# Messages for Friulian (furlan)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Davio
# Author: Klenje
# Author: Tocaibon
----
-fur:
- time:
- formats:
- friendly: %e di %B %Y a lis %H:%M
- activerecord:
- models:
+fur:
+ about_page:
+ copyright_html: <span>©</span>Colaboradôrs<br> di OpenStreetMap
+ local_knowledge_title: Cognossince locâl
+ next: Prossim
+ open_data_title: Dâts vierts
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Cuarp
+ diary_entry:
+ language: Lenghe
+ latitude: Latitudin
+ longitude: Longjitudin
+ title: Sogjet
+ user: Utent
+ friend:
+ friend: Amì
+ user: Utent
+ message:
+ body: Cuarp
+ recipient: Destinatari
+ sender: Mitent
+ title: Sogjet
+ trace:
+ description: Descrizion
+ latitude: Latitudin
+ longitude: Longjitudin
+ name: Non
+ public: Public
+ size: Dimensions
+ user: Utent
+ visible: Visibil
+ user:
+ active: Atîf
+ description: Descrizion
+ display_name: Non di mostrâ
+ email: Pueste eletroniche
+ languages: Lenghis
+ pass_crypt: Password
+ models:
acl: Liste di control des jentradis
changeset: Grup di cambiaments
changeset_tag: Etichete dal grup di cambiaments
way: Vie
way_node: Grop de vie
way_tag: Etichete de vie
- attributes:
- diary_comment:
- body: Cuarp
- diary_entry:
- user: Utent
- title: Sogjet
- latitude: Latitudin
- longitude: Longjitudin
- language: Lenghe
- friend:
- user: Utent
- friend: Amì
- trace:
- user: Utent
- visible: Visibil
- name: Non
- size: Dimensions
- latitude: Latitudin
- longitude: Longjitudin
- public: Public
- description: Descrizion
- message:
- sender: Mitent
- title: Sogjet
- body: Cuarp
- recipient: Destinatari
- user:
- email: Pueste eletroniche
- active: Atîf
- display_name: Non di mostrâ
- description: Descrizion
- languages: Lenghis
- pass_crypt: Password
- editor:
- default: 'Predeterminât (par cumò %{name})'
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (editôr tal sgarfadôr)
- id:
- name: iD
- description: iD (editôr tal sgarfadôr)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (editôr tal sgarfadôr)
- remote:
- name: Remote Control
- description: Remote Control (JOSM o Merkaartor)
- browse:
- created: Creât
- closed: Sierât
- created_html: "Creât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr>"
- closed_html: "Sierât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr>"
- created_by_html: "Creât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}"
- deleted_by_html: "Eliminât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}"
- edited_by_html: "Cambiât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}"
- closed_by_html: "Sierât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}"
- version: Version
- in_changeset: Grup di cambiaments
+ browse:
anonymous: anonim
- no_comment: (nissun coment)
- part_of: Part di
- download_xml: Discjame XML
- view_history: Cjale il storic
- view_details: Cjale i detais
- location: 'Lûc:'
- changeset:
- title: 'Grup di cambiaments: %{id}'
+ changeset:
belongs_to: Autôr
- node: 'Grops (%{count})'
- node_paginated: 'Grops (%{x}-%{y} su %{count})'
- way: 'Viis (%{count})'
- way_paginated: 'Viis (%{x}-%{y} su %{count})'
- relation: 'Relazions (%{count})'
- relation_paginated: 'Relazions (%{x}-%{y} su %{count})'
changesetxml: Grup di cambiaments XML
+ feed:
+ title: Grup di cambiaments %{id}
+ title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment}
+ node: Grops (%{count})
+ node_paginated: Grops (%{x}-%{y} su %{count})
osmchangexml: XML in formât osmChange
- feed:
- title: 'Grup di cambiaments %{id}'
- title_comment: 'Grup di cambiaments %{id} - %{comment}'
- node:
- title: 'Grop: %{name}'
- history_title: 'Storic dal grop: %{name}'
- way:
- title: 'Vie: %{name}'
- history_title: 'Storic de vie: %{name}'
- nodes: Grops
- also_part_of:
- one: 'part de vie %{related_ways}'
- other: 'part des viis %{related_ways}'
- relation:
- title: 'Relazion: %{name}'
- history_title: 'Storic de relazion: %{name}'
- members: Membris
- relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} come %{role}'
- type:
- node: Grop
- way: Vie
- relation: Relazion
- containing_relation:
- entry: 'Relazion %{relation_name}'
- entry_role: 'Relazion %{relation_name} (come %{relation_role})'
- not_found:
- sorry: 'Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}.'
- type:
+ relation: Relazions (%{count})
+ relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count})
+ title: "Grup di cambiaments: %{id}"
+ way: Viis (%{count})
+ way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count})
+ closed: Sierât
+ closed_by_html: Sierât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}
+ closed_html: Sierât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr>
+ containing_relation:
+ entry: Relazion %{relation_name}
+ entry_role: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role})
+ created: Creât
+ created_by_html: Creât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}
+ created_html: Creât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr>
+ deleted_by_html: Eliminât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}
+ download_xml: Discjame XML
+ edited_by_html: Cambiât <abbr title='%{title}'>%{time} indaûr</abbr> di %{user}
+ in_changeset: Grup di cambiaments
+ location: "Lûc:"
+ no_comment: (nissun coment)
+ node:
+ history_title: "Storic dal grop: %{name}"
+ title: "Grop: %{name}"
+ not_found:
+ sorry: "Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}."
+ type:
+ changeset: "Non dal file:"
node: grop
- way: vie
relation: relazion
- changeset: 'Non dal file:'
- timeout:
- type:
- node: grop
way: vie
- relation: relazion
- changeset: grup di cambiaments
- redacted:
- type:
+ note:
+ closed_by: Risolte di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ closed_by_anonymous: Risolte di anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ closed_title: "Note risolte #%{note_name}"
+ commented_by: Coment di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ commented_by_anonymous: Coment di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ description: Descrizion
+ hidden_by: Platade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ hidden_title: "Note platade #%{note_name}"
+ new_note: Gnove note
+ open_by: Creade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ open_by_anonymous: Creade di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ open_title: "Note no risolte #%{note_name}"
+ reopened_by: Tornade a ativâ di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Tornade a ativâ di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
+ title: "Note: %{id}"
+ part_of: Part di
+ redacted:
+ type:
node: grop
- way: vie
relation: relazion
- start_rjs:
- feature_warning: 'Daûr a cjamâ %{num_features} carateristichis, che a podaressin ralentâ o blocâ il to computer. Sêstu sigûr di volê mostrâ chescj dâts?'
+ way: vie
+ relation:
+ history_title: "Storic de relazion: %{name}"
+ members: Membris
+ title: "Relazion: %{name}"
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} come %{role}"
+ type:
+ node: Grop
+ relation: Relazion
+ way: Vie
+ start_rjs:
+ feature_warning: Daûr a cjamâ %{num_features} carateristichis, che a podaressin ralentâ o blocâ il to computer. Sêstu sigûr di volê mostrâ chescj dâts?
load_data: Cjame i dâts
loading: Daûr a cjamâ...
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Etichetis
- wiki_link:
- key: 'La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}.'
- tag: 'La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: 'La vôs su %{page} te Vichipedie'
- note:
- title: 'Note: %{id}'
- new_note: Gnove note
- description: Descrizion
- open_title: 'Note no risolte #%{note_name}'
- closed_title: 'Note risolte #%{note_name}'
- hidden_title: 'Note platade #%{note_name}'
- open_by: "Creade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- open_by_anonymous: "Creade di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- commented_by: "Coment di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Coment di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- closed_by: "Risolte di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Risolte di anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- reopened_by: "Tornade a ativâ di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Tornade a ativâ di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- hidden_by: "Platade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Pagjine %{page}'
- next: Sucessîf »
- previous: « Precedent
- changeset:
+ wiki_link:
+ key: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}.
+ tag: La pagjine de vichi cu la descrizion de etichete %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie
+ timeout:
+ type:
+ changeset: grup di cambiaments
+ node: grop
+ relation: relazion
+ way: vie
+ version: Version
+ view_details: Cjale i detais
+ view_history: Cjale il storic
+ way:
+ also_part_of:
+ one: part de vie %{related_ways}
+ other: part des viis %{related_ways}
+ history_title: "Storic de vie: %{name}"
+ nodes: Grops
+ title: "Vie: %{name}"
+ changeset:
+ changeset:
anonymous: Anonim
no_edits: (nissun cambiament)
view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
- changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ next: Sucessîf »
+ previous: « Precedent
+ showing_page: Pagjine %{page}
+ changesets:
+ area: Aree
+ comment: Coment
id: ID
saved_at: Salvât ai
user: Utent
- comment: Coment
- area: Aree
- list:
+ list:
+ empty: Nissun grup di cambiaments cjatât.
