"browser_notice": "Este editor funciona no Firefox, Chrome, Safari, Opera e Internet Explorer 11 ou superior. Por favor atualize o seu navegador de internet ou utilize o editor Potlatch 2 para editar o mapa.",
+ "tooltip": "Editar camada de dados personalizada",
+ "header": "Definições dos dados do mapa personalizado",
+ "file": {
+ "instructions": "Escolha um ficheiro de dados local. Tipo de ficheiros suportados:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "Procurar ficheiros"
+ },
+ "or": "Ou",
+ "url": {
+ "instructions": "Insira um URL de ficheiro de dados ou um modelo de URL de tile de vetor. Tokens válidos são: {zoom} ou {z}, {x}, {y} para esquema de telha de Z/X/Y",
+ "intro": "*Notas* são usadas para alertar outros utilizadores de que um recurso requer correção ou atenção. As notas marcam uma localização específica no mapa. Para visualizar anotações existentes ou adicionar novas anotações, clique no painel {data} ** Dados do mapa ** para ativar a camada de anotações do OpenStreetMap.",
"add_note_h": "Adicionando Notas",
+ "add_note": "Para adicionar uma nova nota, clique no botão {nota} **Nota** na barra de ferramentas acima do mapa ou pressione a tecla de atalho `4`. Isso mudará o cursor do rato para um símbolo cruzado. Para colocar a nova nota no mapa, posicione o cursor do rato onde a nota deve ir, então {leftclick} clique com o botão esquerdo ou pressione `Space`.",
+ "move_note": "Apenas novas notas podem ser movidas. Para mover uma nota, coloque o cursor do rato sobre a nova nota, depois pressione e segure o botão esquerdo do rato enquanto arrasta a nota para o novo local.",
"update_note_h": "Concluir, Reabrir e Comentar",
- "save_note_h": "Guardar Notas"
+ "update_note": "Uma nota existente pode ser atualizada ao fechá-la, reabri-la ou adicionar-lhe um comentário. Fechar uma nota indica que o problema foi resolvido. A reabertura de uma nota indica que o problema original não foi resolvido.",
+ "save_note_h": "Guardar Notas",
+ "save_note": "Deve guardar qualquer nota editada individualmente clicando nos botões abaixo dos comentários da nota. As edições de nota ** não ** estão incluídas nos conjuntos de alterações que enviar ao OpenStreetMap."
+ "intro": "As fotos no nível da rua são úteis para cartografar sinais de trânsito, empresas e outros detalhes que não consegue ver em imagens aéreas e de satélite. O editor iD suporta fotos de nível de rua de [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/pt-pt/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com), e [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
"using_h": "Utilizar imagens ao nível de rua",
"using": "Para utilizar imagens ao nível de rua para mapear, clique no painel {data} **Dados do mapa** ao lado do mapa para ativar ou desativar a camada de imagens de rua que estão disponíveis.",
"photos": "Quando ativada, a camada de imagens de rua mostrará uma linha com uma sequência de imagens. Em níveis de aproximação mais elevados, surgirá um marcador com a forma dum circulo que mostrará a localização de cada fotografia, quanto maior a aproximação, surgirá um cone que mostra a direção que a câmara estava apontada quando a imagem foi capturada. ",
+ "about": "Passe o rato sobre qualquer segmento do ** FROM ** para ver se há restrições de turno. Cada possível destino ** TO ** será desenhado com uma sombra colorida mostrando se existe uma restrição.",
+ "restricted": "\"Restrição\" significa que existe uma restrição de viragem, por exemplo, \"Sem viragem à esquerda\".",
+ "only": "\"Apenas\" significa que um veículo que vá por esse caminho só pode fazer essa escolha, por exemplo, \"Apenas em frente\"."
},
"modifying": {
"title": "Modificando",
+ "about": "Para modificar as restrições de viragem, primeiro clique em qualquer segmento inicial de ** DE ** para selecioná-lo. O segmento selecionado será pulsado e todos os destinos possíveis do ** PARA ** aparecerão como símbolos de viragem.",
+ "indicators": "Em seguida, clique num símbolo de viragem para alterná-lo entre \"Permitido\", \"Restrito\" e \"Apenas\".",
"simple": "**Prefere restrições simples em vez de complicadas.**",
+ "simple_example": "Por exemplo, evite criar uma restrição de via se uma restrição de viragem de nóseja mais simples de servir.",
+ "indirect": "** Algumas restrições exibem o texto \"(indireto)\" e aparecem mais claras. **",
+ "indirect_example": "Essas restrições existem por causa de outra restrição próxima. Por exemplo, uma restrição Apenas em frente\" criará indiretamente restrições \"Não voltar\" para todos os outros caminhos através da interseção.",
"indirect_noedit": "Não deverá editar restrições indiretas. Opte por editar a restrição direta mais próxima."
