]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Remove duplicate (and inconsistent) title from the map key
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index a1ec4e369e2498326c60100e5a0e7f5bcb9c817b..a9cb6d518d52a4d83187fe9fb90e512ad33806ed 100644 (file)
@@ -78,7 +78,7 @@ sr-EC:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
-      changesetxml: XML скупа измена
+      changesetxml: XML скуп измена
       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
       feed: 
         title: Скуп измена {{id}}
@@ -87,6 +87,7 @@ sr-EC:
       title: Скуп измена
     changeset_details: 
       belongs_to: "Припада:"
+      bounding_box: "Оквир:"
       box: правоугаоник
       closed_at: "Затворен:"
       created_at: "Направљен:"
@@ -102,6 +103,7 @@ sr-EC:
         few: "Има следеће {{count}} путање:"
         one: "Има следећу путању:"
         other: "Има следећих {{count}} путања:"
+      show_area_box: Прикажи оквир области
     common_details: 
       changeset_comment: "Напомена:"
       edited_at: "Измењено:"
@@ -216,6 +218,9 @@ sr-EC:
       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
     tag_details: 
       tags: "Ознаке:"
+      wiki_link: 
+        key: Вики страница са описом за {{key}} таг
+        tag: Вики страница са описом за {{key}}={{value}} таг
       wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
     timeout: 
       sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
@@ -249,7 +254,9 @@ sr-EC:
       big_area: (велика)
       no_comment: (нема)
       no_edits: (нема измена)
+      show_area_box: прикажи оквир области
       still_editing: (још увек уређује)
+      view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
     changeset_paging_nav: 
       next: Следећа »
       previous: "« Претходна"
@@ -275,6 +282,7 @@ sr-EC:
       title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
   diary_entry: 
     diary_comment: 
+      comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
       confirm: Потврди
       hide_link: Сакриј овај коментар
     diary_entry: 
@@ -297,9 +305,15 @@ sr-EC:
       save_button: Сними
       subject: "Тема:"
       title: Уреди дневнички унос
+      use_map_link: користи мапу
+    feed: 
+      all: 
+        title: OpenStreetMap кориснички уноси
     list: 
+      in_language_title: Дневници на {{language}}
       new: Нови дневнички унос
       newer_entries: Новији уноси
+      no_entries: Нема дневничких уноса
       older_entries: Старији уноси
       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
       title: Кориснички дневници
@@ -316,7 +330,9 @@ sr-EC:
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријави се
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
       save_button: Сними
+      title: "{{user}} дневник | {{title}}"
       user_title: Дневник корисника {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -336,7 +352,11 @@ sr-EC:
       options: Подешавања
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
       osmarender_image: Осмарендер слика
+      output: Излаз
+      paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
       scale: Размера
+      too_large: 
+        heading: Превелика област
       zoom: Увећање
     start_rjs: 
       add_marker: Додајте маркер на мапу
@@ -350,6 +370,8 @@ sr-EC:
     description: 
       title: 
         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+        osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Градови
         places: Места
@@ -372,6 +394,15 @@ sr-EC:
     results: 
       more_results: Још резултата
       no_results: Нема резултата претраге
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
+        latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+        osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+        osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
@@ -381,6 +412,7 @@ sr-EC:
           airport: Аеродром
           arts_centre: Уметнички центар
           atm: Банкомат
+          auditorium: Дворана
           bank: Банка
           bar: Бар
           bench: Клупа
@@ -389,15 +421,18 @@ sr-EC:
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           cafe: Кафе
+          car_rental: Изнајмљивање аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           college: Факултет
+          community_centre: Друштвени центар
           courthouse: Зграда суда
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Зубар
+          dormitory: Студентски дом
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
@@ -408,15 +443,21 @@ sr-EC:
           fuel: Гориво
           grave_yard: Гробље
           gym: Фитнес центар / Теретана
+          hall: Сала
           health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
+          hunting_stand: Ловачко стајалиште
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
+          market: Пијаца
           marketplace: Пијаца
           mountain_rescue: Горска служба
           nightclub: Ноћни клуб
+          nursery: Обданиште
+          nursing_home: Старачки дом
+          office: Пословница
           park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Апотека
@@ -426,6 +467,7 @@ sr-EC:
           preschool: Обданиште
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_market: Пијаца
           restaurant: Ресторан
           retirement_home: Старачки дом
           sauna: Сауна
@@ -438,55 +480,77 @@ sr-EC:
           telephone: Јавна говорница
           theatre: Позориште
           toilets: Тоалети
+          townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
+          village_hall: Сеоска већница
           waste_basket: Корпа за отпатке
           wifi: Wi-Fi приступ
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
         building: 
+          apartments: Стамбени блок
           bunker: Бункер
           chapel: Капела
           church: Црква
+          city_hall: Градска скупштина
+          commercial: Пословна зграда
+          dormitory: Студентски дом
           faculty: Факултетска зграда
           flats: Станови
           garage: Гаража
+          hall: Сала
