# Messages for Icelandic (íslenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
----
-is:
- time:
- formats:
- friendly: %e .%B %Y kl. %H:%M
- activerecord:
- models:
+is:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Texit
+ diary_entry:
+ language: Tungumál
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ title: Titill
+ user: Notandi
+ friend:
+ friend: Vinur
+ user: Notandi
+ message:
+ body: Texti
+ recipient: Móttakandi
+ sender: Sendandi
+ title: Titill
+ trace:
+ description: Lýsing
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ name: Nafn
+ public: Sýnileg öllum
+ size: Stærð
+ user: Notandi
+ visible: Sýnileg
+ user:
+ active: Virkur
+ description: Lýsing
+ display_name: Sýnilegt nafn
+ email: Netfang
+ languages: Tungumál
+ pass_crypt: Lykilorð
+ models:
acl: Aðgangslisti
changeset: Breytingarsett
changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
way: Vegur
way_node: Veghnútur
way_tag: Vegeigindi
- attributes:
- diary_comment:
- body: Texit
- diary_entry:
- user: Notandi
- title: Titill
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- language: Tungumál
- friend:
- user: Notandi
- friend: Vinur
- trace:
- user: Notandi
- visible: Sýnileg
- name: Nafn
- size: Stærð
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- public: Sýnileg öllum
- description: Lýsing
- message:
- sender: Sendandi
- title: Titill
- body: Texti
- recipient: Móttakandi
- user:
- email: Netfang
- active: Virkur
- display_name: Sýnilegt nafn
- description: Lýsing
- languages: Tungumál
- pass_crypt: Lykilorð
- printable_name:
- with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
- browse:
- changeset:
- title: Breytingarsett
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+ browse:
+ changeset:
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
+ feed:
+ title: Breytingarsett %{id}
+ title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML sniði
- feed:
- title: 'Breytingarsett %{id}'
- title_comment: 'Breytingarsett %{id} - %{comment}'
- relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
- type:
- node: Hnúturinn
- way: Vegurinn
- relation: Venslin
- containing_relation:
- entry: 'Venslunum %{relation_name}'
- entry_role: 'Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)'
- not_found:
- sorry: 'Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.'
- type:
+ title: Breytingarsett
+ containing_relation:
+ entry: Venslunum %{relation_name}
+ entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+ not_found:
+ sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
+ type:
+ changeset: fannst ekki breytingarsett
node: fannst ekki hnútur
- way: fannst ekki vegur
relation: fundust ekki vensli
- changeset: fannst ekki breytingarsett
- timeout:
- sorry: 'Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.'
- type:
- node: hnútinn
- way: veginn
- relation: venslin
- changeset: breytingarsettið
- start_rjs:
+ way: fannst ekki vegur
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“"
+ type:
+ node: Hnúturinn
+ relation: Venslin
+ way: Vegurinn
+ start_rjs:
load_data: Hlaða inn gögnum
loading: Hleð inn gögnum...
- tag_details:
- tags: 'Eigindi:'
- wiki_link:
- key: 'Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn'
- tag: 'Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin'
- wikipedia_link: '„%{page}“ greinin á Wikipedia'
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Sýni síðu %{page}'
- next: Næsta »
- previous: « Fyrri
- changeset:
+ tag_details:
+ tags: "Eigindi:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
+ tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.
+ type:
+ changeset: breytingarsettið
+ node: hnútinn
+ relation: venslin
+ way: veginn
+ changeset:
+ changeset:
anonymous: Ónafngreindur
no_edits: (engar breytingar)
view_changeset_details: Skoða breytingarsett
- changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ showing_page: Sýni síðu %{page}
+ changesets:
+ area: Svæði
+ comment: Athugasemd
id: Kennitala
saved_at: Vistað
user: Notandi
- comment: Athugasemd
- area: Svæði
- list:
+ list:
title: Breytingarsett
- title_user: 'Breytingar eftir %{user}'
- diary_entry:
- new:
- title: Ný bloggfærsla
- list:
- title: Blogg notenda
- user_title: 'Blogg %{user}'
- in_language_title: 'Bloggfærslur á %{language}'
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ confirm: Staðfestu
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 athugasemd
+ other: "%{count} athugasemdir"
+ comment_link: Bæta við athugasemd
+ confirm: Staðfestu
+ edit_link: Breyta þessari færslu
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ reply_link: Senda höfund skilaboð
+ edit:
+ body: "Texti:"
+ language: "Tungumál:"
+ latitude: "Lengdargráða:"
+ location: "Staðsetning:"
+ longitude: "Breiddargráða:"
+ marker_text: Staðsetning bloggfærslu
+ save_button: Vista
+ subject: "Titill:"
+ title: Breyta bloggfærslu
+ use_map_link: finna á korti
+ feed:
+ all:
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
+ language:
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
+ user:
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
+ list:
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+ newer_entries: Nýrri færslur
no_entries: Engar bloggfærslur
- recent_entries: 'Nýlegar færslur:'
older_entries: Eldri færslur
- newer_entries: Nýrri færslur
- edit:
- title: Breyta bloggfærslu
- subject: 'Titill:'
- body: 'Texti:'
- language: 'Tungumál:'
- location: 'Staðsetning:'
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
- use_map_link: finna á korti
- save_button: Vista
- marker_text: Staðsetning bloggfærslu
- view:
- title: 'Blogg | %{user}'
- user_title: 'Blogg %{user}'
+ recent_entries: "Nýlegar færslur:"
+ title: Blogg notenda
+ user_title: Blogg %{user}
+ location:
+ edit: breyta
+ location: "Staðsetning:"
+ view: kort
+ new:
+ title: Ný bloggfærsla
+ no_such_entry:
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+ title: Þessi bloggfærsla er ekki til
+ view:
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
login: Innskráðu þig
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd"
save_button: Vista
- no_such_entry:
- title: Þessi bloggfærsla er ekki til
- heading: 'Bloggfærsla númer %{id} er ekki til'
- body: 'Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.'
