+ "suggestion": "Полето „{label}“ е заклучено бидејќи е ознака за Википодатоците. Ознаките можете да ги бришете или уредувате во одделот „Сите ознаки“."
+ }
},
"background": {
"title": "Заднина",
"description": "Поставки за заднината",
- "percent_brightness": "{opacity}% светлост",
+ "key": "B",
+ "backgrounds": "Заднини",
"none": "ништо",
"best_imagery": "Најдобра позната заднина за ова место",
"switch": "Префрли назад на заднинава",
"custom": "Прилагодено",
- "custom_button": "Измени прилагодена позадина",
- "fix_misalignment": "Прилагоди отстап на заднината",
- "imagery_source_faq": "Од каде е заднинава?",
+ "overlays": "Облоги",
+ "imagery_source_faq": "Инфо за снимките / Пријави проблем",
"reset": "одново",
- "offset": "Довлечете некаде во сивото подрачје подолу за да го прилагодите отстапот на заднината, или пак внесете ги отстапните вредности во метри.",
+ "reset_all": "Поништи сè",
+ "display_options": "Приказни можности",
+ "brightness": "Светлост",
+ "contrast": "Контраст",
+ "saturation": "Заситеност",
+ "sharpness": "Острина",
"minimap": {
- "description": "Миникарта",
- "tooltip": "Прикажи оддалечена карта за пронаоѓање на тековно прикажаното подрачје."
- }
+ "description": "Прикажи Миникарта",
+ "tooltip": "Прикажи оддалечена карта за пронаоѓање на тековно прикажаното подрачје.",
+ "key": "/"
+ },
+ "fix_misalignment": "Прилагоди отстап на заднината",
+ "offset": "Довлечете некаде во сивото подрачје подолу за да го прилагодите отстапот на заднината, или пак внесете ги отстапните вредности во метри."
},
"map_data": {
"title": "Картографски податоци",
"description": "Картографски податоци",
+ "key": "F",
"data_layers": "Податочни слоеви",
+ "layers": {
+ "osm": {
+ "tooltip": "Карт. податоци од OpenStreetMap",
+ "title": "Податоци од OpenStreetMap"
+ },
+ "notes": {
+ "tooltip": "Податоците во белешки се од OpenStreetMap",
+ "title": "Белешки од OpenStreetMap"
+ },
+ "keepRight": {
+ "tooltip": "Автоматски утврдени проблеми со картата од keepright.at",
+ "title": "Проблеми според KeepRight"
+ },
+ "improveOSM": {
+ "tooltip": "Автоматски утврдни отсутни податоци од improveosm.org",
+ "title": "Проблеми според ImproveOSM"
+ },
+ "custom": {
+ "tooltip": "Повлечете и пуштете ја податотеката на страница, или пак стиснете на копчето за да направите поставка",
+ "title": "Прилагодени катог. податоци",
+ "zoom": "Приближи кон податоците"
+ }
+ },
"fill_area": "Исполнети подрачја",
"map_features": "Картографски елементи",
- "autohidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи на екранот би се прикажале премногу. Можете да приближите за да ги уредите."
+ "autohidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи на екранот би се прикажале премногу. Можете да приближите за да ги уредите.",
+ "osmhidden": "Овие елементи се автоматски скриени бидејќи слојот на OpenStreetMap е скриен."
"tooltip": "Подрачјата се исцртуваат наполно исполнети."
}
},
- "restore": {
- "heading": "Имате незачувани промени",
- "description": "Дали сакате да ги повратите незачуваните промени од претходното уредување?"
+ "settings": {
+ "custom_background": {
+ "tooltip": "Уреди прилагодена заднина",
+ "header": "Нагодувања за прилагодената заднина",
+ "instructions": "Внесете шаблон со URL на полето. Важечки шифри се:\n {zoom} или {z}, {x}, {y} за шемата Z/X/Y\n {-y} или пак {ty} за превртени Y-координати во стил на TMS\n {u} за четворополска тема\n {switch:a,b,c} за мултиплексирање на доменскиот опслужувач\n\nПример:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Внесете URL на шаблонот"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "Уреди прилагоден податочен слој",
+ "header": "Поставки за прилагодените картог. податоци",
- "download_changes": "Или преземете ги вашите промени.",
- "done": "Сите спротиставености се разрешени!"
+ "download_changes": "Или пак преземете податотека osmChange",
+ "done": "Сите спротиставености се разрешени!",
+ "help": "Друг корисник измени некои од елементите кои вие ги менувавте.\nСтиснете на секој елемент подолу за да добиете повеќе сознанија за спротиставеноста и да изберете дали да ги задржите\nвашите промени, или промените на другиот корисник.\n"
}
},
"merge_remote_changes": {
"conflict": {
+ "deleted": "Елементов е избришан од {user}.",
+ "location": "Елементов е преместен и од вас и од {user}.",
"nodelist": "Јазлите се изменети и од вас, и од {user}.",
"memberlist": "Членовите на односот се изменети и од вас и од {user}.",
"tags": "Ја изменивте ознаката <b>{tag}</b> во „{local}“, а {user} ја смени во „{remote}“."
}
},
"success": {
- "edited_osm": "Уреден OSM!",
- "just_edited": "Штотуку го уредивте OpenStreetMap!",
- "view_on_osm": "Погл. на OSM",
- "facebook": "Сподели на Фејсбук",
- "twitter": "Сподели на Твитер",
- "google": "Сподели на Гугл+",
- "help_html": "Вашите промени треба да се појават во слојот „Стандарден“ за некоја минута. На другите слоеви и извесни елементи може да им треба повеќе време.",
+ "view_on_osm": "Погледајте ги промените на OSM",
+ "changeset_id": "Број на промената: {changeset_id}",
+ "like_osm": "Ви се допаѓа OpenStreetMap? Поврзете се со другите уредници:",
+ "more": "Повеќе",
+ "events": "Настани",
+ "languages": "Јазици: {languages}",
+ "missing": "Нешто недостасува од списокот?",
+ "tell_us": "Известете нè!"
},
"confirm": {
+ "okay": "ОК",
"cancel": "Откажи"
},
- "splash": {
- "welcome": "Добре дојдовте на уредникот ID за OpenStreetMap",
- "text": "iD е достапна, но моќна алатка за учество во најдобрата слободна карта на светот. Ова е верзијата {version}. Повеќе информации ќе најдете на {website}. Грешките пријавувајте ги на {github}.",
- "walkthrough": "Започнете ја прошетката",
- "start": "Уреди сега"
- },
"source_switch": {
"live": "во живо",
"lose_changes": "Имате незачувани промени. Ако се префрлите на друг картог. опслужувач, истите ќе се избришат. Дали сигурно сакате да се префрлите на друг опслужувач?",
"dev": "разр"
},
+ "version": {
+ "whats_new": "Што има ново во iD {version}"
+ },
"tag_reference": {
"description": "Опис",
"on_wiki": "{tag} на wiki.osm.org",
"used_with": "се користи со {type}"
},
- "validations": {
- "untagged_point": "Неозначена точка",
- "untagged_point_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува каква точка е ова.",
- "untagged_line": "Неозначена линија",
- "untagged_line_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува каква линија е ова.",
- "untagged_area": "Неозначено подрачје",
- "untagged_area_tooltip": "Изберете вид на елемент што опишува какво подрачје е ова.",
- "tag_suggests_area": "Ознаката {tag} укажува дека линијата треба да е подрачје, но не е.",
- "deprecated_tags": "Застарени ознаки: {tags}"
- },
"zoom": {
"in": "Приближи",
"out": "Оддалечи"
},
- "cannot_zoom": "Не можам повеќе да приближувам во тековниот режим.",
- "full_screen": "Полн екран",
- "mapillary_images": {
- "tooltip": "Улични слики од Mapillary",
- "title": "Фотослој (Mapillary)"
+ "cannot_zoom": "Не можам повеќе да оддалечувам во тековниот режим.",
+ "full_screen": "Дај/тргни полн екран",
+ "QA": {
+ "improveOSM": {
+ "title": "Пронаоѓање со ImproveOSM",
+ "geometry_types": {
+ "path": "патеки",
+ "parking": "паркирање",
+ "road": "патишта",
+ "both": "патишта и паркирање"
+ },
+ "directions": {
+ "east": "исток",
+ "north": "север",
+ "northeast": "североисток",
+ "northwest": "северозапад",
+ "south": "југ",
+ "southeast": "југоисток",
+ "southwest": "југозапад",
+ "west": "запад"
+ },
+ "error_types": {
+ "ow": {
+ "title": "Недостасува еднонасочна",
+ "description": "Долж оваа делница на {highway}, {percentage} % од заведените {num_trips} патувања се одвиваат од {from_node} до {to_node}. Може да им недостасува ознака „oneway“ за еднонасочност."