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
+          residential: Стамбена зграда
           school: Школа
           shop: Продавница
           stadium: Стадион
+          store: Продавница
+          terrace: Тераса
           tower: Торањ
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
           "yes": Зграда
         highway: 
           bus_stop: Аутобуска станица
+          byway: Споредни пут
           construction: Аутопут у изградњи
+          cycleway: Бициклистичка стаза
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Стаза
           ford: Газ
           gate: Капија
           motorway: Аутопут
+          motorway_junction: Петља
           motorway_link: Мото-пут
           path: Стаза
+          pedestrian: Пешачка стаза
           platform: Платформа
+          primary: Главни пут
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
+          residential: Стамбени
           road: Пут
           secondary: Споредни пут
           secondary_link: Споредни пут
           steps: Степенице
+          track: Коловозна трака
           trail: Стаза
+          trunk: Магистрални пут
           trunk_link: Магистрални пут
         historic: 
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          battlefield: Бојиште
+          boundary_stone: Гранични камен
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
           house: Кућа
           icon: Икона
+          manor: Племићко имање
+          memorial: Споменик
           mine: Рудник
           monument: Споменик
           museum: Музеј
@@ -496,24 +560,34 @@ sr-EC:
         landuse: 
           basin: Басен
           cemetery: Гробље
+          commercial: Пословна област
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
+          farmyard: Сеоско двориште
           forest: Шума
           grass: Трава
           industrial: Индустријска зона
+          landfill: Депонија
           meadow: Ливада
           military: Војна област
           mine: Рудник
           mountain: Планина
+          nature_reserve: Резерват природе
           park: Парк
           piste: Скијашка стаза
+          plaza: Шеталиште
           quarry: Каменолом
           railway: Железничка пруга
           reservoir: Резервоар
           residential: Стамбена област
+          retail: Малопродаја
           vineyard: Виноград
+          wetland: Мочвара
           wood: Гај
         leisure: 
+          beach_resort: Морско одмаралиште
+          common: Општинско земљиште
+          fishing: Риболовно подручје
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
@@ -535,25 +609,33 @@ sr-EC:
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
           cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
           fjord: Фјорд
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
           hill: Брдо
           island: Острво
+          land: Земљиште
           marsh: Мочвара
+          moor: Вресиште
           mud: Блато
           peak: Врх
+          point: Врх
           reef: Гребен
           ridge: Гребен
           river: Река
           rock: Стена
+          scree: Осулина
+          shoal: Спруд
           spring: Извор
           strait: Мореуз
           tree: Дрво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
+          wetland: Мочвара
+          wetlands: Мочвара
           wood: Гај
         place: 
           airport: Аеродром
@@ -572,11 +654,22 @@ sr-EC:
           postcode: Поштански код
           region: Регион
           sea: Море
+          state: Савезна држава
           suburb: Предграђе
           town: Варош
           village: Село
         railway: 
+          abandoned: Напуштена железница
+          construction: Железничка пруга у изградњи
+          disused: Напуштена железница
+          historic_station: Историјска железничка станица
+          junction: Железнички чвор
           narrow_gauge: Пруга уског колосека
+          platform: Железничка платформа
+          preserved: Очувана железница
+          station: Железничка станица
+          subway: Станица метроа
+          subway_entrance: Улаз метроа
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
         shop: 
@@ -585,26 +678,35 @@ sr-EC:
           beauty: Салон лепоте
           books: Књижара
           butcher: Месара
+          car_dealer: Ауто дилер
           car_parts: Продавница ауто-делова
           car_repair: Ауто-сервис
+          chemist: Апотекар
           clothes: Бутик
           copyshop: Копирница
+          department_store: Робна кућа
           drugstore: Апотека
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           estate_agent: Агент за некретнине
+          fish: Рибарница
           florist: Цвећара
+          food: Бакалница
           furniture: Намештај
           gallery: Галерија
           gift: Сувенирница
+          greengrocer: Пиљарница
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           insurance: Осигурање
           jewelry: Јувелирница
           kiosk: Киоск
+          laundry: Сервис за прање рубља
           mall: Тржни центар
           market: Маркет
           music: Музичка продавница
           optician: Оптичар
+          organic: Здрава храна
+          outdoor: Штанд
           photo: Фотографска радња
           salon: Салон
           shoes: Продавница ципела
@@ -616,6 +718,7 @@ sr-EC:
           artwork: Галерија
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
+          chalet: Планинска колиба
           guest_house: Гостинска кућа
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
@@ -630,11 +733,20 @@ sr-EC:
         waterway: 
           canal: Канал
           dam: Брана
+          derelict_canal: Одбачени канал
           ditch: Јарак
+          dock: Пристаниште
+          drain: Одвод
+          lock: Брана
+          lock_gate: Врата бране
           mineral_spring: Минерални извор
+          mooring: Сидриште
           rapids: Брзаци
           river: Река
+          riverbank: Обала реке
+          stream: Водена струја
           waterfall: Водопад
+          weir: Устава
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -642,15 +754,18 @@ sr-EC:
