]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Revert "Localisation updates from https://translatewiki.net."
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 0a7e95517a56d742d70a3ddd00248e71b0a9841c..9996755ea3ec085ecab9e5a5cb63815565aae581 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Czech (čeština)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: Bilbo
 # Author: Chmee2
 # Author: Cvanca
 # Author: Reaperman
 # Author: Tchoř
 # Author: Veritaslibero
----
-cs:
-  time:
-    formats:
-      friendly: %e. %m. %Y v %H:%M
-      blog: %e. %L. %Y
-  activerecord:
-    models:
+cs: 
+  about_page: 
+    community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.\nPokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>."
+    community_driven_title: Řízeno komunitou
+    copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
+    lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální.
+    local_knowledge_title: Místní znalost
+    next: Další
+    open_data_html: "OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href='%{copyright_path}'>Autorská práva a licence</a>."
+    open_data_title: Otevřená data
+    partners_title: Partneři
+    used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení
+  activerecord: 
+    attributes: 
+      diary_comment: 
+        body: Text
+      diary_entry: 
+        language: Jazyk
+        latitude: Šířka
+        longitude: Délka
+        title: Nadpis
+        user: Uživatel
+      friend: 
+        friend: Přítel
+        user: Uživatel
+      message: 
+        body: Text
+        recipient: Příjemce
+        sender: Odesílatel
+        title: Předmět
+      trace: 
+        description: Popis
+        latitude: Šířka
+        longitude: Délka
+        name: Název
+        public: Veřejná
+        size: Velikost
+        user: Uživatel
+        visible: Viditelný
+      user: 
+        active: Aktivní
+        description: Popis
+        display_name: Zobrazované jméno
+        email: E-mail
+        languages: Jazyky
+        pass_crypt: Heslo
+    models: 
       acl: Seznam přístupových práv
       changeset: Sada změn
       changeset_tag: Tag sady změn
@@ -61,352 +101,337 @@ cs:
       way: Cesta
       way_node: Uzel cesty
       way_tag: Tag cesty
-    attributes:
-      diary_comment:
-        body: Text
-      diary_entry:
-        user: Uživatel
-        title: Nadpis
-        latitude: Šířka
-        longitude: Délka
-        language: Jazyk
-      friend:
-        user: Uživatel
-        friend: Přítel
-      trace:
-        user: Uživatel
-        visible: Viditelný
-        name: Název
-        size: Velikost
-        latitude: Šířka
-        longitude: Délka
-        public: Veřejná
-        description: Popis
-      message:
-        sender: Odesílatel
-        title: Předmět
-        body: Text
-        recipient: Příjemce
-      user:
-        email: E-mail
-        active: Aktivní
-        display_name: Zobrazované jméno
-        description: Popis
-        languages: Jazyky
-        pass_crypt: Heslo
-  editor:
-    default: 'Výchozí (aktuálně %{name})'
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
-    id:
-      name: iD
-      description: iD (editor v prohlížeči)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
-    remote:
-      name: Dálkové ovládání
-      description: >
-        Dálkové ovládání (JOSM nebo
-        Merkaartor)
-  browse:
-    created: Vytvořeno
-    closed: Uzavřeno
-    created_html: "Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>"
-    closed_html: "Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>"
-    created_by_html: "Vytvořil <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> %{user}"
-    deleted_by_html: "Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}"
-    edited_by_html: "Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}"
-    closed_by_html: "Uzavřel <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatel %{user}"
-    version: Verze
-    in_changeset: Sada změn
+  application: 
+    require_cookies: 
+      cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
+    setup_user_auth: 
+      blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
+      need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
+  browse: 
     anonymous: anonym
-    no_comment: (bez komentáře)
-    part_of: Součást
-    download_xml: Stáhnout XML
-    view_history: Zobrazit historii
-    view_details: Zobrazit detaily
-    location: 'Pozice:'
-    changeset:
-      title: 'Sada změn: %{id}'
+    changeset: 
       belongs_to: Autor
-      node: 'Uzly (%{count})'
-      node_paginated: 'Uzly (%{x}–%{y} z %{count})'
-      way: 'Cesty (%{count})'
-      way_paginated: 'Cesty (%{x}–%{y} z %{count})'
-      relation: 'Relace (%{count})'
-      relation_paginated: 'Relace (%{x}–%{y} z %{count})'
       changesetxml: Soubor změn XML
+      feed: 
+        title: Sada změn %{id}
+        title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
+      node: Uzly (%{count})
+      node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count})
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: 'Sada změn %{id}'
-        title_comment: 'Sada změn: %{id} - %{comment}'
-    node:
-      title: 'Uzel: %{name}'
-      history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
-    way:
-      title: 'Cesta: %{name}'
-      history_title: 'Historie cesty: %{name}'
-      nodes: Uzly
-      also_part_of:
-        one: 'patří do cesty %{related_ways}'
-        other: 'patří do cest %{related_ways}'
-    relation:
-      title: 'Relace: %{name}'
-      history_title: 'Historie relace: %{name}'
-      members: Prvky
-    relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} jako %{role}'
-      type:
-        node: Uzel
-        way: Cesta
-        relation: Relace
-    containing_relation:
-      entry: 'Relace %{relation_name}'
-      entry_role: 'Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})'
-    not_found:
-      sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.'
-      type:
-        node: uzel
-        way: cesta
-        relation: relace
+      relation: Relace (%{count})
+      relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count})
+      title: "Sada změn: %{id}"
+      way: Cesty (%{count})
+      way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count})
+    closed: Uzavřeno
+    closed_by_html: Uzavřel <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatel %{user}
+    closed_html: Uzavřeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+    containing_relation: 
+      entry: Relace %{relation_name}
+      entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
+    created: Vytvořeno
+    created_by_html: Vytvořil <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> %{user}
+    created_html: Vytvořeno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Smazáno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    download_xml: Stáhnout XML
+    edited_by_html: Upraveno <abbr title='%{title}'>před %{time}</abbr> uživatelem %{user}
+    in_changeset: Sada změn
+    location: "Pozice:"
+    no_comment: (bez komentáře)
+    node: 
+      history_title: "Historie uzlu: %{name}"
+      title: "Uzel: %{name}"
+    not_found: 
+      sorry: "Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt."
+      type: 
         changeset: sada změn
-    timeout:
-      sorry: 'Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.'
-      type:
-        node: uzlu
-        way: cesty
-        relation: relace
-        changeset: sady změn
-    redacted:
-      redaction: 'Redakce %{id}'
-      message_html: 'Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.'
-      type:
         node: uzel
+        relation: relace
         way: cesta
+    note: 
+      closed_by: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      closed_by_anonymous: Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
+      closed_title: "Vyřešená poznámka #%{note_name}"
+      commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval anonym
+      description: Popis
+      hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}"
+      new_note: Nová poznámka
+      open_by: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
+      open_title: "Nevyřešená poznámka #%{note_name}"
+      reopened_by: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
+      reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym
+      title: "Poznámka: %{id}"
+    part_of: Součást
+    redacted: 
+      message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}.
+      redaction: Redakce %{id}
+      type: 
+        node: uzel
         relation: relace
-    start_rjs:
-      feature_warning: 'Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?'
+        way: cesta
+    relation: 
+      history_title: "Historie relace: %{name}"
+      members: Prvky
+      title: "Relace: %{name}"
+    relation_member: 
+      entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
+      type: 
+        node: Uzel
+        relation: Relace
+        way: Cesta
+    start_rjs: 
+      feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit?
       load_data: Nahrát data
       loading: Načítá se…
-    tag_details:
+    tag_details: 
       tags: Tagy
-      wiki_link:
-        key: 'Stránka s popisem značky %{key} na wiki'
-        tag: 'Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki'
-      wikipedia_link: 'Článek %{page} na Wikipedii'
-      telephone_link: 'Volat %{phone_number}'
-    note:
-      title: 'Poznámka: %{id}'
-      new_note: Nová poznámka
-      description: Popis
-      open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
-      closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
-      open_by: "Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>"
-      commented_by: "<abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}"
-      commented_by_anonymous: "<abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval anonym"
-      closed_by: "Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}"
-      closed_by_anonymous: "Vyřešil <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym"
-      reopened_by: "Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}"
-      reopened_by_anonymous: "Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> anonym"
-      hidden_by: "Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}"
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Stránka %{page}'
-      next: Následující »
-      previous: « Předchozí
-    changeset:
+      wiki_link: 
+        key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
+        tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+      wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
+    timeout: 
+      sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
+      type: 
+        changeset: sady změn
+        node: uzlu
+        relation: relace
+        way: cesty
+    version: Verze
+    view_details: Zobrazit detaily
+    view_history: Zobrazit historii
+    way: 
+      also_part_of: 
+        one: patří do cesty %{related_ways}
+        other: patří do cest %{related_ways}
+      history_title: "Historie cesty: %{name}"
+      nodes: Uzly
+      title: "Cesta: %{name}"
+  changeset: 
+    changeset: 
       anonymous: Anonymní
       no_edits: (žádné změny)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
-    changesets:
+    changeset_paging_nav: 
+      next: Následující »
+      previous: « Předchozí
+      showing_page: Stránka %{page}
+    changesets: 
+      area: Oblast
+      comment: Komentář
       id: ID
       saved_at: Uloženo v
       user: Uživatel
-      comment: Komentář
-      area: Oblast
-    list:
+    list: 
+      empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
+      empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
+      empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn.
+      load_more: Načíst další
+      no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn.
+      no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast.
+      no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele.
       title: Sady změn
-      title_user: 'Sady změn uživatele %{user}'
       title_friend: Sady změn vašich přátel
       title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
-      empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
-      empty_area: >
-        Pro tuto oblast neexistují žádné
-        sady změn.
-      empty_user: >
-        Tento uživatel nemá žádné sady
-        změn.
-      no_more: >
-        Nebyly nalezeny žádné další sady
-        změn.
-      no_more_area: >
-        Nebyly nalezeny žádné další sady
-        změn pro tuto oblast.
-      no_more_user: >
-        Nebyly nalezeny žádné další sady
-        změn tohoto uživatele.
-      load_more: Načíst další
-    timeout:
-      sorry: >
-        Omlouváme se, ale vámi požadovaný
-        seznam sad změn se načítal příliš
-        dlouho.
-  diary_entry:
-    new:
-      title: Nový záznam do deníčku
-    list:
-      title: Deníčky uživatelů
-      title_friends: Deníčky přátel
-      title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
-      user_title: 'Deníček uživatele %{user}'
-      in_language_title: 'Deníčkové záznamy v jazyce %{language}'
+      title_user: Sady změn uživatele %{user}
+    timeout: 
+      sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
+  diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: před %{ago}
+      comment: Komentář
+      has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku"
+      newer_comments: Novější komentáře
+      older_comments: Starší komentáře
+      post: Záznam
+      when: Kdy
+    diary_comment: 
+      comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
+      confirm: Potvrdit
+      hide_link: Skrýt tento komentář
+    diary_entry: 
+      comment_count: 
+        few: "%{count} komentáře"
+        one: 1 komentář
+        other: "%{count} komentářů"
+        zero: Bez komentářů
+      comment_link: Okomentovat tento zápis
+      confirm: Potvrdit
+      edit_link: Upravit tento záznam
+      hide_link: Skrýt tento záznam
+      posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
+      reply_link: Odpovědět na tento zápis
+    edit: 
+      body: "Text:"
+      language: "Jazyk:"
+      latitude: "Zeměpisná šířka:"
+      location: "Místo:"
+      longitude: "Zeměpisná délka:"
+      marker_text: Místo deníčkového záznamu
+      save_button: Uložit
+      subject: "Předmět:"
+      title: Upravit deníčkový záznam
+      use_map_link: použít mapu
+    feed: 
+      all: 
+        description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
+      language: 
+        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+      user: 
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+    list: 
+      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníčku
-      new_title: >
-        Vložit nový záznam do vašeho
-        uživatelského deníčku
+      new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      newer_entries: Novější záznamy
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
-      recent_entries: Aktuální deníčkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
-      newer_entries: Novější záznamy
-    edit:
-      title: Upravit deníčkový záznam
-      subject: 'Předmět:'
-      body: 'Text:'
-      language: 'Jazyk:'
-      location: 'Místo:'
-      latitude: 'Zeměpisná šířka:'
-      longitude: 'Zeměpisná délka:'
-      use_map_link: použít mapu
-      save_button: Uložit
-      marker_text: Místo deníčkového záznamu
-    view:
-      title: 'Deníček uživatele %{user} | %{title}'
-      user_title: 'Deníček uživatele %{user}'
+      recent_entries: Aktuální deníčkové záznamy
+      title: Deníčky uživatelů
+      title_friends: Deníčky přátel
+      title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
+    location: 
+      edit: Upravit
+      location: "Místo:"
+      view: Zobrazit
+    new: 
+      title: Nový záznam do deníčku
+    no_such_entry: 
+      body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
+      title: Deníčkový záznam nenalezen
+    view: 
       leave_a_comment: Zanechat komentář
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} k zanechání komentáře'
       login: Přihlaste se
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechání komentáře"
       save_button: Uložit
-    no_such_entry:
-      title: Deníčkový záznam nenalezen
-      heading: 'Záznam s ID %{id} neexistuje'
-      body: 'Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.'
