# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Magnumns
# Author: Milicevic01
# Author: Nemo bis
# Author: Жељко Тодоровић
# Author: Милан Јелисавчић
# Author: Обрадовић Горан
----
-sr:
- html:
- dir: ltr
- time:
- formats:
- friendly: %e %B %Y у %H:%M
- activerecord:
- models:
+sr:
+ about_page:
+ community_driven_title: Заједница је покретач
+ copyright_html: <span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
+ lede_text: ОпенСтритМап је направила заједница картографа који сарађују и одржавају податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама, и још пуно тога, шитом света.
+ local_knowledge_html: ОпенСтритМап наглашава локално знање. Сарадници користе слике из ваздуха, ГПС уређаје, и технички не тако напредне теренске карте да су ОСМ подаци прецизни и тренутно важећи.
+ local_knowledge_title: Локално знање
+ next: Следеће
+ open_data_title: Отцорени подаци
+ partners_title: Партнери
+ used_by: "%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и уређаја"
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Текст
+ diary_entry:
+ language: Језик
+ latitude: Географска ширина
+ longitude: Географска дужина
+ title: Тема
+ user: Корисник
+ friend:
+ friend: Пријатељ
+ user: Корисник
+ message:
+ body: Текст
+ recipient: Прималац
+ sender: Пошиљалац
+ title: Тема
+ trace:
+ description: Опис
+ latitude: Географска ширина
+ longitude: Географска дужина
+ name: Име
+ public: Јавно
+ size: Величина
+ user: Корисник
+ visible: Видљиво
+ user:
+ active: Активан
+ description: Опис
+ display_name: Приказано име
+ email: Е-пошта
+ languages: Језици
+ pass_crypt: Лозинка
+ models:
acl: Управљање приступом
changeset: Скуп измена
changeset_tag: Ознака скупа измена
way: Путања
way_node: Чвор путање
way_tag: Ознака путање
- attributes:
- diary_comment:
- body: Текст
- diary_entry:
- user: Корисник
- title: Тема
- latitude: Географска ширина
- longitude: Географска дужина
- language: Језик
- friend:
- user: Корисник
- friend: Пријатељ
- trace:
- user: Корисник
- visible: Видљиво
- name: Име
- size: Величина
- latitude: Географска ширина
- longitude: Географска дужина
- public: Јавно
- description: Опис
- message:
- sender: Пошиљалац
- title: Тема
- body: Текст
- recipient: Прималац
- user:
- email: Е-пошта
- active: Активан
- display_name: Приказано име
- description: Опис
- languages: Језици
- pass_crypt: Лозинка
- printable_name:
- with_version: '%{id}, вер. %{version}'
- editor:
- default: 'Подразумевано (тренутно %{name})'
- potlatch:
- name: Потлач 1
- description: >
- Потлач 1 (уређивач у
- прегледачу)
- id:
- name: иД
- description: >
- иД (уређивач у
- интернет прегледачу)
- potlatch2:
- name: Потлач 2
- description: >
- Потлач 2 (уређивач у
- прегледачу)
- remote:
- name: Даљинско управљање
- description: >
- Даљинско управљање
- (ЈОСМ или Меркартор)
- browse:
- created: Направљено
- closed: Затворено
- version: Верзија
- in_changeset: Скуп измена
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
+ need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите.
+ browse:
anonymous: анонимно
- no_comment: (нема коментара)
- part_of: Део
- download_xml: Преузми XML
- view_history: Прикажи историју
- view_details: Прикажи детаље
- location: 'Место:'
- changeset:
- title: 'Скуп измена: %{id}'
+ changeset:
belongs_to: Аутор
- node: 'Чворови (%{count})'
- node_paginated: 'Чворови (%{x}-%{y} од %{count})'
- way: 'Путање (%{count})'
- way_paginated: 'Путање (%{x}-%{y} од %{count})'
- relation: 'Односи (%{count})'
- relation_paginated: 'Односи (%{x}-%{y} од %{count})'
changesetxml: XML скуп измена
+ feed:
+ title: Скуп измена %{id}
+ title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
+ node: Чворови (%{count})
+ node_paginated: Чворови (%{x}-%{y} од %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: 'Скуп измена %{id}'
- title_comment: 'Скуп измена %{id} – %{comment}'
- node:
- title: 'Чвор: %{name}'
- history_title: 'Историја чвора: %{name}'
- way:
- title: 'Путања: %{name}'
- history_title: 'Историја путање: %{name}'
- nodes: Чворови
- relation:
- title: 'Однос: %{name}'
- history_title: 'Историја односа: %{name}'
- members: Чланови
- relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
- type:
- node: Чвор
- way: Путања
- relation: Однос
- containing_relation:
- entry: 'Однос %{relation_name}'
- entry_role: 'Однос %{relation_name} (као %{relation_role})'
- not_found:
- sorry: 'Жао нам је, али %{type} #%{id} није пронађен.'
- type:
+ relation: Односи (%{count})
+ relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
+ title: "Скуп измена: %{id}"
+ way: Путање (%{count})
+ way_paginated: Путање (%{x}-%{y} од %{count})
+ closed: Затворено
+ containing_relation:
+ entry: Однос %{relation_name}
+ entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
+ created: Направљено
+ download_xml: Преузми XML
+ in_changeset: Скуп измена
+ location: "Место:"
+ no_comment: (нема коментара)
+ node:
+ history_title: "Историја чвора: %{name}"
+ title: "Чвор: %{name}"
+ not_found:
+ sorry: "Жао нам је, али %{type} #%{id} није пронађен."
+ type:
+ changeset: скуп измена
node: чвор
- way: путања
relation: однос
- changeset: скуп измена
- timeout:
- sorry: 'Жао нам је, али добављање података за %{type} са идентификатором %{id} је предуго трајало.'
- type:
- node: тачка
way: путања
- relation: однос
- changeset: скуп измена
- redacted:
- redaction: 'Редакција %{id}'
- message_html: 'Верзија %{version} типа %{type} не може да се прикаже јер је у разматрању. Више на %{redaction_link}.'
- type:
+ note:
+ closed_by: Решио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous: Анонимно решено <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ closed_title: "Решена белешка #%{note_name}"
+ commented_by: Коментар %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous: Анониман коментар <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ description: "Опис:"
+ hidden_by: Сакрио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ hidden_title: "Скривена белешка #%{note_name}"
+ new_note: Нова белешка
+ open_by: Направио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ open_by_anonymous: Направљено анонимно <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ open_title: "Нерешена белешка #%{note_name}"
+ reopened_by: Поново покренуо %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Анонимно поново покренуто <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>
+ title: Белешкаː %{id}
+ part_of: Део
+ redacted:
+ message_html: Верзија %{version} типа %{type} не може да се прикаже јер је у разматрању. Више на %{redaction_link}.
+ redaction: Редакција %{id}
+ type:
node: чвор
- way: путања
relation: однос
- start_rjs:
- feature_warning: 'Учитавање %{num_features} карактеристика, због којих твој прегледач може да буде успорен или да не реагује. Сигурно хоћеш да прикажеш ове податке?'