+ },
+ "mr": {
+ "title": "Отсутна геометрија",
+ "description": "Според {num_trips} заведени патувања на ова подрачје, може да се заклучи дека овде нема неисцртано {geometry_type}.",
+ "description_alt": "Според податоците од други извори, т.е. 3-ти лица., може да се заклучи дека овде нема неисцртано {geometry_type}."
+ },
+ "tr": {
+ "title": "Отсуствува забрана за вртење",
+ "description": "{num_passed} од {num_trips} заведени патувања (патувајќи на {travel_direction}) на {junction} свртуваат од {from_way} кон {to_way} . Може да отсуствува забрана „{turn_restriction}“."
+ }
+ }
+ },
+ "keepRight": {
+ "title": "Грешка по KeepRight",
+ "detail_title": "Грешка",
+ "detail_description": "Опис",
+ "comment": "Коментар",
+ "comment_placeholder": "Внесете коментар кој ќе биде видлив за другите.",
+ "description": "На ова место има повеќе од еден јазол. Нивни назнаки: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "Незатворено подрачје",
+ "description": "{var1} е означно со „{var2}“ и треба да биде затворена јамка."
+ },
+ "40": {
+ "title": "Невозможен еднонасочник",
+ "description": "Првиот јазол {var1} од {var2} не е поврзан со ниеден друг пат."
+ },
+ "41": {
+ "description": "Последниот јазол {var1} од {var2} не е поврзан со ниеден друг пат."
+ },
+ "42": {
+ "description": "Не можете да стасате до {var1} бидејќи сите патишта што водат од него се еднонасочни."
+ },
+ "43": {
+ "description": "Не можете да излезете од {var1} бидејќи сите патишта што водат од него се еднонасочни."
+ },
+ "50": {
+ "title": "Речиси е клучка",
+ "description": "{var1} е многу блиску, но не е поврзано со патот {var2}."
+ },
+ "60": {
+ "title": "Застарена ознака",
+ "description": "{var1} ја користи застарената ознака „{var2}“. Наместо неа, служете се со „{var3}“."
+ },
+ "70": {
+ "title": "Недостасува ознака",
+ "description": "{var1} ја има празната ознака: „{var2}“."
+ },
+ "71": {
+ "description": "{var1} нема ознаки."
+ },
+ "72": {
+ "description": "{var1} не е член на ниеден пат и нема никакви ознаки."
+ },
+ "73": {
+ "description": "{var1} има ознака „{var2}“ но нема ознака „автопат“."
+ },
+ "74": {
+ "description": "{var1} ја има празната ознака: „{var2}“."
+ },
+ "75": {
+ "description": "{var1} го носи името „{var2}“ но ниедна друга ознака."
+ },
+ "90": {
+ "title": "Автопат без упатна ознака",
+ "description": "{var1} е означено како автопат и затоа му треба ознака „ref“, „nat_ref“ или „int_ref“."
+ },
+ "100": {
+ "title": "Верско здание без вера",
+ "description": "{var1} е означено како верско здание и затоа му треба верска назнака."
+ },
+ "110": {
+ "title": "Точка од интерес без име.",
+ "description": "{var1} е означено како „{var2}“ и затоа му треба ознака за име."
+ },
+ "120": {
+ "title": "Пат без јазли",
+ "description": "{var1} има само еден јазол."
+ },
+ "130": {
+ "title": "Одделен пат",
+ "description": "{var1} не е поврзан со остатокот од картата."
+ },
+ "150": {
+ "title": "Железнички премин без ознака",
+ "description": "{var1} на пат и пруга треба да биде означен како „railway=crossing“ или „railway=level_crossing“."
+ },
+ "160": {
+ "title": "Спротиставеност во железничките слоеви",
+ "description": "Има два пата во различни слоеви (на пр. тунел или мост) кои се среќаваат во {var1}."
+ },
+ "170": {
+ "title": "Елемент означен со ПОПРАВИ МЕ",
+ "description": "{var1} има ознака ПОПРАВИ МЕ: {var2}"
+ },
+ "180": {
+ "title": "Однос без вид",
+ "description": "На {var1} му недостасува ознака „type“."
+ },
+ "190": {
+ "title": "Пресек без клучка",
+ "description": "{var1} се сече со {var2} {var3} но нема јазол за клучка, мост или тунел."
+ },
+ "200": {
+ "title": "Преклопени патишта",
+ "description": "{var1} се преклопува со {var2} {var3}."
+ },
+ "210": {
+ "title": "Самопресечен пат",
+ "description": "Се јави неукажан проблем со самопресечените патишта."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} содржи повеќе од еден јазол на повеќе наврати. Јазлите се {var2}. Ова може да биде грешка, но не мора да значи."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} има само два различни јазли, од кои еден се јавува повеќепати."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Погрешно напишана ознака",
+ "description": "{var1} е означено како „{var2}“, додека пак „{var3}“ личи на „{var4}“."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} ја има сомнителната ознака „{var2}“."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Спротиставеност во слоевите",
+ "description": "{var1} е клучка на патишта во разни слоеви."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} е клучка на патишта во разни слоеви: {var2}.",
+ "layer": "(слој: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} е означено со „layer={var2}“. Ова не мора да биде по грешка, но делува чудно."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Необична автопатна врска",
+ "description": "{var1} е клучка на автопат и пат кој не е „motorway“, „motorway_link“, „trunk“, „rest_area“ или „construction“. Врската со „service“ и „unclassified“ е исправна само ако има „access=no/private“, ако води до опслужно подрачје на автопатот, или пак ако е „service=parking_aisle“."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Проблем со границата",
+ "description": "Се појави неодреден проблем со границава."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Граница со отсутно име",
+ "description": "{var1} нема име."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Граница се отсутен административен степен",
+ "description": "Границата на {var1} нема важечки бројчен admin_level. Не ги мешајте административните степени (на пр. „6;7“). Секогаш означувајте го најнискиот admin_level на сите граници."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Границата не сочинува затворена јамка",
+ "description": "Границата на {var1} не сочинува затворена јамка."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Границата е расцепена",
+ "description": "Границата на {var1} тука се цепи."
+ },
+ "285": {
+ "title": "admin_level на границата е превисоко"
+ },
+ "290": {
+ "title": "Проблем со забраната",
+ "description": "Се јави неукажан проблем со оваа забрана."
+ },
+ "291": {
+ "title": "На забраната ѝ недостасува вид.",
+ "description": "{var1} има непрепознаен вид на ограничување."
+ },
+ "292": {
+ "title": "Недостасува ограничување „од“ патот",
+ "description": "{var1} има {var2} члена „од“, но треба да има 1."
+ "description": "{var1} има {var2} членови „кон“, но треба да има 1."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Ограничувањето „од“ или „кон“ не е пат",
+ "description": "{var1} има членови „од“ или „кон“ кои треба да бидат патишта. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Ограничувањето „преку“ не е крајна точка",
+ "description": "{var1} има „преку“ (јазол {var2}) кој не е ни првиот ни последниот член на „{var3}“ (пат {var4})."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Вообичаен агол на забраната",
+ "description": "{var1} има забрана од видот „{var2}“ но аголот изнесува {var3} степени. Можеби овој вид забрана е несоодветен?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Погрешна насока на патот „кон“",
+ "description": "{var1} не одговара на насоката на патот „кон“ {var2}."
+ },
+ "298": {
+ "title": "Излишна забрана — еднонасочно"
+ },
+ "300": {
+ "title": "Недостасува дозволена брзина"
+ },
+ "310": {
+ "title": "Проблем со кружниот тек",
+ "description": "Се појави неодреден проблем со кружниов тек."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Кружниот тек не е затворен",
+ "description": "{var1} е дел од кружен тек, но е затворена јамка. (Одвоените колосеци кои наближуваат кружен тек не треба да се означуваат како кружен тек)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Кружниот тек оди во погрешна насока",
+ "description": "Ако {var1} се наоѓа во земја каде се вози на {var2}, тогаш оваа насоченост е обратна од правилната."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Кружниот тек е слабо поврзан",
+ "description": "Со {var1} се поврзани само уште {var2} пат(ишта). Кружните текови обично имаат 3 или повеќе."