-    diary_entry:
-      posted_by: 'Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}'
-      comment_link: Okomentovat tento zápis
-      reply_link: Odpovědět na tento zápis
-      comment_count:
-        few: '%{count} komentáře'
-        one: 1 komentář
-        zero: Bez komentářů
-        other: '%{count} komentářů'
-      edit_link: Upravit tento záznam
-      hide_link: Skrýt tento záznam
-      confirm: Potvrdit
-    diary_comment:
-      comment_from: 'Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}'
-      hide_link: Skrýt tento komentář
-      confirm: Potvrdit
-    location:
-      location: 'Místo:'
-      view: Zobrazit
-      edit: Upravit
-    feed:
-      user:
-        title: 'Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}'
-        description: 'Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}'
-      language:
-        title: 'Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}'
-        description: 'Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}'
-      all:
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
-        description: >
-          Nedávné záznamy v deníčcích
-          uživatelů OpenStreetMap
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku'
-      post: Záznam
-      when: Kdy
-      comment: Komentář
-      ago: 'před %{ago}'
-      newer_comments: Novější komentáře
-      older_comments: Starší komentáře
-  export:
-    title: Export
-    start:
+      title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
+  editor: 
+    default: Výchozí (aktuálně %{name})
+    id: 
+      description: iD (editor v prohlížeči)
+      name: iD
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor v prohlížeči)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Dálkové ovládání (JOSM nebo Merkaartor)
+      name: Dálkové ovládání
+  export: 
+    start: 
+      add_marker: Přidat do mapy značku
       area_to_export: Oblast k exportu
-      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      format_to_export: Formát exportu
-      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
-      map_image: >
-        Obrázek mapy (zobrazuje standardní
-        vrstvu)
       embeddable_html: Vkládatelné HTML
+      export_button: Export
+      export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      format: Formát
+      format_to_export: Formát exportu
+      image_size: Velikost obrázku
+      latitude: "Šířka:"
       licence: Licence
-      export_details: 'Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      too_large:
-        advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:'
-        body: 'Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:'
-        planet:
-          title: Planeta OSM
-          description: >
-            Pravidelně aktualizované kopie
-            kompletní databáze OpenStreetMap
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: >
-            Stažení této oblasti z databázového
-            zrcadla OpenStreetMap
-        geofabrik:
+      longitude: "Délka:"
+      manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
+      map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
+      max: max.
+      options: Možnosti
+      osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
+      output: Výstup
+      paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
+      scale: Měřítko
+      too_large: 
+        advice: "Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:"
+        body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:"
+        geofabrik: 
+          description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst
           title: Soubory Geofabrik
-          description: >
-            Pravidelně aktualizované extrakty
-            kontinentů zemí a vybraných měst
-        metro:
+        metro: 
+          description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
           title: Extrakty Metro
-          description: >
-            Extrakty pro hlavní světová města a
-            jejich okolí
-        other:
+        other: 
+          description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
           title: Další zdroje
-          description: >
-            Další zdroje uvedené na wiki
-            OpenStreetMap
-      options: Možnosti
-      format: Formát
-      scale: Měřítko
-      max: max.
-      image_size: Velikost obrázku
+        overpass: 
+          description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap
+          title: Overpass API
+        planet: 
+          description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
+          title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
-      add_marker: Přidat do mapy značku
-      latitude: 'Šířka:'
-      longitude: 'Délka:'
-      output: Výstup
-      paste_html: >
-        Ke vložení na stránku použijte toto
-        HTML
-      export_button: Export
-  geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon: 'Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>'
-        us_postcode: 'Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames_reverse: 'Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-    search_osm_nominatim:
-      prefix:
-        aerialway:
+    title: Export
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      add_a_note: 
+        instructions_html: "Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají."
+      join_the_community: 
+        explanation_html: Pokud jste si všimli nějakého nedostatku našich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaše adresa, nejlepším řešením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně.
+        title: Přidejte se ke komunitě
+      title: Jak pomoci
+    other_concerns: 
+      explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší\n<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npříslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>."
+      title: Jiné problémy
+    title: Nahlásit problém / opravit mapu
+  geocoder: 
+    description: 
+      title: 
+        geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+      types: 
+        cities: Velkoměsta
+        places: Místa
+        towns: Města
+    direction: 
+      east: východ
+      north: sever
+      north_east: severovýchod
+      north_west: severozápad
+      south: jih
+      south_east: jihovýchod
+      south_west: jihozápad
+      west: západ
+    distance: 
+      one: asi 1 km
+      other: asi %{count} km
+      zero: méně než 1 km
+    results: 
+      more_results: Další výsledky
+      no_results: Nenalezeny žádné výsledky
+    search: 
+      title: 
+        ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
+        osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+        us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+    search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Hranice čtvrti
+        level2: Státní hranice
+        level4: Hranice státu
+        level5: Hranice regionu
+        level6: Hranice okresu
+        level8: Hranice obce
+        level9: Hranice vesnice
+      prefix: 
+        aerialway: 
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           station: Stanice lanovky
-        aeroway:
+        aeroway: 
           aerodrome: Letiště
           apron: Odbavovací plocha
           gate: Letištní brána
@@ -414,7 +439,8 @@ cs:
           runway: Dráha
           taxiway: Pojezdová dráha
           terminal: Terminál
-        amenity:
+        amenity: 
+          WLAN: Přístup k WiFi
           airport: Letiště
           arts_centre: Kulturní centrum
           artwork: Umělecké dílo
@@ -470,7 +496,7 @@ cs:
           market: Tržiště
           marketplace: Tržnice
           mountain_rescue: Horská služba
-          nightclub: Noční klub
+          nightclub: 'Noční klub'
           nursery: Jesle
           nursing_home: Pečovatelský dům
           office: Úřad
@@ -513,25 +539,24 @@ cs:
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
           wifi: Přístup k WiFi
-          WLAN: Přístup k WiFi
           youth_centre: Centrum pro mládež
-        boundary:
+        boundary: 
           administrative: Administrativní hranice
           census: Hranice pro potřeby sčítání
           national_park: Národní park
           protected_area: Chráněná oblast
-        bridge:
+        bridge: 
           aqueduct: Akvadukt
           suspension: Visutý most
           swing: Otočný most
           viaduct: Viadukt
-          yes: Most
-        building:
-          yes: Budova
-        emergency:
+          "yes": Most
+        building: 
+          "yes": Budova
+        emergency: 
           fire_hydrant: Požární hydrant
           phone: Nouzový telefon
-        highway:
+        highway: 
           bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
           bus_stop: Autobusová zastávka
@@ -563,8 +588,8 @@ cs:
           services: Dálniční odpočívadlo
           speed_camera: Radar
           steps: Schody
-          street_lamp: Pouliční lampa
           stile: Schůdky přes ohradu
+          street_lamp: Pouliční lampa
           tertiary: Silnice třetí třídy
           tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
@@ -573,7 +598,7 @@ cs:
           trunk_link: Významná silnice
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
-        historic:
+        historic: 
           archaeological_site: Archeologické naleziště
           battlefield: Bojiště
           boundary_stone: Hraniční kámen
@@ -595,7 +620,7 @@ cs:
           wayside_cross: Boží muka
           wayside_shrine: Boží muka
           wreck: Vrak
-        landuse:
+        landuse: 
           allotments: Zahrádkářská kolonie
           basin: Vodní nádrž
           brownfield: Brownfield
@@ -615,8 +640,8 @@ cs:
           meadow: Louka
           military: Vojenský prostor
           mine: Důl
-          orchard: Ovocný sad
           nature_reserve: Přírodní rezervace
+          orchard: Ovocný sad
           park: Park
           piste: Sjezdovka
           quarry: Lom
@@ -631,7 +656,7 @@ cs:
           vineyard: Vinice
           wetland: Mokřad
           wood: Neudržovaný les
-        leisure:
+        leisure: 
           beach_resort: Pobřežní letovisko
           bird_hide: Ptačí pozorovatelna
           common: Obecní půda
@@ -654,13 +679,13 @@ cs:
           swimming_pool: Bazén
           track: Běžecká dráha
           water_park: Aquapark
-        military:
+        military: 
           airfield: Vojenské letiště
           barracks: Kasárna
           bunker: Bunkr
-        mountain_pass:
-          yes: Průsmyk
-        natural:
+        mountain_pass: 
+          "yes": Průsmyk
+        natural: 
           bay: Záliv
           beach: Pláž
           cape: Mys
@@ -701,7 +726,7 @@ cs:
           wetland: Mokřad
           wetlands: Mokřad
           wood: Neudržovaný les
-        office:
+        office: 
           accountant: Účetní
           architect: Architekt
           company: Firma
@@ -713,8 +738,8 @@ cs:
           ngo: Úřad nevládní organizace
           telecommunication: Telekomunikační úřad
           travel_agent: Cestovní kancelář
-          yes: Kancelář
-        place:
+          "yes": Kancelář
+        place: 
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
           country: Stát
@@ -739,7 +764,7 @@ cs:
           town: Město
           unincorporated_area: Nezařazená oblast
           village: Vesnice
-        railway:
+        railway: 
           abandoned: Zrušená železniční trať
           construction: Železnice ve výstavbě
           disused: Nepoužívaná železniční trať
@@ -765,7 +790,7 @@ cs:
           tram: Tramvajová trať
           tram_stop: Tramvajová zastávka
           yard: Přednádraží
-        shop:
+        shop: 
           alcohol: Prodej alkoholu
           antiques: Starožitnosti
           art: Prodej umění
@@ -839,12 +864,12 @@ cs:
           travel_agency: Cestovní kancelář
           video: Videopůjčovna, prodej DVD
           wine: Vinárna
-          yes: Obchod
-        tourism:
+          "yes": Obchod
+        tourism: 
           alpine_hut: Vysokohorská chata
           artwork: Umělecké dílo
           attraction: Turistická atrakce
-          bed_and_breakfast: 'Ubytování Bed & Breakfast'
+          bed_and_breakfast: Ubytování Bed & Breakfast
           cabin: Chatka
           camp_site: Tábořiště, kemp
           caravan_site: Autokemping
@@ -861,10 +886,10 @@ cs:
           valley: Údolí
           viewpoint: Vyhlídka
           zoo: Zoo
-        tunnel:
+        tunnel: 
           culvert: Propustek
-          yes: Tunel
-        waterway:
+          "yes": Tunel
+        waterway: 
           artificial: Umělý vodní kanál/průplav
           boatyard: Loděnice
           canal: Kanál
@@ -883,1534 +908,1090 @@ cs:
           riverbank: Břeh řeky
           stream: Potok
           wadi: Vádí
-          waterfall: Vodopád
           water_point: Vodní bod
+          waterfall: Vodopád
           weir: Jez
-      admin_levels:
-        level2: Státní hranice
-        level4: Hranice státu
-        level5: Hranice regionu
-        level6: Hranice okresu
-        level8: Hranice obce
-        level9: Hranice vesnice
-        level10: Hranice čtvrti
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-      types:
-        cities: Velkoměsta
-        towns: Města
-        places: Místa
-    results:
-      no_results: Nenalezeny žádné výsledky
-      more_results: Další výsledky
-    distance:
-      zero: méně než 1 km
-      one: asi 1 km
-      other: 'asi %{count} km'
-    direction:
-      south_west: jihozápad
-      south: jih
-      south_east: jihovýchod
-      east: východ
-      north_east: severovýchod
-      north: sever
-      north_west: severozápad
-      west: západ
-  layouts:
-    logo:
-      alt_text: Logo OpenStreetMap
-    home: Přejít domů
-    logout: Odhlásit se
-    log_in: Přihlásit se
-    log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
-    sign_up: Zaregistrovat se
-    start_mapping: Začít mapovat
-    sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
-    edit: Upravit
-    history: Historie
-    export: Export
-    data: Data
-    export_data: Export dat
-    gps_traces: GPS stopy
-    gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
-    user_diaries: Deníčky
-    user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
-    edit_with: 'Upravit pomocí %{editor}'
-    tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
-    intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap je mapa světa,
-      vytvořená lidmi jako vy a volně
-      využitelná pod otevřenou licencí.