+ way: путања
+ relation:
+ history_title: "Историја односа: %{name}"
+ members: Чланови
+ title: "Однос: %{name}"
+ relation_member:
+ entry: "%{type} %{name}"
+ entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
+ type:
+ node: Чвор
+ relation: Однос
+ way: Путања
+ start_rjs:
+ feature_warning: Учитавање %{num_features} карактеристика, због којих твој прегледач може да буде успорен или да не реагује. Сигурно хоћеш да прикажеш ове податке?
load_data: Учитај податке
loading: Учитавање…
- tag_details:
+ tag_details:
tags: Ознаке
- wiki_link:
- key: 'Страница с описом за ознаку %{key}'
- tag: 'Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}'
- wikipedia_link: '%{page} чланак на Википедији'
- note:
- title: 'Белешкаː %{id}'
- new_note: Нова белешка
- description: 'Опис:'
- open_title: 'Нерешена белешка #%{note_name}'
- closed_title: 'Решена белешка #%{note_name}'
- hidden_title: 'Скривена белешка #%{note_name}'
- open_by: "Направио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- open_by_anonymous: "Направљено анонимно <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- commented_by: "Коментар %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- commented_by_anonymous: "Анониман коментар <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- closed_by: "Решио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- closed_by_anonymous: "Анонимно решено <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- reopened_by: "Поново покренуо %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- reopened_by_anonymous: "Анонимно поново покренуто <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- hidden_by: "Сакрио %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пре %{when}</abbr>"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Страница %{page}'
- next: Следећа »
- previous: « Претходна
- changeset:
+ wiki_link:
+ key: Страница с описом за ознаку %{key}
+ tag: Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
+ timeout:
+ sorry: Жао нам је, али добављање података за %{type} са идентификатором %{id} је предуго трајало.
+ type:
+ changeset: скуп измена
+ node: тачка
+ relation: однос
+ way: путања
+ version: Верзија
+ view_details: Прикажи детаље
+ view_history: Прикажи историју
+ way:
+ history_title: "Историја путање: %{name}"
+ nodes: Чворови
+ title: "Путања: %{name}"
+ changeset:
+ changeset:
anonymous: Анонимно
no_edits: (нема измена)
- view_changeset_details: >
- Погледај детаље скупа
- измена
- changesets:
+ view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
+ changeset_paging_nav:
+ next: Следећа »
+ previous: « Претходна
+ showing_page: Страница %{page}
+ changesets:
+ area: Подручје
+ comment: Коментар
id: ИД
saved_at: Сачувано у
user: Корисник
- comment: Коментар
- area: Подручје
- list:
- title: Скупови измена
- title_user: 'Скупови измена корисника %{user}'
- title_friend: >
- Измене ваших
- пријатеља
- title_nearby: >
- Измене од околних
- корисника
+ list:
empty: Нема скупова измена.
- empty_area: >
- Нема скупова измена у
- овој области.
- empty_user: >
- Нема скупова измена
- овог корисника.
- no_more: >
- Нема више скупова
- измена.
- no_more_area: >
- Нема више скупова
- измена у овој области
- no_more_user: >
- Нема више скупова
- измена овог корисника
+ empty_area: Нема скупова измена у овој области.
+ empty_user: Нема скупова измена овог корисника.
load_more: Учитај још
- timeout:
- sorry: >
- Жао нам је, али списак
- измена који сте
- захтевали је
- предугачак.
- diary_entry:
- new:
- title: Нови унос у дневник
- list:
- title: Кориснички дневници
- title_friends: Дневници пријатеља
- title_nearby: >
- Дневници корисника у
- близини
- user_title: 'Дневник корисника %{user}'
- in_language_title: 'Дневници на %{language}'
+ no_more: Нема више скупова измена.
+ no_more_area: Нема више скупова измена у овој области
+ no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника
+ title: Скупови измена
+ title_friend: Измене ваших пријатеља
+ title_nearby: Измене од околних корисника
+ title_user: Скупови измена корисника %{user}
+ timeout:
+ sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
+ diary_entry:
+ comments:
+ ago: пре %{ago}
+ comment: Коментар
+ has_commented_on: "%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику"
+ newer_comments: Новији коментари
+ older_comments: Старији коментари
+ post: Постави
+ when: Када
+ diary_comment:
+ comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+ confirm: Потврди
+ hide_link: Сакриј овај коментар
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 коментар
+ other: "%{count} коментара"
+ comment_link: Прокоментариши овај унос
+ confirm: Потврди
+ edit_link: Уреди овај унос
+ hide_link: Сакриј овај унос
+ posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+ reply_link: Одговори на овај унос
+ edit:
+ body: "Текст:"
+ language: "Језик:"
+ latitude: "Географска ширина:"
+ location: "Место:"
+ longitude: "Географска дужина:"
+ marker_text: Место уноса у дневнику
+ save_button: Сачувај
+ subject: "Тема:"
+ title: Уреди унос у дневнику
+ use_map_link: користи мапу
+ feed:
+ all:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику ОпенСтритМап корисника
+ title: Уноси у ОпенСтритМап дневнику
+ language:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику корисника на %{language_name}
+ title: Уноси у дневнику на %{language_name}
+ user:
+ description: Скорашњи уноси у дневнику корисника %{user}
+ title: Уноси у дневнику корисника %{user}
+ list:
+ in_language_title: Дневници на %{language}
new: Нови унос у дневник
- new_title: >
- Састави нови унос у
- кориснички дневник
+ new_title: Састави нови унос у кориснички дневник
+ newer_entries: Новији уноси
no_entries: Нема уноса у дневнику
- recent_entries: >
- Скорашњи уноси у
- дневник
older_entries: Старији уноси
- newer_entries: Новији уноси
- edit:
- title: Уреди унос у дневнику
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
- language: 'Језик:'
- location: 'Место:'
- latitude: 'Географска ширина:'
- longitude: 'Географска дужина:'
- use_map_link: користи мапу
- save_button: Сачувај
- marker_text: >
- Место уноса у
- дневнику
- view:
- title: 'Дневник корисника %{user} | %{title}'
- user_title: 'Дневник корисника %{user}'
+ recent_entries: Скорашњи уноси у дневник
+ title: Кориснички дневници
+ title_friends: Дневници пријатеља
+ title_nearby: Дневници корисника у близини
+ user_title: Дневник корисника %{user}
+ location:
+ edit: Уреди
+ location: "Место:"
+ view: Приказ
+ new:
+ title: Нови унос у дневник
+ no_such_entry:
+ body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИД %{id}. Провери исправност уписа или кликнуте везе.
+ heading: "Нема уноса с ИД: %{id}"
+ title: Нема таквог уноса у дневнику
+ view:
leave_a_comment: Остави коментар
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да оставиш коментар'
login: Пријави се
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставиш коментар"
save_button: Сачувај
- no_such_entry:
- title: >
- Нема таквог уноса у
- дневнику
- heading: 'Нема уноса с ИД: %{id}'
- body: 'Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИД %{id}. Провери исправност уписа или кликнуте везе.'