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
       edit_tooltip: Уреди мапу
+      history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
   layouts: 
+    copyright: Ауторска права и лиценца
     donate_link_text: донирање
     edit: Уреди
     export: Извези
     export_tooltip: Извоз мапа
     gps_traces: ГПС трагови
     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
-    help_wiki: Помоћ и вики
+    help: Помоћ
+    help_and_wiki: "{{help}} и {{wiki}}"
     history: Историја
     home: мој дом
     home_tooltip: Иди на почетну локацију
@@ -662,7 +777,7 @@ sr-EC:
       zero: Немате непрочитаних порука
     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
-    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
+    intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
     intro_3_partners: вики
     license: 
       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
@@ -675,7 +790,7 @@ sr-EC:
     make_a_donation: 
       text: Донирајте
       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
-    news_blog: Вест на блогу
+    news_blog: Вести на блогу
     shop: Продавница
     shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
     sign_up: региструјте се
@@ -686,11 +801,16 @@ sr-EC:
     view_tooltip: Погледајте мапу
     welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
+    wiki: вики
   license_page: 
     foreign: 
+      english_link: енглеског оригинала
+      text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
       title: О овом преводу
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почни мапирање
+      native_link: Српска верзија
       title: О овој страници
   message: 
     delete: 
@@ -725,6 +845,7 @@ sr-EC:
       heading: Нема такве поруке
       title: Нема такве поруке
     no_such_user: 
+      body: Извините не постоји корисник са тим именом.
       heading: Овде таквог нема
       title: Овде таквог нема
     outbox: 
@@ -762,7 +883,11 @@ sr-EC:
       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
     email_confirm_plain: 
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
+      had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
@@ -776,16 +901,26 @@ sr-EC:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
       greeting: Поздрав,
+      hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
+      hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
     message_notification: 
+      footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
       hi: Поздрав {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
     signup_confirm_html: 
+      click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
       greeting: Поздрав!
+      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) би желео да направи налог на
       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
     signup_confirm_plain: 
+      click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
+      current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
+      current_user_2: "где живе, је доступан на:"
       greeting: Поздрав!
+      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) би желео да направи налог на
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
@@ -797,8 +932,18 @@ sr-EC:
       submit: Уреди
     form: 
       name: Име
+    index: 
+      application: Име апликације
+      register_new: Региструј своју апликацију
+      revoke: Опозови!
+    new: 
+      submit: Региструј
+      title: Региструј нову апликацију
+    not_found: 
+      sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
   site: 
     edit: 
+      not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
       user_page_link: корисничка страна
     index: 
       license: 
@@ -814,11 +959,15 @@ sr-EC:
           bridge: Црни оквир = мост
           brownfield: Грађевинско земљиште
           building: Значајна зграда
+          byway: Споредни пут
+          cable: 
+            - Жичара
           cemetery: Гробље
           centre: Спортски центар
           commercial: Пословна област
           common: 
-            1: ливада
+            - Пољана
+            - ливада
           construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           farm: Фарма
@@ -838,8 +987,10 @@ sr-EC:
           rail: Железничка пруга
           reserve: Парк природе
           resident: Стамбена област
+          retail: Малопродајна област
           runway: 
             - Аеродромска писта
+            - рулне
           school: 
             - Школа
             - универзитет
@@ -850,12 +1001,13 @@ sr-EC:
             - Узвишење
             - врх
           tourist: Туристичка атракција
-          track: Ð¡Ñ\82аза
+          track: Ð\9aоловозна Ñ\82Ñ\80ака
           tram: 
             - Лака железница
             - трамвај
           trunk: Магистрални пут
           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
+          unclassified: Некатегорисан пут
           unsurfaced: Подземни пут
           wood: Гај
         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
@@ -874,7 +1026,9 @@ sr-EC:
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
-      upload_trace: Пошаљи ГПС траг
+      upload_trace: Пошаљи GPS траг
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
     edit: 
       description: "Опис:"
       download: преузми
@@ -898,6 +1052,7 @@ sr-EC:
       tagged_with: " означени са {{tags}}"
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     no_such_user: 
+      body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
       heading: Корисник {{user}} не постоји
       title: Овде таквог нема
     offline_warning: 
@@ -914,6 +1069,7 @@ sr-EC:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
       private: ПРИВАТНО
       public: ЈАВНО
+      trace_details: Погледај детаље путање
       view_map: Погледај мапу
     trace_form: 
       description: Опис
@@ -963,7 +1119,11 @@ sr-EC:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
+        agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        heading: "Услови уређивања:"
         link text: шта је ово?