+ empty_area: Nissun grup di cambiaments in cheste zone.
+ empty_user: Nissun grup di cambiaments par chest utent.
+ load_more: Cjame di plui
title: Grups di cambiaments
- title_user: 'Grups di cambiaments di %{user}'
title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs
title_nearby: Grups di cambiaments dai utents dongje
- empty: Nissun grup di cambiaments cjatât.
- empty_area: >
- Nissun grup di cambiaments in cheste
- zone.
- empty_user: >
- Nissun grup di cambiaments par chest
- utent.
- load_more: Cjame di plui
- timeout:
- sorry: >
- Nus displâs, la liste dai grups di
- cambiaments che tu âs domandât e je
- stade masse timp a cjamâsi.
- diary_entry:
- new:
- title: Gnove vôs dal diari
- list:
- title: Diaris dai utents
- title_friends: Diaris dai amîs
- title_nearby: Diaris dai utents dongje
- user_title: 'Diari di %{user}'
- in_language_title: 'Vôs dai diaris par %{language}'
+ title_user: Grups di cambiaments di %{user}
+ timeout:
+ sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je stade masse timp a cjamâsi.
+ diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} indaûr"
+ comment: Coment
+ has_commented_on: "%{display_name} al à comentâts lis vôs dal diari ca sot"
+ newer_comments: Coments plui gnûfs
+ older_comments: Coments plui vieris
+ post: Publiche
+ when: Cuant
+ diary_comment:
+ comment_from: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at}
+ confirm: Conferme
+ hide_link: Plate chest coment
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 coment
+ other: "%{count} coments"
+ comment_link: Scrîf un coment
+ confirm: Conferme
+ edit_link: Cambie cheste vôs
+ hide_link: Plate cheste vôs
+ posted_by: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}
+ reply_link: Rispuint a cheste vôs
+ edit:
+ body: "Cuarp:"
+ language: "Lenghe:"
+ latitude: "Latitudin:"
+ location: "Lûc:"
+ longitude: "Longjitudin:"
+ marker_text: Lûc de vôs dal diari
+ save_button: Salve
+ subject: "Sogjet:"
+ title: Cambie vôs dal diari
+ use_map_link: dopre mape
+ feed:
+ all:
+ description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap
+ title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap
+ language:
+ description: Ultimis vôs par %{language_name} dai diaris dai utents di OpenStreetMap
+ title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap par %{language_name}
+ user:
+ description: Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di %{user}
+ title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par %{user}
+ list:
+ in_language_title: Vôs dai diaris par %{language}
new: Gnove vôs dal diari
new_title: Scrîf une gnove vôs sul tô diari
+ newer_entries: Vôs plui gnovis
no_entries: Nissune vôs tal diari
- recent_entries: Ultimis vôs dal diari
older_entries: Vôs plui vieris
- newer_entries: Vôs plui gnovis
- edit:
- title: Cambie vôs dal diari
- subject: 'Sogjet:'
- body: 'Cuarp:'
- language: 'Lenghe:'
- location: 'Lûc:'
- latitude: 'Latitudin:'
- longitude: 'Longjitudin:'
- use_map_link: dopre mape
- save_button: Salve
- marker_text: Lûc de vôs dal diari
- view:
- title: 'Diari di %{user} | %{title}'
- user_title: 'Diari di %{user}'
+ recent_entries: Ultimis vôs dal diari
+ title: Diaris dai utents
+ title_friends: Diaris dai amîs
+ title_nearby: Diaris dai utents dongje
+ user_title: Diari di %{user}
+ location:
+ edit: Cambie
+ location: "Lûc:"
+ view: Viôt
+ new:
+ title: Gnove vôs dal diari
+ no_such_entry:
+ body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
+ heading: Nissune vôs cun identificatîf %{id}
+ title: La vôs dal diari no esist
+ view:
leave_a_comment: Lasse un coment
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} par lassâ un coment'
login: Jentre
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} par lassâ un coment"
save_button: Salve
- no_such_entry:
- title: La vôs dal diari no esist
- heading: 'Nissune vôs cun identificatîf %{id}'
- body: 'No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.'
- diary_entry:
- posted_by: 'Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}'
- comment_link: Scrîf un coment
- reply_link: Rispuint a cheste vôs
- comment_count:
- one: 1 coment
- other: '%{count} coments'
- edit_link: Cambie cheste vôs
- hide_link: Plate cheste vôs
- confirm: Conferme
- diary_comment:
- comment_from: 'Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at}'
- hide_link: Plate chest coment
- confirm: Conferme
- location:
- location: 'Lûc:'
- view: Viôt
- edit: Cambie
- feed:
- user:
- title: 'Vôs dal diari di OpenStreetMap par %{user}'
- description: 'Ultimis vôs dal diari di OpenStreetMap di %{user}'
- language:
- title: 'Vôs dai diaris di OpenStreetMap par %{language_name}'
- description: 'Ultimis vôs par %{language_name} dai diaris dai utents di OpenStreetMap'
- all:
- title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap
- description: >
- Lis ultimis vôs dai diaris dai utents
- di OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} al à comentâts lis vôs dal diari ca sot'
- post: Publiche
- when: Cuant
- comment: Coment
- ago: '%{ago} indaûr'
- newer_comments: Coments plui gnûfs
- older_comments: Coments plui vieris
- export:
- title: Espuarte
- start:
+ title: Diari di %{user} | %{title}
+ user_title: Diari di %{user}
+ editor:
+ default: Predeterminât (par cumò %{name})
+ id:
+ description: iD (editôr tal sgarfadôr)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editôr tal sgarfadôr)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editôr tal sgarfadôr)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Remote Control (JOSM o Merkaartor)
+ name: Remote Control
+ export:
+ start:
+ add_marker: Zonte un segnalut ae mape
area_to_export: Aree di espuartâ
- manually_select: Sielç a man une aree divierse
+ export_button: Espuarte
+ export_details: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ format: "Formât:"
format_to_export: Formât di espuartâ
- osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
+ image_size: "Dimensions figure:"
+ latitude: "Lat:"
licence: Licence
- export_details: 'I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- too_large:
- body: >
- Cheste aree e je masse grande par
- espuartâle come dâts XML di
- OpenStreetMap. Par plasê incrès il
- zoom, sielç une aree plui piçule o
- dopre une des sorzints ca sot par
- discjamâ un grum di dâts.
- other:
- title: Altris sorzints
- description: >
- Altris sorzints elencadis su la wiki di
- OpenStreetMap
+ longitude: "Lon:"
+ manually_select: Sielç a man une aree divierse
+ max: max
options: Opzions
- format: 'Formât:'
+ osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
+ output: Jessude
+ paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
scale: Scjale
- max: max
- image_size: 'Dimensions figure:'
+ too_large:
+ body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints ca sot par discjamâ un grum di dâts.