- diary_entry:
- posted_by: 'Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}'
- comment_link: Bæta við athugasemd
- reply_link: Senda höfund skilaboð
- comment_count:
- one: 1 athugasemd
- other: '%{count} athugasemdir'
- edit_link: Breyta þessari færslu
- hide_link: Fela þessa færslu
- confirm: Staðfestu
- diary_comment:
- comment_from: 'Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}'
- hide_link: Fela þessa athugasemd
- confirm: Staðfestu
- location:
- location: 'Staðsetning:'
- view: kort
- edit: breyta
- feed:
- user:
- title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}'
- description: 'Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}'
- language:
- title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}'
- description: 'Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}'
- all:
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
- description: >
- Nýjustu dagbókarfærslur frá
- OpenStreetMap
- export:
- start:
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
+ export:
+ start:
+ add_marker: Bæta punkti á kortið
area_to_export: Svæði til að niðurhala
- manually_select: Velja annað svæði á kortinu
- format_to_export: Skráasnið
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
+ export_button: Niðurhala
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
+ format: "Snið:"
+ format_to_export: Skráasnið
+ image_size: "Stærð myndar:"
+ latitude: "Lengdargráða:"
licence: Leyfi
- export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
- too_large:
- body: >
- Svæðið sem þú ert að reyna að
- setja inn á OpenStreetMap á XML formi
- er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn
- eða veldu smærra svæði.
+ longitude: "Breiddargráða:"
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ max: hámark
options: Valmöguleikar
- format: 'Snið:'
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ output: Úttak
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
scale: Skali
- max: hámark
- image_size: 'Stærð myndar:'
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
zoom: Þys
- add_marker: Bæta punkti á kortið
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
- output: Úttak
- paste_html: >
- Notaðu þennan HTML kóða til að
- bæta kortinu á vefsíðu
- export_button: Niðurhala
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}:'
- prefix:
- amenity:
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Borgir
+ places: Staðir
+ towns: Bæir
+ direction:
+ east: austur
+ north: norður
+ north_east: norðaustur
+ north_west: norðvestur
+ south: suður
+ south_east: suðaustur
+ south_west: suðvestur
+ west: vestur
+ distance:
+ one: u.þ.b. 1 km
+ other: u.þ.b. %{count} km
+ zero: minna en 1 km
+ results:
+ more_results: Fleiri niðurstöður
+ no_results: Ekkert fannst
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
airport: Flugvöllurinn
atm: Hraðbankinn
auditorium: Áheyrandasalur
vending_machine: Sjálfsali
veterinary: Dýraspítali
waste_basket: Ruslafata
- highway:
+ highway:
bus_stop: Stoppustöð
cycleway: Hjólastígur
footway: Göngustígur
primary_link: Stofnvegur
residential: Íbúðargatan
service: Þjónustuvegur
- historic:
+ historic:
castle: Kastalinn
church: Kirkja
house: Hús
memorial: Minnismerki
- landuse:
+ landuse:
military: Hersvæðið
- leisure:
+ leisure:
ice_rink: Skautahöll
playground: Leikvöllurinn
sports_centre: Íþróttamiðstöðin
swimming_pool: Sundlaugin
water_park: Vatnsleikjagarðurinn
- natural:
+ natural:
bay: Flóinn
beach: Ströndin
cave_entrance: Hellisop
volcano: Eldfjallið
water: Vatnið
wetland: Votlendi
- place:
+ place:
airport: Flugvöllur
city: Borg
country: Land
suburb: Hverfið
town: Bær
village: Þorpið
- shop:
+ shop:
bakery: Bakaríið
bicycle: Hjólabúðin
books: Bókabúðin
toys: Leikfangaverslunin
travel_agency: Ferðaskrifstofan
video: Videoleigan
- tourism:
+ tourism:
artwork: Listaverk
guest_house: Gesthús
hotel: Hótel
museum: Safn
valley: Dalurinn
zoo: Dýragarður
- waterway:
+ waterway:
dam: Vatnsaflsvirkjunin
river: Áin
stream: Lækurinn
waterfall: Fossinn
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
- types:
- cities: Borgir
- towns: Bæir
- places: Staðir
- results:
- no_results: Ekkert fannst
- more_results: Fleiri niðurstöður
- distance:
- one: u.þ.b. 1 km
- zero: minna en 1 km
- other: 'u.þ.b. %{count} km'
- direction:
- south_west: suðvestur
- south: suður
- south_east: suðaustur
- east: austur
- north_east: norðaustur
- north: norður
- north_west: norðvestur
- west: vestur
- layouts:
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap merkið
- home: heim
- logout: útskrá
- log_in: innskrá
- log_in_tooltip: >
- Skráðu þig inn með aðgangi sem er
- þegar til
- sign_up: búa til aðgang
- sign_up_tooltip: >
- Búaðu til aðgang til að geta breytt
- kortinu
+ prefix_format: "%{name}:"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Hjólakort
+ layouts:
+ copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
edit: Breyta
- history: Breytingaskrá
export: Niðurhala
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
+ history: Breytingaskrá
+ home: heim
+ log_in: innskrá
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
+ logout: útskrá
+ make_a_donation:
+ text: Fjárframlagssíða
+ title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+ osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+ osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds.
