]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 81011956fe3293eebe982f3c1783530710f4aad3..793a08de8075687090168470c996fb725a5eda6f 100644 (file)
@@ -1,51 +1,26 @@
 # Messages for Estonian (eesti)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
 # Author: Kanne
 # Author: Luckas
+# Author: Macofe
+# Author: MidnightRaver
+# Author: Pikne
 # Author: RM87
 # Author: WikedKentaur
-et: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Sisu
-      diary_entry: 
-        language: Keel
-        latitude: Laiuskraad
-        longitude: Pikkuskraad
-        title: Pealkiri
-        user: Kasutaja
-      friend: 
-        friend: Sõber
-        user: Kasutaja
-      message: 
-        body: Sisu
-        recipient: Saaja
-        sender: Saatja
-        title: Teema
-      trace: 
-        description: Kirjeldus
-        latitude: Laiuskraadid
-        longitude: Pikkuskraadid
-        name: Nimi
-        public: Avalik
-        size: Suurus
-        user: Kasutaja
-        visible: Nähtav
-      user: 
-        active: Aktiivne
-        description: Kirjeldus
-        display_name: Näita nime
-        email: E-posti aadress
-        languages: Keeled
-        pass_crypt: Parool
-    models: 
+---
+et:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
+      blog: '%e. %B %Y'
+  activerecord:
+    models:
       acl: Pääsuloend
-      changeset: Muutuskogum
-      changeset_tag: Muutuskogumi silt
+      changeset: Muudatuskogum
+      changeset_tag: Muudatuskogumi silt
       country: Riik
       diary_comment: Päeviku kommentaar
       diary_entry: Päeviku sissekanne
@@ -55,416 +30,341 @@ et:
       node: Sõlm
       node_tag: Sõlme silt
       old_node: Vana sõlm
+      old_node_tag: Sõlme vana silt
       old_relation: Vana relatsioon
+      old_relation_member: Vana relatsioon
+      old_relation_tag: Relatsiooni vana silt
       old_way: Vana joon
+      old_way_node: Joone vana sõlm
+      old_way_tag: Joone vana silt
       relation: Relatsioon
       relation_member: Relatsiooni liige
       relation_tag: Relatsiooni silt
       session: Seanss
+      trace: Rada
+      tracepoint: Rajapunkt
+      tracetag: Rajasilt
       user: Kasutaja
       user_preference: Kasutaja eelistused
+      user_token: Kasutaja tunnus
       way: Joon
       way_node: Joone sõlm
       way_tag: Joone silt
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Muutuskogum: %{id}"
-      changesetxml: Muutuskogumi XML
-      feed: 
-        title: Muutuskogum %{id}
-        title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Sisu
+      diary_entry:
+        user: Kasutaja
+        title: Teema
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
+        language: Keel
+      friend:
+        user: Kasutaja
+        friend: Sõber
+      trace:
+        user: Kasutaja
+        visible: Nähtav
+        name: Nimi
+        size: Suurus
+        latitude: Laius
+        longitude: Pikkus
+        public: Avalik
+        description: Kirjeldus
+      message:
+        sender: Saatja
+        title: Teema
+        body: Sisu
+        recipient: Saaja
+      user:
+        email: E-posti aadress
+        active: Aktiivne
+        display_name: Kuvatav nimi
+        description: Kirjeldus
+        languages: Keeled
+        pass_crypt: Parool
+  editor:
+    default: Vaikimisi (praegu %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+    remote:
+      name: Kaugjuhtimine
+      description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+  browse:
+    created: Loodud
+    closed: Suletud
+    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    version: Versioon
+    in_changeset: Muudatuskogum
+    anonymous: anonüümne
+    no_comment: (kommentaare pole)
+    part_of: Osa
+    download_xml: Laadi alla XML
+    view_history: Vaata ajalugu
+    view_details: Vaata üksikasju
+    location: 'Asukoht:'
+    changeset:
+      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
+      belongs_to: Autor
+      node: Sõlmed (%{count})
+      node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      way: Jooned (%{count})
+      way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      relation: Relatsioonid (%{count})
+      relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      comment: Kommentaare (%{count})
+      hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      changesetxml: Muudatuskogumi XML
       osmchangexml: osmChange XML
-      title: Muutuskogum
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Kuulub:"
-      bounding_box: "Piirid:"
-      box: ala
-      closed_at: "Suletud:"
-      created_at: "Loodud:"
-      has_nodes: 
-        one: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
-        other: "Sisaldab järgmist %{count} sõlme:"
-      has_relations: 
-        one: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
-        other: "Sisaldab järgmist %{count} relatsiooni:"
-      has_ways: 
-        one: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
-        other: "Sisaldab järgmist %{count} joont:"
-      no_bounding_box: Antud muutuskogumile ei ole piire seatud.
-      show_area_box: Näita valitud ala
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Kommentaar:"
-      deleted_at: "Kustutamise aeg:"
-      deleted_by: "Kustutaja:"
-      edited_at: "Muudetud:"
-      edited_by: "Muutja:"
-      in_changeset: "Muutuskogumis:"
-      version: "Versioon:"
-    containing_relation: 
+      feed:
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+      discussion: Arutelu
+    node:
+      title: 'Sõlm: %{name}'
+      history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+    way:
+      title: 'Joon: %{name}'
+      history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+      nodes: Sõlmed
+      also_part_of:
+        one: osa joonest %{related_ways}
+        other: osa joontest %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Relatsioon: %{name}'
+      history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+      members: Liikmed
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+      type:
+        node: Sõlm
+        way: joon
+        relation: relatsioon
+    containing_relation:
       entry: Relatsioon %{relation_name}
       entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: kustutatud
-      edit: 
-        area: Muuda ala
-        node: Muuda sõlme
-        note: Muuda märkust
-        relation: Muuda relatsiooni
-        way: Muuda joont
-      larger: 
-        area: Vaata ala suuremal kaardil
-        node: Vaata sõlme suuremal kaardil
-        note: Vaata märkust suuremal kaardil
-        relation: Vaata relatsiooni suuremal kaardil
-        way: Vaata joont suuremal kaardil
-      loading: Laen...
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Järgmine muutuskogum
-        next_node_tooltip: Järgmine sõlm
-        next_note_tooltip: Järgmine märkus
-        next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
-        next_way_tooltip: Järgmine joon
-        prev_changeset_tooltip: Eelmine muutuskogum
-        prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
-        prev_note_tooltip: Eelmine märkus
-        prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
-        prev_way_tooltip: Eelmine joon
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Vaata kasutaja %{user} muudatusi
-        next_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} järgmine muudatus
-        prev_changeset_tooltip: Kasutaja %{user} eelmine muudatus
-    node: 
-      download_xml: Laadi XML
-      edit: Muuda sõlme
-      node: sõlm
-      node_title: "Sõlm: %{node_name}"
-      view_history: Vaata ajalugu
-    node_details: 
-      coordinates: "Koordinaadid:"
-      part_of: "Osa joonest:"
-    node_history: 
-      download_xml: Laadi XML
-      node_history: Sõlme ajalugu
-      node_history_title: Sõlme %{node_name} ajalugu
-      view_details: Vaata üksikasju
-    not_found: 
-      sorry: "Vabandame, %{type}\n id-ga %{id} ei leitud."
-      type: 
-        changeset: muutuskogumit
+    not_found:
+      sorry: |-
+        Vabandame, %{type}
+         #%{id} ei leitud.
+      type:
         node: sõlme
-        relation: relatsiooni
         way: joont
-    note: 
-      at_by_html: "%{when} tagasi kasutaja %{user} poolt"
-      at_html: "%{when} tagasi"
-      closed: "Suletud:"
-      closed_title: "Lahendatud märkus: %{note_name}"
-      comments: "Kommentaarid:"
-      description: "Kirjeldus:"
-      last_modified: "Viimati muudetud:"
-      open_title: "Lahendamata märkus: %{note_name}"
-      opened: "Avatud:"
-    paging_nav: 
-      of: " /"
-      showing_page: leht
-    redacted: 
+        relation: relatsiooni
+        changeset: muudatuskogumit
+        note: märkuse
+    timeout:
+      sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
+      type:
+        node: sõlme
+        way: joone
+        relation: relatsiooni
+        changeset: muudatuskogumi
+        note: märkuse
+    redacted:
       redaction: Redaktsioon %{id}
-      type: 
-        node: sõlm
-        relation: relatsioon
-        way: joon
-    relation: 
-      download_xml: Laadi XML
-      relation: relatsioon
-      relation_title: "Relatsioon: %{relation_name}"
-      view_history: Vaata ajalugu
-    relation_details: 
-      members: "Liikmed:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Laadi XML
-      relation_history: Relatsiooni muudatuste ajalugu
-      relation_history_title: Relatsiooni %{relation_name} ajalugu
-      view_details: Vaata üksikasju
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} kui %{role}"
-      type: 
-        node: Sõlm
-        relation: relatsioon
-        way: joon
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Andmed
-      data_layer_name: Sirvi kaardi andmeid
-      details: Detailid
-      edited_by_user_at_timestamp: Viimati muudetud kasutaja %{user} poolt kell %{timestamp}
-      hide_areas: Peida alad
-      history_for_feature: Omaduse %{feature} ajalugu
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
+        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+      type:
+        node: sõlme
+        way: joone
+        relation: relatsiooni
+    start_rjs:
+      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
+        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
       load_data: Laadi andmed
-      loaded_an_area_with_num_features: Oled laadinud ala, mis sisaldab %{num_features} objekti. Mõned brauserid ei saa hästi hakkama sellise hulga andmete kuvamisega. Üldiselt suudavad brauserid kuvada korraga kuni %{max_features} objekti. Suurema arvu laadimine võib muuta brauseri aeglaseks või see lakkab üldse toimimast. Kui soovid siiski neid andmeid kuvada, võid seda teha, klõpsates nupul allpool.
       loading: Laadin andmeid...