+ },
+ "370": {
+ "title": "Дуплирани места",
+ "description": "{var1} има заеднички ознаки со околниот пат {var2} {var3}, што делува излишно.",
+ "including_the_name": "(вкл. името {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Нефизичка употреба на спортска ознака",
+ "description": "{var1} е означено како „{var2}“ но нема физичка ознака (на пр. „разонода“, „градба“, „услужна постројка“ или „автопат“)."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Недостасува забрана за вртење"
+ }
+ }
+ }
},
- "mapillary_signs": {
- "tooltip": "Улични знаци од Mapillary (мора да е овозможен фотослојот)",
- "title": "Слој за сообраќајни знаци (Mapillary)"
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Улични фотографии од Microsoft",
+ "title": "Bing Streetside",
+ "report": "Пријави нарушување на приватност во сликава",
+ "view_on_bing": "Погл. на Bing Карти",
+ "hires": "Високоразделна"
+ },
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Улични слики од Mapillary"
},
"mapillary": {
+ "title": "Mapillary",
+ "signs": {
+ "tooltip": "Сообраќајни знаци од Mapillary"
+ },
"view_on_mapillary": "Погледајте ја сликава на Mapillary"
},
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "Улични фотографии од OpenStreetCam"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "title": "OpenStreetCam",
+ "view_on_openstreetcam": "Погледајте ја сликава на OpenStreetCam"
+ },
+ "note": {
+ "note": "Белешка",
+ "title": "Белешка при уредување",
+ "anonymous": "анонимно",
+ "closed": "(Затворено)",
+ "commentTitle": "Коментари",
+ "status": {
+ "opened": "отворено {when}",
+ "reopened": "преотворено {when}",
+ "commented": "коментирано {when}",
+ "closed": "затворено {when}"
+ },
+ "newComment": "Нов коментар",
+ "inputPlaceholder": "Внесете коментар што сакате да го видат другите.",
+ "close": "Затвори белешка",
+ "open": "Преотвори белешка",
+ "comment": "Коментар",
+ "close_comment": "Затвори и коментирај",
+ "open_comment": "Преотвори и коментирај",
+ "report": "Пријави",
+ "new": "Нова белешка",
+ "newDescription": "Опишете го проблемот.",
+ "save": "Зачувај белешка.",
+ "login": "Мора да сте најавени за да менувате или коментирате на белешкава.",
+ "upload_explanation": "Вашите коментари ќе бидат јавно видливи за сите корисинци на OpenStreetMap.",
+ "upload_explanation_with_user": "Вашите коментари како {user} ќе бидат јавно видливи за сите корисници на OpenStreetMap."
+ },
"help": {
"title": "Помош",
- "help": "# Помош\n\nОва е уредник за [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/) — слободната и уредлива карта на светот. Служи за додавање и менување на податоци во вашето подрачје, со што ја подобрувате оваа светска карта со отворен код и отворени податоци за сите.\n\nУредувањата што ќе ги направите на картава ќе бидат видливи за секого на OpenStreetMap. За да направите уредување, ќе треба да\n[се најавите](https://www.openstreetmap.org/login).\n\n[Уредникот iD](http://ideditor.com/) е соработен проект чиј [изворен код е достапен на GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
- "roads": "# Патишта\n\nМожете да создавате, поправате и бришете патишта со уредников. Патиштата можат да бидат\nнајразновидни: патеки, автопатишта, врвици, велосипедски патеки и други — секое минувалиште\nтреба да стои на карта.\n\n### Избирање\n\nСтиснете на патот за да го изберете. Патот ќе ви се истакне, воено прикажувајќи\nмал алатник на картата и страничник со повеќе информации\nза патот.\n\n### Менување\n\nЧесто ќе наидете на патишта што не ја следат сателитската снимка\nпод нив или ГПС-патеката. Можете да ги прилагодите,\nза да се поклопуваат.\n\nНајпрвин стиснете на патот што сакате да го измените. Патот ќе се истакне и ќе се прикажат\nконтролни точки долж него, кои треба ги повлечете за да ја следат сликата под нив. Доколку\nсакате да додадете нови контролни точки за поголема уточнетост, стиснете двапати на делницата\nкоја нема јазол, и ќе ви се појави точка.\n\nДоколку патот е поврзан со друг пат, но не е поврзан\nкако што треба на картата, довлечете една од неговите контролни точки во другиот пат\nза да ги споите. Поврзаноста на патиштата е од суштинско значење\nза упатување по одредишта.\n\nМожете да стиснете и на алатката „Премести“ или да ја стиснете кратенката „M“ за да го поместите целиот пат наеднаш,\nа потоа стиснете повторно за да го зачувате поместеното.\n\n### Бришење\n\nДоколку патот е сосема погрешен — гледате дека не постои на сателитската\nснимка и, по можност, имате потврдено на лице место — можете да го избришете, со што ќе го отстраните од картата. Бидете внимателни кога бришете елементи —\nкако и секое друго уредување, добиеното ќе биде видливо за секого; сателитските снимки често\nсе застарени, што значи дека ова може да е нов пат, изграден во меѓувреме.\n\nЗа да избришете пат, стиснете за да го изберете, па стиснете на иконката со канта или стиснете на копчето „Delete“.\n\n### Создавање\n\nНаидовте на место кајшто треба да има пат, а него го нема? Стиснете на иконката „Линија“\nво горниот десен дел на уредникот и на кратенката „2“ за да почнете со\nцртање на линија.\n\nСтиснете на почетокот на патот на сателитската снимка за да ја почнете линијата. Ако патот\nе разгранок од постоечки пат, почнете од местото кајшто се поврзани.\n\nПотоа стиснете на точките долж патот за да го следи вистинскиот пат,\nво склад со сателитската снимка или ГПС-патеката. Ако се врстува со друг пат, поврзете го\nсо него стискајќи на точка во пресекот. Кога ќе завршите со исцртување, стиснете двапати\nили притеснете на „Enter“ / „Return“ на тастатурата.\n",
- "gps": "# ГПС\n\nСобраните ГПС-траги се мошне корисен извор на податоци за OpenStreetMap. Уредников\nподдржува месни траги во облик на .gpx-податотеки од вашиот сметач. Ваквите ГПС-траги\nможете да ги собирате со разни прилози за паметен телефон, како и со лични ГПС-уреди.\n\nПовеќе информации за тоа како да вршите ГПС-извидување ќе прочитате на\n[Картографија со паметен телефон, ГПС или хартија](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).\n\nЗа да користите GPX-трага за исцртување, повлечете и пуштете ја GPX-податотеката во уредникот на картата\nАко ја препознае, истата ќе биде ставена на картата како светла виолетова линија. Стиснете на изборникот „Податоци за картата“ десно а да го овозможите.\nоневозможите или приближите овој нов слој од GPX.\n\nGPX-трагата не се подига право на OpenStreetMap — најдобро се користи ако се црта на кратата, користејќи ја како водилка за нови елементи\nшто ги додавате, и да [се подига на OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create)\nза да им служи на другите.\n",
- "imagery": "# Снимки\n\nВоздушните снимки се важен извор во картографијата. Во изборникот „Поставки за заднината“ десно ќе најдете\nсателитски снимки, авионски прелети и слободно составени ресурси.\n\nПо основно, во уредникот се прикажува сателитски слој од [Bing Карти](http://www.bing.com/maps/),\nно како што шетате по картата и доближувате нови географски\nподрачја, стануваат достапни други извори. Некои земји, како САД, Франција и Данска имаат снимки со многу висок квалитет за некои подрачја.\n\nЗаднината понекогаш отстапува од картата поради грешка\nод страна на на заднината. Ако видите доста патишта поместени од заднината,\nнемојте веднаш да ги поместувате за да се поклопат со неа. Прилагодете ја заднината, за да одговара на постоечките податоци стискајќи на „Поправи го порамнувањето“ на дното од поставките за заднината.\n",
- "addresses": "# Адреси\n\nАдресите се едни од најкорисните податоци на картата.\n\nИако адресите се претставуваат во рамките на улиците во OpenStreetMap,\nтие се заведуваат како атрибути на градбите и местата долж улиците.\n\nАдресни информации можете да ставате на исцртани градби и места означени со една точка. По желба, се додава извор на адресните податоци, кој може да биде од лична проверка на терен или лични сознанија. Како и за сето\nостанато, копирањето од комерцијални извори како Гугл Карти е строго забрането.\n",
- "inspector": "# Употреба на Инспекторот\n\nИнспекторот е одделот лево кој ви овозможува\nда ги уредувате поединостите за избраниот елемент.\n\n### Избор на вид елемент\n\nОткако ќе додадете точка, линија или подрачје, можете да изберете каков вид на елемент се работи, т.е.\nдали е автопат или станбена улица, супермаркет или кафетерија.\nИнспекторот ќе даде копчиња за позастапените видови елементи, но можете да\nнајдете и други внесувајќи го бараното во полето за пребарување.\n\nСтиснете на „i“ во долниот десен агол на копче за\nвид елемент за да дознаете повеќе за него. Стиснете на самото копче за да го одберете тој вид.\n\n### Употреба на обрасци и ознаки за уредување\n\nОткако ќе одберете вид елемент, или кога ќе одберете елемент што веќе има\nукажан вид, инспекторот ќе ги прикаже полињата со поединости за\nелементот како име и адреса.\n\nПод полињата можете да стиснете на расклопното „Додај поле“\nза додавање на други поединости како врска до статија на Википедија, да укажете дали има инвалидски пристап и тн.\n\nНа дното од инспекторот стиснете на „Дополнителни ознаки“ за да додадете други\nпроизволни ознаки во елементот. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) е\nодлично место кајшто ќе дознаете повеќе за позастапените сплетови од ознаки.\n\nНаправените промени во инспекторот автоматски се применуваат врз картата.\nМожете да ги отповикате во секое време стискајќи на копчето „Отповикај“.\n",