+ other:
+ description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap
+ title: Altris sorzints
zoom: Ingrandiment
- add_marker: Zonte un segnalut ae mape
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Jessude
- paste_html: "Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web"
- export_button: Espuarte
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît interni</a>'
- us_postcode: 'Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames_reverse: 'Risultâts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- aeroway:
+ title: Espuarte
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ join_the_community:
+ title: Jentre te comunitât
+ title: Cemût contribuî
+ other_concerns:
+ title: Altris aspiets
+ title: Segnale un probleme / Comede la mape
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Lûc cjolt di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Lûc di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Citâts
+ places: Puescj
+ towns: Citadinis
+ direction:
+ east: est
+ north: nord
+ north_east: nord-est
+ north_west: nord-ovest
+ south: sud
+ south_east: sud-est
+ south_west: sud-ovest
+ west: ovest
+ distance:
+ one: cirche 1 Km
+ other: cirche %{count} Km
+ zero: mancul di 1 Km
+ results:
+ more_results: Altris risultâts
+ no_results: Nissun risultât
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse: Risultâts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît interni</a>
+ osm_nominatim: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level2: Confin di paîs
+ level4: Confin di stât
+ level5: Confin di regjon
+ level6: Confin di contee
+ level8: Confin di citât
+ level9: Confin di vilaç
+ prefix:
+ aeroway:
terminal: Terminâl
- amenity:
+ amenity:
+ WLAN: Pont di acès WiFi
airport: Aeropuart
arts_centre: Centri pes arts
atm: Bancomat
veterinary: Veterinari
village_hall: Centri civic
wifi: Pont di acès WiFi
- WLAN: Pont di acès WiFi
youth_centre: Centri zovanîl
- boundary:
+ boundary:
administrative: Confin aministratîf
national_park: Parc nazionâl
protected_area: Aree protezude
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Acuedot
viaduct: Viadot
- yes: Puint
- building:
- yes: Edifici
- emergency:
+ "yes": Puint
+ building:
+ "yes": Edifici
+ emergency:
fire_hydrant: Idrant
phone: Telefon di emergjence
- highway:
+ highway:
bus_stop: Fermade autobus
construction: Strade in costruzion
cycleway: Percors ciclabil
tertiary_link: Strade terziarie
track: Piste
unsurfaced: Strade no asfaltade
- historic:
+ historic:
archaeological_site: Sît archeologic
battlefield: Cjamp di bataie
building: Edifici
ruins: Ruvinàs
tomb: Tombe
tower: Tor
- landuse:
+ landuse:
cemetery: Simiteri
commercial: Aree comerciâl
construction: In costruzion
railway: Ferade
residential: Aree residenziâl
vineyard: Vigne
- leisure:
+ leisure:
common: Comugnâi (UK)
fishing: Riserve par pescjâ
garden: Zardin
swimming_pool: Pissine
track: Piste pe corse
water_park: Parc acuatic
- military:
+ military:
airfield: Cjamp di aviazion militâr
barracks: Caserme
- mountain_pass:
- yes: Pas di montagne
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": Pas di montagne
+ natural:
bay: Rade
beach: Splaze
channel: Canâl
valley: Val
volcano: Vulcan
water: Aghe
- office:
+ office:
architect: Architet
employment_agency: Agjenzie di ocupazion
estate_agent: Agjent imobiliâr
insurance: Agjenzie di assicurazions
lawyer: Avocat
travel_agent: Agjenzie di viaçs
- yes: Ufizi
- place:
+ "yes": Ufizi
+ place:
airport: Aeropuart
city: Citât
country: Paîs
suburb: Cuartîr
town: Citadine
village: Vilaç
- railway:
+ railway:
abandoned: Ferade bandonade
construction: Ferade in costruzion
disused: Ferade bandonade
light_rail: Ferade lizere
station: Stazion de ferade
tram_stop: Fermade dal tram
- shop:
+ shop:
bakery: Pancôr
beauty: Centri estetic
bicycle: Buteghe di bicicletis
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
travel_agency: Agjenzie di viaçs
- yes: Buteghe
- tourism:
+ "yes": Buteghe
+ tourism:
hostel: Ostel
hotel: Hotel
information: Informazions
valley: Val
viewpoint: Pont panoramic
zoo: Zoo
- tunnel:
- yes: Galarie
- waterway:
+ tunnel:
+ "yes": Galarie
+ waterway:
canal: Canâl
dam: Dighe
ditch: Fuesse
river: Flum
- admin_levels:
- level2: Confin di paîs
- level4: Confin di stât
- level5: Confin di regjon
- level6: Confin di contee
- level8: Confin di citât
- level9: Confin di vilaç
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Lûc di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Lûc cjolt di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- types:
- cities: Citâts
- towns: Citadinis
- places: Puescj
- results:
- no_results: Nissun risultât
- more_results: Altris risultâts
- distance:
- one: cirche 1 Km
- zero: mancul di 1 Km
- other: 'cirche %{count} Km'
- direction:
- south_west: sud-ovest
- south: sud
- south_east: sud-est
- east: est
- north_east: nord-est
- north: nord
- north_west: nord-ovest
- west: ovest
- layouts:
- logo:
- alt_text: Logo di OpenStreetMap
- home: Va al lûc iniziâl
- logout: Jes
- log_in: Jentre
- log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint
- sign_up: Regjistriti
- start_mapping: Scomence a mapâ
- sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
- edit: Cambie
- history: Storic
- export: Espuarte
- data: Dâts
- export_data: Espuarte i dâts
- gps_traces: Percors GPS
- gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS
- user_diaries: Diaris dai utents
- user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
- edit_with: 'Cambie cun %{editor}'
- tag_line: Il WikiMapeMont libar
- intro_header: Benvignût in OpenStreetMap!
- intro_text: >
- OpenStreetMap e je une mape dal mont,
- creade di int come te e di ûs libar sot
- di une licence vierte.
- intro_2_create_account: Cree il to profîl utent
- partners_html: "L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}."
- partners_ucl: UCL VR Centre
- partners_ic: Imperial College di Londre
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
- osm_offline: >
- La base di dâts di OpenStreetMap e je
- par cumò fûr linie parcè che o sin
- daûr a fâ lavôrs essenziâi di
- manutenzion de base di dâts.
- osm_read_only: >
- La base di dâts di OpenStreetMap e je
- par cumò dome in leture dilunc la
- esecuzion di lavôrs essenziâi di
- manutenzion de base di dâts.
- donate: 'Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware.'
- help: Jutori
+ help_page:
+ title: Cemût vê un jutori
+ welcome:
+ title: Benvignûts in OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ javascripts:
+ close: Siere
+ edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì
+ key:
+ title: Leiende
+ tooltip: Leiende
+ tooltip_disabled: La leiende e je disponibile dome pal nivel Standard
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cycle Map
+ hot: Umanitari
+ standard: Standard
+ transport_map: Mape dai traspuarts
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradôrs di OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fâs une donazion</a>
+ layers:
+ data: Dâts de mape
+ header: Nivei de mape
+ notes: Notis de mape
+ overlays: Ative i nivei utii par risolvi i problemis de mape
+ title: Nivei
+ locate:
+ popup: Tu sês a {distance} {unit} di chest pont
+ title: Mostre la mê posizion
+ zoom:
+ in: Aumente zoom
+ out: Diminuìs zoom
+ notes:
+ new:
+ add: Zonte une note
+ intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls).
+ show:
+ anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin di jessi verificâts in mût indipendent.
+ comment: Coment
+ comment_and_resolve: Comente e risolf
+ hide: Plate
+ reactivate: Torne a ativâ
+ resolve: Risolf
+ share:
+ cancel: Scancele
+ center_marker: Centre la mape sul marcadôr
+ custom_dimensions: Dopre dimensions personalizadis
+ download: Discjame
+ embed: HTML
+ format: "Formât:"
+ image: Figure
+ image_size: La figure e mostrarà il nivel standard a
+ include_marker: Inclût il marcadôr
+ link: Leam o HTML
+ long_link: Leam
+ paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
+ scale: "Scjale:"
+ short_link: Leam curt
+ short_url: URL curte
+ title: Condivît
+ view_larger_map: Viôt une mape plui grande
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape
+ createnote_tooltip: Zonte une note ae mape
+ edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
+ edit_tooltip: Cambie la mape
+ map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape
+ layouts:
about: Informazions
- copyright: Copyright
community: Comunitât
community_blogs: Blogs de comunitât
- community_blogs_title: >
- Blogs di bande dai membris de comunitât
- OpenStreetMap
+ community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap
+ copyright: Copyright
+ data: Dâts
+ donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware.
+ edit: Cambie
+ edit_with: Cambie cun %{editor}
+ export: Espuarte
+ export_data: Espuarte i dâts
foundation: Fondazion
foundation_title: La fondazion OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: >
- Sosten OpenStreetMap fasint une donazion
- monetarie
- text: Done alc
+ gps_traces: Percors GPS
+ gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS
+ help: Jutori
+ history: Storic
+ home: Va al lûc iniziâl
+ intro_2_create_account: Cree il to profîl utent
+ intro_header: Benvignût in OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap e je une mape dal mont, creade di int come te e di ûs libar sot di une licence vierte.
learn_more: Par savênt di plui
+ log_in: Jentre
+ log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint
+ logo:
+ alt_text: Logo di OpenStreetMap
+ logout: Jes
+ make_a_donation:
+ text: Done alc
+ title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
more: Plui
- license_page:
- foreign:
+ osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
+ osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College di Londre
+ partners_ucl: UCL VR Centre
+ sign_up: Regjistriti
+ sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
+ start_mapping: Scomence a mapâ
+ tag_line: Il WikiMapeMont libar
+ user_diaries: Diaris dai utents
+ user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents
+ license_page:
+ foreign:
title: Informazions su cheste traduzion
- native:
- title: Informazions su cheste pagjine
- mapping_link: scomence a mapâ
- legal_babble:
- title_html: Copyright e licence
- attribution_example:
+ legal_babble:
+ attribution_example:
title: Esempli di atribuzion
- more_title_html: Par savênt di plui
contributors_title_html: Nestris colaboradôrs
- welcome_page:
- title: Benvignût!
- whats_on_the_map:
- title: "Ce ch'al è su la mape"
- questions:
- title: Domandis?