-      manually_select: Vali uus ala
-      notes_layer_name: Sirvi märkuseid
-      object_list: 
-        api: Laadi antud ala APIst
-        back: Tagasi objektide nimekirja
-        details: Detailid
-        heading: Objektide nimekiri
-        history: 
-          type: 
-            node: Sõlm %{id}
-            way: Joon %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Sõlm %{id}
-            way: Joon %{id}
-        type: 
-          node: Sõlm
-          way: Joon
-      show_areas: Näita alasid
-      show_history: Näita ajalugu
-      unable_to_load_size: "Laadimine ebaõnnestus: valitud ala küjepikkus %{bbox_size} on liiga suur (see peab olema väiksem kui %{max_bbox_size})"
-      view_data: Näita andmeid praeguse kaardivaate kohta
-      wait: Oota...
-      zoom_or_select: Suurenda või vali soovitud ala kaardil
-    tag_details: 
-      tags: "Sildid:"
-      wiki_link: 
+    tag_details:
+      tags: Sildid
+      wiki_link:
         key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
+      wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
-    timeout: 
-      sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
-      type: 
-        changeset: muutuskogumi
-        node: sõlme
-        relation: relatsiooni
-        way: joone
-    way: 
-      download_xml: Laadi alla XML
-      edit: Muuda joont
-      view_history: Vaata ajalugu
-      way: Joon
-      way_title: "Joon: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: on osa joonest %{related_ways}
-        other: on osa joontest %{related_ways}
-      nodes: "Sõlmed:"
-      part_of: "Osa:"
-    way_history: 
-      download_xml: Laadi alla XML
-      view_details: Vaata üksikasju
-      way_history: Joone muudatuste ajalugu
-      way_history_title: "Joone: %{way_name} ajalugu"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Anonüümne
-      big_area: (suur)
-      no_comment: (puudub)
-      no_edits: (muudatused puuduvad)
-      still_editing: redigeerimine pooleli
-      view_changeset_details: Vaata muutuskogumi üksikasju
-    changeset_paging_nav: 
+      telephone_link: Helista %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      new_note: Uus märkus
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      open_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+      open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      closed_by: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+      closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      reopened_by: Taasavanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        tagasi</abbr>
+      hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
+    query:
+      title: Info objektide kohta
+      introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
+      nearby: Läheduses asuvad objektid
+      enclosing: Ümbritsevad objektid
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Leht %{page}
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
-      showing_page: Leht %{page}
-    changesets: 
-      area: Ala
-      comment: Kommentaar
+    changeset:
+      anonymous: Anonüümne
+      no_edits: (muudatused puuduvad)
+      view_changeset_details: Vaata muudatuskogumi üksikasju
+    changesets:
       id: ID
       saved_at: Salvestatud
       user: Kasutaja
-    list: 
-      description: Viimased muudatused kaardil
-      description_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
-      description_friend: Sõprade muutuskogumid
-      description_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
-      description_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
-      description_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
-      empty_anon_html: Muudatusi ei ole veel tehtud.
-      empty_user_html: Näib, et sa pole teinud veel ühtegi muudatust. Et alustada, loe <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners_Guide_1.3'>Esmakasutaja juhendit</a>.
-      heading: Muutuskogumid
-      heading_bbox: Muutuskogumid
-      heading_friend: Muutuskogumid
-      heading_nearby: Muutuskogumid
-      heading_user: Muutuskogumid
-      heading_user_bbox: Muutuskogumid
-      title: Muutuskogumid
-      title_bbox: Muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
-      title_friend: Sõprade muutuskogumid
-      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muutuskogumid
-      title_user: Kasutaja %{user} muutuskogumid
-      title_user_bbox: Kasutaja %{user} muutuskogumid raamis, koordinaatidega %{bbox}
-    timeout: 
-      sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} tagasi"
       comment: Kommentaar
-      has_commented_on: "%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid"
-      newer_comments: Uuemad kommentaarid
-      older_comments: Vanemad kommentaarid
-      post: Postitus
-      when: Millal
-    diary_comment: 
-      comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
-      confirm: Kinnita
-      hide_link: Peida see kommentaar
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: "%{count} kommentaar"
-        other: "%{count} kommentaari"
-        zero: Kommentaarid puuduvad
-      comment_link: Kommenteeri seda päeviku sissekannet
-      confirm: Kinnita
-      edit_link: Muuda seda sissekannet
-      hide_link: Peida see sissekanne
-      posted_by: Postitas %{link_user} %{created} %{language_link}
-      reply_link: Vasta sellele sissekandele
-    edit: 
-      body: "Tekst:"
-      language: "Keel:"
-      latitude: "Laiuskraad:"
-      location: "Asukoht:"
-      longitude: "Pikkuskraad:"
-      marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
-      save_button: Salvesta
-      subject: "Teema:"
-      title: Muuda päeviku sissekannet
-      use_map_link: kasuta kaarti
-    feed: 
-      all: 
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded
-      language: 
-        description: Hiljutised OpenStreetMap kasutajate päeviku sissekanded keeles %{language_name}
-        title: OpenStreetMap päeviku sissekanded keeles %{language_name}
-      user: 
-        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMap päeviku sissekanded
-        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMap päeviku sissekanded
-    list: 
+      area: Ala
+    list:
+      title: Muudatuskogumid
+      title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_friend: Sõprade muudatuskogumid
+      title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
+      empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
+      empty_area: Selles alas ei ole muudatuskogumeid.
+      empty_user: Selle kasutaja tehtud muudatuskogumeid ei ole.
+      no_more: Rohkem muudatuskogumeid ei leitud.
+      no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+      no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
+      load_more: Laadi veel
+    timeout:
+      sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
+    rss:
+      title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
+      title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
+      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
+      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi
+      full: Kogu arutelu
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Uus päeviku sissekanne
+      publish_button: Avalda
+    list:
+      title: Kasutajate päevikud
+      title_friends: Sõprade päevikud
+      title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
+      user_title: Kasutaja %{user} päevik
       in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
-      newer_entries: Uuemad...
-      no_entries: Päevikus pole sissekandeid
-      older_entries: Vanemad...
+      no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
-      title: Kasutajate päevikud
-      title_friends: Sõprade päevikud
-      title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
+      older_entries: Vanemad...
+      newer_entries: Uuemad...
+    edit:
+      title: Muuda päeviku sissekannet
+      subject: 'Teema:'
+      body: 'Tekst:'
+      language: 'Keel:'
+      location: 'Asukoht:'
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      use_map_link: kasuta kaarti
+      save_button: Salvesta
+      marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
+    view:
+      title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
-    location: 
-      edit: muuda
-      location: "Asukoht:"
-      view: Vaata
-    new: 
-      title: Uus päeviku sissekanne
-    no_such_entry: 
-      body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
-      heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
-      title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
-    view: 
       leave_a_comment: Kommenteeri
-      login: Logi sisse
       login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+      login: logi sisse
       save_button: Salvesta
-      title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
-      user_title: Kasutaja %{user} päevik
-  editor: 
-    default: Vaikimisi (praegu %{name})
-    id: 
-      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Remote Control (JOSM või Merkaartor)
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      area_to_export: Eksporditav ala
-      embeddable_html: Põimitav HTML
-      export_button: Ekspordi
-      export_details: OpenStreetMap'i andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
-      format: "Vorming:"
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      image_size: Pildi suurus
-      latitude: "Laius:"
-      licence: Litsents
-      longitude: "Pikkus:"
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      max: maks.