- "buildings": "# Градби\n\nOpenStreetMap е најголемата база на градби на светот. Можете да ја надополнувате\nи подобрувате оваа база.\n\n### Избор\n\nГрадбите можете да ги избирате стискајќи на нивните граници. Со ова ќе ја истакнете\nградбата и ќе се отвори малиот алатник и страничникот, каде се прикажани\nповеќе поединости за градбата.\n\n### Менување\n\nПонекогаш градбите се грешно поставени или имаат неточни ознаки.\n\nЗа да поместите цела градба, изберете ја, па стиснете на алатката „Премести“. Со глушецот\nпреместете ја градбата, па стиснете кога е на вистинското место.\n\nЗа да го исправите обликот на некоја градба, стиснете и влечете ги јазлите што\nја образуваат нејзината граница на подобри места.\n\n### Создавање\n\nЕдно од најчестите прашања во врска со додавањето градби на картата е тоа што\nOpenStreetMap ги заведува градбите и како облици, и како точки. Добро правило е\nградбите да се _исцртуваат како облици секогаш кога е можно_, а претпријатијата, домовите,\nуслужните места и другите нешта што работат вон градби како точки\nсместени во рамките на обликот на градбата.\n\nПочнете да исцртувате градба како облик стискајќи на копчето „Подрачје“ во горниот\nлев дел на уредувачката околина, и потоа завршете ја, затворајќи го обликот, со стискање на „Enter“ / „Return“ на тастатурата\nили стискајќи на првиот направен јазол.\n\n### Бришење\n\nДоколку градбата е сосем погрешно направена — забележувате дека не\nпостои на сателитската снимка и, идеално, имате потврдено на терен — можете да ја\nизбришете, со што ќе ја отстраните од картата. Бидете внимателни кога бришете елементи.\nКако и сите други уредувања, исходот е видлив за сите. Заднината честопати е застарена, па затоа имајте на ум дека градбата може да е новоизградена.\n\nГрадбите можете да ги бришете ако стиснете на нив, а потоа на иконката со канта за отпадоци, или пак со стискање на копчето „Delete“.\n",
- "relations": "# Односи\n\nОдносот е посебен вид елемент на OpenStreetMap кој претставува збир\nод други елементи. На пример, два позастапени вида односи се *патните односи*,\nкои се спој од патни делници на даден автопат\nи *повеќемногуаголници*, кои се збор од неколку линии што образуваат\nсложено подрачје (подрачје со неколку парчиња или дупки во него).\n\nЕлементите во еден однос се нарекуваат *членови*. Во страничникот можете да видите во кои односи членува даден елемент, и да стиснете на тамошниот однос за да го одберете. Кога е одбран односот, можете да ги видите\nсите негови членови наведени во страничникот и истакнати на картата.\n\niD во највеќето случаи автоматски ги одржува односите\nдодека уредувате. Важно е да се напомене дека, ако избришете една делница\nза да ја исцртате поточно, треба да проверите дали\nновата делница членува во истиот однос како првобитната.\n\n## Уредување/измена на односи\n\nАко сакате да уредите/измените односи, ова се основите на таквото уредување.\n\nЗа да додадете елемент во однос, одберете го, стиснете на копчето „+“ во одделот „Сите односи“ во страничникот, па изберете го видот на односот или внесете го неговиот назив.\n\nЗа да создадете нов однос, одберете го првиот елемент кој ќе членува во него,\nстиснете на копчето „+“ во одделот „Сите односи“, па изберете „Нов однос...“.\n\nЗа да отстраните елемент од однос, одберете го елементот, па стиснете на копчето со канта за ѓубре\nдо односот од кој сакате да го отстраните.\n\nМожете да создавате повеќемногуаголници со дупки користејќи ја алатката „Спој“. Исцртајте две подрачја (внатрешно\nи надворешно), држете го копчето „Shift“ и стиснете на секое од нив за да ги одберете, а потоа\nстиснете на копчето „Спој“ (+).\n"
- },
- "intro": {
- "done": "готово",
- "graph": {
- "block_number": "<value for addr:block_number>",
- "city": "Three Rivers",
- "county": "<value for addr:county>",
- "district": "<value for addr:district>",
- "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
- "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
- "postcode": "49093",
- "province": "<value for addr:province>",
- "quarter": "<value for addr:quarter>",
- "state": "<value for addr:state>",
- "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
- "suburb": "<value for addr:suburb>",
- "countrycode": "mk"
+ "key": "H",
+ "help": {
+ "title": "Помош",
+ "welcome": "Добре дојдовте на уредникот iD за [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Со овој уредник можете да го менувате OpenStreetMap право од прелистувачот.",
+ "open_data_h": "Отворени податоци",
+ "before_start_h": "Пред да почнете",
+ "open_source_h": "Отворен код",
+ "open_source": "Уредникот iD е отворен соработен проект, а вие сега ја користите верзијата {version}. Изворниот код ќе го најдете на [on GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD)."
},
- "navigation": {
- "title": "Упатување"
+ "overview": {
+ "title": "Преглед",
+ "navigation_h": "Прегледник",
+ "features_h": "Елементи на картата"
},
- "points": {
- "title": "Точки"
+ "editing": {
+ "title": "Уредување и зачувување",
+ "select_h": "Избери",
+ "multiselect_h": "Повеќекратен избор",
+ "multiselect_shift_click": "„{shift}“+{leftclick} лево копче на глушецот за да одберете неколку елементи наеднаш. Ова го олеснува преместувањето или бришењето на повеќе елементи во еден потег.",
+ "undo_redo_h": "Поврати и повтори",
+ "undo_redo": "Вашите уредувања се складираат месно, во вашиот прелистувач, сè додека не решите да ја ги зачувате на OpenStreetMap. Уредувањата можете да ги отповикате со копчето {undo} **Поврати**, и да ги повторите на копчето {redo} **Повтори**.",
+ "save_h": "Зачувај",
+ "upload_h": "Подигни",
+ "upload": "Пред да ги подигнете вашите промени ќе треба да внесете [changeset comment] (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Потоа стиснете на **Подигни** за да ги испратите на OpenStreetMap, каде ќе бидат спроведени на картата, јавно видливи за сите.",
+ "keyboard_h": "Тастатурни кратенки"
},
- "areas": {
- "title": "Подрачја"
+ "feature_editor": {
+ "type_h": "Вид елемент"
},
"lines": {
- "title": "Линии"
+ "connect_line_drag": "За да поврзете линија со друг елемент, довлечете една од нејзините точки врз елементот додека двете не се спојат самите. Совет: Можете го држите копчето „{alt}“ за да го спречите ова самоповрзување на јазлите со други елементи.",
+ "disconnect_line_h": "Одделување на линии",
+ "disconnect_line_command": "За да одделите еден пат од друг елемент, {rightclick} стиснете со десното копче на сврзниот јазол и изберете ја наредбата {disconnect} **Оддели** од уредувачкото мени."
},
- "startediting": {
- "title": "Почнете со уредување",
- "save": "Не заборавајте редовно да ги зачувувате промените!",
- "start": "Почнете со картографската работа!"
+ "areas": {
+ "point_or_area": "Многу елементи можат да се претстават како точки или како подрачја. Градбите и имотите треба да се исцртуваат во подрачја. Точките се ставаат во исцртаното подрачје со цел да означат што претсатвува местото, како на пр. деловни простории, услужни постројки и други елементи сместени внатре во зградата.",
+ "square_area_h": "Исправи агли"
+ },
+ "relations": {
+ "maintain_relation": "iD речиси секогаш автоматски ќе ги запазува односите додека уредувате. Внимавајте кога заменувате елементи кои може да членуваат во односи. На пример, ако избришете патна делница и нацртате нова за да ја замените, новата ќе мора да ја придодадете кон истите односи (патни правци, забрани за вртење и тн.) како што било изворно.",
+ "relation_types_h": "Видови односи",
+ "turn_restriction_h": "Забрани за вртење",
+ "route_h": "Патни правци",
+ "route": "Односот *Патен правец* е група од еден или повеќе линиски елементи кои заеднички образуваат мрежа од правци, како на пр. автобуски, железнички или автопатен правец.",
+ "route_add": "За да додадете елемент во однос на патен правец, изберете го и пролизгајте надолу додека не дојдете до делот „Сите односи“ од уредникот на елементи, а потоа стиснете на {plus} копчето за додавање за да го природадете тој елемент кон постоечки или нов однос.",
+ "boundary": "Односот *граница* е група од еден или повеќе линиски елементи кои заеднички образуваат административна граница.",
+ "boundary_add": "За да додадете елемент во однос на патен правец, изберете го и пролизгајте надолу додека не дојдете до делот „Сите односи“ од уредникот на елементи, а потоа стиснете на {plus} копчето за додавање за да го природадете тој елемент кон постоечки или нов околен однос."