"terms": "Escoamento de águas residuais de autocaravanas, dejetos, Estação de Serviço para Autocaravanas, águas residuais caravana, residuais autocaravana,"
+ "terms": "Transmissor móvel, transmissor de telemóvel, mastro de transmissão, torre de transmissão, torre de satélite, transmissor de rádio, transmissor de televisão, torre de televisão, torre de televisão"
+ },
+ "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
+ "name": "Mastro do telefone móvel",
+ "terms": "Transmissor móvel, transmissor de telemóvel, mastro de transmissão, torre de transmissão, torre de satélite, transmissor de rádio, transmissor de televisão, torre de televisão, torre de televisão"
"terms": "organização não governamental, ONG, NGO, sede ONG, sede organização não governamental, ISPP, ONG subsidiada, ONG subsidiada governo, ONG subsidiada estado,"
+ "description": "O DigitalGlobe-Premium é um mosaico composto de mapa base DigitalGlobe com regiões selecionadas preenchidas com imagens Vivid ou personalizadas de área de interesse, resolução de 50 cm ou superior, e atualizadas com mais frequência com atualizações contínuas.",
+ "description": "DigitalGlobe-Standard é um conjunto de imagens selecionadas que cobre 86% da massa terrestre, com uma resolução de 30-60cm, se disponível, preenchida pelo Landsat. A idade média é de 2,31 anos, com algumas áreas a serem atualizadas duas vezes ao ano.",
+ "name": "SPW(allonie) imagens aéreas mais recentes"
+ },
+ "SPW_PICC": {
+ "name": "SPW (allonie) Imagens numéricas PICC"
},
"US-TIGER-Roads-2014": {
"description": "No nível de zoom 16+, existe informação de mapas do domínio público dos Censos dos EUA. Nos níveis de zoom menores, apenas alterações desde 2006 ,exceto alterações já incorporadas no OpenStreetMap",
+ "description": "Informações adicionais sobre o NVDB sueco: referência à auto-estrada, tráfego silencioso, área de descanso, paragem de autocarro, ponte, túnel, radar",
+ "description": "Rede rodoviária sueca NVDB com várias opções de camadas de mapa",
+ "name": "Opções da rede rodoviária de Trafikverket"
}
},
"community": {
"bw-facebook": {
- "name": "Mapeando Botsuana no Facebook",
+ "name": "A cartografar Botsuana no Facebook",
"description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana"
},
"bw-twitter": {
- "name": "Mapeando Botsuana no Twitter",
+ "name": "A mapear Botsuana no Twitter",
"description": "Twitter do OpenStreetMap no Botsuana"
},
"cape-coast-youthmappers": {
- "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
+ "name": "Universidade dos YouthMappers de Cabo Corso",
+ "description": "Siga-nos no Twitter: {url}",
+ "extendedDescription": "Esta é a descrição oficial do capítulo Youth Mappers da Universidade de Cape Coast, no Gana. adoramos mapas, os dados abertos e ajudar os mais vulneráveis."
},
"osm-gh-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
- "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
+ "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap.",
+ "extendedDescription": "A comunidade de cartógrafos do Gana está a promover os projetos OpenStreetMap e Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) no Gana. Junte-se a nós."
},
"osm-gh-twitter": {
"name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
"description": "Segue-nos no Twitter: {url}"
},
"talk-gh": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-gh"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-gh",
+ "description": "Talk-gh é a lista de discussão oficial da comunidade OMS do Ghana."
+ },
+ "osm-mg-facebook": {
+ "name": "Grupo Facebook do OpenStreetMap Madagascar",
+ "description": "Grupo malgaxe no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
},
"talk-mg": {
- "name": "Lista de Discussão Talk-mg"
+ "name": "Lista de Discussão Talk-mg",
+ "description": "Lugar para os contribuidores, comunidades e utilizadores do OpenStreetMap em Madagáscar partilharem e discutirem."
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Bangladesh",
+ "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Bangladesh",
+ "extendedDescription": "A cartografar no Bangladesh? Tem dúvidas, quer se conectar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem vindos!"
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Índia - Cartografia participativa dos bairros",
+ "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Índia",
+ "extendedDescription": "A cartografar na Índia? Tem dúvidas, quer se conectar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem vindos!",
+ "events": {
+ "sotmasia2018": {
+ "name": "Estado do Mapa Ásia 2018",
+ "description": "Junte-se ao evento regional do Estado do Mapa do OpenStreetMap 2018 na Índia",
+ "where": "Instituto Indiano de Administração, Bangalore, Índia"
+ }
+ }
+ },
+ "osm-india-forum": {
+ "name": "Fórum do OpenStreetMap na Índia",
+ "description": "Web fórum do OpenStreetMap Índia"
+ },
+ "osm-india-github": {
+ "name": "GitHub do OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Codifique connosco: {url}"
},
"OSM-india-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
"description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
},
+ "osm-india-telegram": {
+ "name": "Telegram do OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Junte-se à família: {url}"
+ },
"OSM-india-twitter": {
+ "name": "Twitter do OpenStreetMap Índia",
"description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
},
+ "osm-india-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na Índia"
+ },
+ "osm-india-wiki": {
+ "name": "Wikiproject OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Tudo o que precisa de saber sobre a cartografia na Índia: {url}"
+ },
+ "osm-india-youtube": {
+ "name": "Youtube do OpenStreetMap Índia",
+ "description": "Subscreva o nosso canal: {url}"
+ },
+ "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
+ "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Facebook",
+ "description": "Página do Facebook da FSHM para saber sobre eventos da comunidade e as atividades",
+ "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap. A página do FB é a melhor maneira de manter-se a par dos eventos."