-      options: Sätted
-      osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
-      scale: Mõõtkava
-      too_large: 
-        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
-        heading: Ala on liiga suur
-      zoom: Suurendus
-    start_rjs: 
-      add_marker: Lisa kaardile marker
-      change_marker: Muuda märgi asukohta
-      export: Ekspordi
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimist</a>
-      types: 
-        cities: Linnad
-        places: Kohad
-        towns: Külad
-    direction: 
-      east: ida
-      north: põhja
-      north_east: kirde
-      north_west: loode
-      south: lõuna
-      south_east: kagu
-      south_west: edela
-      west: lääne
-    distance: 
-      one: umbes 1km
-      other: umbes %{count}km
-      zero: vähem kui 1km
-    results: 
-      more_results: Veel tulemusi
-      no_results: Ei leidnud midagi
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+    no_such_entry:
+      title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
+      heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
+      body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
+        sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+    diary_entry:
+      posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
+      comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
+      reply_link: Vasta sellele sissekandele
+      comment_count:
+        one: '%{count} kommentaar'
+        zero: Kommentaarid puuduvad
+        other: '%{count} kommentaari'
+      edit_link: Muuda seda sissekannet
+      hide_link: Peida see sissekanne
+      confirm: Kinnita
+    diary_comment:
+      comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+      hide_link: Peida see kommentaar
+      confirm: Kinnita
+    location:
+      location: 'Asukoht:'
+      view: Vaata
+      edit: muuda
+    feed:
+      user:
+        title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+        description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded
+      language:
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name}
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles
+          %{language_name}
+      all:
+        title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
+        description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+      post: Postitus
+      when: Millal
+      comment: Kommentaar
+      ago: '%{ago} tagasi'
+      newer_comments: Uuemad kommentaarid
+      older_comments: Vanemad kommentaarid
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+        ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimi</a> tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>i tulemused
-        uk_postcode: " <a href=\"http://www.npemap.org.uk/\">NPEMap / FreeThe Postcode</a> tulemused"
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+        osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimi</a> tulemused
+        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aeroway:
           gate: Värav
           helipad: Kopteriväljak
           taxiway: Ruleerimisrada
           terminal: Terminal
-        amenity: 
-          WLAN: WiFi-ühendus
-          airport: Lennujaam
+        amenity:
           arts_centre: Kunstikeskus
-          artwork: Kunstiteos
           atm: Pangaautomaat
-          auditorium: Auditoorium
           bank: Pank
           bar: Baar
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
+          biergarten: Õlleaed
+          boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
           bureau_de_change: Rahavahetus
           bus_station: Bussijaam
@@ -475,37 +375,30 @@ et:
           charging_station: Laadimisjaam
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
-          club: Klubi
+          clock: Kell
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           doctors: Arstid
-          dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
-          emergency_phone: Hädaabi telefon
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
-          health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
-          hotel: Hotell
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
-          market: Turg
           marketplace: Turg
-          mountain_rescue: Mäepäästeteenistus
+          monastery: Klooster
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
           office: Kontor
-          park: Park
           parking: Parkimisplats
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
@@ -515,7 +408,7 @@ et:
           preschool: Lasteaed
           prison: Vangla
           pub: Pubi
-          reception_area: Vastuvõtt
+          public_building: Ühiskondlik hoone
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Vanadekodu
@@ -524,7 +417,6 @@ et:
           shelter: Varjualune
           shop: Kauplus
           shower: Dušš
-          supermarket: Supermarket
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
@@ -533,24 +425,40 @@ et:
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
           waste_basket: Prügikast
-          wifi: WiFi-ühendus
           youth_centre: Noortekeskus
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Halduspiir
           national_park: Rahvuspark
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Akvedukt
           suspension: Rippsild
           swing: Pöördsild
           viaduct: Viadukt
           "yes": Sild
-        building: 
+        building:
           "yes": Hoone
-        highway: 
+        craft:
+          brewery: Pruulikoda
+          carpenter: Puusepp
+          electrician: Elektrik
+          gardener: Aednik
+          painter: Maaler
+          photographer: Fotograaf
+          plumber: Torulukksepp
+          shoemaker: Kingsepp
+          tailor: Rätsep
+          "yes": Käsitööpood
+        emergency:
+          ambulance_station: Kiirabijaam
+          defibrillator: Defibrillaator
+          phone: Hädaabi telefon
+        highway:
           bridleway: Ratsatee
           bus_stop: Bussipeatus
-          byway: Kõrvaltee
+          construction: Ehitusjärgus tee
           cycleway: Jalgrattatee
+          elevator: Elevaator
+          emergency_access_point: Hädaabi punkt
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
           living_street: Õueala
@@ -560,18 +468,24 @@ et:
           pedestrian: Jalakäijatele tee
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
+          raceway: Võidusõidurada
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
+          street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
-          unsurfaced: Katteta tee
-        historic: 
+          traffic_signals: Valgusfoor
+          "yes": Tee
+        historic:
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
-          building: Hoone
+          building: Ajalooline hoone
+          bunker: Punker
           castle: Kindlus
           church: Kirik
+          city_gate: Linnavärav
+          citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
           house: Maja
           icon: Ikoon
@@ -579,11 +493,14 @@ et:
           memorial: Memoriaal
           mine: Kaevandus
           monument: Mälestusmärk
-          museum: Muuseum
+          roman_road: Rooma tee
           ruins: Varemed
+          stone: Kivi
           tower: Torn
+          wayside_cross: Teeäärne rist
+          wayside_shrine: Teeäärne altar
           wreck: Vrakk
-        landuse: 
+        landuse:
           cemetery: Surnuaed
           forest: Mets
           garages: Garaažid
@@ -591,19 +508,18 @@ et:
           industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
+          military: Militaarala
           mine: Kaevandus
-          nature_reserve: Looduskaitseala
           orchard: Viljapuuaed
-          park: Park
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           recreation_ground: Puhkeala
           reservoir: Veehoidla
           residential: Elamurajoon
           vineyard: Viinamarjaistandus
-          wetland: Soo
-          wood: Mets
-        leisure: 
+          "yes": Maakasutus
+        leisure:
+          dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
@@ -620,37 +536,41 @@ et:
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
-        military: 
+        man_made:
+          lighthouse: Tuletorn
+          tower: Torn
+          works: Vabrik
+        military:
           airfield: Sõjaväe lennuväli
           barracks: Kasarmud
           bunker: Punker
-        mountain_pass: 
+        mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
-        natural: 
+        natural:
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
-          channel: Kanal
-          cliff: Kalju
+          cliff: Klint
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
           forest: Mets
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
+          grassland: Rohumaa
           heath: Nõmm
           hill: Mägi
           island: Saar
           land: Maa
+          marsh: Soo
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
           point: Neem
           reef: Riff
-          river: Jõgi
           rock: Kivi
-          shoal: Madalik
+          sand: Liiv
           spring: Allikas
           stone: Kivi
           strait: Väin
@@ -659,12 +579,17 @@ et:
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
           wetland: Märgala
-          wetlands: Soo
           wood: Mets
-        office: 
+        office:
+          accountant: Raamatupidaja
           architect: Arhitekt
-        place: 
-          airport: Lennujaam
+          company: Ettevõte
+          employment_agency: Tööbüroo
+          insurance: Kindlustusbüroo
+          lawyer: Jurist
+          travel_agent: Reisibüroo
+        place:
+          allotments: Suvilad
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
@@ -673,7 +598,6 @@ et:
           houses: Majad
           island: Saar
           islet: Saareke
-          moor: Raba
           municipality: Vald
           postcode: Sihtnumber
           sea: meri
@@ -681,32 +605,45 @@ et:
           suburb: Linnaosa
           town: Linn
           village: Küla
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
+          disused: Mahajäetud raudtee
           funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
-          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           light_rail: Kergraudtee
           miniature: Miniatuurraudtee
+          monorail: Monorelss
           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
           platform: Raudteeperroon
+          preserved: Säilitatud raudtee
+          proposed: Kavandatav raudtee
           spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
-          subway: Metroojaam
+          stop: Raudteepeatus
+          subway: Metroo
           subway_entrance: Metroo sissepääs
           switch: Pöörangud
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
-        shop: 
+        shop:
           antiques: Antikvariaat
+          art: Kunstipood
+          bakery: Pagariäri
+          beauty: Kosmeetikasalong
+          beverages: Joogikauplus
           bicycle: Rattapood
           books: Raamatupood
+          boutique: Butiik
           butcher: Lihunik
+          car: Autopood
+          car_parts: Autokaubad
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
+          charity: Heategevuslik kauplus
+          chemist: Apteek
           clothes: Riidepood
           computer: Arvutikauplus
           copyshop: Paljunduskoda
@@ -714,7 +651,9 @@ et:
           department_store: Kaubamaja
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
           electronics: Elektroonikapood
+          estate_agent: Kinnisvaramaakler
           farm: Talupood
+          fashion: Moe kauplus
           fish: Kalapood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
@@ -722,28 +661,43 @@ et:
           furniture: Mööbel
           gallery: Galerii
           garden_centre: Aianduskeskus
+          gift: Kingipood
+          grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
-          insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
+          mall: Ostukeskus
           market: Turg
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+          motorcycle: Mootorrattapood
           music: Muusikapood
+          newsagent: Ajalehekiosk
+          optician: Prillipood
+          outdoor: Matkatarbed
           pet: Lemmikloomapood
+          pharmacy: Apteek
+          photo: Fotopood
           shoes: Kingapood
-          shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
+          stationery: Kirjatarvete kauplus
           supermarket: Supermarket
+          tailor: Rätsep
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
-        tourism: 
+          wine: Alkoholipood
+          "yes": Pood
+        tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
+          apartment: Korter
           artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
+          cabin: Metsamaja
           camp_site: Laagriplats
+          chalet: Alpimaja
+          gallery: Galerii
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
@@ -752,695 +706,1536 @@ et:
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
-          valley: Org
           viewpoint: Vaatepunkt
           zoo: Loomaaed
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          culvert: Truup
           "yes": Tunnel
-        waterway: 
+        waterway:
+          artificial: Tehisveetee
+          boatyard: Verf
           canal: Kanal
-          dam: Tamm
+          dam: Pais
+          derelict_canal: Mahajäetud kanal
           ditch: Kraav
-          mineral_spring: Mineraalvee allikas
+          dock: Dokk
+          drain: Dreen
+          lock: Lüüs
+          lock_gate: Lüüsivärav
+          mooring: Sildumine
           rapids: Kärestik
           river: Jõgi
-          riverbank: Jõekallas
           stream: Oja
+          wadi: Vadi
           waterfall: Kosk
-          weir: Pais
-  javascripts: 
-    close: Sulge
-    key: 
-      title: Legend
-      tooltip: Legend
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Rattakaart
-        transport_map: Transpordikaart
-      layers: 
-        data: Kaardi andmed
-        header: Kaardi kihid
-        notes: Kaardi märkused
-        overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
-    notes: 
-      new: 
-        add: Lisa märkus
-        intro: Sisestatav info on nähtav teistele kasutajatele ja võib-olla aitab see kaarti parandada. Palun lisa lühike kirjeldus ja lohista kaardil marker õigesse asukohta.