- diary_entry:
- posted_by: 'Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}'
- comment_link: >
- Прокоментариши овај
- унос
- reply_link: Одговори на овај унос
- comment_count:
- one: 1 коментар
- other: '%{count} коментара'
- edit_link: Уреди овај унос
- hide_link: Сакриј овај унос
- confirm: Потврди
- diary_comment:
- comment_from: 'Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}'
- hide_link: Сакриј овај коментар
- confirm: Потврди
- location:
- location: 'Место:'
- view: Приказ
- edit: Уреди
- feed:
- user:
- title: 'Уноси у дневнику корисника %{user}'
- description: 'Скорашњи уноси у дневнику корисника %{user}'
- language:
- title: 'Уноси у дневнику на %{language_name}'
- description: 'Скорашњи уноси у дневнику корисника на %{language_name}'
- all:
- title: >
- Уноси у ОпенСтритМап
- дневнику
- description: >
- Скорашњи уноси у
- дневнику
- ОпенСтритМап
- корисника
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику'
- post: Постави
- when: Када
- comment: Коментар
- ago: 'пре %{ago}'
- newer_comments: Новији коментари
- older_comments: Старији коментари
- export:
- title: Извоз
- start:
+ title: Дневник корисника %{user} | %{title}
+ user_title: Дневник корисника %{user}
+ editor:
+ default: Подразумевано (тренутно %{name})
+ id:
+ description: иД (уређивач у интернет прегледачу)
+ name: иД
+ potlatch:
+ description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 1
+ potlatch2:
+ description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
+ name: Потлач 2
+ remote:
+ description: Даљинско управљање (ЈОСМ или Меркартор)
+ name: Даљинско управљање
+ export:
+ start:
+ add_marker: Додај ознаку на карту
area_to_export: Подручје за извоз
- manually_select: >
- Ручно изаберите друго
- подручје
- format_to_export: Формат за извоз
- osm_xml_data: >
- ОпенСтритМап XML
- подаци
- map_image: >
- Слика карте
- (приказује стандардни
- слој)
embeddable_html: Уградиви HTML код
+ export_button: Извези
+ export_details: Подаци ОпенСтритМапа су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ format: Формат
+ format_to_export: Формат за извоз
+ image_size: Величина слике
+ latitude: "ГШ:"
licence: Лиценца
- export_details: 'Подаци ОпенСтритМапа су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
- too_large:
- advice: 'Уколико горе наведени извоз буде неуспешан, резмотри неки од доле наведених извора:'
- body: 'Ово подручје је превелико за извоз у XML формат. Увећај приказ или изабери мању површину. За веће преузимање погледај доле наведене изворе:'
- planet:
- title: Планета ОСМ
- description: >
- Редовно освежавани
- умношци целе
- ОпенСтритМап базе
- података
- overpass:
- description: >
- Преузми овај пакет са
- огледала
- ОпенСтритМап базе
- података
- geofabrik:
+ longitude: "ГД:"
+ manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+ map_image: Слика карте (приказује стандардни слој)
+ max: највише
+ options: Поставке
+ osm_xml_data: ОпенСтритМап XML подаци
+ output: Излаз
+ paste_html: Налепи HTML код за уградњу у веб страницу
+ scale: Размера
+ too_large:
+ advice: "Уколико горе наведени извоз буде неуспешан, резмотри неки од доле наведених извора:"
+ body: "Ово подручје је превелико за извоз у XML формат. Увећај приказ или изабери мању површину. За веће преузимање погледај доле наведене изворе:"
+ geofabrik:
+ description: Редовно освежавани исечци континената, држава, и одређених градова
title: Геофабрик преузимања
- description: >
- Редовно освежавани
- исечци континената,
- држава, и одређених
- градова
- metro:
+ metro:
+ description: Исечци за велике светске градове и њихову околину
title: Метро исечци
- description: >
- Исечци за велике
- светске градове и
- њихову околину
- other:
+ other:
+ description: Додатни извори наведени на ОпенСтритМап викију
title: Остали извори
- description: >
- Додатни извори
- наведени на
- ОпенСтритМап викију
- options: Поставке
- format: Формат
- scale: Размера
- max: највише
- image_size: Величина слике
+ overpass:
+ description: Преузми овај пакет са огледала ОпенСтритМап базе података
+ planet:
+ description: Редовно освежавани умношци целе ОпенСтритМап базе података
+ title: Планета ОСМ
zoom: Увећање
- add_marker: Додај ознаку на карту
- latitude: 'ГШ:'
- longitude: 'ГД:'
- output: Излаз
- paste_html: >
- Налепи HTML код за
- уградњу у веб
- страницу
- export_button: Извези
- geocoder:
- search:
- title:
- latlon: 'Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>'
- us_postcode: 'Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>'
- uk_postcode: 'Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>'
- ca_postcode: 'Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>'
- osm_nominatim: 'Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>'
- geonames: 'Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>'
- osm_nominatim_reverse: 'Резултати са <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>'
- geonames_reverse: 'Резултати са <a href="http://www.geonames.org/">ГеоИмена</a>'
- search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
- prefix:
- aerialway:
+ title: Извоз
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.\nОвоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Ако приметиш проблем са нашим картографским подацима, нпр. недостаје пут или твоја адреса, најбољи начин за наставак је да се прикључиш ОпенСтритМап заједници и сам додаш или поправиш податке.
+ title: Прикључи се заједници
+ title: Како да помогнем
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну групу</a>."
+ title: Остале бриге
+ title: Пријави проблем / Поправи карту
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">ГеоИмена</a>
+ osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
+ types:
+ cities: Градови
+ places: Места
+ towns: Варошице
+ direction:
+ east: источно
+ north: северно
+ north_east: североисточно
+ north_west: северозападно
+ south: јужно
+ south_east: југоисточно
+ south_west: југозападно
+ west: западно
+ distance:
+ one: око једног километра
+ other: око %{count} километра
+ zero: мање од једног километра
+ results:
+ more_results: Још резултата
+ no_results: Нема резултата
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
+ geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
+ geonames_reverse: Резултати са <a href="http://www.geonames.org/">ГеоИмена</a>
+ latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
+ osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
+ osm_nominatim_reverse: Резултати са <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
+ uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
+ us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
+ search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Приградска граница
+ level2: Државна граница
+ level4: Савезна граница
+ level5: Регионална граница
+ level6: Окружна граница
+ level8: Градска граница
+ level9: Сеоска граница
+ prefix:
+ aerialway:
chair_lift: Лифт столица
drag_lift: Лифт који вуче
station: Ваздушна станица
- aeroway:
+ aeroway:
aerodrome: Аеродром
apron: Рампа
gate: Капија
runway: Писта
taxiway: Рулна стаза
terminal: Терминал
- amenity:
+ amenity:
+ WLAN: Бежични интернет
airport: Аеродром
arts_centre: Уметнички центар
artwork: Уметничко дело
bar: Бар
bbq: Роштиљ
bench: Клупа
- bicycle_parking: >
- Бициклистички
- паркинг