+ },
+ "gps": {
+ "title": "ГПС-траги",
+ "using_h": "Употреба на ГПС-траги"
+ },
+ "qa": {
+ "title": "Проверка на квалитетот",
+ "intro": "Алатките на *Проверка на квалитетот* (Q/A) пронаоѓаат несоодветни ознаки, прекинати патни врски и други проблеми во OpenStreetMap, со цел да им ги понудат на картографите за исправка. За да ги погледате постоечките проблеми според Q/A, стиснете на {data} на рамката **Картографски податоци** за да овозможите даден слој на Q/A.",
+ "annotation": "Поправени неколку проблеми со заверката."
+ },
+ "almost_junction": {
+ "title": "Речиси клучки",
+ "message": "{feature} е многу блиску, но не е поврзано со {feature2}.",
+ "self": {
+ "message": "{feature} завршува многу близу до самото себе, но не се преповрзува"
+ }
+ },
+ "close_nodes": {
+ "tip": "Најди излишни и пренатрупани точки",
+ "reference": "Излишните точки на патиштата треба да се спојат или да се оддалечат.",
+ "detached": {
+ "message": "{feature} е преблиску до {feature2}",
+ "reference": "Одделни точки не можат да стојат на исто место."
+ }
+ },
+ "crossing_ways": {
+ "title": "Вкрстени патишта",
+ "message": "{feature} — поминува преку {feature2}"
+ },
+ "disconnected_way": {
+ "title": "Одделени патишта",
+ "tip": "Најди патишта, патеки и траектни линии без одредиште",
+ "routable": {
+ "message": {
+ "multiple": "{count} одредишни елементи се поврзани само еден со друг."
+ },
+ "reference": "Сите патишта, патеки и траектни линии треба да се поврзат, образувајќи едиствена одредишна мрежа."
},
- "category-golf": {
- "name": "Елементи за голф"
+ "highway": {
+ "message": "{highway} е одделен од други патишта и патеки"
+ }
+ },
+ "fixme_tag": {
+ "message": "{feature} има барање „Поправи ме“",
+ "tip": "Најди елементи со ознаки „поправи ме“"
+ },
+ "missing_tag": {
+ "title": "Отсутни ознаки",
+ "any": {
+ "message": "{feature} нема ознаки"
},
- "category-landuse": {
- "name": "Елементи за видови земјиште"
+ "descriptive": {
+ "message": "{feature} нема описни ознаки"
+ },
+ "relation_type": {
+ "message": "{feature} е однос без вид"
+ }
+ },
+ "outdated_tags": {
+ "incomplete": {
+ "message": "{feature} има непотполни ознаки",
+ "reference": "Некои елементи треба да имаат дополнителни ознаки."
+ }
+ },
+ "private_data": {
+ "title": "Лични податоци",
+ "tip": "Најди елементи што може да содржат лични податоци",
+ "reference": "Чувствителните податоци како лични телефонски броеви не треба да се означуваат.",
+ "contact": {
+ "message": "{feature} може да се означи како личен контактен податок"
+ }
+ },
+ "unknown_road": {
+ "message": "{feature} нема класификација"
+ },
+ "unsquare_way": {
+ "title": "Неправоаголно (до {val}°)",
+ "message": "{feature} има неправаголни агли",
+ "tip": "Најди елементи со неправоаголни агли кои можат подобро да се исцртаат",
+ "buildings": {
+ "reference": "Градбите со неправоаголни агли најчесто можат да се исцртаат поверно"
+ }
+ },
+ "fix": {
+ "connect_almost_junction": {
+ "annotation": "Поврзани мошне блиски елементи."
+ },
+ "connect_crossing_features": {
+ "annotation": "Поврзани вкрстени елементи."
+ },
+ "connect_endpoints": {
+ "title": "Поврзете ги краевите",
+ "annotation": "Поврзани крајните точки на пат."
+ },
+ "connect_feature": {
+ "title": "Поврзи го елементов"
+ },
+ "connect_features": {
+ "title": "Поврзете ги елементите"
+ },
+ "continue_from_start": {
+ "title": "Продолжете со цртање од почетокот"
+ },
+ "continue_from_end": {
+ "title": "Продолжете со цртање од крајот"
+ },
+ "delete_feature": {
+ "title": "Избриши го елементов"
+ },
+ "ignore_issue": {
+ "title": "Занемари го проблемов"
+ },
+ "merge_close_vertices": {
+ "annotation": "Споени мошне блиски точки во пат."
+ },
+ "move_points_apart": {
+ "title": "Оддалечи ги точкиве"
+ },
+ "move_tags": {
+ "title": "Премести ги ознаките",
+ "annotation": "Преместени ознаки."
+ },
+ "remove_from_relation": {
+ "title": "Отстрани од однос"
+ },
+ "remove_generic_name": {
+ "title": "Отстрането името",
+ "annotation": "Отстрането општовидовно име."
+ },
+ "remove_private_info": {
+ "annotation": "Отстранети лични податоци."
+ },
+ "remove_proprietary_data": {
+ "title": "Отстранете сопственички податоци"
+ },
+ "remove_tag": {
+ "title": "Отстрани ја ознаката",
+ "annotation": "Отстранета ознаката."
+ },
+ "remove_tags": {
+ "title": "Отстрани ги ознаките"
+ },
+ "reposition_features": {
+ "title": "Разместете ги елементите"
+ },
+ "select_preset": {
+ "title": "Изберете вид на елемент"
+ },
+ "select_road_type": {
+ "title": "Изберете вид на пат"
+ },
+ "set_as_inner": {
+ "title": "Задај како внатрешно"
+ },
+ "set_as_outer": {
+ "title": "Задај како надворешно"
+ },
+ "tag_as_disconnected": {
+ "title": "Ознаката е одделена",
+ "annotation": "Означени многу блиски елементи како одделени."
+ },
+ "tag_as_unsquare": {
+ "title": "Означи како физички неправоаголно",
+ "annotation": "Означен пат како со неправоаголни агли."
+ },
+ "tag_this_as_higher": {
+ "title": "Означи како повисоко"
+ },
+ "tag_this_as_lower": {
+ "title": "Означи како пониско"
+ },
+ "upgrade_tags": {
+ "title": "Поднови ги ознаките",
+ "annotation": "Подновени стари ознаки."
+ },
+ "use_bridge_or_tunnel": {
+ "title": "Ставете мост или тунел"
+ },
+ "use_different_layers": {
+ "title": "Користи различни слоеви"
+ },
+ "use_different_levels": {
+ "title": "Користи различни нивоа"
+ },
+ "use_tunnel": {
+ "title": "Користи тунел"
+ }
+ }
+ },
+ "intro": {
+ "done": "готово",
+ "ok": "ОК",
+ "graph": {
+ "block_number": "<value for addr:block_number>",
+ "city": "Three Rivers",
+ "county": "<value for addr:county>",
+ "district": "<value for addr:district>",
+ "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
+ "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
+ "postcode": "49093",
+ "province": "<value for addr:province>",
+ "quarter": "<value for addr:quarter>",
+ "state": "<value for addr:state>",
+ "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
+ "suburb": "<value for addr:suburb>",
+ "countrycode": "mk",
+ "name": {
+ "1st-avenue": "ул „1 Мај“",
+ "2nd-avenue": "ул „2-ра Ударна Бригада“",
+ "4th-avenue": "ул „14-та Ударна бригада“",
+ "5th-avenue": "ул „50-та Дивизија“",
+ "6th-avenue": "бул. „60-ти Корпус “",
+ "6th-street": "ул. „16 Солунски книжевници“",
+ "7th-avenue": "ул. „7 Џуџиња“",
+ "8th-avenue": "бул. „8-ми Септември“",
+ "9th-avenue": "бул. „9 Великани“",
+ "10th-avenue": "ул. „105“",
+ "11th-avenue": "ул. „11 Октомври“",
+ "12th-avenue": "ул. „12 Апостоли“",
+ "adams-street": "ул. „Кнез Пребонд“",
+ "andrews-street": "ул „Раде Рогожаров“",
+ "armitage-street": "ул. „Градобор“",
+ "mural-mall": "ТЦ „Ексклузив“",
+ "paisanos-bar-and-grill": "Скара и пиво „Кај Столе“",
+ "paisley-emporium": "Стоковна куќа „Елегант“",
+ "paparazzi-tattoo": "Тетоважи „Готика“",
+ "pizza-hut": "Пицерија „Доминос“",
+ "preferred-insurance-services": "Осигурително друштво „Полог“",
+ "river-city-appliance": "Апарати за домаќинство „Електротехника“",
+ "riverside-cemetery": "Гробишта „Сопот“",
+ "riverwalk-trail": "Патека „Горска Чука“",
+ "riviera-theatre": "Театар „Васил Иљоски“",
+ "rocky-river": "р. Присојница",
+ "saint-joseph-river": "Ајдучка Река",
+ "wood-street": "ул. Шишкова",
+ "world-fare": "Светска изложба"
+ }
+ },
+ "welcome": {
+ "title": "Добре дојдовте"
+ },
+ "navigation": {
+ "title": "Упатување",
+ "points_lines_areas": "Елементите на картата се претставени со *точки, линии или подрачја.*"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Точки",
+ "choose_cafe": "**Изберете {preset} од списокот.**",
+ "rightclick": "Можете да стиснете со десното копче на било кој елемент за да ви излезе *уредувачко мени*, каде се прикажани уредувачките зафати кои можете да ги извршите. **Стиснете со десното копче за да ја изберете направената точка и да го прикажете менито.**"
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Подрачја",
+ "search_playground": "**Пребарај го „{preset}“.**"
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Линии"
+ },
+ "buildings": {
+ "title": "Градби",
+ "choose_preset_house": "Постојат многу видови градби, но оваа очигледно е куќа.{br}Доколку не сте сигурни од кој вид е градбата, допуштено е да изберете само општ Вид на градба. **Изберете го видот {preset}.**",
+ "search_tank": "**Пребарај го „{preset}“.**",
+ "choose_tank": "**Изберете {preset} од списокот.**"
+ },
+ "startediting": {
+ "title": "Почнете со уредување",
+ "save": "Не заборавајте редовно да ги зачувувате промените!",
+ "start": "Почнете со картографската работа!"