-      show: 
-        anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt, mida tuleks eraldi üle kontrollida.
-        comment: Kommenteeri
-        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
-        hide: Peida
-        permalink: Püsilink
-        reactivate: Aktiveeri uuesti
-        resolve: Lahenda
-    share: 
-      cancel: Loobu
-      link: Link või HTML
-      long_link: Link
-      short_link: Lühilink
-      title: Jaga
-    site: 
-      createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
-      edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
-      edit_tooltip: Muuda kaarti
-      history_tooltip: Vaata tehtud muudatusi
-  layouts: 
-    community: Kogukond
-    community_blogs: Kogukonna blogid
-    community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
-    copyright: Autoriõigused ja litsents
-    documentation: Dokumentatsioon
-    documentation_title: Projekti dokumentatsioon
-    donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
-    donate_link_text: annetades
+          weir: Ülevool
+          "yes": Veetee
+      admin_levels:
+        level2: Riigipiir
+        level4: 4. järgu piir
+        level5: 5. järgu piir
+        level6: 6. järgu piir
+        level8: 8. järgu piir
+        level9: 9. järgu piir
+        level10: 10. järgu piir
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Asukoht <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimist</a>
+        geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Suurlinnad
+        towns: Linnad
+        places: Kohad
+    results:
+      no_results: Ei leidnud midagi
+      more_results: Veel tulemusi
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMapi logo
+    home: Kodu asukohta
+    logout: Logi välja
+    log_in: Logi sisse
+    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
+    sign_up: Registreeru
+    start_mapping: Alusta kaardistamist
+    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
     edit: Redigeeri
-    edit_with: Redigeeri %{editor}-ga
-    foundation: Sihtasutus
-    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
-    gps_traces: GPS rajad
-    gps_traces_tooltip: Halda GPS radasid
-    help: Juhend
-    help_centre: Abikeskus
-    help_title: Projekti abiinfo
     history: Ajalugu
-    home: kodu
-    intro_1: OpenStreetMap on vaba, kogu maailma hõlmav kaart, mille on loonud inimesed, nagu sina.
+    export: Eksport
+    data: Andmed
+    export_data: Andmete eksportimine
+    gps_traces: GPS-rajad
+    gps_traces_tooltip: Halda GPS-radasid
+    user_diaries: Kasutajate päevikud
+    user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
+    edit_with: Redigeeri rakendusega %{editor}
+    tag_line: Vaba viki-maailmakaart
+    intro_header: Tere tulemast OpenStreetMapi!
+    intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
+      ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
-    intro_2_download: alla laadida
-    intro_2_html: Andmeid võib olemasoleva %{license} alusel tasuta %{download} ja %{use}. Kaardi täiendamiseks %{create_account}.
-    intro_2_license: avatud litsentsi
-    intro_2_use: kasutada
-    log_in: logi sisse
-    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
-    logo: 
-      alt_text: OpenStreetMapi logo
-    logout: Logi välja
-    make_a_donation: 
-      text: Anneta
-      title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
-    osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid.
-    osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu ligipääsetav ainult lugemiseks.
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerid
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    sign_up: registreeru
-    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
-    tag_line: Vaba viki-maailmakaart
-    user_diaries: Kasutajate päevikud
-    user_diaries_tooltip: Vaata kasutajate päevikuid
-    view: Vaata
-    view_tooltip: Vaata kaarti
-    wiki: Viki
-    wiki_title: Projekti wiki leht
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: ingliskeelse originaali
-      text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link} vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
-      title: Info selle tõlke kohta
-    legal_babble: 
-      contributors_title_html: Peamised kaastöölised
-      intro_1_html: "OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>, mis on litsenseeritud <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel."
-      title_html: Autoriõigused ja litsents
-    native: 
-      mapping_link: alustada kaardistamist
-      native_link: eestikeelse versiooni
-      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise ja %{mapping_link}.
-      title: Sellest lehest
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Sõnum kustutatud
-    inbox: 
-      date: Kuupäev
-      from: Saatja
-      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
+    osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
+      vajalikke hooldustöid.
+    osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
+      ligipääsetav ainult lugemiseks.
+    donate: Toeta OpenStreetMapi %{link} Riistvara Uuendamise Fondi.
+    help: Juhend
+    about: Teave
+    copyright: Autoriõigused
+    community: Kogukond
+    community_blogs: Kogukonna blogid
+    community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
+    foundation: Sihtasutus
+    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
+    make_a_donation:
+      title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
+      text: Anneta
+    learn_more: Lisateave
+    more: Veel
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
+      hi: Tere, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
+      footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
+        %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+    message_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+      footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele
+        %{replyurl}.
+    friend_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
+      had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
+      see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Tere!
+      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
+      with_description: ', mille kirjeldus on'
+      and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
+      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+        failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+        more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
+        more_info_2: 'neid vältida leiab:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+        loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
+          %{possible_points} punktist.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
+      greeting: Tere!
+      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto.
+      confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
+        sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
+      welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
+        et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Tere!
+      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
+        %{server_url} kujule %{new_address}.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
+        kinnitada.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Tere!
+      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
+        %{server_url} kujule %{new_address}.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
+        kinnitada.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Tere!
+      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
+        selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
+        lähtestada.
+    lost_password_html:
+      greeting: Tere!
+      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
+        selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
+        lähtestada.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Anonüümne kasutaja
+      greeting: Tere!
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
+          oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
+          lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
+          oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
+          millest sa huvitatud oled'
+        your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      greeting: Tere!
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
+          millest sa oled huvitunud'
+        your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
+          mis on loodud kuupäeval %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
+          mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
+      details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
+        %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+  messages:
+    inbox:
+      title: Saabunud kirjad
       my_inbox: Minu postkast
-      new_messages: 
-        one: "%{count} uus kiri"
-        other: "%{count} uut kirja"
-      no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} vana kiri"
-        other: "%{count} vana kirja"
       outbox: Saadetud kirjad
-      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
+      new_messages:
+        one: '%{count} uus kiri'
+        other: '%{count} uut kirja'
+      old_messages:
+        one: '%{count} vana kiri'
+        other: '%{count} vana kirja'
+      from: Saatja
       subject: Teema
-      title: Saabunud kirjad
-    mark: 
-      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
-      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
-    message_summary: 
-      delete_button: Kustuta
+      date: Kuupäev
+      no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    message_summary:
+      unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
-      unread_button: Märgi mitteloetuks
-    new: 
-      back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
+      destroy_button: Kustuta
+    new:
+      title: Saada sõnum
+      send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
+      subject: Teema
       body: Sisu
-      limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega enne kui proovid veel sõnumeid saata.
-      message_sent: Sõnum saadetud
       send_button: Saada
-      send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
-      subject: Teema
-      title: Saada sõnum
-    no_such_message: 
-      body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
-      heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+      back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
+      message_sent: Sõnum saadetud
+      limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
+        enne kui proovid veel sõnumeid saata.
+    no_such_message:
       title: Sellist sõnumit ei ole olemas
-    outbox: 
-      date: Kuupäev
+      heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
+      body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
+    outbox:
+      title: Saadetud sõnumid
+      my_inbox: '%{inbox_link}'
       inbox: saabunud kirjad
-      messages: 
+      outbox: saadetud sõnumid
+      messages:
         one: Sul on %{count} saadetud kiri
         other: Sul on %{count} saadetud kirja
-      my_inbox: "%{inbox_link}"
-      no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: saadetud sõnumid
-      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
-      subject: Teema
-      title: Saadetud sõnumid
       to: Kellele
-    read: 
+      subject: Teema
       date: Kuupäev
+      no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+        mõne %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    reply:
+      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
+        ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
+    show:
+      title: Loe sõnumit
       from: Kellelt
-      reply_button: Vasta
       subject: Teema
-      title: Loe sõnumit
-      to: Kellele
+      date: Kuupäev
+      reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Kustuta
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi
-      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
-      opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
-      reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
-    entry: 
-      comment: Kommentaar
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} tagasi"
-      created_at: Loodud
-      creator: Looja
-      description: Kirjeldus
-      heading: Kasutaja %{user} märkused
-      id: ID
-      last_changed: Viimati muudetud
-      subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
-      title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
-    rss: 
-      title: OpenStreetMap märkused
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      header: "%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMap päeviku sissekannet pealkirjaga %{subject}:"
-      hi: Tere, %{to_user}!
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse kinnitamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi kujule %{new_address}.
-    friend_notification: 
-      had_added_you: "% {user} lisas sind OpenStreetMap'is sõbraks."
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks"
-    gpx_notification: 
-      greeting: Tere,
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma parooli lähtestamiseks.
-      greeting: Tere,
-      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
-    message_notification: 
-      header: "%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:"
-      hi: Tere, %{to_user},
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: Anonüümne kasutaja
-      details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
-      greeting: Tere,
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:"
-      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
-      greeting: Tere!
-      subject: "[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMap-i"
-      welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot, et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_write_api: muuda kaarti.