+ sign_up: búa til aðgang
+ sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
+ tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
- tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
- osm_offline: >
- OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri
- vegna viðhalds.
- osm_read_only: >
- Ekki er hægt að skrifa í
- OpenStreetMap gagnagrunninn í
- augnablikinu vegna viðhalds.
- donate: 'Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.'
- copyright: 'Höfundaréttur & leyfi'
- make_a_donation:
- title: >
- Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með
- fjárframlagi
- text: Fjárframlagssíða
- license_page:
- foreign:
- title: Um þessa þýðingu
- text: |
- Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
- hin síðari fram yfir íslenskuna.
+ license_page:
+ foreign:
english_link: ensku útgáfuna
- native:
- title: Um þessa síðu
- text: |
- Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
- lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
- þessu lagabulli og %{mapping_link}.
- native_link: íslensku útgáfuna
- mapping_link: farið að kortleggja
- legal_babble:
+ text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
+ title: Um þessa þýðingu
+ legal_babble:
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database</a> leyfi. (ODbL)."
+ intro_2_html: " Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n útskýrir réttindi þín og skyldur."
title_html: Höfundaréttur og leyfi
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database</a> leyfi. (ODbL).
- intro_2_html: |
- Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
- og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
- og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
- eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
- sama leyfi. <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Leyfistextinn</a>
- útskýrir réttindi þín og skyldur.
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína'
- hi: 'Hæ %{to_user},'
- header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:'
- footer: 'Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}'
- message_notification:
- hi: 'Hæ %{to_user},'
- header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
- friend_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
- had_added_you: 'Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.'
- gpx_notification:
- greeting: Hæ,
- your_gpx_file: GPX skráin þín
- with_description: 'með lýsinguna:'
- and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:'
- and_no_tags: og engin tögg.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
- failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
- more_info_1: >
- Frekari upplýsinagr um GPX
- innflutningarvillur og hvernig
- more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
- import_failures_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
- loaded_successfully: 'var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.'
- signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
- email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hæ,
- click_the_link: >
- Ef þú óskaðir eftir þessari
- breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
- neðan til að staðfesta breytinguna.
- email_confirm_html:
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: 'Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ef þú óskaðir eftir þessari
- breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
- neðan til að staðfesta breytinguna.
- lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
- lost_password_plain:
- greeting: Hæ,
- click_the_link: >
- Ef þú óskaðir eftir þessari
- endurstillingu fylgdu tenglinum hér
- fyrir neðan til að staðfesta
- breytinguna.
- lost_password_html:
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: >
- Einhver (vonandi þú) hefur beðið um
- að endurstilla lykilorðið á
- reikningnum með þetta netfang á
- openstreetmap.org
- click_the_link: >
- Ef þú óskaðir eftir þessari
- endurstillingu fylgdu tenglinum hér
- fyrir neðan til að staðfesta
- breytinguna.
- message:
- inbox:
- title: Innhólf
+ native:
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ native_link: íslensku útgáfuna
+ text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}."
+ title: Um þessa síðu
+ message:
+ delete:
+ deleted: Skilaboðunum var eytt
+ inbox:
+ date: Dagsetning
+ from: Frá
my_inbox: Mitt innhólf
+ no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: úthólf
- from: Frá
- subject: Titill
- date: Dagsetning
- no_messages_yet: 'Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: nálæga notendur
- message_summary:
- unread_button: Merkja sem ólesin
+ subject: Titill
+ title: Innhólf
+ mark:
+ as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ message_summary:
+ delete_button: Eyða
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
- delete_button: Eyða
- new:
- title: Senda skilaboð
- send_message_to: 'Senda skilaboð til %{name}'
- subject: Titill
- body: Texti
- send_button: Senda
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ new:
back_to_inbox: Aftur í innhólf
+ body: Texti
+ limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri.
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
- limit_exceeded: >
- Þú hefur sent mikið af skilaboðun
- nýverið. Hinkraðu svoldið áður en
- þú reynir að senda fleiri.
- no_such_message:
- title: Engin slík skilaboð til
+ send_button: Senda
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+ subject: Titill
+ title: Senda skilaboð
+ no_such_message:
+ body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
heading: Engin slík skilaboð til
- body: >
- Því miður er ekkert skilaboð með
- þetta auðkenni.
- outbox:
- title: Úthólf
- my_inbox: 'Mitt %{inbox_link}'
+ title: Engin slík skilaboð til
+ outbox:
+ date: Dags
inbox: innhólf
+ messages:
+ one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: úthólf
- messages:
- one: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð'
- other: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð'
- to: Til
- subject: Titill
- date: Dags
- no_sent_messages: 'Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?'
people_mapping_nearby: nálæga notendur
- read:
- title: Les skilaboð
- from: Frá
subject: Titill
+ title: Úthólf
+ to: Til
+ read:
date: Dags
+ from: Frá
reply_button: Svara
- unread_button: Merkja sem ólesin
+ subject: Titill
+ title: Les skilaboð
to: Til
- sent_message_summary:
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ sent_message_summary:
delete_button: Eyða
- mark:
- as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
- as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
- delete:
- deleted: Skilaboðunum var eytt
- site:
- index:
- js_1: >
- Þú ert annaðhvort að nota vafra sem
- styður ekki JavaScript eða hefur
- slökkt á JavaScript stuðning.