+ bicycle_parking: Бициклистички паркинг
bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
biergarten: Пивска башта
brothel: Јавна кућа
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
cafe: Кафе
- car_rental: >
- Изнајмљивање
- аутомобила
- car_sharing: >
- Заједничко коришћење
- аутомобила
+ car_rental: Изнајмљивање аутомобила
+ car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
charging_station: Напојна станица
drinking_water: Пијаћа вода
driving_school: Ауто-школа
embassy: Амбасада
- emergency_phone: >
- Телефон за хитне
- случајеве
+ emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
fast_food: Брза храна
ferry_terminal: Трајект
fire_hydrant: Хидрант
fire_station: Ватрогасна станица
- food_court: >
- Штандови за брзу
- храну
+ food_court: Штандови за брзу храну
fountain: Фонтана
fuel: Бензинска пумпа
grave_yard: Гробље
townhall: Градска скупштина
university: Универзитет
vending_machine: Аутомат
- veterinary: >
- Ветеринарска
- хирургија
+ veterinary: Ветеринарска хирургија
village_hall: Сеоски дом
waste_basket: Корпа за отпатке
wifi: Бежични интернет
- WLAN: Бежични интернет
youth_centre: Дом омладине
- boundary:
- administrative: >
- Административна
- граница
+ boundary:
+ administrative: Административна граница
census: Пописна граница
national_park: Национални парк
protected_area: Заштићено подручје
- bridge:
+ bridge:
aqueduct: Аквадукт
suspension: Висећи мост
swing: Мост на окретање
viaduct: Вијадукт
- yes: Мост
- building:
- yes: Зграда
- emergency:
+ "yes": Мост
+ building:
+ "yes": Зграда
+ emergency:
fire_hydrant: Хидрант
- phone: >
- Телефон за хитне
- случајеве
- highway:
+ phone: Телефон за хитне случајеве
+ highway:
bridleway: Коњичка стаза
bus_guideway: Аутобуска трака
bus_stop: Аутобуска станица
byway: Пречица
construction: Ауто-пут у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
- emergency_access_point: >
- Приступ за случај
- опасности
+ emergency_access_point: Приступ за случај опасности
footway: Пешачка стаза
ford: Газ
- living_street: >
- Улица смиреног
- промета
+ living_street: Улица смиреног промета
milestone: Миљоказ
minor: Другоразредни пут
motorway: Ауто-пут
services: Услуге на ауто-путу
speed_camera: Фото-радар
steps: Степенице
- street_lamp: Улична светиљка
stile: Прелаз преко ограде
+ street_lamp: Улична светиљка
tertiary: Главна улица
tertiary_link: Локални пут
track: Макадам
trunk_link: Магистрални пут
unclassified: Некатегорисани пут
unsurfaced: Неасфалтирани пут
- historic:
+ historic:
archaeological_site: Археолошко налазиште
battlefield: Бојиште
boundary_stone: Гранични камен
wayside_cross: Крајпуташ
wayside_shrine: Успутно светиште
wreck: Олупина
- landuse:
+ landuse:
allotments: Баште
basin: Басен
brownfield: Земљиште за пренамену
garages: Гаража
grass: Трава
greenfield: Зелено поље
- industrial: >
- Индустријско
- подручје
+ industrial: Индустријско подручје
landfill: Депонија
meadow: Ливада
military: Војно подручје
mine: Рудник
- orchard: Воћњак
nature_reserve: Резерват природе
+ orchard: Воћњак
park: Парк
piste: Скијашка стаза
quarry: Каменолом
railway: Железничка пруга
- recreation_ground: >
- Подручје за
- рекреацију
+ recreation_ground: Подручје за рекреацију
reservoir: Резервоар
- reservoir_watershed: >
- Акумулациона
- вододелница
+ reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
residential: Стамбено подручје
retail: Малопродаја
road: Путно подручје
vineyard: Виноград
wetland: Мочвара
wood: Шума
- leisure:
+ leisure:
beach_resort: Одмаралиште на плажи
bird_hide: Склониште за птице
common: Општинско земљиште
park: Парк
pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
- recreation_ground: >
- Подручје за
- рекреацију
+ recreation_ground: Подручје за рекреацију
sauna: Сауна
slipway: Навоз
sports_centre: Спортски центар
swimming_pool: Базен
track: Стаза за трчање
water_park: Водени парк
- military:
+ military:
airfield: Војни аеродром
barracks: Касарна
bunker: Бункер
- mountain_pass:
- yes: Планински прелаз
- natural:
+ mountain_pass:
+ "yes": Планински прелаз
+ natural:
bay: Залив
beach: Плажа
cape: Рт
wetland: Мочвара
wetlands: Мочваре
wood: Шума
- office:
+ office:
accountant: Рачуновођа
architect: Архитекта
company: Предузеће
- employment_agency: >
- Агенција за
- запошљавање
- estate_agent: >
- Агенција за
- некретнине
+ employment_agency: Агенција за запошљавање
+ estate_agent: Агенција за некретнине
government: Владина служба
insurance: Осигурање
lawyer: Адвокат
ngo: НВО канцеларија
- telecommunication: >
- Телекомуникациона
- служба
+ telecommunication: Телекомуникациона служба
travel_agent: Туристичка агенција
- yes: Канцеларија
- place:
+ "yes": Канцеларија
+ place:
airport: Аеродром
city: Град
country: Земља
town: Варошица
unincorporated_area: Слободна земља
village: Село
- railway:
+ railway:
abandoned: Напуштена железница
- construction: >
- Железничка пруга у
- изградњи
+ construction: Железничка пруга у изградњи
disused: Напуштена железница
- disused_station: >
- Напуштена железничка
- станица
+ disused_station: Напуштена железничка станица
funicular: Жичана железница
- halt: >
- Железничко
- стајалиште
- historic_station: >
- Историјска
- железничка станица
+ halt: Железничко стајалиште
+ historic_station: Историјска железничка станица
junction: Железнички чвор
level_crossing: Пружни прелаз
light_rail: Лака железница
- miniature: >
- Минијатурна
- железница
+ miniature: Минијатурна железница
monorail: Једнотрачна пруга
narrow_gauge: Ускотрачна пруга
platform: Железничка платформа
subway_entrance: Улаз у метро
switch: Скретница
tram: Трамвај
- tram_stop: >
- Трамвајско
- стајалиште
+ tram_stop: Трамвајско стајалиште
yard: Ранжирна станица
- shop:
+ shop:
alcohol: Трговина пићем
antiques: Антикварница
art: Атеље
car_parts: Ауто-делови
car_repair: Ауто-сервис
carpet: Продавница тепиха
- charity: >
- Добротворна
- продавница
+ charity: Добротворна продавница
chemist: Апотекар
clothes: Бутик
computer: Рачунарска опрема
dry_cleaning: Хемијско чишћење
electronics: Електронска опрема
estate_agent: Агент за некретнине
- farm: >
- Пољопривредна
- апотека
+ farm: Пољопривредна апотека
fashion: Модна продавница
fish: Рибарница
florist: Цвећара
furniture: Намештај
gallery: Галерија
garden_centre: Вртни центар
- general: >
- Продавница мешовите
- робе
+ general: Продавница мешовите робе
gift: Сувенирница
greengrocer: Пиљарница
grocery: Бакалница
laundry: Вешерница
mall: Тржни центар
market: Маркет
- mobile_phone: >
- Продавница мобилних
- телефона
- motorcycle: >
- Продавница
- мотоцикала
+ mobile_phone: Продавница мобилних телефона
+ motorcycle: Продавница мотоцикала
music: Музичка продавница
newsagent: Новинар
optician: Оптичар
- organic: >
- Продавница здраве
- хране
+ organic: Продавница здраве хране
outdoor: Штанд
- pet: >
- Продавница кућних
- љубимаца
+ pet: Продавница кућних љубимаца
pharmacy: Апотека
photo: Фотографска радња
salon: Салон
- second_hand: >
- Продавница половне
- робе
+ second_hand: Продавница половне робе
shoes: Продавница обуће
shopping_centre: Тржни центар
sports: Спортска опрема
travel_agency: Туристичка агенција
video: Видеотека
wine: Трговина пићем
- yes: Продавница
- tourism:
+ "yes": Продавница
+ tourism:
alpine_hut: Планинарски дом
artwork: Галерија
attraction: Атракција
valley: Долина
viewpoint: Видиковац
zoo: Зоолошки врт