-  oauth_clients: 
-    edit: 
-      submit: Redigeeri
-      title: Redigeeri oma rakendust
-    form: 
-      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
-      allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_notes: muuta märkuseid.
-      allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
-      name: Nimi
-      requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
-      required: Nõutav
-      url: Põhirakenduse URL
-    index: 
-      application: Rakenduse nimi
-      issued_at: Väljastatud
-      list_tokens: "Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:"
-      my_apps: Minu kliendirakendused
-      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
-      no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
-      register_new: Registreeri oma rakendus
-      revoke: Tühista!
-      title: Minu OAuth seaded
-    new: 
-      submit: Registreeri
-      title: Registreeri uus rakendus
-    show: 
-      confirm: Kas oled kindel?
-      delete: Kustuta klient
-      edit: Muuda üksikasju
-  redaction: 
-    edit: 
-      description: Kirjeldus
-    new: 
-      description: Kirjeldus
-    show: 
-      confirm: Kas oled kindel?
-      description: "Kirjeldus:"
-  site: 
-    edit: 
-      no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis on vajalik antud režiimi toimimiseks.
-      user_page_link: kasutajaleht
-    index: 
-      createnote: Lisa märkus
-      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled JavaScript'i ära keelanud.
+      back: Tagasi
+      to: Kellele
+      wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
+        ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
+        palun logi sisse õige kasutajana.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Kustuta
+    mark:
+      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
+      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
+    destroy:
+      destroyed: Sõnum kustutatud
+  site:
+    about:
+      next: Edasi
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+      used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+        ja riistvaraseadmeid.'
+      lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
+        andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
+        kohta üle kogu maailma.
+      local_knowledge_title: Kohalik teave
+      local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised
+        kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
+        kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
+      community_driven_title: Kogukonnapõhine
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
+        Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
+        hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
+        ja paljud teised.
+        Et kogukonnaga tutvuda, vaata
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
+        <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+      open_data_title: Avaandmed
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+        kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+        Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
+        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
+        <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+      legal_title: Juriidiline teave
+      legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie\n<a
+        href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">kasutustingimused</a>
+        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>.\n<br>
+        \nPalun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,\nkui
+        sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
+        kohta.\n<br>\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a
+        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OSMF-i registreeritud
+        kaubamärgid</a>."
+      partners_title: Partnerid
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Info selle tõlke kohta
+        text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+          siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
+        english_link: ingliskeelse originaali
+      native:
+        title: Sellest lehest
+        text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+          tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+          ja %{mapping_link}.
+        native_link: eestikeelse versiooni
+        mapping_link: alustada kaardistamist
+      legal_babble:
+        title_html: Autoriõigused ja litsents
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
+          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) all.
+        intro_2_html: |-
+          Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
+          kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+          Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
+          tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
+        intro_3_html: |-
+          Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
+          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA) alla.
+        credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
+        credit_1_html: |-
+          Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
+          kaastöölised&rdquo;.
+        credit_2_html: |-
+          Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
+          Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
+          kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
+          Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+          andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
+          kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
+          aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
+          "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
+          kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
+        credit_3_html: |-
+          Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
+          Näiteks:
+        attribution_example:
+          alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+          title: Omistamise näide
+        more_title_html: Lisateave
+        more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
+          veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
+        more_2_html: |-
+          Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+          kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
+          Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
+          ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+        contributors_title_html: Meie kaastöölised
+        contributors_intro_html: |-
+          Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
+          vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
+          ja muudest allikatest, sealhulgas:
+        contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
+          linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
+          liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
+          ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
+          ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
+          geograafia osakond) andmeid.
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
+          Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
+          ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
+        contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
+          mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
+          (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
+          asutusest Land Information New Zealand. Krooni autoriõigus kaitstud.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
+          (Sloveenia avalik informatsioon).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+          Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi
+          õigused kaitstud seisuga detsember 2010.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
+          algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
+          võtab endale mingeid kohustusi.
+        infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+        infringement_1_html: |-
+          OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
+          mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
+          kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
+        infringement_2_html: |-
+          Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+          autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
+          <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
+          või täida <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
+          on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
+          märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
+          Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+    index:
+      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
+        JavaScript'i ära keelanud.
+      js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Halduspiir
-          allotments: Aiamaa
-          apron: 
-            - Lennujaama perroon
-            - terminal
-          bridge: Must ümbris = sild
+      createnote: Lisa märkus
+      license:
+        copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel
+      remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et  JOSM või Merkaartor töötab
+        ning kaugjuhtimine on lubatud
+    edit:
+      not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
+      not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
+        oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+      user_page_link: kasutajaleht
+      anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
+      flash_player_required: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, OpenStreetMapi
+        Flashi-põhist toimetit. Saad <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
+        Playeri alla laadida saidilt Adobe.com</a>. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida,
+        on olemas ka <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
+        teisi võimalusi</a>.
+      potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
+        peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
+        või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole häälestatud. Lisateavet vaata palun
+        asukohast https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
+        Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
+      id_not_configured: iD ei ole seadistatud
+      no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis
+        on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+    export:
+      title: Eksportimine
+      area_to_export: Eksporditav ala
+      manually_select: Vali käsitsi teine ala
+      format_to_export: Eksporditav vorming
+      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
+      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
+      embeddable_html: Põimitav HTML
+      licence: Litsents
+      export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
+      too_large:
+        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+          allikatest:'
+        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
+          Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
+          et laadida alla suuri andmehulki.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
+        geofabrik:
+          title: Geofabriki allalaadimised
+          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+            ja valikulistest linnadest
+        metro:
+          title: Metro tõmmised
+          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+        other:
+          title: Muud allikad
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
+      options: Sätted
+      format: 'Vorming:'
+      scale: Mõõtkava
+      max: maks.
+      image_size: Pildi suurus
+      zoom: Suurendus
+      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      output: Väljund
+      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+      export_button: Ekspordi
+    fixthemap:
+      title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+      how_to_help:
+        title: Kuidas aidata
+        join_the_community:
+          title: Liitu kogukonnaga
+          explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+            puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+            liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
+            See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+      other_concerns:
+        title: Muud asjad
+        explanation_html: |-
+          Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+          saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+    help:
+      title: Abikeskus
+      introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+        küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+        arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Tere tulemast OSMi
+        description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+        title: Juhend algajatele
+        description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+      mailing_lists:
+        title: Postiloendid
+        description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
+          või piirkondlikes postiloendites.
+      forums:
+        title: Foorumid
+        description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
+          sarnanevat kasutajaliidest.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+          võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+    sidebar:
+      search_results: Otsingu tulemused
+      close: Sulge
+    search:
+      search: Otsi
+      get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
+      from: Alguspunkt
+      to: Sihtpunkt
+      where_am_i: Kus see asub?
+      where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
+      submit_text: Otsi
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Kiirtee
+          main_road: Peatee
+          trunk: Esimese klassi tee
+          primary: Põhimaantee
+          secondary: Tugimaantee
+          unclassified: Klassifitseerimata tee
+          track: Rada
           bridleway: Ratsatee
-          brownfield: Ehitusmaa
-          building: Märkimisväärne hoone
-          cable: 
-            - Köisraudtee
-            - toolilift
-          cemetery: Surnuaed
-          centre: Spordikeskus
-          commercial: Äripiirkond
-          common: 
-            - Heinamaa
-            - luht
-          construction: Ehitatavad teed
           cycleway: Jalgrattatee
-          destination: Üksnes läbisõiduks
-          farm: Põllumajanduslik maa
           footway: Jalgtee
+          rail: Raudtee
+          subway: Metroo
+          tram:
+          - Trammitee
+          - tramm
+          cable:
+          - Köisraudtee
+          - toolilift
+          runway:
+          - Lennurada
+          - ruleerimistee
+          apron:
+          - Lennujaama perroon
+          - terminal
+          admin: Halduspiir
           forest: Tulundusmets
+          wood: Mets
           golf: Golfiväljak
-          heathland: Nõmm
-          industrial: Tööstuspiirkond
-          lake: 
-            - Järv
-            - veehoidla
-          military: Sõjaväe kasutuses
-          motorway: Kiirtee
           park: Park
-          permissive: Pääs ainult lubadega
-          pitch: Spordiväljak
-          primary: Põhimaantee
-          private: Üksnes omanikule
-          rail: Raudtee
-          reserve: Looduskaitseala
           resident: Elamurajoon
+          common:
+          - Heinamaa
+          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
-          runway: 
-            - Lennurada
-            - ruleerimistee
-          school: 
-            - Kool
-            - ülikool
-          secondary: Tugimaantee
+          industrial: Tööstuspiirkond
+          commercial: Äripiirkond
+          heathland: Nõmm
+          lake:
+          - Järv
+          - veehoidla
+          farm: Põllumajanduslik maa
+          brownfield: Ehitusmaa
+          cemetery: Surnuaed
+          allotments: Aiamaa
+          pitch: Spordiväljak
+          centre: Spordikeskus
+          reserve: Looduskaitseala
+          military: Sõjaväe kasutuses
+          school:
+          - Kool
+          - ülikool
+          building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
-          subway: Metroo
-          summit: 
-            - Mägi
-            - tipp
-          tourist: Turismimagnet
-          track: Rada
-          tram: 
-            - Trammitee
-            - tramm
-          trunk: Esimese klassi tee
+          summit:
+          - Mägi
+          - tipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
-          unclassified: Klassifitseerimata tee
-          unsurfaced: Katteta tee
-          wood: Mets
-    markdown_help: 
-      alt: Alternatiivne tekst
-      first: Esimene kirje
-      heading: Pealkiri
+          bridge: Must ümbris = sild
+          private: Üksnes omanikule
+          destination: Üksnes läbisõiduks
+          construction: Ehitatavad teed
+    richtext_area:
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
+    markdown_help:
+      title_html: Parsitud <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
       headings: Pealkirjad
-      image: Pilt
-      link: Link
+      heading: Pealkiri
+      subheading: Alapealkiri
+      unordered: Nummerdamata loetelu
       ordered: Nummerdatud loetelu
+      first: Esimene kirje
       second: Teine kirje
-      subheading: Alapealkiri
+      link: Link
       text: Tekst
-      title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
-      unordered: Nummerdamata loetelu
+      image: Pilt
+      alt: Alternatiivne tekst
       url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: Muuda
-      preview: Eelvaade
-    search: 
-      search: Otsi
-      search_help: "näit.: 'Laagri', 'Pargi, Tartu' või 'ATM near Kohila' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>veel näiteid...</a> (ingl. k)"
-      submit_text: Otsi
-      where_am_i: Kus ma olen?