-    intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
-    partners_html: 'Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.'
-    partners_ucl: středisko VR UCL
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_partners: partneři
-    partners_url: >
-      http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
-    osm_offline: >
-      Databáze OpenStreetMap je momentálně
-      kvůli probíhající neodkladné
-      údržbě mimo provoz.
-    osm_read_only: >
-      Databáze OpenStreetMap je momentálně
-      kvůli probíhající neodkladné
-      údržbě pouze pro čtení.
-    donate: 'Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru'
-    help: Nápověda
+  help_page: 
+    help: 
+      description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM.
+      title: help.openstreetmap.org
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+    introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
+    title: Nápověda
+    welcome: 
+      description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
+      title: Vítejte v OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
+  javascripts: 
+    close: Zavřít
+    edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde.
+    key: 
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardní
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Cyklomapa
+        hot: Humanitární
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standardní
+        transport_map: Dopravní mapa
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>
+      layers: 
+        data: Data k mapě
+        header: Mapové vrstvy
+        notes: Poznámky k mapě
+        overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
+        title: Vrstvy
+      locate: 
+        popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu
+        title: Ukázat moji polohu
+      zoom: 
+        in: Přiblížit
+        out: Oddálit
+    notes: 
+      new: 
+        add: Přidat poznámku
+        intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje.)
+      show: 
+        anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit.
+        comment: Okomentovat
+        comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
+        hide: Skrýt
+        reactivate: Reaktivovat
+        resolve: Vyřešit
+    share: 
+      cancel: Storno
+      center_marker: Vycentrovat mapu na značku
+      custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
+      download: Stáhnout
+      embed: HTML
+      format: "Formát:"
+      image: Obrázek
+      image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
+      include_marker: Vložit značku
+      link: Odkaz nebo HTML
+      long_link: Odkaz
+      paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
+      scale: "Měřítko:"
+      short_link: Krátký odkaz
+      short_url: Krátké URL
+      title: Sdílet
+      view_larger_map: Zobrazit větší mapu
+    site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
+      createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
+      edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
+      edit_tooltip: Upravit mapu
+      map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
+  layouts: 
     about: O projektu
-    copyright: Autorská práva
     community: Komunita
     community_blogs: Komunitní blogy
     community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
+    copyright: Autorská práva
+    data: Data
+    donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
+    edit: Upravit
+    edit_with: Upravit pomocí %{editor}
+    export: Export
+    export_data: Export dat
     foundation: Nadace
     foundation_title: Nadace OpenStreetMap
-    make_a_donation:
-      title: >
-        Podpořte OpenStreetMap finančním
-        příspěvkem
-      text: Pošlete příspěvek
+    gps_traces: GPS stopy
+    gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy
+    help: Nápověda
+    history: Historie
+    home: Přejít domů
+    intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
+    intro_header: Vítejte v OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí.
     learn_more: Více informací
+    log_in: Přihlásit se
+    log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
+    logo: 
+      alt_text: Logo OpenStreetMap
+    logout: Odhlásit se
+    make_a_donation: 
+      text: Pošlete příspěvek
+      title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
     more: Další
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O tomto překladu
-      text: 'V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.'
+    osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
+    osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: partneři
+    partners_ucl: středisko VR UCL
+    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs
+    sign_up: Zaregistrovat se
+    sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci
+    start_mapping: Začít mapovat
+    tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
+    user_diaries: Deníčky
+    user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
+  license_page: 
+    foreign: 
       english_link: anglickým originálem
-    native:
-      title: O této stránce
-      text: 'Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}.'
-      native_link: českou verzi
-      mapping_link: začít mapovat
-    legal_babble:
-      title_html: Autorská práva a licence
-      intro_1_html: 'OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
-      intro_2_html: 'Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.'
-      intro_3_html: 'Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).'
-      credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
-      credit_1_html: >
-        Vyžadujeme uvádění autorství „©
-        Přispěvatelé OpenStreetMap“.
-      credit_2_html: |
-        Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-        
-        Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
-      credit_3_html: |
-        U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.
-        Příklad:
-      attribution_example:
-        alt: >
-          Příklad, jak uvádět autorství
-          OpenStreetMap na webové stránce
+      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.
+      title: O tomto překladu
+    legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Příklad, jak uvádět autorství OpenStreetMap na webové stránce
         title: Příklad uvedení autorství
-      more_title_html: Další informace
-      more_1_html: 'O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst více v našem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním FAQ</a>.'
-      more_2_html: |
-        Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
-        Vizte naše <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Pravidla použití API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Pravidla použití Nominatimu</a>.
+      contributors_at_html: "<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>)."
+      contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+      contributors_fi_html: "<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licencí NLSFI</a>."
+      contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap."
+      contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.
+      contributors_fr_html: "<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts."
+      contributors_gb_html: "<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–12."
+      contributors_intro_html: "Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších zdrojů, mimo jiné:"
+      contributors_nl_html: "<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+      contributors_nz_html: "<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
       contributors_title_html: Naši přispěvatelé
-      contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších zdrojů, mimo jiné:'
-      contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="http://data.wien.gv.at/">města Vídně</a> pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT s dodatky</a>).'
-      contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
-      contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí NLSFI</a>.'
-      contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.'
-      contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data, 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
-      contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
-      contributors_za_html: |
-        <strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-      contributors_gb_html: '<strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010–12.'
-      contributors_footer_1_html: |
-        Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
-      contributors_footer_2_html: >
-        Zahrnutí dat do OpenStreetMap
-        neznamená, že původní poskytovatel
-        dat podporuje OpenStreetMap, nabízí
-        jakoukoli záruku nebo přijímá
-        jakoukoli zodpovědnost.
+      contributors_za_html: "<strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+      credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
+      credit_2_html: "Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tuto stránku</a>.\n\nNebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org."
+      credit_3_html: "U interaktivní elektronické mapy by autorství mělo být uvedeno v rohu mapy.\nPříklad:"
+      credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.
+      infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line formuláře</a>.
       infringement_title_html: Porušení autorských práv
-      infringement_1_html: >
-        Přispěvatelům OSM připomínáme, že
-        by nikdy neměli přidávat data ze
-        zdrojů chráněných autorským právem
-        (např. Google Maps či tištěné mapy)
-        bez výslovného svolení držitelů
-        práv.
-      infringement_2_html: 'Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line formuláře</a>.'
-  welcome_page:
-    title: Vítejte!
-    introduction_html: >
-      Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a
-      editovatelné mapě světa. Teď, když
-      jste se zaregistrovali, můžete začít
-      mapovat. Tady je rychlý přehled
-      nejdůležitějších věcí, které
-      budete potřebovat znát.
-    whats_on_the_map:
-      title: Co patří do mapy
-      on_html: 'OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.'
-      off_html: 'Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.'
-    basic_terms:
-      title: Základní pojmy pro mapování
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap používá trochu
-        vlastního žargonu. Tady je několik
-        klíčových slov, která se vám budou
-        hodit.
-      editor_html: '<strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí které editujete mapu.'
-      node_html: '<strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace či strom.'
-      way_html: '<strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova.'
-      tag_html: '<strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.'
-    questions:
-      title: Nějaké dotazy?
-      paragraph_1_html: |
-        OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
-        <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>
-    start_mapping: Začít mapovat
-    add_a_note:
-      title: >
-        Nemáte čas editovat? Přidejte
-        poznámku!
-      paragraph_1_html: >
-        Pokud chcete jen opravit nějakou
-        drobnost a nemáte čas se registrovat a
-        učit se editovat, můžete jednoduše
-        přidat poznámku.
-      paragraph_2_html: |
-        Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
-        <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
-        Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
-  fixthemap:
-    title: Nahlásit problém / opravit mapu
-    how_to_help:
-      title: Jak pomoci
-      join_the_community:
-        title: Přidejte se ke komunitě
-        explanation_html: >
-          Pokud jste si všimli nějakého
-          nedostatku našich mapových dat, např.
-          chybějící silnice nebo vaše adresa,
-          nejlepším řešením je připojit se
-          ke komunitě OpenStreetMap a přidat
-          nebo opravit data vlastnoručně.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |
-          Stačí kliknout na <a class='icon note'></a> nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.
-          Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají.
-    other_concerns:
-      title: Jiné problémy
-      explanation_html: |
-        Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
-        <a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
-        příslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
-  help_page:
-    title: Nápověda
-    introduction: >
-      OpenStreetMap nabízí několik zdrojů
-      pro informace o projektu, otázky a
-      odpovědi a kolaborativní diskuse a
-      dokumentace mapových témat.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Vítejte v OSM
-      description: >
-        Začněte tímto rychlým průvodcem
-        zahrnujícím základy OpenStreetMap.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi
-        na stránce otázek a odpovědí
-        týkajících se OSM.
-    wiki:
-      url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Podrobnou dokumentaci OSM najdete na
-        wiki.
-  about_page:
-    next: Další
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap'
-    used_by: 'Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMap tvoří komunita
-      uživatelů, kteří přidávají a
-      udržují data o silnicích, cestách,
-      kavárnách, železničních stanicích
-      a mnohém dalším po celém světě.
-    local_knowledge_title: Místní znalost
-    local_knowledge_html: >
-      OpenStreetMap klade důraz na místní
-      znalost. Přispěvatelé využívají
-      letecké snímky, GPS přístroje a
-      klasické mapy, aby ověřili, že OSM
-      je přesné a aktuální.
-    community_driven_title: Řízeno komunitou
-    community_driven_html: |
-      Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
-      Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
-    open_data_title: Otevřená data
-    open_data_html: "OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozšiřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce <a href='%{copyright_path}'>Autorská práva a licence</a>."
-    partners_title: Partneři
-  notifier:
-    diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam'
-      hi: 'Ahoj, uživateli %{to_user},'
-      header: '%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:'
-      footer: 'Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}'
-    message_notification:
-      hi: 'Dobrý den, uživateli %{to_user},'
-      header: '%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:'
-      footer_html: 'Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl}'
-    friend_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
-      had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
-      see_their_profile: 'Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Ahoj,
-      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
-      with_description: s popisem
-      and_the_tags: 'a následujícími štítky:'
-      and_no_tags: a bez štítků
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX'
-        failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
-        more_info_1: >
-          Další informace o chybách při
-          importu GPX a rady, jak se
-        more_info_2: 'jim vyhnout, naleznete na:'
-        import_failures_url: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX'
-        loaded_successfully: 'se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.'