- js_2: >
- OpenStreetMap notar JavaScript til að
- útfæra gagnvirk kort.
- permalink: Varanlegur tengill
- shortlink: Varanlegur smátengill
- edit:
- not_public: >
- Þú hefur ekki merkt breytingar þínar
- sem opinberar.
- not_public_description: 'Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.'
- user_page_link: notandasíðunni þinni
- anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Þú ert með óvistaðar breytingar.
- Til að vista í Potlatch þarf að
- af-velja núverandi val ef þú ert í
- „Live“-ham, eða ýta á „Save“
- hnappinn til að vista ef sá hnappur er
- sjáanlegur.
- sidebar:
- search_results: Leitarniðurstöður
- close: Loka
- search:
- search: Leita
- where_am_i: Hvar er ég?
- where_am_i_title: >
- Notar leitarvélina til að lýsa
- núverandi staðsetningu á kortinu
- submit_text: Ok
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Hraðbraut
- trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
- primary: Stofnvegur
- secondary: Tengivegur
- unclassified: Héraðsvegur
- unsurfaced: Óbundið slitlag
- track: Slóði
- byway: Merkt (bresk) hjólaleið
- bridleway: Reiðstígur
- cycleway: Hjólastígur
- footway: Göngustígur
- rail: Lestarteinar
- subway: Neðanjarðarlest
- tram:
- - Smálest
- - „tram“
- cable:
- - Skíðalyfta
- - stólalyfta
- runway:
- - Flugbraut
- - akstursbraut
- apron:
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+ header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:"
+ hi: Hæ %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ greeting: Hæ,
+ friend_notification:
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: og engin tögg.
+ and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
+ failure:
+ failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
+ more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
+ subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
+ greeting: Hæ,
+ success:
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
+ with_description: "með lýsinguna:"
+ your_gpx_file: GPX skráin þín
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ greeting: Hæ,
+ message_notification:
+ header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:"
+ hi: Hæ %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
+ allow_to: "Leyfa forritinu að:"
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+ edit:
+ submit: Vista
+ form:
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+ name: Nafn
+ requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:"
+ required: þetta þarf
+ url: Slóð á forritið
+ index:
+ my_apps: Mín forrit
+ register_new: Skrá nýtt forrit
+ registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:"
+ title: OAuth stillingar
+ new:
+ submit: Skrá
+ title: Skrá nýtt forrit
+ show:
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+ edit: Breyta þessari skráningu
+ requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, útgáfa %{version}"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+ flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+ not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+ not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ user_page_link: notandasíðunni þinni
+ index:
+ js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
+ js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
+ permalink: Varanlegur tengill
+ shortlink: Varanlegur smátengill
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Stjórnsýslumörk
+ allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
+ apron:
- Flugbrautarhlað
- flugstöð
- admin: Stjórnsýslumörk
- forest: Ræktaður skógur
- wood: Náttúrulegur skógur
- golf: Golfvöllur
- park: Almenningsgarður
- resident: Íbúðasvæði
- tourist: Ferðamannasvæði
- common:
+ bridge: Umkringt svartri línu = brú
+ bridleway: Reiðstígur
+ brownfield: Nýbyggingarsvæði
+ building: Merkisbygging
+ byway: Merkt (bresk) hjólaleið
+ cable:
+ - Skíðalyfta
+ - stólalyfta
+ cemetery: Grafreitur
+ centre: Íþróttamiðstöð
+ commercial: Skrifstoðusvæði
+ common:
- Almenningur
- lundur
- retail: Smásölusvæði
- industrial: Iðnaðarsvæði
- commercial: Skrifstoðusvæði
+ construction: Vegur í byggingu
+ cycleway: Hjólastígur
+ destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+ farm: Bóndabær
+ footway: Göngustígur
+ forest: Ræktaður skógur
+ golf: Golfvöllur
heathland: Heiðalönd
- lake:
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ lake:
- Vatn
- uppistöðulón
- farm: Bóndabær
- brownfield: Nýbyggingarsvæði
- cemetery: Grafreitur
- allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
+ military: Hersvæði
+ motorway: Hraðbraut
+ park: Almenningsgarður
+ permissive: Umferð leyfileg
pitch: Íþróttavöllur
- centre: Íþróttamiðstöð
+ primary: Stofnvegur
+ private: Í einkaeigu
+ rail: Lestarteinar
reserve: Náttúruverndarsvæði
- military: Hersvæði
- school:
+ resident: Íbúðasvæði
+ retail: Smásölusvæði
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ school:
- Skóli
- Háskóli
- building: Merkisbygging
+ secondary: Tengivegur
station: Lestarstöð
- summit:
+ subway: Neðanjarðarlest
+ summit:
- Fjallstindur
- tindur
+ tourist: Ferðamannasvæði
+ track: Slóði
+ tram:
+ - Smálest
+ - „tram“
+ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
tunnel: Umkringt punktalínum = göng
- bridge: Umkringt svartri línu = brú
- private: Í einkaeigu
- permissive: Umferð leyfileg
- destination: >
- Umferð leyfileg á ákveðinn
- áfangastað
- construction: Vegur í byggingu
- trace:
- visibility:
- private: 'Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)'
- public: >
- Almennur (sýndur í ferlalista sem
- óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
- trackable: >
- Rekjanlegur (aðeins deilt sem
- óauðkennanlegir punktar með
- tímastimpli)
- identifiable: >
- Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista
- sem auðkennanlegir, raðaðir punktar
- með tímastimpli)
- create:
+ unclassified: Héraðsvegur
+ unsurfaced: Óbundið slitlag
+ wood: Náttúrulegur skógur
+ search:
+ search: Leita
+ submit_text: Ok
+ where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+ sidebar:
+ close: Loka
+ search_results: Leitarniðurstöður
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
upload_trace: Senda inn GPS feril
- trace_uploaded: >
- Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og
- bíður hann núna eftir því að vera
- settur inn í gagnagrunninn, sem gerist
- yfirleitt innan stundar. Póstur verður
- sendur á netfangið þitt þegar því
- er lokið.