-      where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
-    sidebar: 
-      close: Sulge
-      search_results: Otsingu tulemused
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y kell %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      upload_trace: Laadi üles GPS-rada
-    edit: 
-      description: "Kirjeldus:"
+    welcome:
+      title: Tere tulemast!
+      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
+        lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      whats_on_the_map:
+        title: Mis on kaardil?
+        on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
+          antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
+          Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
+          sulle huvi pakuvad.
+        off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
+          ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
+          allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
+          paberkaartidelt.
+      basic_terms:
+        title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+        paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
+          peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
+        editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
+          kasutada kaardi redigeerimiseks.
+        node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
+          puu.
+        way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
+          oja, järve või hoonet.
+        tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
+          kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+      rules:
+        title: Reeglid!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
+          et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
+          tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
+          ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
+          muudatuste</a> juhendeid."
+      questions:
+        title: Tekkis küsimusi?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+          <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>.
+      start_mapping: Alusta kaardistamist
+      add_a_note:
+        title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+        paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
+          ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+        paragraph_2_html: |-
+          See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
+          <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+      public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+      trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
+      identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
+        koos ajatemplitega)
+    create:
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
+      trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
+        sulle meil.
+      upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
+      tags_help: komaga eraldatud
+      visibility: 'Nähtavus:'
+      visibility_help: mida see tähendab?
+      upload_button: Laadi üles
+      help: Abi
+    edit:
+      filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
-      edit: redigeeri
-      filename: "Failinimi:"
+      uploaded_at: 'Üles laaditud:'
+      points: 'Punktid:'
+      start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
       map: kaart
-      owner: "Omanik:"
-      points: "Punktid:"
-      save_button: Salvesta muudatused
-      start_coord: "Alguskoordinaadid:"
-      tags: "Sildid:"
-      tags_help: komaga eraldatud
-      uploaded_at: "Üles laaditud:"
-      visibility: "Nähtavus:"
-      visibility_help: Mida see tähendab?
-    list: 
-      description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
-      public_traces: Avalikud GPS rajad
-      tagged_with: ", millel on silt %{tags}"
-      your_traces: Sinu GPS rajad
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
-      by: kasutajalt
-      count_points: "%{count} punkti"
       edit: redigeeri
-      edit_map: Redigeeri kaarti
-      identifiable: TUVASTATAV
-      map: asukoht kaardil
-      more: rohkem
-      pending: OOTEL
-      private: PRIVAATNE
-      public: AVALIK
-      trace_details: Vaata Jälje Detaile
-      view_map: Vaata kaarti
-    trace_form: 
-      description: "Kirjeldus:"
-      help: Abi
-      tags: "Sildid:"
+      owner: 'Omanik:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
       tags_help: komaga eraldatud
-      upload_button: Laadi üles
-      upload_gpx: "Laadi üles GPX-fail:"
-      visibility: "Nähtavus:"
+      save_button: Salvesta muudatused
+      visibility: 'Nähtavus:'
       visibility_help: mida see tähendab?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
-      see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
-      upload_trace: Lisa GPS-rada
-    trace_optionals: 
+    trace_optionals:
       tags: Sildid
-    trace_paging_nav: 
-      showing_page: Leht %{page}
-    view: 
-      delete_track: Kustuta see jälg
-      description: "Kirjeldus:"
+    view:
+      title: Raja %{name} vaatamine
+      heading: Raja %{name} vaatamine
+      pending: OOTEL
+      filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
-      edit: redigeeri
-      edit_track: Muuda seda rada
-      filename: "Failinimi:"
+      uploaded: 'Üles laaditud:'
+      points: 'Punkte:'
+      start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
       map: kaardil
+      edit: redigeeri
+      owner: 'Omanik:'
+      description: 'Kirjeldus:'
+      tags: 'Sildid:'
       none: Puuduvad
-      owner: "Omanik:"
+      edit_track: Muuda seda rada
+      delete_track: Kustuta see rada
+      trace_not_found: Rada ei leitud!
+      visibility: 'Nähtavus:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Leht %{page}
+      older: Vanemad rajad
+      newer: Uuemad rajad
+    trace:
       pending: OOTEL
-      points: "Punkte:"
-      start_coordinates: "Alguskoordinaadid:"
-      tags: "Sildid:"
-      trace_not_found: Jälge ei leitud!
-      uploaded: "Üles laaditud:"
-      visibility: "Nähtavus:"
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks (Public Domain).
-        heading: "Kaastöö tingimused:"
-        link text: Mis see on?
-        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale sobival ajal antud lingil.
-      current email address: "Praegune e-posti aadress:"
-      delete image: Eemalda praegune pilt
-      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
-      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
-      gravatar: 
-        gravatar: Kasuta Gravatari
-        link text: mis see on?
-      home location: "Kodu asukoht:"
-      image: "Pilt:"
-      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
-      keep image: Säilitada praegune pilt
-      latitude: "Laiuskraadid:"
-      longitude: "Pikkuskraadid:"
-      my settings: Minu seaded
-      new email address: "Uus e-posti aadress:"
-      new image: Lisa pilt
-      no home location: Sa pole oma kodupaika märkinud.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: mis see on?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Vaikimisi redaktor:"
-      preferred languages: "Eelistatud keeled:"
-      profile description: "Profiili kirjeldus:"
-      public editing: 
-        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
-        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
-        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Mis see on?
-        heading: "Avalikud seaded:"
-      public editing note: 
-        heading: Avalik toimetamine
-      replace image: Asenda praegune pilt
-      return to profile: Tagasi profiili juurde
-      save changes button: Salvesta muudatused
-      title: Redigeeri kasutajakontot
-      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta kui ma klõpsan kaardil?
-    confirm: 
-      already active: See konto on juba kinnitatud.
-      button: Kinnita
-      heading: Kontrolli oma e-posti.
-      press confirm button: Vajuta allolevale kinnitamise nupule, et oma kasutajakonto aktiveerida.
-    confirm_email: 
-      button: Kinnita
-      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-    confirm_resend: 
-      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
-    list: 
-      empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
-      heading: Kasutajad
-      hide: Peida valitud Kasutajad
-      summary_no_ip: "%{name} loodud %{date}"
-      title: Kasutajad
-    login: 
-      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
-      email or username: "E-posti aadress või kasutajanimi:"
+      count_points: '%{count} punkti'
+      ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
+      more: rohkem
+      trace_details: Vaata raja üksikasju
+      view_map: Vaata kaarti
+      edit: redigeeri
+      edit_map: Redigeeri kaarti
+      public: AVALIK
+      identifiable: TUVASTATAV
+      private: PRIVAATNE
+      trackable: JÄLGITAV
+      by: kasutajalt
+      in: kohas
+      map: asukoht kaardil
+    list:
+      public_traces: Avalikud GPS-rajad
+      my_traces: Minu GPS-rajad
+      public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
+      description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
+      tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+      empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
+        või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+      upload_trace: Lisa GPS-rada
+      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
+      see_my_traces: Vaata minu radu
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
+        brauseris küpsised.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
+    setup_user_auth:
+      blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
+        kaudu, et saada rohkem infot.
+      need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
+        sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+        kuid sa pead neid vaatama.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Lubada juurdepääs sinu kontole
+      request_access: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+        Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
+        valida neist nii palju või vähe kui soovid.
+      allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
+      allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+      grant_access: Luba juurdepääs
+    authorize_success:
+      title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
+      allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      verification: Kontrollkood on %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
+      denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+    revoke:
+      flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Uue rakenduse registreerimine
+      submit: Registreeri
+    edit:
+      title: Redigeeri oma rakendust
+      submit: Redigeeri
+    show:
+      title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
+      key: 'Tarbija võti:'
+      secret: 'Tarbija saladus:'
+      url: Taotlustõendi URL
+      access_url: 'Pääsutõendi URL:'
+      authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
+      support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
+      edit: Muuda üksikasju
+      delete: Kustuta klient
+      confirm: Kas oled kindel?
+      requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
+      allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+    index:
+      title: Minu OAuthi üksikasjad
+      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
+      list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
+      application: Rakenduse nimi
+      issued_at: Väljastatud
+      revoke: Tühista!