- tunnel:
+ tunnel:
culvert: Одводни канал
- yes: Тунел
- waterway:
+ "yes": Тунел
+ waterway:
artificial: Вештачки водени пут
boatyard: Бродоградилиште
canal: Канал
riverbank: Речна обала
stream: Поток
wadi: Суво корито реке
- waterfall: Водопад
water_point: Тачка водотока
+ waterfall: Водопад
weir: Брана
- admin_levels:
- level2: Државна граница
- level4: Савезна граница
- level5: Регионална граница
- level6: Окружна граница
- level8: Градска граница
- level9: Сеоска граница
- level10: Приградска граница
- description:
- title:
- osm_nominatim: 'Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>'
- geonames: 'Локација из <a href="http://www.geonames.org/">ГеоИмена</a>'
- types:
- cities: Градови
- towns: Варошице
- places: Места
- results:
- no_results: Нема резултата
- more_results: Још резултата
- distance:
- one: око једног километра
- zero: >
- мање од једног
- километра
- other: 'око %{count} километра'
- direction:
- south_west: југозападно
- south: јужно
- south_east: југоисточно
- east: источно
- north_east: североисточно
- north: северно
- north_west: северозападно
- west: западно
- layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
- logo:
- alt_text: >
- Логотип
- ОпенСтритМапа
- home: >
- Иди на почетну
- позицију
- logout: Одјава
- log_in: Пријава
- log_in_tooltip: >
- Пријава са постојећим
- налогом
- sign_up: Отвори налог
- start_mapping: >
- Почни да уређујеш
- карте
- sign_up_tooltip: >
- Отвори налог за
- уређивање
- edit: Уреди
- history: Историја
- export: Извези
- data: Подаци
- export_data: Извоз података
- gps_traces: ГПС трагови
- gps_traces_tooltip: Уреди ГПС трагове
- user_diaries: Дневници
- user_diaries_tooltip: >
- Погледајте
- корисничке дневнике
- edit_with: 'Уреди помоћу %{editor}'
- tag_line: >
- Слободна вики карта
- света
- intro_header: >
- Добродошли на
- ОпенСтритМап!
- intro_text: >
- ОпенСтритМапа је
- карта света, створена
- од стране људи попут
- тебе и слободна је за
- коришћење под
- отвореном лиценцом.
- intro_2_create_account: Отвори налог
- partners_html: 'Хостинг подржали %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.'
- partners_ucl: VR центар UCL-а
- partners_ic: >
- Лондонски краљевски
- колеџ
- partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
- partners_partners: партнери
- osm_offline: >
- База података
- ОпенСтритМапа је
- тренутно недоступна
- док се не заврше важни
- радови на одржавању.
- osm_read_only: >
- Због радова на
- одржавању базе
- података
- ОпенСтритМапа, исту
- тренутно није могуће
- мењати.
- donate: 'Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.'
- help: Помоћ
- about: О нама
- copyright: Ауторска права
- community: Заједница
+ prefix_format: "%{name}"
+ help_page:
+ help:
+ description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+ introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
+ title: Тражење помоћи
+ welcome:
+ description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
+ title: Добродошли на ОСМ
+ wiki:
+ description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+ title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+ html:
+ dir: ltr
+ javascripts:
+ close: Затвори
+ edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
+ key:
+ title: Легенда
+ tooltip: Легенда карте
+ tooltip_disabled: Легенда је доступна само за стандардни слој
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Бициклистичка мапа
+ hot: Хуманитарни
+ mapquest: Мапквест опен
+ standard: Стандардна
+ transport_map: Саобраћајна мапа
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
+ layers:
+ data: Подаци карте
+ header: Слојеви карте
+ notes: Белешке на карти
+ overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
+ title: Слојеви
+ locate:
+ popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
+ title: Прикажи моју позицију
+ zoom:
+ in: Увећај
+ out: Умањи
+ notes:
+ new:
+ add: Додај белешку
+ intro: Видиш грешку или недостатак? Обавести остале картографе. Помери ознаку на одговарајуће место и опиши проблем у белешци. (Не уписуј личне податке.)
+ show:
+ anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би требало посебно проверити.
+ comment: Коментариши
+ comment_and_resolve: Коментариши и реши
+ hide: Сакриј
+ reactivate: Поново покрени
+ resolve: Реши
+ share:
+ cancel: Откажи
+ center_marker: Центрирај карту на ознаку
+ custom_dimensions: Постави посебне димензије
+ download: Преузми
+ embed: HTML
+ format: "Формат:"
+ image: Слика
+ image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
+ include_marker: Укључи и ознаку
+ link: Веза или HTML
+ long_link: Веза
+ paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу
+ scale: Размераː
+ short_link: Кратка веза
+ short_url: Скраћени URL
+ title: Дели
+ view_larger_map: Погледај већу карту
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту
+ createnote_tooltip: Додај белешку на карту
+ edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
+ edit_tooltip: Уредите мапу
+ map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти
+ layouts:
+ about: О нама
+ community: Заједница
community_blogs: Блогови заједнице
- community_blogs_title: >
- Блогови чланова
- заједнице
+ community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
+ copyright: Ауторска права
+ data: Подаци
+ donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
+ edit: Уреди
+ edit_with: Уреди помоћу %{editor}
+ export: Извези
+ export_data: Извоз података
foundation: Задужбина
- foundation_title: >
- Задужбина
- ОпенСтриМап
- make_a_donation:
- title: >
- Подржи ОпенСтритМап
- новчаним прилогом
- text: Приложи новац
+ foundation_title: Задужбина ОпенСтриМап
+ gps_traces: ГПС трагови
+ gps_traces_tooltip: Уреди ГПС трагове
+ help: Помоћ
+ history: Историја
+ home: Иди на почетну позицију
+ intro_2_create_account: Отвори налог
+ intro_header: Добродошли на ОпенСтритМап!
+ intro_text: ОпенСтритМапа је карта света, створена од стране људи попут тебе и слободна је за коришћење под отвореном лиценцом.
learn_more: Сазнај више
+ log_in: Пријава
+ log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
+ logo:
+ alt_text: Логотип ОпенСтритМапа
+ logout: Одјава
+ make_a_donation:
+ text: Приложи новац
+ title: Подржи ОпенСтритМап новчаним прилогом
more: Још
- license_page:
- foreign:
- title: О овом преводу
- text: 'У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност'
+ osm_offline: База података ОпенСтритМапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
+ osm_read_only: Због радова на одржавању базе података ОпенСтритМапа, исту тренутно није могуће мењати.
+ partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
+ partners_html: Хостинг подржали %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
+ partners_ic: Лондонски краљевски колеџ
+ partners_partners: партнери
+ partners_ucl: VR центар UCL-а
+ project_name:
+ h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap
+ sign_up: Отвори налог
+ sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
+ start_mapping: Почни да уређујеш карте
+ tag_line: Слободна вики карта света
+ user_diaries: Дневници
+ user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
+ license_page:
+ foreign:
english_link: енглеског оригинала
- native:
- title: О овој страници
- text: 'Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.'