- start_mapping: Scomence a mapâ
- add_a_note:
- title: >
- No tu âs timp par fâ i cambiaments?
- Zonte une note!
- fixthemap:
- title: Segnale un probleme / Comede la mape
- how_to_help:
- title: Cemût contribuî
- join_the_community:
- title: Jentre te comunitât
- other_concerns:
- title: Altris aspiets
- help_page:
- title: Cemût vê un jutori
- welcome:
- url: /welcome
- title: Benvignûts in OSM
- wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- about_page:
- next: Prossim
- copyright_html: '<span>©</span>Colaboradôrs<br> di OpenStreetMap'
- local_knowledge_title: Cognossince locâl
- open_data_title: Dâts vierts
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari'
- hi: 'Mandi %{to_user},'
- header: '%{from_user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari di OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:'
- footer: 'Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl}'
- message_notification:
- hi: 'Mandi %{to_user},'
- header: '%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:'
- footer_html: 'Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi su %{replyurl}'
- friend_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.'
- had_added_you: '%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}.'
- befriend_them: 'Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Mandi,
- your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
- with_description: cu la descrizion
- and_the_tags: 'e lis etichetis ca sot:'
- and_no_tags: e nissune etichete.
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès'
- loaded_successfully: 'al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun totâl di %{possible_points} ponts pussibii.'
- signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Benvignût in OpenStreetMap'
- email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche'
- email_confirm_plain:
- click_the_link: >
- Se tu sês propite tu, par plasê frache
- sul leam ca sot par confermâ il
- cambiament.
- note_comment_notification:
- anonymous: Un utent anonim
- message:
- inbox:
- title: In jentrade
+ more_title_html: Par savênt di plui
+ title_html: Copyright e licence
+ native:
+ mapping_link: scomence a mapâ
+ title: Informazions su cheste pagjine
+ message:
+ delete:
+ deleted: Messaç eliminât
+ inbox:
+ date: Date
+ from: Di
+ messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages}
my_inbox: I miei messaçs in jentrade
+ new_messages:
+ one: "%{count} messaç gnûf"
+ other: "%{count} messaçs gnûfs"
+ no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} messaç vieli"
+ other: "%{count} messaçs vielis"
outbox: in jessude
- messages: 'Tu âs %{new_messages} e %{old_messages}'
- new_messages:
- one: '%{count} messaç gnûf'
- other: '%{count} messaçs gnûfs'
- old_messages:
- one: '%{count} messaç vieli'
- other: '%{count} messaçs vielis'
- from: Di
- subject: Sogjet
- date: Date
- no_messages_yet: 'No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
- message_summary:
- unread_button: Segne come no let
+ subject: Sogjet
+ title: In jentrade
+ mark:
+ as_read: Messaç segnât come za let
+ as_unread: Messaç segnât come di lei
+ message_summary:
+ delete_button: Elimine
read_button: Segne come let
reply_button: Rispuint
- delete_button: Elimine
- new:
- title: Mande messaç
- send_message_to: 'Mande un gnûf messaç a %{name}'
- subject: Sogjet
- body: Cuarp
- send_button: Mande
+ unread_button: Segne come no let
+ new:
back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade
+ body: Cuarp
message_sent: Messaç mandât
- no_such_message:
- title: Messaç no cjatât
+ send_button: Mande
+ send_message_to: Mande un gnûf messaç a %{name}
+ subject: Sogjet
+ title: Mande messaç
+ no_such_message:
heading: Messaç no cjatât
- outbox:
- title: In jessude
- my_inbox: 'Messaçs %{inbox_link}'
+ title: Messaç no cjatât
+ outbox:
+ date: Date
inbox: in jentrade
+ messages:
+ one: Tu âs %{count} messaç in jessude
+ other: Tu âs %{count} messaçs in jessude
+ my_inbox: Messaçs %{inbox_link}
+ no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: in jessude
- messages:
- one: 'Tu âs %{count} messaç in jessude'
- other: 'Tu âs %{count} messaçs in jessude'
- to: A
- subject: Sogjet
- date: Date
- no_sent_messages: 'No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
- read:
- title: Leture messaç
- from: Di
subject: Sogjet
+ title: In jessude
+ to: A
+ read:
+ back: Indaûr
date: Date
+ from: Di
reply_button: Rispuint
- unread_button: Segne come di lei
- back: Indaûr
+ subject: Sogjet
+ title: Leture messaç
to: A
- sent_message_summary:
+ unread_button: Segne come di lei
+ sent_message_summary:
delete_button: Elimine
- mark:
- as_read: Messaç segnât come za let
- as_unread: Messaç segnât come di lei
- delete:
- deleted: Messaç eliminât
- site:
- index:
- js_1: >
- Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol
- supuarte JavaScript o ben JavaScript al
- è stât disativât.
- js_2: >
- OpenStreetMap al dopre JavaScript par
- mostrâ la sô mape.
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Risolte %{when} indaûr di %{user}
+ closed_at_html: Risolte %{when} indaûr
+ commented_at_by_html: Inzornade %{when} indaûr di %{user}
+ commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr
+ opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user}
+ opened_at_html: Creât %{when} indaûr
+ reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user}
+ reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr
+ entry:
+ comment: Coment
+ full: Note complete
+ mine:
+ ago_html: "%{when} indaûr"
+ created_at: Creade ai
+ creator: Creadôr
+ description: Descrizion
+ heading: Lis notis di %{user}
+ id: Identificatîf
+ last_changed: Ultin cambiament
+ subheading: Lis notis inseridis o comentadis di %{user}
+ title: Note inseride o comentade di %{user}
+ rss:
+ closed: note sierade (dongje di %{place})
+ commented: gnûf coment (dongje di %{place})
+ description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Un canâl RSS per note %{id}
+ opened: gnove note (dongje di %{place})
+ reopened: note tornade a ativâ (dongje di %{place})
+ title: Notis di OpenStreetMap
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl}
+ header: "%{from_user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari di OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:"
+ hi: Mandi %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Se tu sês propite tu, par plasê frache sul leam ca sot par confermâ il cambiament.
+ friend_notification:
+ befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: e nissune etichete.
+ and_the_tags: "e lis etichetis ca sot:"
+ greeting: Mandi,
+ success:
+ loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun totâl di %{possible_points} ponts pussibii.
+ subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
+ with_description: cu la descrizion
+ your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
+ message_notification:
+ footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi su %{replyurl}
+ header: "%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:"
+ hi: Mandi %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un utent anonim
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Benvignût in OpenStreetMap"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent.
+ allow_to: "Permèt ae aplicazion client di:"
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent.
+ request_access: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.
+ oauthorize_success:
+ verification: Il codiç di verifiche al è %{code}.
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Cambie
+ title: Cambie la tô aplicazion
+ form:
+ allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
+ name: Non
+ requests: "Domande i permès ca sot al utent:"
+ url: URL principâl de aplicazion
+ index:
+ application: Non de aplicazion
+ issued_at: Aprovade il
+ list_tokens: "Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes aplicazions:"
+ my_apps: Lis mês aplicazions Client
+ my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât
+ no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis OAuth a chest servizi.
+ register_new: Regjistre la tô aplicazion
+ registered_apps: "Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:"
+ revoke: Revoche!
+ title: I miei detais OAuth
+ new:
+ submit: Regjistre
+ title: Regjistre une gnove aplicazion
+ show:
+ allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
+ allow_write_api: modificâ la mape.
+ allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs.
+ allow_write_notes: cambiâ lis notis.
+ allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent.
+ confirm: Sêstu sigûr?
+ delete: Elimine client
+ edit: Cambie i detais
+ requests: "Domande i permès ca sot al utent:"
+ title: Detais OAuth par {app_name}
+ redaction:
+ edit:
+ description: Descrizion
+ new:
+ description: Descrizion
+ show:
+ confirm: Sêstu sigûr?
+ description: "Descrizion:"
+ user: "Creadôr:"
+ update:
+ flash: Cambiaments salvâts.
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
+ flash_player_required: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discjamâ il Flash Player di Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">E je cualchi altre opzion</a> par lavorâ su OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes HTML, che a coventin par cheste funzion.
+ not_public: Tu âs impuestât i tiei cambiaments come no publics.
+ not_public_description: No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}.
+ potlatch2_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch 2, tu scugnis fracâ sul boton pal salvataç)
+ potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.)
+ user_page_link: pagjine dal utent
+ index:
+ createnote: Zonte une note
+ js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât.
+ js_2: OpenStreetMap al dopre JavaScript par mostrâ la sô mape.