+      my_apps: Minu klientrakendused
+      no_apps: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
+        standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata,
+        pead oma veebirakenduse registreerima.
+      registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
+      register_new: Registreeri oma rakendus
+    form:
+      name: Nimi
+      required: nõutav
+      url: Põhirakenduse URL
+      callback_url: Tagasihelistamise URL
+      support_url: Toe URL
+      requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
+      allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
+      allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
+      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
+      allow_write_api: muuta kaarti.
+      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
+      allow_write_notes: muuta märkuseid.
+    not_found:
+      sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
+    create:
+      flash: Teave registreeriti edukalt.
+    update:
+      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
+    destroy:
+      flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
+  user:
+    login:
+      title: Sisselogimise leht
       heading: Logi sisse
-      login_button: Logi sisse
+      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
+      password: 'Parool:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Jäta mind meelde
       lost password link: Salasõna ununes?
-      new to osm: Oled uus OpenStreetMap kasutaja?
+      login_button: Logi sisse
+      register now: 'Registreeru:'
+      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
+        ja salasõnaga:'
+      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
+      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
+      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid_providers: 
-        openid: 
-          title: Logi sisse OpenID abil
-      password: "Parool:"
-      register now: "Registreeru:"
-      remember: "Jäta mind meelde:"
-      title: Sisselogimise leht
-      to make changes: Muudatuste tegemiseks OpenStreetMap andmetes peab sul olema kasutajakonto.
-      with openid: "Või kasuta sisse logimiseks oma OpenID kasutajat:"
-      with username: Kas omad juba OpenStreetMap kasutajakontot? Palun logi sisse enda kasutajanime ja salasõnaga.
-    logout: 
-      heading: Välju OpenStreetMap -st
-      logout_button: Logi välja
+      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
+        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
+        uut kontot kinnitavat meili</a>.
+      account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse
+        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>
+        kui soovid sellel teemal arutleda.
+      auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
+      openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Sisene OpenID tunnusega
+          alt: Sisene OpenID URL abil
+        google:
+          title: Sisene Google'i tunnusega
+          alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
+        facebook:
+          title: Sisene Facebooki tunnusega
+          alt: Sisene Facebooki kontoga
+        windowslive:
+          title: Sisene Windows Live'i tunnusega
+          alt: Sisene Windows Live'i kontoga
+        yahoo:
+          title: Sisene Yahoo tunnusega
+          alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
+        wordpress:
+          title: Sisene Wordpressi tunnusega
+          alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
+        aol:
+          title: Sisene AOL-i tunnusega
+          alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
+    logout:
       title: Logi välja
-    lost_password: 
-      email address: "E-posti aadress:"
+      heading: Logi OpenStreetMapist välja
+      logout_button: Logi välja
+    lost_password:
+      title: Unustatud salasõna
       heading: Parool ununenud?
-      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
+      email address: 'E-posti aadress:'
       new password button: Saada mulle uus salasõna
+      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
+        sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
+      notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
+        saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
       notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-      title: Unustatud salasõna
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
-      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
-      success: "%{name} on nüüd sinu sõber."
-    new: 
-      confirm email address: "Kinnita e-posti aadress:"
-      confirm password: "Kinnita parool:"
-      continue: Registreeru
-      display name: "Kuvatav nimi:"
-      display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes.
-      email address: "E-posti aadress:"
-      not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
-      password: "Uus parool:"
-      title: Registreerumine
-      use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
-    no_such_user: 
-      body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
-      heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
-      title: Sellist kasutajat ei ole
-    popup: 
-      friend: Sõber
-      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
-      your location: Sinu asukoht
-    remove_friend: 
-      not_a_friend: "%{name} ei ole üks sinu sõpradest."
-      success: "%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Kinnita parool:"
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
-      heading: Lähtesta parool kasutajale %{user}
-      password: "Parool:"
-      reset: Lähtesta parool
+    reset_password:
       title: Lähtesta parool
-    set_home: 
-      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
-    suspended: 
-      webmaster: Veebiülem
-    terms: 
-      agree: Nõustun
+      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
+      password: 'Parool:'
+      confirm password: 'Kinnita parool:'
+      reset: Lähtesta parool
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+    new:
+      title: Registreerumine
+      no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
+        automaatselt kontot.
+      contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
+        et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
+        kui võimalik.
+      about:
+        header: Vaba ja muudetav
+        html: |-
+          <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
+          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
+      license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö
+        tingimustega</a>.
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
+      not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet loe meie
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
+        andmekaitsereeglid, sh alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
+      display name: 'Kuvatav nimi:'
+      display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
+        eelistustes.
+      password: 'Parool:'
+      confirm password: 'Kinnita parool:'
+      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+      continue: Registreeru
+      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
+      terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
+        Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
+    terms:
+      title: 'Kaastöötingimused:'
+      heading: Kaastöötingimused
+      read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
+        nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
+      consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
+        omandisse (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
+      guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
+        kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
+      agree: Nõustun
       decline: Ei nõustu
-      heading: "Kaastöötingimused:"
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega
+        ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
+      legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
+      legale_names:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
-      legale_select: "Palun valige oma elukohariik:"
-      title: "Kaastöötingimused:"
-    view: 
-      activate_user: aktiveeri see kasutaja
-      add as friend: lisa sõbraks
+    no_such_user:
+      title: Sellist kasutajat ei ole
+      heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
+      body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
+        Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+    view:
+      my diary: Minu päevik
+      new diary entry: uus päevikusissekanne
+      my edits: Minu muudatused
+      my traces: Minu rajaloend
+      my notes: Minu märkused
+      my messages: Minu sõnumid
+      my profile: Minu profiil
+      my settings: Minu seadistused
+      my comments: Minu kommentaarid
+      oauth settings: OAuthi seaded
+      blocks on me: Saadud blokeeringud
+      blocks by me: Minu antud blokeeringud
+      send message: Saada sõnum
+      diary: Päevik
+      edits: Muudatused
+      traces: Rajaloend
+      notes: Märkused
+      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+      add as friend: Lisa sõbraks
+      mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
-      comments: kommentaarid
-      confirm: Kinnita
-      create_block: blokeeri see kasutaja
+      ct status: 'Kaastöötingimused:'
+      ct undecided: Otsustamata
+      ct declined: Tagasi lükatud
       ct accepted: Vastu võetud %{ago}  tagasi
-      ct status: "Kaastöötingimused:"
-      delete_user: kustuta see kasutaja
+      latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:'
+      email address: 'E-posti aadress:'
+      created from: 'Loodud:'
+      status: 'Staatus:'
+      spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
       description: Kirjeldus
-      diary: päevik
-      edits: muudatused
-      email address: "E-posti aadress:"
-      friends_changesets: Sõprade muutuskogumid
-      friends_diaries: Sõprade päevikusissekanded
-      hide_user: peida see kasutaja
-      km away: "%{count} kilomeetri kaugusel"
-      latest edit: "Viimane muudatus %{ago}:"
-      m away: "%{count} meetri kaugusel"
-      mapper since: "Kaardistaja alates:"
-      my comments: minu kommentaarid
-      my diary: minu päevik
-      my edits: minu muutmised
-      my notes: minu märkused
-      my settings: minu seaded
-      my traces: minu jäljelogid
-      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
-      nearby_changesets: Lähedalasuvate kasutajate muutuskogumid
-      nearby_diaries: Lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
-      new diary entry: uus päevikusissekanne
+      user location: Kasutaja asukoht
+      if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
+        asuvaid kasutajaid.
+      settings_link_text: seaded
+      my friends: Minu sõbrad
       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
-      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad läheduses.
-      notes: märkused
-      oauth settings: oauth seaded
-      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
-      role: 
+      km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
+      m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
+      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
+        läheduses.
+      role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
-      send message: saada sõnum
-      settings_link_text: seaded
-      spam score: "Rämpsposti tulemus:"
-      status: "Staatus:"
-      traces: jäljelogid
-      unhide_user: muuda see kasutaja nähtavaks
-      user location: Kasutaja asukoht
-      your friends: Sinu sõbrad
-  user_block: 
-    edit: 
+        grant:
+          administrator: Määra administraatori õigused
+          moderator: Määra moderaatori õigused
+        revoke:
+          administrator: Eemalda administraatori õigused
+          moderator: Eemalda moderaatori õigused
+      block_history: Aktiivsed blokeeringud
+      moderator_history: Antud blokeeringud
+      comments: Kommentaarid
+      create_block: Blokeeri see kasutaja
+      activate_user: Aktiveeri see kasutaja
+      deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
+      confirm_user: Kinnita see kasutaja
+      hide_user: Peida see kasutaja
+      unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
+      delete_user: Kustuta see kasutaja
+      confirm: Kinnita
+      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+    popup:
+      your location: Sinu asukoht
+      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
+      friend: Sõber
+    account:
+      title: Redigeeri kasutajakontot
+      my settings: Minu seaded
+      current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
+      new email address: 'Uus e-posti aadress:'
+      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+      external auth: 'Väline autentimine:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: mis see on?
+      public editing:
+        heading: 'Avalikud seaded:'
+        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: Mis see on?
+        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
+        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
+      public editing note:
+        heading: Avalik toimetamine
+        text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
+          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
+          selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
+          <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
+          avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
+          teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
+          muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
+          on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Kaastöö tingimused:'
+        agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
+        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
+        review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
+          sobival ajal antud lingil.