+ }
+ },
+ "shortcuts": {
+ "title": "Тастатурни кратенки",
+ "tooltip": "Прикажи го екранот со тастатурни кратенки.",
+ "toggle": {
+ "key": "?"
+ },
+ "key": {
+ "alt": "Alt",
+ "backspace": "Враќач",
+ "cmd": "Cmd",
+ "ctrl": "Ctrl",
+ "delete": "Delete",
+ "del": "Del",
+ "end": "End",
+ "enter": "Enter",
+ "esc": "Esc",
+ "home": "Home",
+ "option": "Option",
+ "pause": "Pause",
+ "pgdn": "PgDn",
+ "pgup": "PgUp",
+ "return": "Return",
+ "shift": "Shift",
+ "space": "пробел"
+ },
+ "gesture": {
+ "drag": "повлечете"
+ },
+ "or": "-или-",
+ "browsing": {
+ "title": "Прелистување",
+ "navigation": {
+ "title": "Прегледник",
+ "pan": "Поместете ја кратата",
+ "pan_more": "Поместете ја картата за еден екран",
+ "zoom": "Приближи / Оддалечи",
+ "zoom_more": "Приближи / Оддалечи многу"
+ },
+ "help": {
+ "title": "Помош",
+ "help": "Прикажи помош/документација",
+ "keyboard": "Прикажи тастатурни кратенки"
+ },
+ "display_options": {
+ "title": "Можности за приказ",
+ "background": "Прикажи можности за заднина",
+ "background_switch": "Врати ме на последната заднина",
+ "map_data": "Прикажи можности за картог. податоци",
+ "fullscreen": "Отвори на цел екран",
+ "sidebar": "Дај/тргни страничник",
+ "wireframe": "Дај/тргни омрежување",
+ "osm_data": "Дај/тргни податоци од OpenStreetMap",
+ "minimap": "Дај/тргни миникарта"
+ },
+ "selecting": {
+ "title": "Избор на елементи",
+ "select_one": "Избери еден елемент",
+ "select_multi": "Избери повеќе елементи",
+ "lasso": "Исцртајте изборно ласо околу елементи",
+ "search": "Најдете елементи што одговарат на пребран текст"
+ },
+ "with_selected": {
+ "title": "Со избраниот елемент",
+ "edit_menu": "Дај/тргни уредувачко мени",
+ "zoom_to": "Приближи го избраниот елемент"
+ },
+ "vertex_selected": {
+ "title": "Со избраниот јазол",
+ "previous": "Прејди на претходниот јазол",
+ "next": "Прејди на следниот јазол",
+ "first": "Прејди на првиот јазол",
+ "last": "Прејди на последниот јазол",
+ "change_parent": "Смени матичен пат"
+ }
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Уредување",
+ "drawing": {
+ "title": "Цртање",
+ "focus_add_feature": "Сосредоточи го полето за пребарување на елементи",
+ "add_point": "Режим „Додај точка“",
+ "add_line": "Режим „Додај линија“",
+ "add_area": "Режим „Додај подрачје“",
+ "add_note": "Режим „Додај белешка“",
+ "add_favorite": "Додај омилен елемент",
+ "place_point": "Стави точка или јазол",
+ "disable_snap": "Како да исклучите самоспојување на точки",
+ "stop_line": "Заврши со цртање на линија или подрачје"
+ },
+ "operations": {
+ "title": "Зафати",
+ "continue_line": "Продолжи линија од избраниот јазол",
+ "merge": "Здружи (спој) ги избраните елементи",
+ "disconnect": "Оддели елементи во избраниот јазол",
+ "extract": "Извади точка од елемент",
+ "split": "Расцепи линија во овој јазол на два дела",
+ "reverse": "Превртете линијата во обратна насока",
+ "move": "Преместете ги избраните елементи",
+ "rotate": "Свртете ги избраните елементи",
+ "orthogonalize": "Исправете ги аглите на линија или подрачје",
+ "straighten": "Исправи линија или точки",
+ "circularize": "Направете кружна затворена линија или подрачје ",
+ "reflect_long": "Пресликај елементи по подолгата оска",
+ "reflect_short": "Пресликај елементи по пократката оска",
+ "delete": "Избришете ги избраните елементи"
+ },
+ "commands": {
+ "title": "Наредби",
+ "copy": "Ископирај ги избраните елементи",
+ "paste": "Залепи ги копираните елементи",
+ "undo": "Отповикај го последното дејство",
+ "redo": "Повтори го последното дејство",
+ "save": "Зачувај промени"
+ }
+ },
+ "tools": {
+ "title": "Алатки",
+ "info": {
+ "title": "Информации",
+ "all": "Дај/тргни ги сите информативни прозорци",
+ "name": "AIV Дигитален висински модел на Фландрија II, Skyview фактор 0,25 м"
+ },
+ "Bing": {
+ "description": "Сателитски и воздушни снимки",
+ "name": "Воздушни слики од Bing"
+ },
+ "DigitalGlobe-Premium": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "DigitalGlobe-Напредна е мозаик составен од основната карта на DigitalGlobe и избрани подрачја исполнети со +Vivid или прилагодени снимки за местата од интерес, разложност 50 см или подобра, превчитувањето е позачестено со постојаните поднови.",
+ "name": "Напредни снимки на DigitalGlobe"
+ },
+ "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "Граници на снимките и датуми на снимање. Натписите се појавуваат при степен на приближеност 13 и повисоко.",
+ "name": "Напредни снимки на DigitalGlobe — Старински"
+ },
+ "DigitalGlobe-Standard": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "DigitalGlobe-Стандардна е стручно згрижена снимкозбирка која покрива 86% од копнената маса на Земјата, со разложност од 30-60 см кајшто е достапна, а со заднинска потполнка од Landsat. Просечната старост изнесува 2,31 години, иако некои подрачја се подновуваат двапати годишно.",
+ "name": "Стандардни снимки на DigitalGlobe"
+ },
+ "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "Граници на снимките и датуми на снимање. Натписите се појавуваат при степен на приближеност 13 и повисоко.",
+ "name": "Стандардни снимки на DigitalGlobe — Старински"
+ },
+ "EOXAT2018CLOUDLESS": {
+ "attribution": {
+ "text": "Sentinel-2 безоблачно — https://s2maps.eu од EOX IT Services GmbH (содржи податоци од Copernicus Sentinel 2017 и 2018)"
+ },
+ "description": "Дообработени сателитски снимки од Sentinel.",
+ "name": "eox.at 2018 безоблачно"
+ },
+ "EsriWorldImagery": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "Светски снимки на Esri",
+ "name": "Светски снимки на Esri"
+ },
+ "EsriWorldImageryClarity": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "Архивски снимки на Esri кои може да се појасни и поточни од вообичаениот слој.",
+ "description": "Вообичаениот слој на OpenStreetMap.",
+ "name": "OpenStreetMap (стандардна)"
+ },
+ "Mapbox": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "Сателитски и воздушни снимки.",
+ "name": "Mapbox Сателитски"
+ },
+ "Maxar-Premium": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "Maxar-напредна е мозаик составен од основната карта на Maxar и избрани подрачја исполнети со +Vivid или прилагодени снимки за местата од интерес, разложност 50 см или подобра, превчитувањето е позачестено со постојаните поднови.",
+ "name": "Снимки на Maxar-напредна (бета)"
+ },
+ "Maxar-Standard": {
+ "attribution": {
+ "text": "Услови и мислења"
+ },
+ "description": "Maxar-стандардна е стручно згрижена снимкозбирка која покрива 86% од копнената маса на Земјата, со разложност од 30-60 см кајшто е достапна, а со заднинска потполнка од Landsat. Просечната старост изнесува 2,31 години, иако некои подрачја се подновуваат двапати годишно.",
+ "name": "Најскорешни воздушни снимки од Јавната служба на Валонија (SPW )"
+ },
+ "SPW_PICC": {
+ "name": "Бројчени снимки PICC од Јавната служба на Валонија (SPW )"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2014": {
+ "description": "При степен на приближеност од барем 16, картогарфски податоци од пописот на САД . При помала приближеност се прикажуваат само промени од 2006 г. наваму, без оние веќе внесени во OpenStreetMap",
+ "name": "TIGER Патишта 2014"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Жолто = Картографски податоци од пописот на САД во јавна сопственост. Црвено = Податоци кои не е присутни на OpenStreetMap",
+ "name": "TIGER Патишта 2017"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2018": {
+ "description": "Жолто = Картографски податоци од пописот на САД во јавна сопственост. Црвено = Податоци кои не е присутни на OpenStreetMap",
+ "name": "TIGER Патишта 2018"
+ },
+ "USDA-NAIP": {