- native_link: српско издање
- mapping_link: >
- почни с уређивањем
- карте
- legal_babble:
- title_html: >
- Ауторска права и
- лиценца
- intro_1_html: |
- Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a
- href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: |
- Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
- наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
- уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
- можете их делити само под истом лиценцом.
- Цео <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
- текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
- intro_3_html: |
- Картографија у нашим пољима мапа и документацији
- нуди се под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).
- credit_title_html: >
- Како да именујете
- OpenStreetMap
- credit_1_html: |
- Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап
- сарадници”.
- credit_2_html: |
- Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
- Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
- <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
- Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
- 'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
- credit_3_html: |
- Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
- На пример:
- attribution_example:
- alt: >
- Пример како да
- наведете
- Опенстритмап на некој
- страници
+ text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
+ title: О овом преводу
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
title: Пример за навођење
- more_title_html: Сазнај више
- more_1_html: |
- Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правним ЧПП</a>.
- more_2_html: |
- Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
- понудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.
- Погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правила о употреби АПИ-ја</a>,
- <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правила о употреби поља</a>
- и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Номинатим</a>.
+ contributors_at_html: "<strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Ланд Форарлберг</a> и\n \t+ \t\nЛанд Тирол (под лиценцом <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT са изменама и допунама</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: садржи податке из\n Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне\n ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n Завод за статистику Канаде)."
+ contributors_footer_1_html: "Више информација о овим и другим изворима коришћеним\nза побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Доприносиоци</a> на нашем викију."
+ contributors_footer_2_html: " Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n гаранцију или прихвата одговорност."
+ contributors_fr_html: "<strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n Генералне дирекције за опорезивање."
+ contributors_gb_html: "<strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке\nКартографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и\nправа базе 2010-12."
+ contributors_intro_html: "У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и\nподатке с отвореном лиценцом од државних картографских установа\nи других извора, међу којима су:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007\n \t+ \t\n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана."
contributors_title_html: Наши сарадници
- contributors_intro_html: |
- У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
- податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
- и других извора, међу којима су:
- contributors_at_html: |
- <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
- Ланд Тирол (под лиценцом <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
- contributors_ca_html: |
- <strong>Канада</strong>: садржи податке из
- Беобазе®, Геогратиса (© Одељење за природне
- ресурсе Канаде), Канвек (© Одељење за природне
- ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
- Завод за статистику Канаде).
- contributors_fr_html: |
- <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
- Генералне дирекције за опорезивање.
- contributors_nl_html: |
- <strong>Холандија</strong>: садржи © AND подаци, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |
- <strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од
- Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.
- contributors_za_html: |
- <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
- Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
- contributors_gb_html: |
- <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
- Картографског завода Уједињеног Краљевства© Крунска ауторска права и
- права базе 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |
- Више информација о овим и другим изворима коришћеним
- за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
- contributors_footer_2_html: |
- Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
- власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
- гаранцију или прихвата одговорност.
- infringement_title_html: >
- Кршење ауторских
- права
- infringement_1_html: >
- ОСМ сарадници се
- подсећају да никад не
- додају податке из
- извора заштићених
- ауторским правима
- (нпр. Гугл карте или
- штампане карте) без
- изричите дозволе
- власника ауторских
- права.
- welcome_page:
- title: Добро дошли!
- introduction_html: >
- Добродошли на
- ОпенСтритМап,
- бесплатну изменљиву
- карту света. Сада кад
- сте се пријавили,
- спремни сте да
- почнете са
- картографијом. Ево га
- брзи водич са
- најбитнијим стварима
- које је потребно
- знати.
- whats_on_the_map:
- title: Шта је на карти
- on_html: 'ОпенСтритМап је место за уцртавање <em>стварних и актуелних</em> ствари на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима. Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива.'
- off_html: 'Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.'
- basic_terms:
- title: >
- Основни картографски
- термини
- paragraph_1_html: >
- ОпенСтритМап има свој
- жаргон. Ево пар
- кључних речи које
- могу да буду корисне.
- editor_html: '<strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу којег се уређује карта.'
- node_html: '<strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.'
- way_html: '<strong>Путања</strong> је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро или зграда.'
- tag_html: '<strong>Ознака</strong> је део података о тачки или путањи, нпр. име ресторана или ограничење брзине на неком путу.'
- questions:
- title: Питања?
- paragraph_1_html: |
- ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
- <a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>.
- start_mapping: >
- Почни са цртањем
- карте
- add_a_note:
- title: >
- Немаш времена да
- уредиш? Додај белешку!
- paragraph_1_html: >
- Ако хоћеш нешто ситно
- да поправиш а немаш
- времена да се
- пријавиш или да
- научиш да уређујеш,
- једноставно додај
- белешку.
- paragraph_2_html: |
- Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
- <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
- fixthemap:
- title: >
- Пријави проблем /
- Поправи карту
- how_to_help:
- title: Како да помогнем
- join_the_community:
- title: Прикључи се заједници
- explanation_html: >
- Ако приметиш проблем
- са нашим
- картографским
- подацима, нпр.
- недостаје пут или
- твоја адреса, најбољи
- начин за наставак је
- да се прикључиш
- ОпенСтритМап
- заједници и сам додаш
- или поправиш податке.
- add_a_note:
- instructions_html: |
- Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
- Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
- other_concerns:
- title: Остале бриге
- explanation_html: |
- Ако те брине како се користе наши подаци погледај
- <a href='/copyright'>стреницу о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну групу</a>.
- help_page:
- title: Тражење помоћи
- introduction: >
- ОпенСтритМап има
- неколико извора за
- учење о пројекту, који
- питају и одговарају
- на питања, и
- заједнички
- расправљају и
- документују
- картографске теме.
- welcome:
- title: Добродошли на ОСМ
- description: >
- Почни са овим брзим
- водичем који покрива
- основе ОпенСтритМапа
- help:
- description: >
- Постави питање или
- нађи одговор на ОСМ
- страници за питања и
- одговоре.
- wiki:
- url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
- title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
- description: >
- Претражи вики за
- детаљнију ОСМ
- документаацију.
- about_page:
- next: Следеће
- copyright_html: '<span>©</span>ОпенСтритМап<br>сарадници'
- used_by: '%{name} покреће карте на хиљадама веб страница, мобилних програма, и уређаја'
- lede_text: >
- ОпенСтритМап је
- направила заједница
- картографа који
- сарађују и одржавају
- податке о путевима,
- стазама, кафићима,
- железничким
- станицама, и још пуно
- тога, шитом света.
- local_knowledge_title: Локално знање
- local_knowledge_html: >
- ОпенСтритМап
- наглашава локално
- знање. Сарадници
- користе слике из
- ваздуха, ГПС уређаје,
- и технички не тако
- напредне теренске
- карте да су ОСМ подаци
- прецизни и тренутно
- важећи.
- community_driven_title: Заједница је покретач
- open_data_title: Отцорени подаци
- partners_title: Партнери
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику'
- hi: 'Поздрав, %{to_user},'
- header: '%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:'
- footer: 'Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}'
- message_notification:
- subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
- hi: 'Поздрав, %{to_user},'
- header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
- friend_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
- had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
- see_their_profile: 'Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.'