+        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
+          (Public Domain).
+        link text: Mis see on?
+      profile description: 'Profiili kirjeldus:'
+      preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
+      preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
+      image: 'Pilt:'
+      gravatar:
+        gravatar: Kasuta Gravatari
+        link text: mis see on?
+      new image: Lisa pilt
+      keep image: Säilitada praegune pilt
+      delete image: Eemalda praegune pilt
+      replace image: Asenda praegune pilt
+      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
+      home location: 'Kodu asukoht:'
+      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+      save changes button: Salvesta muudatused
+      make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
+      return to profile: Tagasi profiili juurde
+      flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
+        oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress.
+      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
+    confirm:
+      heading: Kontrolli oma e-posti.
+      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
+        kaardistamist.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
+      already active: See konto on juba kinnitatud.
+      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
+        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
+        oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
+        kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
+        et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised
+        vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
+      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
+    confirm_email:
+      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
+      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+    set_home:
+      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
+    go_public:
+      flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
+        teha.
+    make_friend:
+      heading: Lisada %{user} sõbraks?
+      button: Lisa sõbraks
+      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+    remove_friend:
+      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+      button: Eemalda sõprade hulgast
+      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
+    list:
+      title: Kasutajad
+      heading: Kasutajad
+      showing:
+        one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
+        other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+      summary: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+      summary_no_ip: '%{name} loodud (%{date})'
+      confirm: Kinnita valitud kasutajad
+      hide: Peida valitud Kasutajad
+      empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
+    suspended:
+      title: Konto peatatud
+      heading: Konto peatatud
+      webmaster: veebimeistriga
+      body: |-
+        <p>
+          Vabandust, sinu konto õigused on automaatselt peatatud
+          kahtlase tegevuse tõttu.
+        </p>
+        <p>
+          Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+          seda arutada, siis võid võtta ühendust %{webmaster}.
+        </p>
+    auth_failure:
+      no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub
+    auth_association:
+      heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
+      option_1: |-
+        Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
+        täites allpool oleva vormi.
+      option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
+        oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
+        oma ID-ga.
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid,
+        kuid sina ei ole administraator.
+      not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
+      already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}.
+      doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}.
+    grant:
+      title: Kinnita rolli andmine
+      heading: Kinnita rolli andmine
+      are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'?
+      confirm: Kinnita
+      fail: Ei õnnestu anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'. Palun veendu, et
+        kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+    revoke:
+      title: Kinnita rolli tühistamine
+      heading: Kinnita rolli tühistamine
+      are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'?
+      confirm: Kinnita
+      fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli,
+        et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator.
+      non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator.
+    not_found:
+      sorry: Vabandust, blokeeritud kasutajat ID-ga %{id} ei leitud.
+      back: Tagasi loendisse
+    new:
+      title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+      heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
+      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
+        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
+        et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
+        pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele
+        arusaadavat sõnastust.
+      period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+      submit: Loo blokeering
+      tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
+      tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
+        teadetele.
+      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-    helper: 
-      time_future: Lõppeb %{time}.
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi.
-      until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
-    new: 
+    edit:
+      title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+      heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
+      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
+        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
+        et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
+        ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.
+      period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
+      submit: Uuenda blokeeringut
+      show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-    partial: 
-      confirm: Oled Sa kindel?
-      edit: Redigeeri
-      next: Järgmine »
-      previous: « Eelmine
-      reason: Blokeerimise põhjus
+      needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+    filter:
+      block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
+      block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
+        väärtus.
+    create:
+      try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
+        talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
+      try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
+        aja jooksul reageerida.
+      flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
+        andis.
+      success: Blokeering uuendatud.
+    index:
+      title: Kasutaja blokeeringud
+      heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
+      empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
+    revoke:
+      title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
+      heading: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
+      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
+      revoke: Tühista!
+      flash: See blokeering on tühistatud.
+    period:
+      one: 1 tund
+      other: '%{count} tundi'
+    helper:
+      time_future: Lõpuni %{time}.
+      until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
+      time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
+      time_past: Lõppes %{time} tagasi.
+    blocks_on:
+      title: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      heading: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
+    blocks_by:
+      title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      heading: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
+    show:
+      title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      heading: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      time_future: Lõpeb %{time}
+      time_past: Lõppes %{time} tagasi
+      created: Loodud
+      ago: '%{time} tagasi'
+      status: Olek
       show: Näita
-      showing_page: Leht %{page}
-    show: 
-      back: Vaata kõiki blokeeringuid
-      confirm: Oled Sa kindel?
       edit: Redigeeri
-      reason: "Blokeerimise põhjus:"
+      revoke: Tühista!
+      confirm: Oled Sa kindel?
+      reason: 'Blokeerimise põhjus:'
+      back: Vaata kõiki blokeeringuid
       revoker: Tühistaja
+      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
+    block:
+      not_revoked: (pole tühistatud)
       show: Näita
+      edit: Redigeeri
+      revoke: Tühista!
+    blocks:
+      display_name: Blokeeritud kasutaja
+      creator_name: Blokeerija
+      reason: Blokeerimise põhjus
       status: Olek
-      time_future: Lõpeb %{time}
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi
-  user_role: 
-    filter: 
-      not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid, kuid sina ei ole administraator.
-    grant: 
-      confirm: Kinnita
-    revoke: 
-      confirm: Kinnita
+      revoker_name: Tühistanud
+      showing_page: Leht %{page}
+      next: Järgmine »
+      previous: « Eelmine
+  notes:
+    comment:
+      opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
+      opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
+      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi
+      closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+      reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
+      reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
+    rss:
+      title: OpenStreetMapi märkused
+      description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
+        sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
+      opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
+      commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
+      closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
+      reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
+    entry:
+      comment: Kommentaar
+      full: Täielik tekst
+    mine:
+      title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      heading: Kasutaja %{user} märkused
+      subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      id: ID
+      creator: Looja
+      description: Kirjeldus
+      created_at: Loodud
+      last_changed: Viimati muudetud
+      ago_html: '%{when} tagasi'
+  javascripts:
+    close: Sulge
+    share:
+      title: Jaga
+      cancel: Loobu
+      image: Pilt
+      link: Link või HTML
+      long_link: Link
+      short_link: Lühilink
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
+      format: 'Vorming:'
+      scale: 'Mõõtkava:'
+      image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
+      download: Laadi alla
+      short_url: Lühilink
+      include_marker: Lisa marker
+      center_marker: Tsentreeri kaart markerile
+      paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele
+      view_larger_map: Vaata suuremat kaarti
+      only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida
+    embed:
+      report_problem: Teata probleemist
+    key:
+      title: Legend
+      tooltip: Legend
+      tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil
+    map:
+      zoom:
+        in: Suurenda
+        out: Vähenda
+      locate:
+        title: Näita minu asukohta
+        popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel
+      base:
+        standard: Tavakaart
+        cycle_map: Rattakaart
+        transport_map: Transpordikaart
+        hot: Humanitaarabi
+      layers:
+        header: Kaardi kihid
+        notes: Kaardi märkused
+        data: Kaardi andmed
+        gps: Avalikud GPS-rajad
+        overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
+        title: Kihid
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Muuda kaarti
+      edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
+      createnote_tooltip: Märkuse lisamine kaardile
+      createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
+      map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+      queryfeature_tooltip: Mis siin on?
+      queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommenteeri
+        subscribe: Telli
+        unsubscribe: Lõpeta tellimus
+        hide_comment: peida
+        unhide_comment: nähtavale
+    notes:
+      new:
+        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+        add: Lisa märkus
+      show:
+        anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
+          mida tuleks eraldi üle kontrollida.
+        hide: Peida
+        resolve: Lahenda
+        reactivate: Aktiveeri uuesti
+        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+        comment: Kommenteeri
+    edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
+      kliki siia.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest)
+        mapquest_car: Autoga (MapQuest)
+        mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
+        osrm_car: Autoga (OSRM)
+      directions: Juhised
+      distance: Vahemaa
+      errors:
+        no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
+        no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
+      instructions:
+        unnamed: nimetu
+      time: Kestus
+    query:
+      node: Sõlm
+      way: Joon
+      relation: Relatsioon
+      nothing_found: Objekte ei leitud
+      error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
+      timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
+    context:
+      directions_from: Juhised alates siit
+      directions_to: Juhised siia
+      add_note: Lisa siia märkus
+      show_address: Kuva aadress
+      query_features: Mis siin on?
+      centre_map: Kuva kaardi keskel
+  redactions:
+    edit:
+      description: Kirjeldus
+      heading: Redigeeri redaktsiooni
+      submit: Salvesta redaktsioon
+      title: Redigeeri redaktsiooni
+    index:
+      empty: Redaktsioone pole näidata.
+      heading: Redaktsioonide loend
+      title: Redaktsioonide loend
+    new:
+      description: Kirjeldus
+      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
+      submit: Loo redaktsioon
+      title: Uue redaktsiooni loomine
+    show:
+      description: 'Kirjeldus:'
+      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
+      title: Nähtaval redaktsioon
+      user: 'Looja:'
+      edit: Muuda seda redaktsiooni
+      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      confirm: Kas oled kindel?
+    create:
+      flash: Redaktsioon on loodud.
+    update:
+      flash: Salvestati muudatused.
+    destroy:
+      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
+        kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
+      flash: Redaktsioon hävitatud.
+      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+...