- edit:
- title: 'Breyti ferlinum %{name}'
- heading: 'Breyti ferlinum %{name}'
- filename: 'Skráanafn:'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
+ edit:
+ description: "Lýsing:"
download: sækja
- uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
- points: 'Punktar:'
- start_coord: 'Byrjunarhnit:'
- map: kort
edit: breyta
- owner: 'Eigandi:'
- description: 'Lýsing:'
- tags: 'Tögg:'
- tags_help: aðskilin með kommum
+ filename: "Skráanafn:"
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
+ map: kort
+ owner: "Eigandi:"
+ points: "Punktar:"
save_button: Vista breytingar
- visibility: 'Sýnileiki:'
+ start_coord: "Byrjunarhnit:"
+ tags: "Tögg:"
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ title: Breyti ferlinum %{name}
+ uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+ visibility: "Sýnileiki:"
visibility_help: hvað þýðir þetta?
- trace_form:
- upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
- description: 'Lýsing:'
+ list:
+ public_traces: Allir ferlar
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ tagged_with: " með taggið %{tags}"
+ your_traces: Þínir ferlar
+ make_public:
+ made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} síðan"
+ by: eftir
+ count_points: "%{count} punktar"
+ edit: breyta
+ edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+ identifiable: AUÐKENNANLEGUR
+ in: í
+ map: kort
+ more: upplýsingar
+ pending: Í BIÐ
+ private: PRÍVAT
+ public: ALLIR SJÁ
+ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ trackable: REKJANLEGUR
+ view_map: Sjá kort
+ trace_form:
+ description: "Lýsing:"
+ help: Hjálp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
tags: Tögg
tags_help: aðskilin með kommum
+ upload_button: Senda
+ upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
visibility: Sýnileiki
visibility_help: hvað þýðir þetta
- upload_button: Senda
- help: Hjálp
- help_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is'
- trace_header:
+ trace_header:
see_all_traces: Sjá alla ferla
see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
- traces_waiting: 'Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.'
- trace_optionals:
+ traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
+ trace_optionals:
tags: Tögg
- view:
- title: 'Skoða ferilinn %{name}'
- heading: 'Skoða ferilinn %{name}'
- pending: Í BIÐ
- filename: 'Skráarnafn:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Sýni síðu %{page}
+ view:
+ delete_track: Eyða
+ description: "Lýsing:"
download: sækja
- uploaded: 'Hlaðið upp:'
- points: 'Punktar:'
- start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
- map: kort
edit: breyta
- owner: 'Eigandi:'
- description: 'Lýsing:'
- tags: Tögg
- none: engin
edit_track: Breyta
- delete_track: Eyða
- trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
- visibility: 'Sýnileiki:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: 'Sýni síðu %{page}'
- trace:
- pending: Í BIÐ
- count_points: '%{count} punktar'
- ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
- more: upplýsingar
- trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
- view_map: Sjá kort
- edit: breyta
- edit_map: >
- Breyta kortinu með ferilin til
- hliðsjónar
- public: ALLIR SJÁ
- identifiable: AUÐKENNANLEGUR
- private: PRÍVAT
- trackable: REKJANLEGUR
- by: eftir
- in: í
+ filename: "Skráarnafn:"
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
map: kort
- list:
- public_traces: Allir ferlar
- your_traces: Þínir ferlar
- public_traces_from: 'Ferlar eftir %{user}'
- tagged_with: ' með taggið %{tags}'
- delete:
- scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
- make_public:
- made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
- offline_warning:
- message: >
- Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum
- í augnablikinu
- offline:
- heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
- message: >
- Ekki er hægt að hlaða upp GPX í
- augnablikinu vegna viðhalds.
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: >
- Þú virðist ekki vera með stuðning
- fyrir smákökur í vafranum þínum.
- Þú verður að virkja þann stuðning
- áður en þú getur haldið áfrám.
- setup_user_auth:
- blocked: >
- Aðgangur þinn að
- forritunarviðmótinu hefur verið
- bannaður. Skráðu þig inn í
- vefviðmótið fyrir frekari
- upplýsingar.
- oauth:
- oauthorize:
- request_access: 'Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.'
- allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
- allow_write_diary: >
- Búa til bloggfærslur, setja inn
- athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
- oauth_clients:
- new:
- title: Skrá nýtt forrit
- submit: Skrá
- edit:
- submit: Vista
- show:
- title: 'OAuth stillingar fyrir %{app_name}'
- edit: Breyta þessari skráningu
- requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
- allow_write_diary: >
- Búa til bloggfærslur, setja inn
- athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
- index:
- title: OAuth stillingar
- my_apps: Mín forrit
- registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
- register_new: Skrá nýtt forrit
- form:
- name: Nafn
- required: þetta þarf
- url: Slóð á forritið
- requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
- allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
- allow_write_diary: >
- Búa til bloggfærslur, setja inn
- athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_api: breyta kortagögnunum.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
- create:
- flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
- user:
- login:
- title: Innskrá
+ none: engin
+ owner: "Eigandi:"
+ pending: Í BIÐ
+ points: "Punktar:"
+ start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
+ tags: Tögg
+ title: Skoða ferilinn %{name}
+ trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
+ uploaded: "Hlaðið upp:"
+ visibility: "Sýnileiki:"
+ visibility:
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli)
+ private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
+ user:
+ account:
+ current email address: "Núverandi netfang:"
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
+ flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
+ home location: "Staðsetning:"
+ image: "Mynd:"
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+ keep image: Halda þessari mynd
+ latitude: "Lengdargráða:"
+ longitude: "Breiddargráða:"
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
+ my settings: Mínar stillingar
+ new email address: "Nýtt netfang:"
+ new image: Bæta við mynd
+ no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
+ preferred languages: "Viðmótstungumál:"
+ profile description: "Lýsing á þér:"
+ public editing:
+ disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar.
+ disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+ enabled link text: nánar
+ heading: "Ónafngreindur notandi?:"
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ return to profile: Aftur á mína síðu
+ save changes button: Vista breytingar
+ title: Stillingar
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ confirm:
+ button: Staðfesta
+ heading: Staðfesta notanda
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+ confirm_email:
+ button: Staðfesta
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+ success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
+ filter:
+ not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ go_public:
+ flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+ login:
+ account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+ auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+ email or username: "Netfang eða notandanafn:"
heading: Innskrá
- email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
- password: 'Lykilorð:'
- remember: 'Muna innskráninguna:'
- lost password link: Gleymt lykilorð?
login_button: Innskrá
- account not active: 'Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.'
- auth failure: >
- Þetta notandanafn eða lykilorð er
- rangt.
+ lost password link: Gleymt lykilorð?
openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Innskrá með OpenID slóð
- alt: Innskrá með OpenID slóð
- google:
- title: Innsrká með Google OpenID
+ openid_providers:
+ google:
alt: Innsrká með Google OpenID
- yahoo:
- title: Innsrká með Yahoo! OpenID
- alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
- wordpress:
- title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ title: Innsrká með Google OpenID
+ openid:
+ alt: Innskrá með OpenID slóð
+ title: Innskrá með OpenID slóð
+ wordpress:
alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
- logout:
- title: Útskrá
+ title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ yahoo:
+ alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ title: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ password: "Lykilorð:"
+ remember: "Muna innskráninguna:"
+ title: Innskrá
+ logout:
heading: Útskrá
logout_button: Útskrá
- lost_password:
- title: Gleymt lykilorð
+ title: Útskrá
+ lost_password:
+ email address: "Netfang:"
heading: Gleymt lykilorð?
- email address: 'Netfang:'
- new password button: >
- Senda nýtt lykilorð á netfangið
- þitt
- help_text: >
- Sláðu inn netfangið sem þú
- skráðir þig með, við munum senda
- tengil á það sem þú getur notað
- til að breyta lykilorðinu þínu.
- notice email on way: >
- Nýtt lykilorð er á leiðinni í
- innhólfið þitt.
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+ new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
- reset_password:
- title: Lykilorð endurstillt
- heading: 'Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}'
- password: 'Lykilorð:'
- confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
- reset: Endurstilla lykilorð
- flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
- flash token bad: >
- Þessi leynistrengur fannst ekki,
- kannski er slóðin röng?
- new:
- title: Nýskrá
- no_auto_account_create: >
- Því miður getum við eki búið til
- reikning fyrir þig sjálfkrafa.
- contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.'
- license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
- email address: 'Netfang:'
- confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
- not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
- display name: 'Sýnilegt nafn:'
- display name description: >
- Nafn þitt sem aðrir notendur sjá,
- þú getur breytt því síðar í
- stillingunum þínum.
- password: 'Lykilorð:'
- confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
+ notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
+ title: Gleymt lykilorð
+ make_friend:
+ already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn."
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ success: "%{name} er núna vinur þinn."
+ new:
+ confirm email address: "Staðfestu netfang:"
+ confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
+ contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.
continue: Halda áfram
- terms:
- heading: Notandaskilmálar
- consider_pd: >
- Ég afsala mér höfundarétt á mínum
- framlögum
- consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ display name: "Sýnilegt nafn:"
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
+ email address: "Netfang:"
+ license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
+ no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
+ not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
+ password: "Lykilorð:"
+ title: Nýskrá
+ no_such_user:
+ body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
+ title: Notandi ekki til
+ popup:
+ friend: Vinur
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ your location: Þín staðsetning
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn."
+ success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn."