- befriend_them: 'Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.'
- gpx_notification:
- greeting: Поздрав,
- your_gpx_file: >
- Личи на вашу GPX
- датотеку
- with_description: с описом
- and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
- and_no_tags: и без ознака.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
- failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
- more_info_1: >
- Више о неуспелом GPX
- увозу и како то избећи
- more_info_2: 'може се наћи на:'
- import_failures_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
- loaded_successfully: 'успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.'
- signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
- greeting: Здраво!
- created: 'Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.'
- email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Потврди адресу е-поште'
- email_confirm_plain:
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: 'Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ако сте то ви,
- кликните на везу
- испод да бисте
- потврдили измене.
- email_confirm_html:
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: 'Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ако сте то ви,
- кликните на везу
- испод да бисте
- потврдили измене.
- lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
- lost_password_plain:
- greeting: Поздрав,
- click_the_link: >
- Ако си то ти, кликни на
- везу испод да
- поништиш лозинку.
- lost_password_html:
- greeting: Поздрав,
- hopefully_you: >
- Неко (вероватно ви)
- затражио је
- поништавање лозинке
- за овај налог.
- click_the_link: >
- Ако сте то ви,
- кликните на везу
- испод да бисте
- поништили лозинку.
- note_comment_notification:
- anonymous: Анонимни корисник
- greeting: Поздрав,
- message:
- inbox:
- title: Примљене
+ contributors_za_html: "<strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главне управе:\nНационална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана."
+ credit_1_html: "Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете “© ОпенСтитМап\nсарадници”."
+ credit_2_html: "Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података \"Open\nDatabase License\", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">ову страницу за ауторска права</a>.\nДруга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући\n'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org."
+ credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:"
+ credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+ infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) без изричите дозволе власника ауторских права.
+ infringement_title_html: Кршење ауторских права
+ intro_1_html: "Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: " Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n можете их делити само под истом лиценцом.\n Цео <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">\n текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
+ intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правним ЧПП</a>."
+ more_2_html: "Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо\nпонудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.\nПогледајте <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">правила о употреби АПИ-ја</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">правила о употреби поља</a>\nи <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Номинатим</a>."
+ more_title_html: Сазнај више
+ title_html: Ауторска права и лиценца
+ native:
+ mapping_link: почни с уређивањем карте
+ native_link: српско издање
+ text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
+ title: О овој страници
+ message:
+ delete:
+ deleted: Порука је обрисана
+ inbox:
+ date: Датум
+ from: Од
+ messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
my_inbox: Примљене
+ new_messages:
+ one: "%{count} нова порука"
+ other: "%{count} нове поруке"
+ no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ one: "%{count} стара порука"
+ other: "%{count} старе поруке"
outbox: послате
- messages: 'Имате %{new_messages} и %{old_messages}'
- new_messages:
- one: '%{count} нова порука'
- other: '%{count} нове поруке'
- old_messages:
- one: '%{count} стара порука'
- other: '%{count} старе поруке'
- from: Од
+ people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
subject: Наслов
- date: Датум
- no_messages_yet: 'Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: >
- маперима у вашој
- околини
- message_summary:
- unread_button: >
- Означи као
- непрочитано
+ title: Примљене
+ mark:
+ as_read: Порука је означена као прочитана
+ as_unread: Порука је означена као непрочитана
+ message_summary:
+ delete_button: Обриши
read_button: Означи као прочитано
reply_button: Одговори
- delete_button: Обриши
- new:
- title: Пошаљи поруку
- send_message_to: 'Пошаљи нову поруку за %{name}'
- subject: Наслов
- body: Текст
- send_button: Пошаљи
+ unread_button: Означи као непрочитано
+ new:
back_to_inbox: Назад на примљене
+ body: Текст
+ limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
message_sent: Порука је послата.
- limit_exceeded: >
- Недавно сте послали
- много порука.
- Сачекајте неко време
- пре него покушавате
- да пошаљете још неку.
- no_such_message:
- title: Нема такве поруке
+ send_button: Пошаљи
+ send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
+ subject: Наслов
+ title: Пошаљи поруку
+ no_such_message:
+ body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
heading: Нема такве поруке
- body: >
- Нажалост, нема поруке
- с тим ИБ.
- outbox:
- title: Послате
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ title: Нема такве поруке
+ outbox:
+ date: Датум
inbox: примљене
+ messages:
+ one: Имате %{count} послату поруку
+ other: Имате %{count} послате поруке
+ my_inbox: "%{inbox_link}"
+ no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: послате
- messages:
- one: 'Имате %{count} послату поруку'
- other: 'Имате %{count} послате поруке'
- to: За
+ people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
subject: Наслов
+ title: Послате
+ to: За
+ read:
+ back: Назад
date: Датум
- no_sent_messages: 'Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?'
- people_mapping_nearby: >
- маперима у вашој
- околини
- reply:
- wrong_user: 'Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.'
- read:
- title: Прочитај поруку
from: Од
- subject: Наслов
- date: Датум
reply_button: Одговори
- unread_button: >
- Означи као
- непрочитано
- back: Назад
+ subject: Наслов
+ title: Прочитај поруку
to: За
- wrong_user: 'Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.'
- sent_message_summary:
+ unread_button: Означи као непрочитано
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.
+ reply:
+ wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
+ sent_message_summary:
delete_button: Обриши
- mark:
- as_read: >
- Порука је означена
- као прочитана
- as_unread: >
- Порука је означена
- као непрочитана
- delete:
- deleted: Порука је обрисана
- site:
- index:
- js_1: >
- Користите прегледач
- који не подржава
- јаваскрипт или сте га
- онемогућили.
- js_2: >
- OpenStreetMap користи
- јаваскрипт за
- приказивање мапа.
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: "%{user} решио пре %{when}"
+ closed_at_html: Решено пре %{when}
+ commented_at_by_html: "%{user} освежио пре %{when}"
+ commented_at_html: Освежено пре %{when}
+ opened_at_by_html: "%{user} направио пре %{when}"
+ opened_at_html: Направљено пре %{when}
+ reopened_at_by_html: "%{user} поново покренуо пре %{when}"
+ reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
+ entry:
+ comment: Коментар
+ full: Потпуна белешка
+ mine:
+ ago_html: пре %{when}
+ created_at: Направљено
+ creator: Творац
+ description: Опис
+ heading: Белешке корисника %{user}
+ id: Id
+ last_changed: Последња измена
+ subheading: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ title: Белешке послао или коментарисао %{user}
+ rss:
+ closed: затворена белешка (близу %{place})
+ commented: нови коментар (близу %{place})
+ description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: РСС ток за белешку %{id}
+ opened: нова белешка (близу %{place})
+ reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
+ title: ОпенСтритМап белешке
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
+ header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:"
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} је прокоментарисао ваш унос у дневнику"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Потврди адресу е-поште"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
+ friend_notification:
+ befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
+ see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: и без ознака.
+ and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
+ failure:
+ failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+ more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
+ more_info_2: "може се наћи на:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
+ greeting: Поздрав,
+ success:
+ loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео"
+ with_description: с описом
+ your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
+ greeting: Поздрав,
+ hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
+ greeting: Поздрав,
+ message_notification:
+ header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
+ hi: Поздрав, %{to_user},
+ subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Анонимни корисник
+ greeting: Поздрав,
+ signup_confirm:
+ created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.