+ license:
+ copyright: Copyright di OpenStreetMap e dai siei colaboradôrs, sot di une licence vierte
permalink: Leam permanent
+ remote_failed: Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts e la opzion pal remote control e sedi ativade
shortlink: Leam curt
- createnote: Zonte une note
- license:
- copyright: >
- Copyright di OpenStreetMap e dai siei
- colaboradôrs, sot di une licence vierte
- remote_failed: 'Cambiament falît - siguriti che JOSM o Merkaartor a sedin inviâts e la opzion pal remote control e sedi ativade'
- edit:
- not_public: >
- Tu âs impuestât i tiei cambiaments
- come no publics.
- not_public_description: 'No tu puedis plui cambiâ la mape se tu lu fasis. Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}.'
- user_page_link: pagjine dal utent
- anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
- flash_player_required: |
- Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discjamâ il Flash Player di Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">E je cualchi altre opzion</a> par lavorâ su OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: >
- Tu âs cambiaments no salvâts. (Par
- salvâ in Potlatch, tu varessis di
- deselezionâ il percors o il pont
- atuâl, se tu stâs lavorant in
- modalitât live, o fracâ su Salve se tu
- viodis un boton Salve.)
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Tu âs cambiaments no salvâts. (Par
- salvâ in Potlatch 2, tu scugnis fracâ
- sul boton pal salvataç)
- no_iframe_support: >
- Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes
- HTML, che a coventin par cheste funzion.
- sidebar:
- search_results: Risultâts de ricercje
- close: Siere
- search:
- search: Cîr
- where_am_i: Dulà soio?
- where_am_i_title: >
- Descrîf il lûc atuâl doprant il
- motôr di ricercje
- submit_text: Va
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Autostrade
- primary: Strade primarie
- secondary: Strade secondarie
- unsurfaced: Strade blancje
- rail: Ferade
- subway: Metropolitane
- tram:
- - Metropolitana leggera
- - tram
- runway:
- - Piste dal aeropuart
- apron:
- 1: terminâl
+ key:
+ table:
+ entry:
admin: Confin aministratîf
- forest: Bosc
- golf: Troi di golf
- park: Parc
- resident: Aree residenziâl
- tourist: Atrazion turistiche
- common:
+ apron:
+ 1: terminâl
+ bridge: Rie nere = puint
+ cemetery: Simiteri
+ centre: Centri sportîf
+ commercial: Aree comerciâl
+ common:
- Comugnâi
- prâts
+ construction: Stradis in costruzion
+ forest: Bosc
+ golf: Troi di golf
industrial: Aree industriâl
- commercial: Aree comerciâl
- lake:
+ lake:
- Lâc
- cemetery: Simiteri
+ military: Aree militâr
+ motorway: Autostrade
+ park: Parc
pitch: Cjamp sportîf
- centre: Centri sportîf
+ primary: Strade primarie
+ private: Acès privât
+ rail: Ferade
reserve: Riserve naturâl
- military: Aree militâr
- school:
+ resident: Aree residenziâl
+ runway:
+ - Piste dal aeropuart
+ school:
- Scuele
- universitât
+ secondary: Strade secondarie
station: stazion de ferade
+ subway: Metropolitane
+ tourist: Atrazion turistiche
+ tram:
+ - Metropolitana leggera
+ - tram
tunnel: Rie a trats = galarie
- bridge: Rie nere = puint
- private: Acès privât
- construction: Stradis in costruzion
- richtext_area:
- edit: Cambie
- preview: Anteprime
- markdown_help:
- title_html: 'Analizât cun <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
- headings: Intestazions
+ unsurfaced: Strade blancje
+ markdown_help:
+ alt: Test alternatîf
+ first: Prin element
heading: Titul
- subheading: Sottitul
- unordered: Liste no ordenade
+ headings: Intestazions
+ image: Figure
+ link: Leam
ordered: Liste ordenade
- first: Prin element
second: Secont element
- link: Leam
+ subheading: Sottitul
text: Test
- image: Figure
- alt: Test alternatîf
+ title_html: Analizât cun <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Liste no ordenade
url: URL
- trace:
- create:
+ richtext_area:
+ edit: Cambie
+ preview: Anteprime
+ search:
+ search: Cîr
+ submit_text: Va
+ where_am_i: Dulà soio?
+ where_am_i_title: Descrîf il lûc atuâl doprant il motôr di ricercje
+ sidebar:
+ close: Siere
+ search_results: Risultâts de ricercje
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e di %B %Y a lis %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât.
upload_trace: Cjame percors GPS
- trace_uploaded: >
- Il to file GPX al è stât cjamât e al
- è cumò daûr a spietâ di jessi
- zontât ae base di dâts. Chest al
- sucêt in gjenar jentri di une ore; ti
- mandarìn un messaç cuant che il lavôr
- al sarà stât completât.
- edit:
- title: 'Daûr a cambiâ il percors %{name}'
- heading: 'Daûr a cambiâ il percors %{name}'
- filename: 'Non dal file:'
+ description:
+ description_without_count: File GPS di %{user}
+ edit:
+ description: "Descrizion:"
download: discjame
- uploaded_at: 'Cjamât ai:'
- points: 'Ponts:'
- start_coord: 'Coordenadis iniziâls:'
- map: mape
edit: cambie
- owner: 'Paron:'
- description: 'Descrizion:'
- tags: 'Etichetis:'
- tags_help: separâts di virgulis
+ filename: "Non dal file:"
+ heading: Daûr a cambiâ il percors %{name}
+ map: mape
+ owner: "Paron:"
+ points: "Ponts:"
save_button: Salve cambiaments
- visibility: 'Visibilitât:'
- visibility_help: ce vuelial dî?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Cjame file GPX:'
- description: 'Descrizion:'
- tags: 'Etichetis:'
+ start_coord: "Coordenadis iniziâls:"
+ tags: "Etichetis:"
tags_help: separâts di virgulis
- visibility: 'Visibilitât:'
+ title: Daûr a cambiâ il percors %{name}
+ uploaded_at: "Cjamât ai:"
+ visibility: "Visibilitât:"
visibility_help: ce vuelial dî?
- upload_button: Cjame
+ georss:
+ title: Percors GPS di OpenStreetMap
+ list:
+ description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps
+ public_traces: Percors GPS publics
+ public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
+ tagged_with: " etichetât cun %{tags}"
+ your_traces: Percors GPS personâi
+ trace:
+ ago: "{time_in_words_ago} indaûr"
+ by: di
+ count_points: "%{count} ponts"
+ edit: cambie
+ edit_map: Cambie mape
+ identifiable: IDENTIFICABIL
+ in: in
+ map: mape
+ more: plui
+ pending: IN SPIETE
+ private: PRIVÂT
+ public: PUBLIC
+ trace_details: Cjale i detais dal percors
+ view_map: Viôt mape
+ trace_form:
+ description: "Descrizion:"
help: Jutori
- trace_header:
- upload_trace: Cjame un percors
+ tags: "Etichetis:"
+ tags_help: separâts di virgulis
+ upload_button: Cjame
+ upload_gpx: "Cjame file GPX:"
+ visibility: "Visibilitât:"
+ visibility_help: ce vuelial dî?
+ trace_header:
see_all_traces: Cjale ducj i percors
see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
- trace_optionals:
+ upload_trace: Cjame un percors
+ trace_optionals:
tags: Etichetis
- view:
- title: 'Daûr a viodi il percors %{name}'
- heading: 'Daûr a viodi il percors %{name}'
- pending: IN SPIETE
- filename: 'Non dal file:'
+ trace_paging_nav:
+ newer: Percors plui gnûfs
+ older: Percors plui vieris
+ showing_page: Pagjine %{page}
+ view:
+ delete_track: Elimine chest percors
+ description: "Descrizion:"
download: discjame
- uploaded: 'Cjamât ai:'
- points: 'Ponts:'
- start_coordinates: 'Coordenadis iniziâls:'
- map: mape
edit: cambie
- owner: 'Paron:'
- description: 'Descrizion:'
- tags: 'Etichetis:'
- none: Nissun
edit_track: Cambie chest percors
- delete_track: Elimine chest percors
- trace_not_found: Percors no cjatât!
- visibility: 'Visibilitât:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: 'Pagjine %{page}'
- older: Percors plui vieris
- newer: Percors plui gnûfs
- trace:
- pending: IN SPIETE
- count_points: '%{count} ponts'
- ago: '{time_in_words_ago} indaûr'
- more: plui
- trace_details: Cjale i detais dal percors
- view_map: Viôt mape
- edit: cambie
- edit_map: Cambie mape
- public: PUBLIC
- identifiable: IDENTIFICABIL
- private: PRIVÂT
- by: di
- in: in
+ filename: "Non dal file:"
+ heading: Daûr a viodi il percors %{name}
map: mape
- list:
- public_traces: Percors GPS publics
- your_traces: Percors GPS personâi
- public_traces_from: 'Percors GPS publics di %{user}'
- description: >
- Viôt i percors GPS cjamâts sù tai
- ultins timps
- tagged_with: ' etichetât cun %{tags}'
- georss:
- title: Percors GPS di OpenStreetMap
- description:
- description_without_count: 'File GPS di %{user}'
- oauth:
- oauthorize:
- request_access: 'La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent.'