-    signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap'
-      greeting: Ahoj!
-      created: 'Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.'
-      confirm: 'Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:'
-      welcome: >
-        Jakmile potvrdíte svůj účet,
-        poskytneme vám do začátku trochu
-        dalších informací.
-    email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: 'Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu
-        kliknutím na následující odkaz.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: 'Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu
-        kliknutím na následující odkaz.
-    lost_password:
-      subject: '[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: >
-        Někdo (patrně vy) požádal o
-        vygenerování nového hesla pro
-        uživatele serveru openstreetmap.org s
-        touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: >
-        Pokud tedy chcete, kliknutím na níže
-        uvedený odkaz získáte nové heslo.
-    lost_password_html:
-      greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: >
-        Někdo (patrně vy) požádal o
-        vygenerování nového hesla pro
-        uživatele serveru openstreetmap.org s
-        touto e-mailovou adresou.
-      click_the_link: >
-        Pokud tedy chcete, kliknutím na níže
-        uvedený odkaz získáte nové heslo.
-    note_comment_notification:
-      anonymous: Anonymní uživatel
-      greeting: Ahoj,
-      commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajímá'
-        your_note: '%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
-      closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá'
-        your_note: '%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
-      reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá'
-        your_note: '%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
-      details: 'Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.'
-  message:
-    inbox:
-      title: Doručená pošta
+      intro_1_html: OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
+      intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst více v našem <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním FAQ</a>.
+      more_2_html: "Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\nVizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>."
+      more_title_html: Další informace
+      title_html: Autorská práva a licence
+    native: 
+      mapping_link: začít mapovat
+      native_link: českou verzi
+      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}.
+      title: O této stránce
+  message: 
+    delete: 
+      deleted: Zpráva smazána
+    inbox: 
+      date: Datum
+      from: Od
+      messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       my_inbox: Má doručená pošta
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nové zprávy"
+        one: "%{count} novou zprávu"
+        other: "%{count} nových zpráv"
+      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} staré zprávy"
+        one: "%{count} starou zprávu"
+        other: "%{count} starých zpráv"
       outbox: odeslaná pošta
-      messages: 'Máte %{new_messages} a %{old_messages}'
-      new_messages:
-        few: '%{count} nové zprávy'
-        one: '%{count} novou zprávu'
-        other: '%{count} nových zpráv'
-      old_messages:
-        few: '%{count} staré zprávy'
-        one: '%{count} starou zprávu'
-        other: '%{count} starých zpráv'
-      from: Od
-      subject: Předmět
-      date: Datum
-      no_messages_yet: 'Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?'
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
-    message_summary:
-      unread_button: Označit jako nepřečtené
+      subject: Předmět
+      title: Doručená pošta
+    mark: 
+      as_read: Zpráva označena jako přečtená
+      as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
+    message_summary: 
+      delete_button: Smazat
       read_button: Označit jako přečtené
       reply_button: Odpovědět
-      delete_button: Smazat
-    new:
-      title: Odeslat zprávu
-      send_message_to: 'Poslat novou zprávu uživateli %{name}'
-      subject: Předmět
-      body: Text
-      send_button: Odeslat
+      unread_button: Označit jako nepřečtené
+    new: 
       back_to_inbox: Zpět do doručené pošty
+      body: Text
+      limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
       message_sent: Zpráva odeslána
-      limit_exceeded: >
-        V poslední době jste poslali spoustu
-        zpráv. Před dalším rozesíláním
-        chvíli počkejte.
-    no_such_message:
-      title: Zpráva neexistuje
+      send_button: Odeslat
+      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
+      subject: Předmět
+      title: Odeslat zprávu
+    no_such_message: 
+      body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
       heading: Zpráva neexistuje
-      body: >
-        Je mi líto, ale žádná zpráva s
-        tímto ID neexistuje.
-    outbox:
-      title: Odeslaná pošta
-      my_inbox: 'Má %{inbox_link}'
+      title: Zpráva neexistuje
+    outbox: 
+      date: Datum
       inbox: doručená pošta
+      messages: 
+        few: Máte %{count} odeslané zprávy
+        one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+        other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+      my_inbox: Má %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: odeslaná pošta
-      messages:
-        few: 'Máte %{count} odeslané zprávy'
-        one: 'Máte %{count} odeslanou zprávu'
-        other: 'Máte %{count} odeslaných zpráv'
-      to: Komu
-      subject: Předmět
-      date: Datum
-      no_sent_messages: 'Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?'
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
-    reply:
-      wrong_user: 'Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.'
-    read:
-      title: Čtení zprávy
-      from: Od
       subject: Předmět
+      title: Odeslaná pošta
+      to: Komu
+    read: 
+      back: Zpět
       date: Datum
+      from: Od
       reply_button: Odpovědět
-      unread_button: Označit jako nepřečtené
-      back: Zpět
+      subject: Předmět
+      title: Čtení zprávy
       to: Komu
-      wrong_user: 'Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.'
-    sent_message_summary:
+      unread_button: Označit jako nepřečtené
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
+    reply: 
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
+    sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
-    mark:
-      as_read: Zpráva označena jako přečtená
-      as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
-    delete:
-      deleted: Zpráva smazána
-  site:
-    index:
-      js_1: >
-        Buď používáte prohlížeč bez
-        podpory JavaScriptu, nebo máte
-        JavaScript zakázaný.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap používá pro svou
-        interaktivní mapu JavaScript.
-      permalink: Trvalý odkaz
-      shortlink: Krátký odkaz
-      createnote: Přidat poznámku
-      license:
-        copyright: >
-          Copyright OpenStreetMap a
-          přispěvatelé, pod svobodnou licencí
-      remote_failed: >
-        Editace se nezdařila – ujistěte se,
-        že JOSM nebo Merkaartor běží a je
-        zapnuto dálkové ovládání
-    edit:
-      not_public: >
-        Nenastavili jste své editace jako
-        veřejné.
-      not_public_description: 'Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.'
-      user_page_link: uživatelské stránce
-      anon_edits_link_text: Proč to tak je?
-      flash_player_required: 'Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Máte neuložené změny. (V Potlatchi
-        odznačte aktuální cestu nebo bod,
-        pokud editujete v živém režimu, nebo
-        klikněte na tlačítko uložit, pokud
-        tam je.)
-      potlatch2_not_configured: >
-        Potlatch 2 není nakonfigurován –
-        podrobnější informace najdete na
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Máte neuložené změny. (V Potlatch 2
-        se ukládá kliknutím na tlačítko.)
-      id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
-      no_iframe_support: >
-        Váš prohlížeč nepodporuje vložené
-        HTML rámy (iframes), které jsou pro
-        tuto funkci nezbytné.
-    sidebar:
-      search_results: Výsledky hledání
-      close: Zavřít
-    search:
-      search: Hledat
-      where_am_i: Kde se nacházím?
-      where_am_i_title: >
-        Popsat právě zobrazované místo
-        pomocí vyhledávače
-      submit_text: Hledat
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Dálnice
-          trunk: Významná silnice
-          primary: Silnice první třídy
-          secondary: Silnice druhé třídy
-          unclassified: Silnice
-          unsurfaced: Nezpevněná cesta
-          track: Lesní a polní cesta
-          byway: Cesta
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}
+      closed_at_html: Vyřešeno před %{when}
+      commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
+      commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
+      opened_at_by_html: Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}
+      opened_at_html: Vytvořeno před %{when}
+      reopened_at_by_html: Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}
+      reopened_at_html: Reaktivováno před %{when}
+    entry: 
+      comment: Komentář
+      full: Celá poznámka
+    mine: 
+      ago_html: před %{when}
+      created_at: Vytvořeno
+      creator: Autor
+      description: Popis
+      heading: Poznámky uživatele %{user}
+      id: ID
+      last_changed: Poslední změna
+      subheading: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+      title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}
+    rss: 
+      closed: poznámka uzavřena (poblíž %{place})
+      commented: nový komentář (poblíž %{place})
+      description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS kanál k poznámce %{id}
+      opened: nová poznámka (poblíž %{place})
+      reopened: reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})
+      title: Poznámky OpenStreetMap
+  notifier: 
+    diary_comment_notification: 
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:"
+      hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam"
+    email_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
+    email_confirm_html: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
+    friend_notification: 
+      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
+      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele"
+    gpx_notification: 
+      and_no_tags: a bez štítků
+      and_the_tags: "a následujícími štítky:"
+      failure: 
+        failed_to_import: "se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:"
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs
+        more_info_1: Další informace o chybách při importu GPX a rady, jak se
+        more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:"
+        subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
+      greeting: Ahoj,
+      success: 
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
+        subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
+      with_description: s popisem
+      your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    lost_password_plain: 
+      click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
+      greeting: Ahoj,
+      hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
+    message_notification: 
+      footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:"
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: Anonymní uživatel
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} vyřešil poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z poznámek, která vás zajímá"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek"
+        your_note: "%{commenter} vyřešil jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapě, kterou jste také komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek"
+        your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
+      details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
+      greeting: Ahoj,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajímá"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek"
+        your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vašich poznámek k mapě nedaleko %{place}."
+    signup_confirm: 
+      confirm: "Než budeme pokračovat, potřebujeme potvrdit, že tento požadavek přišel od vás, takže pokud jste to byli vy, klikněte prosím na odkaz níže, abyste svůj účet potvrdili:"
+      created: Někdo (doufáme, že vy) si právě založil účet na %{site_url}.
+      greeting: Ahoj!
+      subject: "[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap"
+      welcome: Jakmile potvrdíte svůj účet, poskytneme vám do začátku trochu dalších informací.
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
+      allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:"
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_notes: měnit poznámky.
+      allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
+      request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+      title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
+    oauthorize_failure: 
+      denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+      invalid: Autorizační token je neplatný.
+      title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
+    oauthorize_success: 
+      allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
+      title: Požadavek na autorizaci povolen
+      verification: Ověřovací kód je %{code}.
+    revoke: 
+      flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+  oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
+    destroy: 
+      flash: Registrace klientské aplikace zrušena
+    edit: 
+      submit: Upravit
+      title: Upravit aplikaci
+    form: 
+      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_notes: měnit poznámky.
+      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      callback_url: URL pro zpětné volání
+      name: Název
+      requests: "Žádat uživatele o následující oprávnění:"
+      required: Vyžadováno
+      support_url: URL s podporou
+      url: Hlavní URL aplikace
+    index: 
+      application: Název aplikace
+      issued_at: Vydáno
+      list_tokens: "Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:"
+      my_apps: Mé klientské aplikace
+      my_tokens: Mé autorizované aplikace
+      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      register_new: Zaregistrovat aplikaci
+      registered_apps: "Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:"
+      revoke: Odvolat!
+      title: Moje nastavení OAuth
+    new: 
+      submit: Zaregistrovat
+      title: Registrace nové aplikace
+    not_found: 
+      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
+    show: 
+      access_url: "URL přístupového tokenu:"
+      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
+      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
+      allow_write_api: upravovat mapu.
+      allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
+      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
+      allow_write_notes: měnit poznámky.
+      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
+      authorize_url: "Autorizační URL:"
+      confirm: Opravdu?
+      delete: Smazat klienta
+      edit: Upravit podrobnosti
+      key: "Uživatelský klíč:"
+      requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
+      secret: "Tajný klíč uživatele:"
+      support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a podpisy RSA-SHA1.
+      title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
+      url: "URL tokenu požadavku:"
+    update: 
+      flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakce vytvořena.
+    destroy: 
+      error: Došlo k chybě při ničení této redakce.