+ },
+ "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
+ "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Lista de discussão",
+ "description": "Lista de discussão do FSHM Puducherry para discutir o cartografia em Puducherry e outras coisas.",
+ "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
+ "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Matriz",
+ "description": "Grupo motim FSHM para discutir, partilhar e atualizar atividades de cartografia, eventos e em redor de Puducherry",
+ "extendedDescription": "Os membros da comunidade FSHM partilham as suas atualizações e experiências do OSM através do grupo riot.im. Esse grupo também é usado para discutir assuntos relacionados com software livre, hardware, tecnologias e ativismo."
+ },
"OSM-IDN-facebook": {
- "name": "OpenStreetMap Indonésia"
+ "name": "OpenStreetMap Indonésia",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na Indonésia",
+ "extendedDescription": "A cartografar na Indonésia? Tem dúvidas, quer se conectar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {Url}. São todos bem vindos!"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Comunidade do OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
},
"OSM-japan-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
"description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a comunidade japonesa"
},
"OSM-japan-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Japão Twitter",
"description": "Hashtag no Twitter: {url}"
},
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japão",
+ "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
+ },
+ "OSM-korea-telegram": {
+ "name": "Canal Telegram do OSM Coreia",
+ "description": "Canal não oficial para contribuidores do OpenStreetMap, comunidades e utilizadores na Coreia para partilhar e discutir"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Malásia no Facebook",
+ "description": "Para conversar sobre qualquer coisa relacionada ao OpenStreetMap!"
+ },
+ "OSM-MY-matrix": {
+ "description": "Todos os cartógrafos são bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
+ "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}",
"extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio"
},
"OSM-ES-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-es"
},
+ "OSM-ES-telegram": {
+ "description": "Conversa Telegram do OpenStreetMap Espanha"
+ },
"gb-mailinglist": {
"name": "Lista de Discussão Talk-gb"
},
+ "OSM-CA-Slack": {
+ "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
+ },
+ "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+ "name": "OpenStreetMappers de Bay",
+ "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Bay"
+ },
+ "Central-Pennsylvania-OSM": {
+ "name": "OSM Pensilvânia central",
+ "description": "Comunidade de mapeamento online baseada no Colégio Estadual, PA"
+ },
+ "Code-for-San-Jose-Slack": {
+ "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl} depois junte-se ao canal #osm."
+ },
+ "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+ "name": "OSM de Dallas-Fort Worth",
+ "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth e todas as cidades entre essas cidades estão cheias de pessoas criativas e com conhecimento de tecnologia. A visão deste grupo de utilizadores é de encontrar novas maneiras de usar o incrível recurso OSM."
+ },
"GeoPhilly": {
"name": "GeoPhilly"
},
"Mapping-DC-meetup": {
- "name": "Mapping DC"
+ "name": "Mapping DC",
+ "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de DC",
+ "extendedDescription": "Somos um grupo de cartógrafos voluntários que visam melhorar o OpenStreetMap na área de Washington. Também queremos ensinar aos outros sobre o ecossistema OSM, análise de dados, cartografia e GIS. Reunimos-nos a cada dois meses em reuniões para nos concentrar-mos numa área da nossa cidade."
+ },
+ "OSM-Chattanooga": {
+ "name": "OSM Chattanooga",
+ "description": "O grupo de utilizadores do OpenStreetMap para o Chattanooga"
+ },
+ "OSM-NYC": {
+ "name": "OpenStreetMap Nova York",
+ "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap, desenvolvedores e entusiastas da área metropolitana de Nova York"
+ },
+ "OSM-Portland": {
+ "name": "OpenStreetMap Portland",
+ "description": "Cartógrafos e utilizadores do OpenStreetMap na área de Portland",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) é um mapa do mundo criado por pessoas como tu. Este é um mapa que tu constróis, que é distribuído gratuitamente como a Wikipedia. Visita osm.org para mais informações e encontra-nos numa reunião para discutir mapas, contribuir para o OSM e para te divertires!"
+ },
+ "OSM-South-Bay": {
+ "name": "OSM South Bay"
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "name": "OpenStreetMap US Slack",
+ "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-Utah": {
+ "extendedDescription": "As atividades podem incluir workshops como aprender a cartografar, cartografar partes e coleta de dados ao ar livre. Os eventos ocorrerão na área do SLC, pelo menos no começo. Estamos à procura de cartógrafos experientes, bem como recém-chegados ao OSM. Junta-te a nós e cartografa!"