+ reset_password:
+ confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
+ flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+ flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
+ password: "Lykilorð:"
+ reset: Endurstilla lykilorð
+ title: Lykilorð endurstillt
+ set_home:
+ flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+ terms:
agree: Samþykkja
+ consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
decline: Hafna
- legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
- legale_names:
+ heading: Notandaskilmálar
+ legale_names:
france: Frakkland
italy: Ítalía
rest_of_world: Restin af heiminum
- no_such_user:
- title: Notandi ekki til
- heading: 'Notandinn %{user} er ekki til'
- body: 'Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.'
- view:
+ legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:"
+ view:
+ activate_user: virkja þennan notanda
+ add as friend: bæta við sem vin
+ ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
+ block_history: bönn gegn þessum notanda
+ blocks by me: bönn eftir mig
+ blocks on me: bönn gegn mér
+ confirm: Staðfesta
+ confirm_user: staðfesta þennan notanda
+ create_block: banna þennan notanda
+ created from: "Búin til frá:"
+ deactivate_user: óvirkja þennan notanda
+ delete_user: eyða þessum notanda
+ description: Lýsing
+ diary: blogg
+ edits: breytingar
+ email address: "Netfang:"
+ hide_user: fela þennan notanda
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+ km away: í %{count} km fjarlægð
+ m away: í %{count} m fjarlægð
+ mapper since: "Notandi síðan:"
+ moderator_history: bönn eftir notandann
my diary: bloggið mitt
- new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: mínar breytingar
- my traces: mínir ferlar
my settings: mínar stillingar
+ my traces: mínir ferlar
+ nearby users: "Nálægir notendur:"
+ new diary entry: ný bloggfærsla
+ no friends: Þú átt enga vini
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
oauth settings: oauth stillingar
- blocks on me: bönn gegn mér
- blocks by me: bönn eftir mig
- send message: senda póst
- diary: blogg
- edits: breytingar
- traces: ferlar
remove as friend: fjarlægja sem vin
- add as friend: bæta við sem vin
- mapper since: 'Notandi síðan:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} síðan)'
- email address: 'Netfang:'
- created from: 'Búin til frá:'
- status: 'Staða:'
- spam score: 'Spam einkunn:'
- description: Lýsing
- user location: Staðsetning
- if set location: 'Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.'
- settings_link_text: stillingarsíðunni
- your friends: Vinir þínir
- no friends: Þú átt enga vini
- km away: 'í %{count} km fjarlægð'
- m away: 'í %{count} m fjarlægð'
- nearby users: 'Nálægir notendur:'
- no nearby users: >
- Engir notendur hafa stillt staðsetningu
- sína nálægt þér.
- role:
+ role:
administrator: Þessi notandi er möppudýr
- moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
- grant:
+ grant:
administrator: Veita möppudýrsréttindi
moderator: Veita stjórnandaréttindi
- revoke:
+ moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+ revoke:
administrator: Svifta möppudýrsréttindum
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
- block_history: bönn gegn þessum notanda
- moderator_history: bönn eftir notandann
- create_block: banna þennan notanda
- activate_user: virkja þennan notanda
- deactivate_user: óvirkja þennan notanda
- confirm_user: staðfesta þennan notanda
- hide_user: fela þennan notanda
+ send message: senda póst
+ settings_link_text: stillingarsíðunni
+ spam score: "Spam einkunn:"
+ status: "Staða:"
+ traces: ferlar
unhide_user: af-fela þennan notanda
- delete_user: eyða þessum notanda
- confirm: Staðfesta
- popup:
- your location: Þín staðsetning
- nearby mapper: Nálægur notandi
- friend: Vinur
- account:
- title: Stillingar
- my settings: Mínar stillingar
- current email address: 'Núverandi netfang:'
- new email address: 'Nýtt netfang:'
- email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
- openid:
- link text: hvað er openID?
- public editing:
- heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
- enabled: >
- Nei, nafngreindur og getur breytt
- gögnum.
- enabled link: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits'
- enabled link text: nánar
- disabled: >
- Óvirkur og getur ekki breytt gögnum,
- allar fyrri breytingar eru
- ónafngreindar.
- disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
- public editing note:
- heading: Nafngreindar breytingar
- text: 'Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.'
- profile description: 'Lýsing á þér:'
- preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
- image: 'Mynd:'
- new image: Bæta við mynd
- keep image: Halda þessari mynd
- delete image: Eyða þessari mynd
- replace image: Skipta út núverandi mynd
- image size hint: >
- (ferningslaga myndir minnst 100x100
- dílar virka best)
- home location: 'Staðsetning:'
- no home location: >
- Þú hefur ekki stillt staðsetningu
- þína.
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
- update home location on click: >
- Uppfæra staðsetninguna þegar ég
- smelli á kortið
- save changes button: Vista breytingar
- make edits public button: >
- Gera allar breytingarnar mínar
- opinberar
- return to profile: Aftur á mína síðu
- flash update success confirm needed: >
- Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
- Póstur var sendur á netfangið þitt
- sem þú þarft að bregðast við til
- að netfangið þitt verði staðfest.
- flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
- confirm:
- heading: Staðfesta notanda
- press confirm button: >
- Hér getur þú staðfest að þú
- viljir búa til notanda..
- button: Staðfesta
- confirm_email:
- heading: Staðfesta breytingu á netfangi
- press confirm button: >
- Hér getur þú staðfest breytingu á
- netfangi.
- button: Staðfesta
- success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
- failure: >
- Netfang hefur þegar verið staðfest
- með þessum lykli.