+      flash: Redakce zničena.
+      not_empty: Redakce není prázdná. Před zrušením této redakce zrušte skrytí všech verzí patřících do této redakce.
+    edit: 
+      description: Popis
+      heading: Upravit redakci
+      submit: Uložit redakci
+      title: Upravit redakci
+    index: 
+      empty: Žádné opravy k ukázání.
+      heading: Seznam oprav
+      title: Seznam oprav
+    new: 
+      description: Popis
+      heading: Zadejte informace k nové redakci
+      submit: Vytvořit redakci
+      title: Tvorba nové redakce
+    show: 
+      confirm: Opravdu?
+      description: "Popis:"
+      destroy: Odstranit tuto redakci
+      edit: Upravit tuto redakci
+      heading: Zobrazení redakce „%{title}“
+      title: Zobrazení redakce
+      user: "Autor:"
+    update: 
+      flash: Změny uloženy.
+  site: 
+    edit: 
+      anon_edits_link_text: Proč to tak je?
+      flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
+      id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
+      no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
+      not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
+      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+      potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
+      potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
+      user_page_link: uživatelské stránce
+    index: 
+      createnote: Přidat poznámku
+      js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
+      js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
+      license: 
+        copyright: Copyright OpenStreetMap a přispěvatelé, pod svobodnou licencí
+      permalink: Trvalý odkaz
+      remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
+      shortlink: Krátký odkaz
+    key: 
+      table: 
+        entry: 
+          admin: Administrativní hranice
+          allotments: Zahrádkářská kolonie
+          apron: 
+            - Letištní odbavovací plocha
+            - terminál
+          bridge: Černé obrysy = most
           bridleway: Koňská stezka
-          cycleway: Cyklostezka
-          footway: Pěší cesta
-          rail: Železnice
-          subway: Metro
-          tram:
-            - Rychlodráha
-            - tramvaj
-          cable:
+          brownfield: Zbořeniště
+          building: Významná budova
+          byway: Cesta
+          cable: 
             - Lanovka
             - sedačková lanovka
-          runway:
-            - Vzletová a přistávací dráha
-            - pojezdová dráha
-          apron:
-            - Letištní odbavovací plocha
-            - terminál
-          admin: Administrativní hranice
-          forest: Les
-          wood: Les
-          golf: Golfové hřiště
-          park: Park
-          resident: Obytná oblast
-          tourist: Turistická atrakce
-          common:
+          cemetery: Hřbitov
+          centre: Sportovní centrum
+          commercial: Kancelářská oblast
+          common: 
             - Pastvina
             - louka
-          retail: Nákupní oblast
-          industrial: Průmyslová oblast
-          commercial: Kancelářská oblast
+          construction: Cesta ve výstavbě
+          cycleway: Cyklostezka
+          destination: Průjezd zakázán
+          farm: Farma
+          footway: Pěší cesta
+          forest: Les
+          golf: Golfové hřiště
           heathland: Vřesoviště
-          lake:
+          industrial: Průmyslová oblast
+          lake: 
             - Jezero
             - nádrž
-          farm: Farma
-          brownfield: Zbořeniště
-          cemetery: Hřbitov
-          allotments: Zahrádkářská kolonie
+          military: Vojenský prostor
+          motorway: Dálnice
+          park: Park
+          permissive: Přístup tolerován
           pitch: Sportovní hřiště
-          centre: Sportovní centrum
+          primary: Silnice první třídy
+          private: Soukromý pozemek
+          rail: Železnice
           reserve: Přírodní rezervace
-          military: Vojenský prostor
-          school:
+          resident: Obytná oblast
+          retail: Nákupní oblast
+          runway: 
+            - Vzletová a přistávací dráha
+            - pojezdová dráha
+          school: 
             - Škola
             - univerzita
-          building: Významná budova
+          secondary: Silnice druhé třídy
           station: Nádraží
-          summit:
+          subway: Metro
+          summit: 
             - Vrchol
             - hora
+          tourist: Turistická atrakce
+          track: Lesní a polní cesta
+          tram: 
+            - Rychlodráha
+            - tramvaj
+          trunk: Významná silnice
           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
-          bridge: Černé obrysy = most
-          private: Soukromý pozemek
-          permissive: Přístup tolerován
-          destination: Průjezd zakázán
-          construction: Cesta ve výstavbě
-    richtext_area:
-      edit: Upravit
-      preview: Náhled
-    markdown_help:
-      title_html: 'Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>'
-      headings: Nadpisy
+          unclassified: Silnice
+          unsurfaced: Nezpevněná cesta
+          wood: Les
+    markdown_help: 
+      alt: Alternativní text
+      first: První položka
       heading: Nadpis
-      subheading: Podnadpis
-      unordered: Neseřazený seznam
+      headings: Nadpisy
+      image: Obrázek
+      link: Odkaz
       ordered: Číslovaný seznam
-      first: První položka
       second: Druhá položka
-      link: Odkaz
+      subheading: Podnadpis
       text: Text
-      image: Obrázek
-      alt: Alternativní text
+      title_html: Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
+      unordered: Neseřazený seznam
       url: URL
-  trace:
-    visibility:
-      private: >
-        Soukromá (veřejně dostupná jedině
-        jako anonymní, neuspořádané body)
-      public: >
-        Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako
-        anonymní, neuspořádané body)
-      trackable: >
-        Stopovatelná (veřejně dostupná
-        jedině jako anonymní, uspořádané
-        body s časovými značkami)
-      identifiable: >
-        Identifikovatelná (zobrazuje se v
-        seznamu a jako identifikovatelné
-        uspořádané body s časovou značkou)
-    create:
+    richtext_area: 
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
+    search: 
+      search: Hledat
+      submit_text: Hledat
+      where_am_i: Kde se nacházím?
+      where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
+    sidebar: 
+      close: Zavřít
+      search_results: Výsledky hledání
+  time: 
+    formats: 
+      blog: "%e. %L. %Y"
+      friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
+  trace: 
+    create: 
+      trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
       upload_trace: Nahrát GPS stopu
-      trace_uploaded: >
-        Váš GPX soubor byl uložen a čeká na
-        zařazení do databáze. Obvykle to
-        netrvá víc jak půl hodiny. Až bude
-        zařazen, budete informováni emailem.
-    edit:
-      title: 'Úprava stopy %{name}'
-      heading: 'Úprava stopy %{name}'
-      filename: 'Název souboru:'
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}
+        other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}
+      description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user}
+    edit: 
+      description: "Popis:"
       download: stáhnout
-      uploaded_at: 'Nahráno v:'
-      points: 'Body:'
-      start_coord: 'Souřadnice začátku:'
-      map: mapa
       edit: upravit
-      owner: 'Vlastník:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
-      tags_help: oddělené čárkou
+      filename: "Název souboru:"
+      heading: Úprava stopy %{name}
+      map: mapa
+      owner: "Vlastník:"
+      points: "Body:"
       save_button: Uložit změny
-      visibility: 'Viditelnost:'
-      visibility_help: co tohle znamená?
-      visibility_help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Nahrát GPX soubor:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
+      start_coord: "Souřadnice začátku:"
+      tags: "Štítky:"
       tags_help: oddělené čárkou
-      visibility: 'Viditelnost:'
+      title: Úprava stopy %{name}
+      uploaded_at: "Nahráno v:"
+      visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
-      visibility_help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
-      upload_button: Nahrát
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+    georss: 
+      title: GPS stopy z OpenStreetMap
+    list: 
+      description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
+      empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
+      public_traces: Veřejné GPS stopy
+      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
+      tagged_with: se štítky %{tags}
+      your_traces: Vaše GPS stopy
+    make_public: 
+      made_public: Stopa zveřejněna
+    offline: 
+      heading: GPX úložiště offline
+      message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
+    offline_warning: 
+      message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
+    trace: 
+      ago: před %{time_in_words_ago}
+      by: od
+      count_points: "%{count} bodů"
+      edit: upravit
+      edit_map: Upravit mapu
+      identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
+      in: v
+      map: mapa
+      more: více
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      private: SOUKROMÁ
+      public: VEŘEJNÁ
+      trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
+      trackable: STOPOVATELNÁ
+      view_map: Zobrazit mapu
+    trace_form: 
+      description: "Popis:"
       help: Nápověda
-      help_url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
-    trace_header:
-      upload_trace: Nahrát stopu
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs
+      tags: "Štítky:"
+      tags_help: oddělené čárkou
+      upload_button: Nahrát
+      upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
+      visibility: "Viditelnost:"
+      visibility_help: co tohle znamená?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs
+    trace_header: 
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
-      traces_waiting:
-        few: 'Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.'
-        one: 'Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.'
-        other: 'Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.'
-    trace_optionals:
+      traces_waiting: 
+        few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+        one: Na zpracování čeká %{count} vaše stopa. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+        other: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+      upload_trace: Nahrát stopu
+    trace_optionals: 
       tags: Štítky
-    view:
-      title: 'Zobrazení stopy %{name}'
-      heading: 'Zobrazení stopy %{name}'
-      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
-      filename: 'Název souboru:'
+    trace_paging_nav: 
+      newer: Novější stopy
+      older: Starší stopy
+      showing_page: Stránka %{page}
+    view: 
+      delete_track: Smazat tuto stopu
+      description: "Popis:"
       download: stáhnout
-      uploaded: 'Nahráno v:'
-      points: 'Bodů:'
-      start_coordinates: 'Souřadnice začátku:'
-      map: mapa
       edit: upravit
-      owner: 'Vlastník:'
-      description: 'Popis:'
-      tags: 'Štítky:'
-      none: Žádné
       edit_track: Upravit tuto stopu
-      delete_track: Smazat tuto stopu
-      trace_not_found: Stopa nenalezena!
-      visibility: 'Viditelnost:'
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Stránka %{page}'
-      older: Starší stopy
-      newer: Novější stopy
-    trace:
-      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
-      count_points: '%{count} bodů'
-      ago: 'před %{time_in_words_ago}'
-      more: více
-      trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy
-      view_map: Zobrazit mapu
-      edit: upravit
-      edit_map: Upravit mapu
-      public: VEŘEJNÁ
-      identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
-      private: SOUKROMÁ
-      trackable: STOPOVATELNÁ
-      by: od
-      in: v
+      filename: "Název souboru:"
+      heading: Zobrazení stopy %{name}
       map: mapa
-    list:
-      public_traces: Veřejné GPS stopy
-      your_traces: Vaše GPS stopy
-      public_traces_from: 'Veřejné GPS stopy uživatele %{user}'
-      description: >
-        Procházení nedávno nahraných GPS
-        stop
-      tagged_with: 'se štítky %{tags}'
-      empty_html: "Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a> nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>."
-    delete:
-      scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
-    make_public:
-      made_public: Stopa zveřejněna
-    offline_warning:
-      message: >
-        Systém pro načítání GPX souborů je
-        momentálně mimo provoz.
-    offline:
-      heading: GPX úložiště offline
-      message: >
-        Úložiště GPX souborů a systém pro
-        nahrávání jsou momentálně mimo
-        provoz.
-    georss:
-      title: GPS stopy z OpenStreetMap
-    description:
-      description_with_count:
-        one: 'GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user}'
-        other: 'GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user}'
-      description_without_count: 'GPX soubor od uživatele %{user}'
-  application:
-    require_cookies:
-      cookies_needed: >
-        Vypadá to, že máte zakázány cookies
-        – před pokračováním si je v
-        prohlížeči zapněte.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        K provedení této akce musíte být
-        moderátor.
-    setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Váš přístup k API byl zablokován.
-        Další informace zjistíte
-        přihlášením do webového rozhraní.
-      need_to_see_terms: >
-        Váš přístup k API byl dočasně
-        zablokován. Přihlašte se prosím do
-        webového rozhraní a přečtěte si
-        Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte
-        je odsouhlasit, musíte si je ale
-        zobrazit.