+ "description": "Најновата година на DOQQ од Националната програма за земјоделски снимки (NAIP) за секоја континентална сојузна држава на САД.",
+ "name": "Национална програма за земјоделски снимки"
+ "description": "Основна карта на Австрија, според државни податоци.",
+ "name": "basemap.at"
+ },
+ "basemap.at-orthofoto": {
+ "attribution": {
+ "text": "basemap.at"
+ },
+ "description": "Слојот на ортоснимки е преземен од basemap.at. „Наследник“ на сликите од geoimage.at.",
+ "name": "basemap.at Ортофото"
+ },
+ "basemap.at-overlay": {
+ "attribution": {
+ "text": "basemap.at"
+ },
+ "description": "Прибележна облога на basemap.at.",
+ "name": "basemap.at Облога"
+ },
+ "basemap.at-surface": {
+ "attribution": {
+ "text": "basemap.at "
+ },
+ "description": "Површинска облога на basemap.at.",
+ "name": "basemap.at Површинска"
+ },
+ "basemap.at-terrain": {
+ "attribution": {
+ "text": "basemap.at"
+ },
+ "description": "Теренска облога на basemap.at.",
+ "name": "basemap.at Теренска"
+ },
+ "eufar-balaton": {
+ "attribution": {
+ "text": "EUFAR Балатон ортофото 2010"
+ },
+ "description": "Геоозначени слики од Балатонскиот лимнолошки институт, 1940 г.",
+ "name": "EUFAR Балатонски ортоснимки"
+ },
+ "finds.jp_KBN_2500": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI KIBAN 2500"
+ },
+ "description": "GSI Kiban 2500 преку finds.jp. Добра за исцртување траги, но малку постара.",
+ "name": "GSI Јапонија KIBAN 2500"
+ },
+ "gsi.go.jp": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Јапонија"
+ },
+ "description": "Ортоснимки на GSI Јапонија. Обично подобри од Bing, но малку постари.",
+ "name": "Ортоснимки на GSI Јапонија"
+ },
+ "gsi.go.jp_airphoto": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Јапонија"
+ },
+ "description": "Воздушни снимки на GSI Јапонија. Не се наполно геометриски исправени, но се малку понови и/или со поинаков опфат од ортоснимките на истата управа.",
+ "name": "Воздушни снимки на GSI Јапонија"
+ },
+ "gsi.go.jp_seamlessphoto": {
+ "attribution": {
+ "text": "Бесшевни слики на GSI Јапонија"
+ },
+ "description": "Бесшевни слики на GSI Јапонија. Збирка од најновите ортоснимки, воздушни снимки, снимки од катастрофи и други",
+ "name": "Бесшевни слики на GSI Јапонија"
+ },
+ "gsi.go.jp_std_map": {
+ "attribution": {
+ "text": "GSI Јапонија"
+ },
+ "description": "Стандардна карта на GSI Јапонија. Широк опфат.",
+ "description": "Дополнителни поединости за Националната патна база на Шведска (NVDB): Број на автопатот, забавување на сообраќајот, одморишни места, автобуски постојки, мост, тунел, сообраќајна камера",
+ "name": "Патна мрежа на Сообраќајната управа на Шведска — екстра"
+ "description": "Шведска железничка мрежа на NVDB со неколку можности за слоеви",
+ "name": "Можности за патната мрежа на Сообраќајната управа на Шведска"
+ }
+ },
+ "community": {
+ "bw-facebook": {
+ "name": "Картографска работилница на Боцвана на Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap во Боцвана"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "name": "Картографски работи на Боцвана на Twitter",
+ "description": "Twitter на OpenStreetMap во Боцвана"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "name": "Млади картографи при Универзитетот во Кејп Коуст",
+ "description": "Следете нè на Twitter: {url}",
+ "extendedDescription": "Ова е официјалниот профил на огранокот „Млади картографи“ / Youth Mappers при Универзитетот во Кејп Коуст, Гана. Наша љубов се картите, отворените податоци и да укажуваме помош на ранливите заедници."
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Гана на Facebook",
+ "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Гана на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Поштенски список Talk-gh",
+ "description": "Talk-gh е официјалниот поштенски список на заедницата ганската заедница."
+ },
+ "osm-mg-facebook": {
+ "name": "Група на OpenStreetMap Мадагаскар на Facebook",
+ "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap во Мадагаскар."
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Поштенски список Talk-mg"
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Бангладеш",
+ "description": "Подобрете го OpenStreetMap на подрачјето на Бангладеш",
+ "extendedDescription": "Работите на Бангладеш? Имате прашања и сакате да се обратите кај тамошната заедница? Повелете на {url}. Сите се добредојдени!"
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Индија — Учесна работилница за населби",
+ "description": "Подобрете го OpenStreetMap во Индија",
+ "extendedDescription": "Работите на Индија? Имате прашања и сакате да се обратите кај тамошната заедница? Повелете на {url}. Сите се добредојдени!"
+ },
+ "osm-india-forum": {
+ "name": "Форум на OpenStreetMap Индија",
+ "description": "Семрежен форум на OpenStreetMap Индија"
+ },
+ "osm-india-github": {
+ "name": "OpenStreetMap Индија на GitHub",
+ "description": "Програмирајте со нас: {url}"
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "Поштенски список на OpenStreetMap Индија",
+ "description": "Talk-in е официјалниот поштенски список на индиската заедница"
+ },
+ "osm-india-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Индија на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се: {url}"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Индија на Twitter"
+ },
+ "osm-india-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Индија",
+ "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Индија"
+ },
+ "osm-india-wiki": {
+ "name": "Википроект „OpenStreetMap Индија“",
+ "description": "Сè што треба да знаете за картографската работа на Индија: {url}"
+ },
+ "osm-india-youtube": {
+ "name": "OpenStreetMap Индија на Youtube",
+ "description": "Претплатете се на нашиот канал: {url}"
+ },
+ "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
+ "name": "Движење за слободна машинска опрема — Facebook",
+ "description": "Страница на Facebook посветена на настани и активности на Движењето за слободна машинска опрема — FSHM"
+ },
+ "osm-iran-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Иран на Telegram",
+ "description": "Добредојдени сте да ни се придружите во нашиот канал на Telegram на {url}. Исто така, имаме и на надгрупа од многу картографи заинтересирани за Иран. Врската ќе ја најдете во описот на каналот."
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Јапонија на Twitter",
+ "description": "Тарабна ознака на Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Малезија на Facebook"
+ },
+ "OSM-Asia-mailinglist": {
+ "description": "Talk-asia е официјалниот поштенски список на азиската заедница"
+ },
+ "osm-asia-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Азија на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се: {url}"
+ },
+ "OSM-PH-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Филипини на Facebook"
+ },
+ "OSM-PH-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Филипини на Telegram",
+ "description": "Неофицијална заедница на Telegram за уредниците и поддржувачите на OpenStreetMap во Филипините"
+ },
+ "OSM-RU-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Русија на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Русија на Telegram"
+ },
+ "OSM-south-korea-telegram": {
+ "name": "OSM Јужна Кореја на Telegram"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "description": "Група на Facebook за картографи и корисници на OpenStreetMap посветена на разговори поврзани со Тајван."
+ },
+ "OSM-TW-mailinglist": {
+ "description": "Talk-tw е официјалниот поштенски список посветен на Тајван"
+ },
+ "OSM-TH-facebook": {
+ "name": "Група на OpenStreetMap Тајланд на Facebook",
+ "description": "Група на Facebook за љубители на OpenStreetMap во Тајланд."