- allow_to: 'Permèt ae aplicazion client di:'
- allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent.
- allow_write_prefs: >
- modificâ lis tôs preferencis dal
- utent.
- allow_write_diary: >
- creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ
- amîs.
- allow_write_api: modificâ la mape.
- allow_write_notes: cambiâ lis notis.
- oauthorize_success:
- verification: 'Il codiç di verifiche al è %{code}.'
- oauth_clients:
- new:
- title: Regjistre une gnove aplicazion
- submit: Regjistre
- edit:
- title: Cambie la tô aplicazion
- submit: Cambie
- show:
- title: 'Detais OAuth par {app_name}'
- edit: Cambie i detais
- delete: Elimine client
- confirm: Sêstu sigûr?
- requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
- allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
- allow_write_prefs: >
- modificâ lis sôs preferencis dal
- utent.
- allow_write_diary: >
- creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ
- amîs.
- allow_write_api: modificâ la mape.
- allow_write_notes: cambiâ lis notis.
- index:
- title: I miei detais OAuth
- my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât
- list_tokens: 'Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes aplicazions:'
- application: Non de aplicazion
- issued_at: Aprovade il
- revoke: Revoche!
- my_apps: Lis mês aplicazions Client
- no_apps: 'Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis OAuth a chest servizi.'
- registered_apps: 'Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:'
- register_new: Regjistre la tô aplicazion
- form:
- name: Non
- url: URL principâl de aplicazion
- requests: 'Domande i permès ca sot al utent:'
- allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent.
- allow_write_prefs: >
- modificâ lis sôs preferencis dal
- utent.
- allow_write_diary: >
- creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ
- amîs.
- allow_write_api: modificâ la mape.
- allow_write_notes: cambiâ lis notis.
- user:
- login:
- title: Jentre
+ none: Nissun
+ owner: "Paron:"
+ pending: IN SPIETE
+ points: "Ponts:"
+ start_coordinates: "Coordenadis iniziâls:"
+ tags: "Etichetis:"
+ title: Daûr a viodi il percors %{name}
+ trace_not_found: Percors no cjatât!
+ uploaded: "Cjamât ai:"
+ visibility: "Visibilitât:"
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion.
+ agreed_with_pd: Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal Public Domini.
+ heading: "Tiermins par contribuî:"
+ link text: ce isal chest?
+ not yet agreed: No tu âs ancjemò acetât i gnûfs tiermins di contribuzion.
+ review link text: Frache par plasê su chest leam par viodi e acetâ i gnûf tiermins par contribuî.
+ current email address: "Direzion di pueste eletroniche atuâl:"
+ delete image: Gjave la figure di cumò
+ email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
+ flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.
+ flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche.
+ gravatar:
+ gravatar: Dopre Gravatar
+ link text: ce isal chest?
+ home location: "Lûc iniziâl:"
+ image: "Figure:"
+ image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr)
+ keep image: Ten la figure di cumò
+ latitude: "Latitudin:"
+ longitude: "Longjitudin:"
+ make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments
+ my settings: Mês impostazions
+ new email address: "Gnove direzion di pueste:"
+ new image: Zonte une figure
+ no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: ce isal chest?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Editôr preferît:"
+ preferred languages: "Lenghis preferidis:"
+ profile description: "Descrizion dal profîl:"
+ public editing:
+ disabled: Disativâts e no si pues cambiâ i dâts, ducj i cambiaments precedents a son anonims.
+ disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
+ enabled: Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i dâts.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: ce isal chest?
+ heading: "Cambiaments publics:"
+ public editing note:
+ heading: Modifiche publiche
+ replace image: Sostituìs la figure atuâl
+ return to profile: Torne al profîl
+ save changes button: Salve cambiaments
+ title: Modifiche profîl
+ update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape?
+ confirm:
+ already active: Chest profîl al è za stât confermât.
+ button: Conferme
+ heading: Controle la tô pueste!
+ introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme.
+ introduction_2: Conferme il to profîl fracant sul leam tal messaç di pueste e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman.
+ press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
+ reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, <a href="%{reconfirm}">frache culì</a>.
+ unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist.
+ confirm_email:
+ button: Conferme
+ heading: Conferme dal cambiament de direzion email
+ press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste.
+ success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât
+ confirm_resend:
+ failure: L'utent %{name} nol è stât cjatât.
+ go_public:
+ flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ a lavorâ.
+ list:
+ confirm: Conferme i utents selezionâts
+ heading: Utents
+ hide: Plate i utents selezionâts
+ showing:
+ one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items})
+ other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items})
+ summary: "%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} creât ai %{date}"
+ title: Utents
+ login:
+ auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
+ create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût.
+ email or username: "Direzion di pueste eletroniche o non utent:"
heading: Jentre
- email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:'
- password: 'Password:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Visiti di me
- lost password link: Password pierdude?
login_button: Jentre
- register now: Regjistriti cumò
- with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent e la tô password:'
- with openid: 'Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:'
+ lost password link: Password pierdude?
new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
- to make changes: >
- Par cambiâ alc tai dâts di
- OpenStreetMap, tu scugnis vê un
- profîl.
- create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût.
no account: No âstu ancjemò un profîl?
- auth failure: >
- Nus displâs, ma no si à rivât a
- jentrâ cun i dâts inserîts.
+ openid: "%{logo} OpenID:"
openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Jentre cun OpenID
- alt: Jentre cuntune URL OpenID
- google:
- title: Jentre cun Google
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Jentre cuntun OpenID di AOL
+ title: Jentre cun AOL
+ google:
alt: Jentre cuntun OpenID di Google
- yahoo:
- title: Jentre cun Yahoo
- alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo
- wordpress:
- title: Jentre cun Wordpress
+ title: Jentre cun Google
+ openid:
+ alt: Jentre cuntune URL OpenID
+ title: Jentre cun OpenID
+ wordpress:
alt: Jentre cuntun OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Jentre cun AOL
- alt: Jentre cuntun OpenID di AOL
- logout:
- title: Jes
+ title: Jentre cun Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Jentre cuntun OpenID di Yahoo
+ title: Jentre cun Yahoo
+ password: "Password:"
+ register now: Regjistriti cumò
+ remember: Visiti di me
+ title: Jentre
+ to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un profîl.
+ with openid: "Dopre se no il tô OpenID par jentrâ:"
+ with username: "Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent e la tô password:"
+ logout:
heading: Va fûr di OpenStreetMap
logout_button: Jes
- lost_password:
- title: Password pierdude
+ title: Jes
+ lost_password:
+ email address: "Direzion di pueste:"
heading: Âstu pierdût la password?
- email address: 'Direzion di pueste:'
+ help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password.
new password button: Azere la password
- help_text: >
- Scrîf la direzion di pueste eletroniche
- che tu âs doprât par iscrivîti e ti
- mandarin un leam par tornâ a impuestâ
- la tô password.
- notice email cannot find: >
- No vin podût cjatâ la tô direzion di
- pueste, nus displâs.
- reset_password:
- title: Azere la password
- heading: 'Azere la password par %{user}'
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Conferme la password:'
- reset: Azere la password
- flash changed: La tô password e je stade cambiade.
- new:
- title: Regjistriti
- about:
+ notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs.
+ title: Password pierdude
+ make_friend:
+ already_a_friend: Tu sês za amì di %{name}.
+ button: Zonte ai amîs
+ heading: Zontâ %{user} ai amîs?
+ success: "%{name} al è cumò to amì!"
+ new:
+ about:
header: Libare e modificabile
- license_agreement: 'Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins par contribuî</a>.'
- email address: 'Direzion di pueste eletroniche:'
- confirm email address: 'Conferme direzion pueste:'
- display name: 'Non di mostrâ:'
- display name description: >
- Il non utent che al vignarà mostrât a
- ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart
- tes preferencis.
- openid: '%{logo} OpenID:'
- password: 'Password:'
- confirm password: 'Conferme la password:'
- use openid: 'O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ'
+ confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
+ confirm password: "Conferme la password:"
continue: Regjistriti
- terms accepted: >
- Graziis par vê acetât i gnûfs
- tiermins par contribuî!