-  oauth:
-    oauthorize:
-      title: Autorizovat přístup k vašemu účtu
-      request_access: 'Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.'
-      allow_to: 'Umožnit klientské aplikaci:'
-      allow_read_prefs: číst vaše uživatelské nastavení.
-      allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
-      allow_write_diary: >
-        vytvářet deníčkové záznamy,
-        komentovat a navazovat přátelství.
-      allow_write_api: upravovat mapu.
-      allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
-      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
-      allow_write_notes: měnit poznámky.
-    oauthorize_success:
-      title: Požadavek na autorizaci povolen
-      allowed: 'Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.'
-      verification: 'Ověřovací kód je %{code}.'
-    oauthorize_failure:
-      title: Požadavek na autorizaci se nezdařil
-      denied: 'Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.'
-      invalid: Autorizační token je neplatný.
-    revoke:
-      flash: 'Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.'
-  oauth_clients:
-    new:
-      title: Registrace nové aplikace
-      submit: Zaregistrovat
-    edit:
-      title: Upravit aplikaci
-      submit: Upravit
-    show:
-      title: 'Podrobnosti OAuth pro %{app_name}'
-      key: 'Uživatelský klíč:'
-      secret: 'Tajný klíč uživatele:'
-      url: 'URL tokenu požadavku:'
-      access_url: 'URL přístupového tokenu:'
-      authorize_url: 'Autorizační URL:'
-      support_notice: >
-        Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) a
-        podpisy RSA-SHA1.
-      edit: Upravit podrobnosti
-      delete: Smazat klienta
-      confirm: Opravdu?
-      requests: 'Uživatelé se žádají o následující oprávnění:'
-      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_diary: >
-        vytvářet deníčkové záznamy,
-        komentovat a navazovat přátelství.
-      allow_write_api: upravovat mapu.
-      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
-      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
-      allow_write_notes: měnit poznámky.
-    index:
-      title: Moje nastavení OAuth
-      my_tokens: Mé autorizované aplikace
-      list_tokens: 'Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:'
-      application: Název aplikace
-      issued_at: Vydáno
-      revoke: Odvolat!
-      my_apps: Mé klientské aplikace
-      no_apps: 'Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.'
-      registered_apps: 'Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:'
-      register_new: Zaregistrovat aplikaci
-    form:
-      name: Název
-      required: Vyžadováno
-      url: Hlavní URL aplikace
-      callback_url: URL pro zpětné volání
-      support_url: URL s podporou
-      requests: 'Žádat uživatele o následující oprávnění:'
-      allow_read_prefs: číst jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
-      allow_write_diary: >
-        vytvářet deníčkové záznamy,
-        komentovat a navazovat přátelství.
-      allow_write_api: upravovat mapu.
-      allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
-      allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
-      allow_write_notes: měnit poznámky.
-    not_found:
-      sorry: 'Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.'
-    create:
-      flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
-    update:
-      flash: >
-        Klientské informace úspěšně
-        aktualizovány
-    destroy:
-      flash: Registrace klientské aplikace zrušena
-  user:
-    login:
-      title: Přihlásit se
+      none: Žádné
+      owner: "Vlastník:"
+      pending: ZPRACOVÁVÁ SE
+      points: "Bodů:"
+      start_coordinates: "Souřadnice začátku:"
+      tags: "Štítky:"
+      title: Zobrazení stopy %{name}
+      trace_not_found: Stopa nenalezena!
+      uploaded: "Nahráno v:"
+      visibility: "Viditelnost:"
+    visibility: 
+      identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspořádané body s časovou značkou)
+      private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
+      public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
+      trackable: Stopovatelná (veřejně dostupná jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
+  user: 
+    account: 
+      contributor terms: 
+        agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
+        agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
+        heading: "Podmínky pro přispěvatele:"
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+        link text: co to znamená?
+        not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
+        review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
+      current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
+      delete image: Odstranit stávající obrázek
+      email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
+      flash update success: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány.
+      flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
+      gravatar: 
+        gravatar: Používat Gravatar
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+        link text: co to znamená?
+      home location: "Poloha domova:"
+      image: "Obrázek:"
+      image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
+      keep image: Zachovat stávající obrázek
+      latitude: "Šířka:"
+      longitude: "Délka:"
+      make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
+      my settings: Moje nastavení
+      new email address: "Nová e-mailová adresa:"
+      new image: Přidat obrázek
+      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+        link text: co to znamená?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Preferovaný editor:"
+      preferred languages: "Preferované jazyky:"
+      profile description: "Popis profilu:"
+      public editing: 
+        disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
+        disabled link text: proč nemůžu editovat?
+        enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: co to znamená?
+        heading: "Veřejné editace:"
+      public editing note: 
+        heading: Veřejné editace
+        text: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou implicitně veřejní.</li></ul>
+      replace image: Nahradit stávající obrázek
+      return to profile: Zpět na profil
+      save changes button: Uložit změny
+      title: Upravit účet
+      update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
+    confirm: 
+      already active: Tento uživatelský účet už byl potvrzen.
+      button: Potvrdit
+      heading: Zkontrolujte si e-mail!
+      introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
+      introduction_2: Potvrďte svůj účet kliknutím na odkaz v e-mailu a budete moci začít mapovat.
+      press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
+      reconfirm_html: Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.
+      unknown token: Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo neexistuje.
+    confirm_email: 
+      button: Potvrdit
+      failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
+      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
+      press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
+      success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
+    confirm_resend: 
+      failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen.
+      success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+    filter: 
+      not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
+    go_public: 
+      flash success: Všechny vaše úpravy jsou nyní veřejné a máte oprávnění k úpravám.
+    list: 
+      confirm: Potvrdit vybrané uživatele
+      empty: Nebyli nalezeni žádní uživatelé vyhovující podmínkám
+      heading: Uživatelé
+      hide: Skrýt vybrané uživatele
+      showing: 
+        one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+        other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+      summary: "%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}"
+      summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}"
+      title: Uživatelé
+    login: 
+      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
+      create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
+      email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
       heading: Přihlášení
-      email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:'
-      password: 'Heslo:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Zapamatuj si mě
-      lost password link: Ztratili jste heslo?
       login_button: Přihlásit
-      register now: Zaregistrujte se
-      with username: 'Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:'
-      with openid: 'Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:'
+      lost password link: Ztratili jste heslo?
       new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
-      to make changes: >
-        Pokud chcete upravovat OpenStreetMap,
-        musíte mít uživatelský účet.
-      create account minute: >
-        Založte si účet. Zabere to jen
-        chvilku.
       no account: Nemáte účet?
-      account not active: 'Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.'
-      account is suspended: 'Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.'
-      auth failure: >
-        Je mi líto, ale s uvedenými údaji se
-        nemůžete přihlásit.
-      openid missing provider: >
-        Je nám líto, ale nepodařilo se
-        kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
-      openid invalid: >
-        Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá
-        chybně
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně
+      openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
       openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
-      openid_providers:
-        openid:
-          title: Přihlášení pomocí OpenID
-          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
-        google:
-          title: Přihlášení pomocí Google
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+          title: Přihlášení pomocí AOL
+        google: 
           alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
-        yahoo:
-          title: Přihlášení pomocí Yahoo
-          alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Přihlášení pomocí Wordpress
+          title: Přihlášení pomocí Google
+        openid: 
+          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+          title: Přihlášení pomocí OpenID
+        wordpress: 
           alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Přihlášení pomocí AOL
-          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
-    logout:
-      title: Odhlásit se
+          title: Přihlášení pomocí Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Yahoo
+      password: "Heslo:"
+      register now: Zaregistrujte se
+      remember: Zapamatuj si mě
+      title: Přihlásit se
+      to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
+      with openid: "Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:"
+      with username: "Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:"
+    logout: 
       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásit se
-    lost_password:
-      title: Ztracené heslo
+      title: Odhlásit se
+    lost_password: 
+      email address: "E-mailová adresa:"
       heading: Zapomněli jste heslo?
-      email address: 'E-mailová adresa:'
+      help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo.
       new password button: Znovu nastavit heslo
-      help_text: >
-        Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou
-        jste se zaregistrovali, my vám na ni
-        pošleme odkaz, pomocí kterého si
-        nastavíte nové heslo.
-      notice email on way: >
-        Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail
-        už je na cestě, takže si budete brzy
-        moci zvolit nové.
-      notice email cannot find: >
-        Je mi líto, ale nemohu najít tuto
-        e-mailovou adresu.
-    reset_password:
-      title: Změnit heslo
-      heading: 'Vyresetovat heslo pro %{user}'
-      password: 'Heslo:'
-      confirm password: 'Potvrdit heslo:'
-      reset: Vyresetovat heslo
-      flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
-      flash token bad: >
-        Odpovídající kód nebyl nalezen,
-        možná zkontrolujte URL?
-    new:
-      title: Zaregistrovat se
-      no_auto_account_create: >
-        Bohužel za vás momentálně nejsme
-        schopni vytvořit účet automaticky.
-      contact_webmaster: 'Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.'
-      about:
+      notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
+      notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
+      title: Ztracené heslo
+    make_friend: 
+      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+      button: Přidat jako přítele
+      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+      heading: Přidat uživatele %{user} jako přítele?
+      success: "%{name} je nyní váš přítel!"
+    new: 
+      about: 
         header: Svobodná a editovatelná
-        html: |
-          <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
-          <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
-      license_agreement: 'Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.'
-      email address: 'E-mailová adresa:'
-      confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
-      not displayed publicly: 'Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)'
-      display name: 'Zobrazované jméno:'
-      display name description: >
-        Vaše veřejně zobrazované
-        uživatelské jméno. Můžete si ho
-        později změnit ve svém nastavení.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      password: 'Heslo:'
-      confirm password: 'Potvrdit heslo:'
-      use openid: 'Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID'
-      openid no password: >
-        S OpenID není heslo potřeba, ale
-        některé další nástroje nebo servery
-        je mohou přesto potřebovat.
-      openid association: |
-        <p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-         <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>
-         <li>
-          Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit
-          pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho
-          v uživatelském nastavení propojit s OpenID.
-         </li>
-        </ul>
+        html: "<p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>\n<p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>"
+      confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
+      confirm password: "Potvrdit heslo:"
+      contact_webmaster: Pokud chcete zařídit založení účtu, kontaktujte <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastera</a> – pokusíme se vaši žádost vyřídit co možná nejrychleji.
       continue: Zaregistrovat se
-      terms accepted: >
-        Děkujeme za odsouhlasení nových
-        podmínek pro přispěvatele!
-      terms declined: 'Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.'
-      terms declined url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
-    terms:
-      title: Podmínky pro přispěvatele
-      heading: Podmínky pro přispěvatele
-      read and accept: >
-        Přečtěte si prosím níže zobrazenou
-        dohodu a klikněte na tlačítko
-        souhlasu, čímž potvrdíte, že
-        přijímáte podmínky této dohody pro
-        stávající i budoucí příspěvky.
-      consider_pd: >
-        Navíc k výše uvedené dohodě
-        považuji své příspěvky za volné
-        dílo.
-      consider_pd_why: co to znamená?
-      guidance: 'Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href="%{summary}">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href="%{translations}">neoficiální překlady</a>'
+      display name: "Zobrazované jméno:"
+      display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
+      email address: "E-mailová adresa:"
+      license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
+      no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
+      not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>\n <li>\n  Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit\n  pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho\n  v uživatelském nastavení propojit s OpenID.\n </li>\n</ul>"
+      openid no password: S OpenID není heslo potřeba, ale některé další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
+      password: "Heslo:"
+      terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
+      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      title: Zaregistrovat se
+      use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID
+    no_such_user: 
+      body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Uživatel %{user} neexistuje
+      title: Uživatel nenalezen
+    popup: 
+      friend: Přítel
+      nearby mapper: Nedaleký uživatel
+      your location: Vaše poloha
+    remove_friend: 
+      button: Odebrat z přátel
+      heading: Odebrat uživatele %{user} z přátel?