+ },
+ "al-forum": {
+ "name": "Форум на OSM Албанија",
+ "description": "Форум на OpenStreetMap Албанија"
+ },
+ "al-telegram": {
+ "name": "Канал на OSM Албанија на Telegram",
+ "description": "Канал на OpenStreetMap Албанија на Telegram"
+ },
+ "at-mailinglist": {
+ "description": "Talk-at е официјалниот поштенски список на австриската заедница"
+ },
+ "at-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Австрија на Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap Австрија на Twitter: {url}"
+ },
+ "osmgraz-twitter": {
+ "name": "OSM Грац на Twitter",
+ "description": "Заедницата на OpenStreetMap во Грац на Twitter"
+ },
+ "byosm": {
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Белорусија на Telegram"
+ },
+ "be-facebook": {
+ "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Белгија на Facebook"
+ },
+ "be-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Белгија на IRC",
+ "description": "Стапете во #osmbe на irc.oftc.net (порта 6667)",
+ "extendedDescription": "Стапете во #osmbe на irc.oftc.net (порта 6667). Премостувањето го врши разговорниот канал Matrix"
+ },
+ "be-mailinglist": {
+ "description": "Talk-be е официјалниот поштенски список на белгиската заедница"
+ },
+ "be-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Белгија на Twitter",
+ "description": "OSM Белгија на Twitter: @osm_be"
+ },
+ "hr-facebook": {
+ "name": "Група на OpenStreetMap Хрватска на Facebook",
+ "description": "Група на OpenStreetMap Хрватска на Facebook"
+ },
+ "hr-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Хрватска на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm-hr на irc.freenode.org (порта 6667)"
+ },
+ "osmcz-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Чешка на Facebook",
+ "description": "Следете ја чешката заедница на Facebook. Имаме преведен неделник WeeklyOSM!"
+ },
+ "osmcz-twitter": {
+ "name": "OSM Чешка на Twitter: @osmcz",
+ "description": "Следете ја чешката заедница наTwitter. Имаме преведен неделен билтен WeeklyOSM!"
+ },
+ "talk-cz-mailinglist": {
+ "description": "Talk-cz е официјалниот поштенски список на Чешката заедница"
+ },
+ "dk-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Данска на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm-dk на irc.oftc.net (порта 6667)"
+ },
+ "fi-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Финска на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm-fi на irc.oftc.net (порта 6667)"
+ },
+ "fi-mailinglist": {
+ "description": "Talk-fi е официјалниот поштенски список на финската заедница"
+ },
+ "fr-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Франција на Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Франција на Facebook"
+ },
+ "fr-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Франција на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm-fr на irc.oftc.net (порта 6667)"
+ },
+ "fr-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Франција на Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap Франција на Twitter: {url}"
+ },
+ "de-berlin-telegram": {
+ "name": "@osmberlin на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Берлин на Telegram"
+ },
+ "de-berlin-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Берлин на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
+ },
+ "de-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Германија на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm-de на irc.oftc.net (порта 6667)"
+ },
+ "de-mailinglist": {
+ "description": "Talk-de е официјалниот поштенски список на германската заедница"
+ },
+ "de-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Германија на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во надгрупата OpenStreetMap Германија на Telegram на {url}"
+ },
+ "hu-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Унгарија на Facebook",
+ "description": "Картографи и корисници на OpenStreetMap во Унгарија на Facebook"
+ },
+ "is-facebook": {
+ "name": "OSM Исланд на Facebook"
+ },
+ "is-mailinglist": {
+ "description": "Talk-is е официјалниот поштенски список на исланската заедница"
+ },
+ "is-twitter": {
+ "name": "OSM Исланд на Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap Исланд на Twitter"
+ },
+ "it-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Италија на Facebook",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Италија на Facebook"
+ },
+ "it-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Италија на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm-it на irc.oftc.net (порта 6667)"
+ },
+ "it-mailinglist": {
+ "description": "Talk-it е официјалниот поштенски список на италијанската заедница"
+ },
+ "it-telegram": {
+ "name": "@OpenStreetMapItalia на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Италија на Telegram"
+ },
+ "it-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Италија на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "kosovo-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Косово на Telegram",
+ "description": "Полуофицијална јавна група на Telegram за цело Косово. Добредојдени се сите картографи од било каде, на било кој јазик."
+ },
+ "no-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Норвешка на IRC"
+ },
+ "no-telegram": {
+ "name": "@OSM_no на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Норвешка на Telegram"
+ },
+ "OSM-PL-facebook-group": {
+ "name": "Група на OpenStreetMap Полска на Facebook"
+ },
+ "OSM-ES-telegram": {
+ "name": "@OSMes на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Шпанија на Telegram"
+ },
+ "se-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Шведска на Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Шведска на Facebook"
+ },
+ "se-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Шведска IRC",
+ "description": "Стапете во#osm.se на irc.oftc.net (порта 6667)"
+ },
+ "se-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Шведска на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter: {url}"
+ },
+ "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
+ "name": "Месечна пивничка средба на Источна Средна Англија (Нотингем)",
+ "description": "Друштвен собир на картографите и корисниците во Источна Средна Англија"
+ },
+ "gb-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Британија на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm-gb на irc.oftc.net (порта 6667)",
+ "extendedDescription": "Стапете во #osm-gb на irc.oftc.net (порта 6667). Бидете трпеливи кога поставувате прашања — почекајте неколку минути "
+ },
+ "OSM-CU-telegram": {
+ "name": "OSM Куба на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Куба на Telegram"
+ },
+ "OSM-NI-telegram": {
+ "name": "OSM Никарагва на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Никарагва на Telegram"
+ },
+ "MaptimeHRVA-twitter": {
+ "name": "MaptimeHRVA на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "OSM-US": {
+ "description": "Го развиваме и подобруваме OpenStreetMap во САД."
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "name": "PHXGeo на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "Western-Slope-facebook": {
+ "name": "OSM Западна Падина на Facebook"
+ },
+ "OSM-AR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Аргентина на Facebook",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Аргентина на Facebook"
+ },
+ "OSM-AR-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Аргентина на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm-ar на irc.oftc.net (порта 6667)"
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Аргентина на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Аргентина на Telegram"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Аргентина на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "OSM-BO-mailinglist": {
+ "description": "Talk-bo е официјалниот поштенски список на боливиската заедница"
+ },
+ "Bahia-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Баија на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Баија на Telegram"
+ },
+ "DF-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Бразилија на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Бразилија на Telegram"
+ },
+ "OSM-br-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Бразил на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Бразил на Telegram"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Бразил на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Јужно Рио Гранде на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Јужно Рио Гранде на Telegram"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Чиле на Facebook",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Чиле на Facebook"
+ },
+ "OSM-CL-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Чиле на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Чиле на Telegram"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Чиле на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "OSM-CO-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Колумбија на Facebook",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Колумбија на Facebook"
+ },
+ "OSM-CO-telegram": {
+ "name": "OSM Колумбија на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Колумбија на Telegram"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Колумбија на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "OSM-CO": {
+ "description": "Новости од заедницата OpenStreetMap Колумбија и Задолжбината OSMCo"
+ },
+ "OSM-EC-telegram": {
+ "name": "OSM Еквадор на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Еквадор на Telegram"
+ },
+ "OSM-PY-telegram": {
+ "name": "OSM Парагвај на Telegram",
+ "description": "Разговори на OpenStreetMap Парагвај на Telegram"
+ },
+ "OSM-PE-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Перу на Facebook",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Перу на Facebook"
+ },
+ "OSM-PE-mailinglist": {
+ "description": "Официјален поштенски список на перуанската заедница"
+ },
+ "OSM-PE-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Перу на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во заедницата на OpenStreetMap Перу на Telegram"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Перу на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "LATAM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Латам на Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Латам на Facebook"
+ },
+ "LATAM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Латам на Telegram",
+ "description": "Група на Telegram за OpenStreetMap во Латинска Америка"
+ },
+ "LATAM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Латам на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "OSM-Discord": {
+ "name": "OpenStreetMap на Discord",
+ "description": "Поврзете се со други картографи преку Discord"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap на Facebook",
+ "description": "Новости за OpenStreetMap на Facebook."
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "Помош со OpenStreetMap",
+ "description": "Поставувајте прашања на порталот за прашања и одговори на заедницата на OSM.",
+ "extendedDescription": "{url} служи секому да понуди помош со OpenStreetMap. Тука сме да помогнеме, било да сте почетник или уредник со техничко прашање!"
+ },
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "OpenStreetMap на IRC",
+ "description": "Стапете во #osm на irc.oftc.net (порта 6667)"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap на Reddit",
+ "description": "На /r/openstreetmap/ можете да дознаете повеќе за OpenStreetMap. Поставете било какво прашање!"
+ },
+ "OSM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap на Telegram",
+ "description": "Придружете ни се во светската надгрупа OpenStreetMap на Telegram на {url}"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap на Twitter",
+ "description": "Следете нè на Twitter на {url}"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "Задолжбина OpenStreetMap",
+ "description": "OSMF е британска непрофитна организација која раководи со проектот OpenStreetMap",
+ "extendedDescription": "OSMF раководи со OpenStreetMap со тоа што прибира на средства од доброволни прилози, ги одржува опслужувачите, ја приредува годишната конференција „Состојба на картата“ и ги ја усогласува дејноста на доброволците кои го овозможуваат работењето на OSM. Можете да искажете поддршка и да давате идеи и мислења за OpenStreetMap ако се придружите како член на OSMF тука: {signupUrl}"