- terms:
- title: Tiermins par contribuî
- heading: Tiermins par contribuî
- consider_pd: >
- In plui dal acuardi parsore, jo o
- consideri i miei contribûts come di
- Public Domini
- consider_pd_why: ce isal chest?
+ display name: "Non di mostrâ:"
+ display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis.
+ email address: "Direzion di pueste eletroniche:"
+ license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins par contribuî</a>.
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ password: "Password:"
+ terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
+ title: Regjistriti
+ use openid: O se no, dopre %{logo} OpenID par jentrâ
+ no_such_user:
+ body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
+ heading: L'utent %{user} nol esist
+ title: Utent no cjatât
+ popup:
+ friend: Amì
+ nearby mapper: Mapadôr dongje
+ your location: La tô posizion
+ remove_friend:
+ button: Gjave dai amîs
+ heading: Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?
+ not_a_friend: "%{name} nol è un dai tiei amîs."
+ success: "%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs."
+ reset_password:
+ confirm password: "Conferme la password:"
+ flash changed: La tô password e je stade cambiade.
+ heading: Azere la password par %{user}
+ password: "Password:"
+ reset: Azere la password
+ title: Azere la password
+ set_home:
+ flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
+ terms:
agree: O aceti
+ consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come di Public Domini
+ consider_pd_why: ce isal chest?
decline: No aceti
- you need to accept or decline: >
- Par plasê lei e po acete o refude i
- gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ
- indevant.
- legale_select: 'Sielç il stât dulà che tu âs la residences:'
- legale_names:
+ heading: Tiermins par contribuî
+ legale_names:
france: France
italy: Italie
rest_of_world: Rest dal mont
- no_such_user:
- title: Utent no cjatât
- heading: "L'utent %{user} nol esist"
- body: 'Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.'
- view:
- my diary: Il gno diari
- new diary entry: gnove vôs dal diari
- my edits: I miei cambiaments
- my traces: I miei percors
- my notes: Lis mês notis
- my messages: I miei messaçs
- my profile: Il gno profîl
- my settings: Impostazions
- my comments: I mei coments
- oauth settings: configurazion OAuth
- blocks on me: Blocs su di me
- blocks by me: Blocs aplicâts di me
- send message: Mande messaç
- diary: Diari
- edits: Cambiaments
- traces: Percors
- notes: Notis ae mape
- remove as friend: Gjave dai amîs
+ legale_select: "Sielç il stât dulà che tu âs la residences:"
+ title: Tiermins par contribuî
+ you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant.
+ view:
+ activate_user: ative chest utent
add as friend: Zonte ai amîs
- mapper since: 'Al mape dai:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} indaûr)'
- ct status: 'Tiermins par contribuî:'
- ct undecided: Nol à decidût
- ct declined: Refudâts
- ct accepted: 'Acetâts %{ago} indaûr'
- latest edit: 'Ultin cambiament %{ago}:'
- email address: 'Direzion di pueste:'
- created from: 'Creât di:'
- status: 'Stât:'
- spam score: 'Ponts di spam:'
- description: Descrizion
- user location: Lûc dal utent
- if set location: 'Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te.'
- settings_link_text: impostazions
- your friends: I tiei amîs
- no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
- km away: '%{count}km di distance'
- m away: '%{count}m di distance'
- nearby users: Altris utents dongje
- no nearby users: >
- Nol è ancjemò nissun utent che al
- declare di mapâ dongje di te.
- role:
- administrator: Chest utent al è un aministradôr
- moderator: Chest utent al è un moderatôr
+ ago: (%{time_in_words_ago} indaûr)
block_history: blocs ricevûts
- moderator_history: blocs aplicâts
+ blocks by me: Blocs aplicâts di me
+ blocks on me: Blocs su di me
comments: Coments
+ confirm: Conferme
+ confirm_user: conferme chest utent
create_block: bloche chest utent
- activate_user: ative chest utent
+ created from: "Creât di:"
+ ct accepted: Acetâts %{ago} indaûr
+ ct declined: Refudâts
+ ct status: "Tiermins par contribuî:"
+ ct undecided: Nol à decidût
deactivate_user: disative chest utent
- confirm_user: conferme chest utent
- hide_user: plate chest utent
- unhide_user: mostre chest utent
delete_user: elimine chest utent
- confirm: Conferme
+ description: Descrizion
+ diary: Diari
+ edits: Cambiaments
+ email address: "Direzion di pueste:"
friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs
friends_diaries: vôs di diari dai amîs
+ hide_user: plate chest utent
+ if set location: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par viodi i utents dongje di te.
+ km away: "%{count}km di distance"
+ latest edit: "Ultin cambiament %{ago}:"
+ m away: "%{count}m di distance"
+ mapper since: "Al mape dai:"
+ moderator_history: blocs aplicâts
+ my comments: I mei coments
+ my diary: Il gno diari
+ my edits: I miei cambiaments
+ my messages: I miei messaçs
+ my notes: Lis mês notis
+ my profile: Il gno profîl
+ my settings: Impostazions
+ my traces: I miei percors
+ nearby users: Altris utents dongje
nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje
nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje
- popup:
- your location: La tô posizion
- nearby mapper: Mapadôr dongje
- friend: Amì
- account:
- title: Modifiche profîl
- my settings: Mês impostazions
- current email address: 'Direzion di pueste eletroniche atuâl:'
- new email address: 'Gnove direzion di pueste:'
- email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
- openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: ce isal chest?
- public editing:
- heading: 'Cambiaments publics:'
- enabled: >
- Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i
- dâts.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: ce isal chest?
- disabled: >
- Disativâts e no si pues cambiâ i
- dâts, ducj i cambiaments precedents a
- son anonims.
- disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
- public editing note:
- heading: Modifiche publiche
- contributor terms:
- heading: 'Tiermins par contribuî:'
- agreed: >
- Tu âs acetât i gnûfs tiermins di
- contribuzion.
- not yet agreed: >
- No tu âs ancjemò acetât i gnûfs
- tiermins di contribuzion.
- review link text: >
- Frache par plasê su chest leam par
- viodi e acetâ i gnûf tiermins par
- contribuî.
- agreed_with_pd: >
- Tu âs ancje declarât di considerâ i
- tiei cambiaments intal Public Domini.
- link text: ce isal chest?
- profile description: 'Descrizion dal profîl:'
- preferred languages: 'Lenghis preferidis:'
- preferred editor: 'Editôr preferît:'
- image: 'Figure:'
- gravatar:
- gravatar: Dopre Gravatar
- link text: ce isal chest?
- new image: Zonte une figure
- keep image: Ten la figure di cumò
- delete image: Gjave la figure di cumò
- replace image: Sostituìs la figure atuâl
- image size hint: >
- (figuris cuadris di almancul 100x100 a
- van miôr)
- home location: 'Lûc iniziâl:'
- no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
- latitude: 'Latitudin:'
- longitude: 'Longjitudin:'
- update home location on click: >
- Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant
- che o frachi parsore la mape?
- save changes button: Salve cambiaments
- make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments
- return to profile: Torne al profîl
- flash update success confirm needed: >
- Informazions dal utent inzornadis cun
- sucès. Controle la tô pueste par
- confermâ la tô gnove direzion di
- pueste eletroniche.
- flash update success: >
- Informazions dal utent inzornadis cun
- sucès.
- confirm:
- heading: Controle la tô pueste!
- introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme.
- introduction_2: >
- Conferme il to profîl fracant sul leam
- tal messaç di pueste e tu podarâs
- scomençâ a mapâ daurman.
- press confirm button: >
- Frache il boton Conferme par ativâ il
- to profîl.
- button: Conferme
- already active: Chest profîl al è za stât confermât.
- unknown token: >
- Chest codiç di conferme al è scjadût
- o nol esist.
- reconfirm_html: 'Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, <a href="%{reconfirm}">frache culì</a>.'
- confirm_resend:
- failure: "L'utent %{name} nol è stât cjatât."
- confirm_email:
- heading: >
- Conferme dal cambiament de direzion
- email
- press confirm button: >
- Frache sul boton di conferme par
- confermâ la gnove direzion di pueste.
- button: Conferme
- success: >
- Tu âs confermât la tô direzion di
- pueste, graziis par jessiti regjistrât
- set_home:
- flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
- go_public:
- flash success: >
- Ducj i tiei cambiaments a son cumò
- publics e tu puedis za scomençâ a
- lavorâ.
- make_friend:
- heading: 'Zontâ %{user} ai amîs?'
- button: Zonte ai amîs
- success: '%{name} al è cumò to amì!'
- already_a_friend: 'Tu sês za amì di %{name}.'
- remove_friend:
- heading: 'Vuelistu gjavâ dai amîs %{user}?'
- button: Gjave dai amîs
- success: '%{name} al è stât gjavât dai tiei amîs.'