+      not_a_friend: "%{name} není mezi vašimi přáteli."
+      success: "%{name} byl odstraněn z vašich přátel."
+    reset_password: 
+      confirm password: "Potvrdit heslo:"
+      flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
+      flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
+      heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
+      password: "Heslo:"
+      reset: Vyresetovat heslo
+      title: Změnit heslo
+    set_home: 
+      flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
+    suspended: 
+      body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n</p>"
+      heading: Účet pozastaven
+      title: Účet pozastaven
+      webmaster: webmastera
+    terms: 
       agree: Souhlasím
-      declined: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
+      consider_pd_why: co to znamená?
       decline: Nesouhlasím
-      you need to accept or decline: >
-        Pro pokračování si prosím
-        přečtěte a přijměte nebo
-        odmítněte nové Podmínky pro
-        přispěvatele.
-      legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
-      legale_names:
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href=\"%{summary}\">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href=\"%{translations}\">neoficiální překlady</a>"
+      heading: Podmínky pro přispěvatele
+      legale_names: 
         france: Francie
         italy: Itálie
         rest_of_world: Zbytek světa
-    no_such_user:
-      title: Uživatel nenalezen
-      heading: 'Uživatel %{user} neexistuje'
-      body: 'Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.'
-    view:
+      legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
+      read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
+      title: Podmínky pro přispěvatele
+      you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
+    view: 
+      activate_user: aktivovat tohoto uživatele
+      add as friend: Přidat do přátel
+      ago: (před %{time_in_words_ago})
+      block_history: zablokování
+      blocks by me: Zablokování mnou
+      blocks on me: Moje zablokování
+      comments: Komentáře
+      confirm: Potvrdit
+      confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
+      create_block: blokovat tohoto uživatele
+      created from: "Vytvořeno od:"
+      ct accepted: Přijaty před %{ago}
+      ct declined: Odmítnuty
+      ct status: "Podmínky pro přispěvatele:"
+      ct undecided: Nerozhodnuto
+      deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
+      delete_user: odstranit tohoto uživatele
+      description: Popis
+      diary: Deníček
+      edits: Úpravy
+      email address: "E-mailová adresa:"
+      friends_changesets: sady změn přátel
+      friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
+      hide_user: skrýt tohoto uživatele
+      if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice.
+      km away: "%{count} km"
+      latest edit: "Poslední editace %{ago}:"
+      m away: "%{count} m"
+      mapper since: "Účastník projektu od:"
+      moderator_history: udělená zablokování
+      my comments: Moje komentáře
       my diary: Můj deníček
-      new diary entry: nový záznam do deníčku
       my edits: Moje úpravy
-      my traces: Moje stopy
-      my notes: Moje poznámky k mapě
       my messages: Moje zprávy
+      my notes: Moje poznámky k mapě
       my profile: Můj profil
       my settings: Moje nastavení
-      my comments: Moje komentáře
-      oauth settings: nastavení oauth
-      blocks on me: Moje zablokování
-      blocks by me: Zablokování mnou
-      send message: Poslat zprávu
-      diary: Deníček
-      edits: Úpravy
-      traces: Stopy
+      my traces: Moje stopy
+      nearby users: Další uživatelé poblíž
+      nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
+      nearby_diaries: záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
+      new diary entry: nový záznam do deníčku
+      no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
+      no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
       notes: Poznámky k mapě
+      oauth settings: nastavení oauth
       remove as friend: Odebrat z přátel
-      add as friend: Přidat do přátel
-      mapper since: 'Účastník projektu od:'
-      ago: '(před %{time_in_words_ago})'
-      ct status: 'Podmínky pro přispěvatele:'
-      ct undecided: Nerozhodnuto
-      ct declined: Odmítnuty
-      ct accepted: 'Přijaty před %{ago}'
-      latest edit: 'Poslední editace %{ago}:'
-      email address: 'E-mailová adresa:'
-      created from: 'Vytvořeno od:'
-      status: 'Stav:'
-      spam score: 'Spam skóre:'
-      description: Popis
-      user location: Pozice uživatele
-      if set location: 'Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácí souřadnice.'
-      settings_link_text: nastavení
-      your friends: Vaši přátelé
-      no friends: >
-        Zatím jste nepřidali žádné
-        přátele.
-      km away: '%{count} km'
-      m away: '%{count} m'
-      nearby users: Další uživatelé poblíž
-      no nearby users: >
-        Nejsou známi žádní uživatelé,
-        kteří by uvedli domov blízko vás.
-      role:
+      role: 
         administrator: Tento uživatel je správce
-        moderator: Tento uživatel je moderátor
-        grant:
+        grant: 
           administrator: Přidělit práva správce
           moderator: Přidělit práva moderátora
-        revoke:
+        moderator: Tento uživatel je moderátor
+        revoke: 
           administrator: Odebrat práva správce
           moderator: Odebrat práva moderátora
-      block_history: zablokování
-      moderator_history: udělená zablokování
-      comments: Komentáře
-      create_block: blokovat tohoto uživatele
-      activate_user: aktivovat tohoto uživatele
-      deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
-      confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
-      hide_user: skrýt tohoto uživatele
+      send message: Poslat zprávu
+      settings_link_text: nastavení
+      spam score: "Spam skóre:"
+      status: "Stav:"
+      traces: Stopy
       unhide_user: zobrazit tohoto uživatele
-      delete_user: odstranit tohoto uživatele
-      confirm: Potvrdit
-      friends_changesets: sady změn přátel
-      friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel
-      nearby_changesets: sady změn uživatelů poblíž
-      nearby_diaries: >
-        záznamy v deníčcích uživatelů
-        poblíž
-    popup:
-      your location: Vaše poloha
-      nearby mapper: Nedaleký uživatel
-      friend: Přítel
-    account:
-      title: Upravit účet
-      my settings: Moje nastavení
-      current email address: 'Stávající e-mailová adresa:'
-      new email address: 'Nová e-mailová adresa:'
-      email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
-      openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
-        link text: co to znamená?
-      public editing:
-        heading: 'Veřejné editace:'
-        enabled: >
-          Aktivní. Není anonym, smí editovat
-          data.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: co to znamená?
-        disabled: >
-          Deaktivováno, nemůže editovat data,
-          všechny předchozí editace jsou
-          anonymní.
-        disabled link text: proč nemůžu editovat?
-      public editing note:
-        heading: Veřejné editace
-        text: 'V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko. <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou implicitně veřejní.</li></ul>'
-      contributor terms:
-        heading: 'Podmínky pro přispěvatele:'
-        agreed: >
-          Odsouhlasili jste nové Podmínky pro
-          přispěvatele.
-        not yet agreed: >
-          Dosud jste neodsouhlasili nové
-          Podmínky pro přispěvatele.
-        review link text: >
-          Až se vám to bude hodit, pomocí
-          tohoto odkazu si prosím přečtěte a
-          odsouhlaste nové Podmínky pro
-          přispěvatele.
-        agreed_with_pd: >
-          Také jste prohlásili, že své editace
-          považujete za volné dílo.
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
-        link text: co to znamená?
-      profile description: 'Popis profilu:'
-      preferred languages: 'Preferované jazyky:'
-      preferred editor: 'Preferovaný editor:'
-      image: 'Obrázek:'
-      gravatar:
-        gravatar: Používat Gravatar
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
-        link text: co to znamená?
-      new image: Přidat obrázek
-      keep image: Zachovat stávající obrázek
-      delete image: Odstranit stávající obrázek
-      replace image: Nahradit stávající obrázek
-      image size hint: >
-        (nejlépe fungují čtvercové obrázky
-        velikosti nejméně 100×100)
-      home location: 'Poloha domova:'
-      no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
-      latitude: 'Šířka:'
-      longitude: 'Délka:'
-      update home location on click: >
-        Upravit pozici domova při kliknutí na
-        mapu?
-      save changes button: Uložit změny
-      make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
-      return to profile: Zpět na profil
-      flash update success confirm needed: >
-        Uživatelské údaje byly úspěšně
-        aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail,
-        měla by vám přijít výzva k
-        potvrzení nové e-mailové adresy.
-      flash update success: >
-        Uživatelské údaje byly úspěšně
-        aktualizovány.
-    confirm:
-      heading: Zkontrolujte si e-mail!
-      introduction_1: Poslali jsme vám potvrzovací e-mail.
-      introduction_2: >
-        Potvrďte svůj účet kliknutím na
-        odkaz v e-mailu a budete moci začít
-        mapovat.
-      press confirm button: >
-        Svůj účet aktivujte stisknutím
-        níže zobrazeného tlačítka.
-      button: Potvrdit
-      already active: >
-        Tento uživatelský účet už byl
-        potvrzen.
-      unknown token: >
-        Zadaný potvrzovací kód vypršel nebo
-        neexistuje.
-      reconfirm_html: 'Pokud potřebujete, abychom vám poslali potvrzovací e-mail znovu, <a href="%{reconfirm}">klikněte zde</a>.'
-    confirm_resend:
-      success: 'Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.'
-      failure: 'Uživatel %{name} nebyl nalezen.'
-    confirm_email:
-      heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
-      press confirm button: >
-        Pro potvrzení nové e-mailové adresy
-        klikněte na níže zobrazené
-        tlačítko.
-      button: Potvrdit
-      success: >
-        Vaše e-mailová adresa byla potvrzena,
-        děkujeme za registraci!
-      failure: >
-        Tento kód byl už pro potvrzení
-        e-mailové adresy použit.
-    set_home:
-      flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
-    go_public:
-      flash success: >
-        Všechny vaše úpravy jsou nyní
-        veřejné a máte oprávnění k
-        úpravám.
-    make_friend:
-      heading: 'Přidat uživatele %{user} jako přítele?'
-      button: Přidat jako přítele
-      success: '%{name} je nyní váš přítel!'
-      failed: 'Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.'
-      already_a_friend: 'Již jste přátelé s %{name}.'
-    remove_friend:
-      heading: 'Odebrat uživatele %{user} z přátel?'
-      button: Odebrat z přátel
-      success: '%{name} byl odstraněn z vašich přátel.'
-      not_a_friend: '%{name} není mezi vašimi přáteli.'
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        K provedení této akce musíte být
-        správce.
-    list:
-      title: Uživatelé
-      heading: Uživatelé
-      showing:
-        one: 'Stránka %{page} (%{first_item} z %{items})'
-        other: 'Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})'
-      summary: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}'
-      summary_no_ip: '%{name} vytvořen %{date}'
-      confirm: Potvrdit vybrané uživatele
-      hide: Skrýt vybrané uživatele
-      empty: >
-        Nebyli nalezeni žádní uživatelé
-        vyhovující podmínkám
-    suspended:
-      title: Účet pozastaven
-      heading: Účet pozastaven
-      webmaster: webmastera
-      body: |
-        <p>
-         Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.
-        </p>
-        <p>
-         Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně
-         můžete kontaktovat %{webmaster}.
-        </p>
-  user_role:
-    filter:
-      not_an_administrator: >
-        Spravovat role mohou pouze
-        administrátoři. Vy administrátor
-        nejste.
-      not_a_role: 'Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.'
-      already_has_role: 'Uživatel již roli %{role} má.'
-      doesnt_have_role: 'Uživatel nemá roli %{role}.'
-    grant:
-      title: Potvrdit přidělení role
-      heading: Potvrdit přidělení role
-      are_you_sure: "Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?"
-      confirm: Potvrdit
-      fail: "Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji."
-    revoke:
-      title: Potvrdit odebrání role
-      heading: Potvrdit odebrání role
-      are_you_sure: "Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?"
-      confirm: Potvrdit
-      fail: "Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji."
-  user_block:
-    model:
-      non_moderator_update: >
-        K vytvoření nebo aktualizaci bloku
-        musíte být moderátorem.