+        not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
       delete image: Уклони тренутну слику
       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
@@ -971,6 +1131,8 @@ sr-EC:
       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
       home location: "Моја локација:"
       image: "Слика:"
+      image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
+      keep image: Задржи тренутну слику
       latitude: "Географска ширина:"
       longitude: "Географска дужина:"
       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
@@ -983,6 +1145,8 @@ sr-EC:
       public editing: 
         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
         enabled link text: шта је ово?
+      public editing note: 
+        heading: Јавне измене
       return to profile: Повратак на профил
       save changes button: Сачувај промене
       title: Уреди налог
@@ -1002,15 +1166,18 @@ sr-EC:
       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
       title: Корисници
     login: 
+      account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
       create_account: направите налог
       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
       heading: Пријављивање
       login_button: Пријавите се
       lost password link: Изгубили сте лозинку?
+      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
       password: "Лозинка:"
       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
       remember: "Запамти ме:"
       title: Пријављивање
+      webmaster: администратор
     logout: 
       logout_button: Одјави се
       title: Одјави се
@@ -1041,6 +1208,9 @@ sr-EC:
     popup: 
       friend: Пријатељ
       your location: Ваша локација
+    remove_friend: 
+      not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
+      success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
     reset_password: 
       confirm password: "Потврдите лозинку:"
       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
@@ -1050,21 +1220,29 @@ sr-EC:
       title: Обнови лозинку
     set_home: 
       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
+    suspended: 
+      heading: Суспендован налог
+      title: Суспендован налог
+      webmaster: администратор
     terms: 
+      agree: Прихвати
       consider_pd_why: шта је ово?
+      decline: Одбаци
       legale_names: 
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
     view: 
       add as friend: додај за пријатеља
+      ago: (пре {{time_in_words_ago}})
+      blocks on me: моја блокирања
       confirm: Потврди
       create_block: блокирај овог корисника
       delete_user: избриши овог корисника
       description: Опис
       diary: дневник
       edits: измене
-      email address: "Ð\95-меÑ\98л Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а:"
+      email address: "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ðµ-поÑ\88Ñ\82е:"
       km away: "{{count}}km далеко"
       m away: "{{count}}m далеко"
       mapper since: "Мапер од:"
@@ -1074,7 +1252,7 @@ sr-EC:
       my traces: моји трагови
       nearby users: "Остали корисници у близини:"
       new diary entry: нови дневнички унос
-      no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
+      no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
       remove as friend: уклони као пријатеља
       role: 
         administrator: Овај корисник је администратор
@@ -1084,15 +1262,20 @@ sr-EC:
         moderator: Овај корисник је модератор
       send message: пошаљи поруку
       settings_link_text: подешавања
+      status: "Статус:"
       traces: трагови
       user location: Локација корисника
       your friends: Ваши пријатељи
   user_block: 
     partial: 
       confirm: Јесте ли сигурни?
+      creator_name: Творац
       display_name: Блокирани корисник
       edit: Уреди
+      not_revoked: (није опозван)
       reason: Разлози блокирања
+      revoke: Опозови!
+      revoker_name: Опозвао
       show: Прикажи
       status: Стање
     period: 
@@ -1103,12 +1286,14 @@ sr-EC:
       back: Погледај сва блокирања
       confirm: Јесте ли сигурни?
       edit: Уреди
+      heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
       reason: "Разлози блокирања:"
       show: Прикажи
       status: Статус
       time_future: Завршава се у  {{time}}
       time_past: Завршена пре {{time}}
+      title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.