- set_home:
- flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
- go_public:
- flash success: >
- Allar breytingar þínar eru nú
- opinberar, og þú getur breytt gögnum.
- make_friend:
- success: '%{name} er núna vinur þinn.'
- failed: 'Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.'
- already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
- remove_friend:
- success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
- not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
- filter:
- not_an_administrator: >
- Þú þarft að vera möppudýr til að
- framkvæma þessa aðgerð.
- user_role:
- filter:
- not_an_administrator: >
- Aðeins möppudýr geta sýslað með
- leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
- not_a_role: '„%{role}“ er ekki gilt leyfi.'
- already_has_role: 'Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi'
- doesnt_have_role: 'Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.'
- grant:
- title: Staðfestu leyfisveitingu
- heading: Staðfestu leyfisveitingu
- are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“'
- confirm: Staðfesta
- fail: 'Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.'
- revoke:
- title: Staðfestu leyfissviftingu
- heading: Staðfestu leyfissviftingu
- are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“'
- confirm: Staðfesta
- fail: 'Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.'
- user_block:
- model:
- non_moderator_update: >
- Þú verður að vera stjórnandi til
- að búa til eða breyta banni.
- non_moderator_revoke: >
- Þú verður að vera stjórnandi til
- að eyða banni.
- not_found:
- sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
- back: Listi yfir öll bönn
- new:
- title: 'Banna %{name}'
- heading: 'Banna %{name}'
- reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
- period: >
- Hversu lengi á að banna notandann frá
- því að nota forritunarviðmótið?
- submit: Banna notandann
- needs_view: >
- Notandinn þarf að innskrá sig áður
- en bannið fellur úr gildi.
+ user location: Staðsetning
+ your friends: Vinir þínir
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern."
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ title: Bönn eftir %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður."
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ title: Bönn gegn %{name}
+ create:
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+ edit:
back: Listi yfir öll bönn
- edit:
- title: 'Breyti banni gegn %{name}'
- heading: 'Breyti banni gegn %{name}'
- reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
- period: >
- Hversu lengi á að banna notandann frá
- því að nota forritunarviðmótið?
- submit: Uppfæra bannið
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+ reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:"
show: Sýna þetta bann
- back: Listi yfir öll bönn
- needs_view: >
- Notandinn þarf að innskrá sig áður
- en bannið fellur úr gildi.
- filter:
- block_period: >
- Banntíminn verður að vera í
- forstillingunum.
- create:
- flash: 'Bjó til bann gegn %{name}.'
- update:
- only_creator_can_edit: >
- Aðeins stjórnandinn sem bjó til
- bannið getur breytt því.
- success: Banninu var breytt.
- index:
- title: Bönn
- heading: Listi yfir bönn
+ submit: Uppfæra bannið
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ filter:
+ block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
+ helper:
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+ index:
empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
- revoke:
- title: 'Eyði banni á %{block_on}'
- heading: 'Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}'
- time_future: 'Bannið endar eftir %{time}.'
- past: 'Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.'
- confirm: >
- Staðfestu að þú viljir eyða þessu
- banni.
- revoke: Eyða banninu
- flash: Banninu var eytt.
- period:
- one: 1 stund
- other: '%{count} stundir'
- partial:
- show: Sýna
- edit: Breyta
- revoke: Eyða banninu
+ heading: Listi yfir bönn
+ title: Bönn
+ model:
+ non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
+ non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni.
+ new:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ heading: Banna %{name}
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+ reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:"
+ submit: Banna notandann
+ title: Banna %{name}
+ not_found:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ sorry: "Bann #%{id} fannst ekki."
+ partial:
confirm: Ert þú viss?
- display_name: Bann gegn
creator_name: Búið til af
+ display_name: Bann gegn
+ edit: Breyta
+ not_revoked: (ekki eytt)
reason: Ástæða banns
- status: Staða
+ revoke: Eyða banninu
revoker_name: Eytt af
- not_revoked: (ekki eytt)
- helper:
- time_future: 'Endar eftir %{time}'
- until_login: >
- Virkt þangað til notandinn innskráir
- sig.
- time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan'
- blocks_on:
- title: 'Bönn gegn %{name}'
- heading: 'Bönn gegn %{name}'
- empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
- blocks_by:
- title: 'Bönn eftir %{name}'
- heading: 'Bönn eftir %{name}'
- empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
- show:
- title: 'Bann á %{block_on} eftir %{block_by}'
- heading: 'Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“'
- time_future: 'Endar eftir %{time}'
- time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan'
- status: Staða
show: Sýna
- edit: Breyta banninu
+ status: Staða
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: "%{count} stundir"
+ revoke:
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
+ flash: Banninu var eytt.
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
revoke: Eyða banninu
- confirm: Ertu viss?
- reason: 'Ástæða banns:'
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ show:
back: Listi yfir öll bönn
- revoker: 'Eytt af:'
- needs_view: >
- Notandinn þarf að innskrá sig áður
- en bannið fellur úr gildi.
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Hjólakort
+ confirm: Ertu viss?
+ edit: Breyta banninu
+ heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ reason: "Ástæða banns:"
+ revoke: Eyða banninu
+ revoker: "Eytt af:"
+ show: Sýna
+ status: Staða
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+ update:
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+ success: Banninu var breytt.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+ not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
+ grant:
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ revoke:
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ title: Staðfestu leyfissviftingu