-      non_moderator_revoke: >
-        Pro zrušení bloku musíte být
-        moderátorem.
-    not_found:
-      sorry: 'Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.'
-      back: Zpět na seznam
-    new:
-      title: 'Vytvoření bloku na uživatele %{name}'
-      heading: 'Vytvoření bloku na uživatele %{name}'
-      reason: 'Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.'
-      period: >
-        Jak dlouho (odteď) bude přístup
-        uživatel k API zablokován.
-      submit: Vytvořit blok
-      tried_contacting: >
-        Kontaktoval jsem uživatele a požádal
-        ho, aby přestal.
-      tried_waiting: >
-        Dejte uživateli přiměřené
-        množství času, aby mohl na tuto
-        komunikaci reagovat.
-      needs_view: >
-        Aby se blok smazal, uživatel se musí
-        nejprve přihlásit.
+      user location: Pozice uživatele
+      your friends: Vaši přátelé
+  user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval."
+      heading: Blokace od %{name}
+      title: Bloky od %{name}
+    blocks_on: 
+      empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
+      heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
+      title: Zablokování uživatele %{name}
+    create: 
+      flash: Uživatel %{name} zablokován.
+      try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
+      try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
+    edit: 
       back: Zobrazit všechny bloky
-    edit:
-      title: 'Upravit blok na uživatele %{name}'
-      heading: 'Úprava bloku na %{name}'
-      reason: 'Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.'
-      period: >
-        Jak dlouho (od nynějška) bude
-        uživatel blokován z užívání API.
-      submit: Aktualizovat blok
+      heading: Úprava bloku na %{name}
+      needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
+      period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
+      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       show: Zobrazit tento blok
-      back: Zobrazit všechny bloky
-      needs_view: >
-        Potřebuje se uživatel příhlásit
-        před tím, než bude tento blok
-        vymazán?
-    filter:
-      block_expired: >
-        Tento blok již vypršel, a proto ho
-        nelze upravovat.
-      block_period: >
-        Doba bloku musí být jedna z těch,
-        které obsahuje rozevírací seznam.
-    create:
-      try_contacting: >
-        Zkuste prosím kontaktovat uživatele
-        před tím, než bude blokován, a dát
-        mu přiměřenou dobu na odpověď.
-      try_waiting: >
-        Zkuste prosím dát uživateli před
-        zablokováním přiměřenou dobu na
-        odpověď.
-      flash: 'Uživatel %{name} zablokován.'
-    update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Jen moderátor, který tento blok
-        vytvořil, ho může upravovat.
-      success: Blok aktualizován.
-    index:
-      title: Bloky uživatele
-      heading: Seznam bloků uživatele
+      submit: Aktualizovat blok
+      title: Upravit blok na uživatele %{name}
+    filter: 
+      block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
+      block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
+    helper: 
+      time_future: Končí v %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}.
+      until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+    index: 
       empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
-    revoke:
-      title: 'Zrušení bloku pro %{block_on}'
-      heading: 'Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}'
-      time_future: 'Tento blok skončí v %{time}.'
-      past: 'Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.'
-      confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
-      revoke: Zrušit !
-      flash: Tento blok byl zrušen.
-    period:
-      one: 1 hodina
-      other: '%{count} hodiny'
-    partial:
-      show: Zobrazit
-      edit: Upravit
-      revoke: Zrušit !
+      heading: Seznam bloků uživatele
+      title: Bloky uživatele
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Pro zrušení bloku musíte být moderátorem.
+      non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
+    new: 
+      back: Zobrazit všechny bloky
+      heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
+      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
+      submit: Vytvořit blok
+      title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
+      tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
+      tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
+    not_found: 
+      back: Zpět na seznam
+      sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.
+    partial: 
       confirm: Jste si jistý?
-      display_name: Zablokovaný uživatel
       creator_name: Autor
-      reason: Důvod pro blok
-      status: Stav
-      revoker_name: Zrušno
-      not_revoked: (nezrušeno)
-      showing_page: 'Stránka %{page}'
+      display_name: Zablokovaný uživatel
+      edit: Upravit
       next: Následující »
+      not_revoked: (nezrušeno)
       previous: « Předchozí
-    helper:
-      time_future: 'Končí v %{time}.'
-      until_login: >
-        Aktivní dokud se uživatel
-        nepřihlásí.
-      time_past: 'Ukončeno před %{time}.'
-    blocks_on:
-      title: 'Zablokování uživatele %{name}'
-      heading: 'Seznam zablokování uživatele %{name}'
-      empty: '%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a).'
-    blocks_by:
-      title: 'Bloky od %{name}'
-      heading: 'Blokace od %{name}'
-      empty: '%{name} ještě nikoho nezablokoval.'
-    show:
-      title: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}'
-      time_future: 'Končí v %{time}.'
-      time_past: 'Ukončeno před %{time}'
-      status: Stav
+      reason: Důvod pro blok
+      revoke: Zrušit !
+      revoker_name: Zrušno
       show: Zobrazit
-      edit: Upravit
+      showing_page: Stránka %{page}
+      status: Stav
+    period: 
+      one: 1 hodina
+      other: "%{count} hodiny"
+    revoke: 
+      confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
+      flash: Tento blok byl zrušen.
+      heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+      past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
       revoke: Zrušit !
-      confirm: Jste si jistý?
-      reason: 'Důvod bloku:'
+      time_future: Tento blok skončí v %{time}.
+      title: Zrušení bloku pro %{block_on}
+    show: 
       back: Zobrazit všechny bloky
-      revoker: 'Zrušil:'
-      needs_view: >
-        Aby se blok smazal, uživatel se musí
-        nejprve přihlásit.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: 'Vytvořeno před %{when}'
-      opened_at_by_html: 'Vytvořeno před %{when} uživatelem %{user}'
-      commented_at_html: 'Aktualizováno před %{when}'
-      commented_at_by_html: 'Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}'
-      closed_at_html: 'Vyřešeno před %{when}'
-      closed_at_by_html: 'Vyřešeno před %{when} uživatelem %{user}'
-      reopened_at_html: 'Reaktivováno před %{when}'
-      reopened_at_by_html: 'Reaktivováno před %{when} uživatelem %{user}'
-    rss:
-      title: Poznámky OpenStreetMap
-      description_area: 'Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavřených ve vaší oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'RSS kanál k poznámce %{id}'
-      opened: 'nová poznámka (poblíž %{place})'
-      commented: 'nový komentář (poblíž %{place})'
-      closed: 'poznámka uzavřena (poblíž %{place})'
-      reopened: 'reaktivovaná poznámka (poblíž %{place})'
-    entry:
-      comment: Komentář
-      full: Celá poznámka
-    mine:
-      title: 'Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}'
-      heading: 'Poznámky uživatele %{user}'
-      subheading: 'Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user}'
-      id: ID
-      creator: Autor
-      description: Popis
-      created_at: Vytvořeno
-      last_changed: Poslední změna
-      ago_html: 'před %{when}'
-  javascripts:
-    close: Zavřít
-    share:
-      title: Sdílet
-      cancel: Storno
-      image: Obrázek
-      link: Odkaz nebo HTML
-      long_link: Odkaz
-      short_link: Krátký odkaz
-      embed: HTML
-      custom_dimensions: Nastavit vlastní rozměry
-      format: 'Formát:'
-      scale: 'Měřítko:'
-      image_size: Na obrázku bude standardní vrstva v
-      download: Stáhnout
-      short_url: Krátké URL
-      include_marker: Vložit značku
-      center_marker: Vycentrovat mapu na značku
-      paste_html: HTML ke vložení na webovou stránku
-      view_larger_map: Zobrazit větší mapu
-    key:
-      title: Legenda
-      tooltip: Legenda
-      tooltip_disabled: >
-        Legenda je dostupná pouze pro vrstvu
-        Standardní
-    map:
-      zoom:
-        in: Přiblížit
-        out: Oddálit
-      locate:
-        title: Ukázat moji polohu
-        popup: 'Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu'
-      base:
-        standard: Standardní
-        cycle_map: Cyklomapa
-        transport_map: Dopravní mapa
-        mapquest: MapQuest Open
-        hot: Humanitární
-      layers:
-        header: Mapové vrstvy
-        notes: Poznámky k mapě
-        data: Data k mapě
-        overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy
-        title: Vrstvy
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>přispěvatelé OpenStreetMap</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Poskytněte dar</a>"
-    site:
-      edit_tooltip: Upravit mapu
-      edit_disabled_tooltip: >
-        Pro editaci mapy přejděte na větší
-        měřítko
-      createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        Pro přidání poznámky přejděte na
-        větší měřítko
-      map_notes_zoom_in_tooltip: >
-        Pro zobrazení poznámek k mapě
-        přejděte na větší měřítko.
-      map_data_zoom_in_tooltip: >
-        Pro zobrazení mapových dat přejděte
-        na větší měřítko.
-    notes:
-      new:
-        intro: >
-          Zahlédli jste chybu nebo prázdné
-          místo? Dejte vědět ostatním
-          uživatelům, aby to mohli napravit.
-          Posuňte značku na správné místo a
-          napište poznámku vysvětlující
-          problém. (Prosíme, nevkládejte
-          žádné osobní údaje ani informace z
-          autorskoprávně chráněných map či
-          adresářů.)
-        add: Přidat poznámku
-      show:
-        anonymous_warning: >
-          Tato poznámka zahrnuje komentáře
-          anonymních uživatelů, které by se
-          měly nezávisle ověřit.
-        hide: Skrýt
-        resolve: Vyřešit
-        reactivate: Reaktivovat
-        comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
-        comment: Okomentovat
-    edit_help: >
-      Posuňte si mapu a zvětšete si místo,
-      které chcete editovat, a klikněte zde.
-  redaction:
-    edit:
-      description: Popis
-      heading: Upravit redakci
-      submit: Uložit redakci
-      title: Upravit redakci
-    index:
-      empty: Žádné opravy k ukázání.
-      heading: Seznam oprav
-      title: Seznam oprav
-    new:
-      description: Popis
-      heading: Zadejte informace k nové redakci
-      submit: Vytvořit redakci
-      title: Tvorba nové redakce
-    show:
-      description: 'Popis:'
-      heading: 'Zobrazení redakce „%{title}“'
-      title: Zobrazení redakce
-      user: 'Autor:'
-      edit: Upravit tuto redakci
-      destroy: Odstranit tuto redakci
-      confirm: Opravdu?
-    create:
-      flash: Redakce vytvořena.
-    update:
-      flash: Změny uloženy.
-    destroy:
-      not_empty: >
-        Redakce není prázdná. Před
-        zrušením této redakce zrušte skrytí
-        všech verzí patřících do této
-        redakce.
-      flash: Redakce zničena.
-      error: >
-        Došlo k chybě při ničení této
-        redakce.
+      confirm: Jste si jistý?
+      edit: Upravit
+      heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
+      needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
+      reason: "Důvod bloku:"
+      revoke: Zrušit !
+      revoker: "Zrušil:"
+      show: Zobrazit
+      status: Stav
+      time_future: Končí v %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}
+      title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+      success: Blok aktualizován.
+  user_role: 
+    filter: 
+      already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
+      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
+      not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
+      not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
+    grant: 
+      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+      confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit přidělení role
+      title: Potvrdit přidělení role
+    revoke: 
+      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
+      confirm: Potvrdit
+      fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      heading: Potvrdit odebrání role
+      title: Potvrdit odebrání role
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
+      paragraph_2_html: "Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:\n<span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.\nNapište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají."
+      title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí které editujete mapu.
+      node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace či strom.
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
+      tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např. název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+      title: Základní pojmy pro mapování
+      way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova.
+    introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.\n<a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a>"
+      title: Nějaké dotazy?
+    start_mapping: Začít mapovat
+    title: Vítejte!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
+      on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
+      title: Co patří do mapy