- not_a_friend: '%{name} nol è un dai tiei amîs.'
- list:
- title: Utents
- heading: Utents
- showing:
- one: 'Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items})'
- other: 'Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items})'
- summary: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} creât ai %{date}'
- confirm: Conferme i utents selezionâts
- hide: Plate i utents selezionâts
- user_role:
- grant:
- confirm: Conferme
- revoke:
- confirm: Conferme
- user_block:
- not_found:
- back: Torne al somari
- new:
- title: 'Cree un bloc par %{name}'
- heading: 'Cree un bloc par %{name}'
- submit: Cree bloc
+ new diary entry: gnove vôs dal diari
+ no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
+ no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
+ notes: Notis ae mape
+ oauth settings: configurazion OAuth
+ remove as friend: Gjave dai amîs
+ role:
+ administrator: Chest utent al è un aministradôr
+ moderator: Chest utent al è un moderatôr
+ send message: Mande messaç
+ settings_link_text: impostazions
+ spam score: "Ponts di spam:"
+ status: "Stât:"
+ traces: Percors
+ unhide_user: mostre chest utent
+ user location: Lûc dal utent
+ your friends: I tiei amîs
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} nol à ancjemò metût blocs."
+ heading: Liste dai blocs di %{name}
+ title: Blocs fats di %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} nol è ancjemò stât blocât."
+ heading: Liste dai blocs su %{name}
+ title: Blocs su %{name}
+ edit:
back: Cjale ducj i blocs
- edit:
- submit: Inzorne bloc
show: Cjale chest bloc
- back: Cjale ducj i blocs
- update:
- success: Bloc inzornât.
- index:
- title: Blocs dal utent
- heading: Liste dai blocs dal utent
+ submit: Inzorne bloc
+ helper:
+ time_future: Finìs ca di %{time}.
+ time_past: Finît %{time} indaûr.
+ index:
empty: No son stâts metûts blocs fin cumò.
- revoke:
- time_future: 'Chest bloc al finìs ca di %{time}.'
- revoke: Revoche!
- period:
- one: 1 ore
- other: '%{count} oris'
- partial:
- show: Mostre
- edit: Cambie
- revoke: Revoche!
+ heading: Liste dai blocs dal utent
+ title: Blocs dal utent
+ new:
+ back: Cjale ducj i blocs
+ heading: Cree un bloc par %{name}
+ submit: Cree bloc
+ title: Cree un bloc par %{name}
+ not_found:
+ back: Torne al somari
+ partial:
confirm: Sêstu sigûr?
- display_name: Utent blocât
creator_name: Creadôr
- reason: Reson dal bloc
- status: Stât
- revoker_name: Revocât di
- not_revoked: (no revocât)
- showing_page: 'Pagjine %{page}'
+ display_name: Utent blocât
+ edit: Cambie
next: Sucessîf »
+ not_revoked: (no revocât)
previous: « Precedent
- helper:
- time_future: 'Finìs ca di %{time}.'
- time_past: 'Finît %{time} indaûr.'
- blocks_on:
- title: 'Blocs su %{name}'
- heading: 'Liste dai blocs su %{name}'
- empty: '%{name} nol è ancjemò stât blocât.'
- blocks_by:
- title: 'Blocs fats di %{name}'
- heading: 'Liste dai blocs di %{name}'
- empty: '%{name} nol à ancjemò metût blocs.'
- show:
- title: '%{block_on} blocât di %{block_by}'
- heading: '%{block_on} blocât di %{block_by}'
- time_future: 'Finìs ca di %{time}'
- time_past: 'Finît %{time} indaûr'
- status: Stât
+ reason: Reson dal bloc
+ revoke: Revoche!
+ revoker_name: Revocât di
show: Mostre
- edit: Cambie
+ showing_page: Pagjine %{page}
+ status: Stât
+ period:
+ one: 1 ore
+ other: "%{count} oris"
+ revoke:
revoke: Revoche!
- confirm: Sêstu sigûr?
- reason: 'Reson dal bloc:'
+ time_future: Chest bloc al finìs ca di %{time}.
+ show:
back: Cjale ducj i blocs
- revoker: 'Chel che al à revocât:'
- note:
- description:
- opened_at_html: 'Creât %{when} indaûr'
- opened_at_by_html: 'Creât %{when} indaûr di %{user}'
- commented_at_html: 'Inzornade %{when} indaûr'
- commented_at_by_html: 'Inzornade %{when} indaûr di %{user}'
- closed_at_html: 'Risolte %{when} indaûr'
- closed_at_by_html: 'Risolte %{when} indaûr di %{user}'
- reopened_at_html: 'Tornade a ativâ %{when} indaûr'
- reopened_at_by_html: 'Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user}'
- rss:
- title: Notis di OpenStreetMap
- description_area: 'Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte tô zone [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'Un canâl RSS per note %{id}'
- opened: 'gnove note (dongje di %{place})'
- commented: 'gnûf coment (dongje di %{place})'
- closed: 'note sierade (dongje di %{place})'
- reopened: 'note tornade a ativâ (dongje di %{place})'
- entry:
- comment: Coment
- full: Note complete
- mine:
- title: 'Note inseride o comentade di %{user}'
- heading: 'Lis notis di %{user}'
- subheading: 'Lis notis inseridis o comentadis di %{user}'
- id: Identificatîf
- creator: Creadôr
- description: Descrizion
- created_at: Creade ai
- last_changed: Ultin cambiament
- ago_html: '%{when} indaûr'
- javascripts:
- close: Siere
- share:
- title: Condivît
- cancel: Scancele
- image: Figure
- link: Leam o HTML
- long_link: Leam
- short_link: Leam curt
- embed: HTML
- custom_dimensions: Dopre dimensions personalizadis
- format: 'Formât:'
- scale: 'Scjale:'
- image_size: >
- La figure e mostrarà il nivel standard
- a
- download: Discjame
- short_url: URL curte
- include_marker: Inclût il marcadôr
- center_marker: Centre la mape sul marcadôr
- paste_html: "Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web"
- view_larger_map: Viôt une mape plui grande
- key:
- title: Leiende
- tooltip: Leiende
- tooltip_disabled: >
- La leiende e je disponibile dome pal
- nivel Standard
- map:
- zoom:
- in: Aumente zoom
- out: Diminuìs zoom
- locate:
- title: Mostre la mê posizion
- popup: 'Tu sês a {distance} {unit} di chest pont'
- base:
- standard: Standard
- cycle_map: Cycle Map
- transport_map: Mape dai traspuarts
- hot: Umanitari
- layers:
- header: Nivei de mape
- notes: Notis de mape
- data: Dâts de mape
- overlays: >
- Ative i nivei utii par risolvi i
- problemis de mape
- title: Nivei
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>Colaboradôrs di OpenStreetMap</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fâs une donazion</a>"
- site:
- edit_tooltip: Cambie la mape
- edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
- createnote_tooltip: Zonte une note ae mape
- createnote_disabled_tooltip: >
- Aumente il zoom par zontâ une note ae
- mape
- map_notes_zoom_in_tooltip: >
- Aumente il zoom par viodi lis notis su
- la mape
- map_data_zoom_in_tooltip: >
- Aumente il zoom par viodi i dâts de
- mape
- notes:
- new:
- intro: "Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls)."
- add: Zonte une note
- show:
- anonymous_warning: >
- Cheste note e inclût coments di utents
- anonims che a varessin di jessi
- verificâts in mût indipendent.
- hide: Plate
- resolve: Risolf
- reactivate: Torne a ativâ
- comment_and_resolve: Comente e risolf
- comment: Coment
- edit_help: >
- Môf la mape e aumente il zoom tal lûc
- che tu vuelis cambiâ, po frache culì
- redaction:
- edit:
- description: Descrizion
- new:
- description: Descrizion
- show:
- description: 'Descrizion:'
- user: 'Creadôr:'
confirm: Sêstu sigûr?
- update:
- flash: Cambiaments salvâts.
+ edit: Cambie
+ heading: "%{block_on} blocât di %{block_by}"
+ reason: "Reson dal bloc:"
+ revoke: Revoche!
+ revoker: "Chel che al à revocât:"
+ show: Mostre
+ status: Stât
+ time_future: Finìs ca di %{time}
+ time_past: Finît %{time} indaûr
+ title: "%{block_on} blocât di %{block_by}"
+ update:
+ success: Bloc inzornât.
+ user_role:
+ grant:
+ confirm: Conferme
+ revoke:
+ confirm: Conferme
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
+ questions:
+ title: Domandis?
+ start_mapping: Scomence a mapâ
+ title: Benvignût!
+ whats_on_the_map:
+ title: Ce ch'al è su la mape