+ greeting: Здраво!
+ subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап"
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
+ allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
+ allow_to: "Дозволи програму да:"
+ allow_write_api: мења мапу.
+ allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+ allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
+ request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+ revoke:
+ flash: Опозвали сте новчић за %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Подаци су успешно уписани
+ destroy:
+ flash: Уништена је регистрација клијентског програма
+ edit:
+ submit: Уреди
+ title: Уреди програм
+ form:
+ allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
+ allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
+ allow_write_api: мењање мапе.
+ allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
+ allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
+ allow_write_notes: измени белешке.
+ allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
+ callback_url: Повратна адреса
+ name: Име
+ requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
+ required: Неопходно
+ support_url: Адреса подршке
+ url: Адреса главног програма
+ index:
+ application: Назив програма
+ issued_at: Издано
+ list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:"
+ my_apps: Програми
+ my_tokens: Одобрени програми
+ no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+ register_new: Упиши програм
+ registered_apps: "Следећи програми су уписани:"
+ revoke: Опозови
+ title: OAuth детаљи
+ new:
+ submit: Отвори налог
+ title: Упиши нови програм
+ not_found:
+ sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
+ show:
+ access_url: "Адреса приступног новчића:"
+ allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
+ allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
+ allow_write_api: мења мапу.
+ allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
+ allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
+ allow_write_notes: измени белешке.
+ allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
+ authorize_url: "Адреса овлашћења:"
+ confirm: Јесте ли сигурни?
+ delete: Обриши клијент
+ edit: Детаљи измене
+ key: "Кључ потрошача:"
+ requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:"
+ secret: "Тајна потрошача:"
+ support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
+ title: OAuth детаљи за %{app_name}
+ url: "Адреса захтевног новчића:"
+ update:
+ flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, вер. %{version}"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Редакција је направљена.
+ destroy:
+ error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
+ flash: Редакција је уклоњена.
+ not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните.
+ edit:
+ description: Опис
+ heading: Уреди редакцију
+ submit: Сачувај редакцију
+ title: Уређивање редакције
+ index:
+ empty: Нема редакција.
+ heading: Списак редакција
+ title: Списак редакција
+ new:
+ description: Опис
+ heading: Унесите податке за нову редакцију
+ submit: Направи редакцију
+ title: Прављење нове редакције
+ show:
+ confirm: Јесте ли сигурни?
+ description: "Опис:"
+ destroy: Уклони ову редакцију
+ edit: Уреди ову редакцију
+ heading: Приказ редакције „%{title}“
+ title: Приказ редакције
+ user: "Творац:"
+ update:
+ flash: Измене су сачуване.
+ site:
+ edit:
+ anon_edits: (%{link})
+ anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
+ flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
+ no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
+ not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
+ not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+ potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација
+ potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување.
+ potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
+ user_page_link: корисничке странице
+ index:
+ createnote: Додај белешку
+ js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
+ js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
+ license:
+ copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
permalink: Трајна веза
+ remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
shortlink: Кратка веза
- createnote: Додај белешку
- license:
- copyright: >
- Ауторска права
- Опенстритмап и
- доприносиоци, под
- отвореном лиценцом
- remote_failed: >
- Уређивање није
- успело. Проверите да
- ли је JOSM или Merkaartor
- учитан и да је
- могућност даљинског
- управљања омогућена
- edit:
- not_public: >
- Нисте подесили да
- ваше измене буду
- јавне.
- not_public_description: 'Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.'
- user_page_link: корисничке странице
- anon_edits: '(%{link})'
- anon_edits_link_text: >
- Сазнајте зашто је то
- случај.
- flash_player_required: 'Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Нисте сачували
- измене. Да бисте то
- урадили, поништите
- текућу путању или
- тачку, ако уређујете
- наживо, или кликните
- на дугме за чување.
- potlatch2_not_configured: >
- Потлач 2 није подешен.
- Погледајте
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
- potlatch2_unsaved_changes: >
- Нисте сачували
- измене. Да бисте то
- урадили, кликните на
- дугме за чување.
- no_iframe_support: >
- Ваш прегледач не
- подржава HTML iframes, а они
- су потребни за ову
- могућност.
- sidebar:
- search_results: Резултати претраге
- close: Затвори
- search:
- search: Претрага
- where_am_i: Где сам?
- where_am_i_title: >
- Установите тренутну
- локацију помоћу
- претраживача
- submit_text: Иди
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Ауто-пут
- trunk: Мото пут
- primary: Магистрални пут
- secondary: Регионални пут
- unclassified: Некатегорисани пут
- unsurfaced: Неасфалтирани пут
- track: Макадам
- byway: Споредни пут
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: Административна граница
+ allotments: Баште
+ apron:
+ - Аеродромски перон
+ - терминал
+ bridge: Црни оквир – мост
bridleway: Коњичка стаза
- cycleway: Бициклистичка стаза
- footway: Пешачка стаза
- rail: Железничка пруга
- subway: Подземна железница
- tram:
- - Лака железница
- - трамвај
- cable:
+ brownfield: Грађевинско земљиште
+ building: Значајна зграда
+ byway: Споредни пут
+ cable:
- Жичара
- седишница
- runway:
- - Аеродромска писта
- - рулне стазе
- apron:
- - Аеродромски перон
- - терминал
- admin: >
- Административна
- граница
- forest: Шума
- wood: Шума
- golf: Голф терен
- park: Парк
- resident: Стамбено подручје
- tourist: Туристичка атракција
- common:
+ cemetery: Гробље
+ centre: Спортски центар
+ commercial: Пословно подручје
+ common:
- Пољана
- ливада
- retail: >
- Малопродајно
- подручје
- industrial: >
- Индустријско
- подручје
- commercial: Пословно подручје
+ construction: Путеви у изградњи
+ cycleway: Бициклистичка стаза
+ destination: Приступ одредишту
+ farm: Фарма
+ footway: Пешачка стаза
+ forest: Шума
+ golf: Голф терен
heathland: Пустош
- lake:
+ industrial: Индустријско подручје
+ lake:
- Језеро
- резервоар
- farm: Фарма
- brownfield: Грађевинско земљиште
- cemetery: Гробље
- allotments: Баште
+ military: Војно подручје
+ motorway: Ауто-пут
+ park: Парк
+ permissive: Приступ уз дозволу
pitch: Спортско игралиште
- centre: Спортски центар
+ primary: Магистрални пут
+ private: Приватни посед
+ rail: Железничка пруга
reserve: Резерват природе
- military: Војно подручје
- school:
+ resident: Стамбено подручје
+ retail: Малопродајно подручје
+ runway:
+ - Аеродромска писта
+ - рулне стазе
+ school:
- Школа
- универзитет
- building: Значајна зграда
+ secondary: Регионални пут
station: Железничка станица
- summit:
+ subway: Подземна железница
+ summit:
- Узвишење
- врх
- tunnel: >
- Испрекидан оквир –
- тунел
- bridge: Црни оквир – мост
- private: Приватни посед
- permissive: Приступ уз дозволу
- destination: Приступ одредишту
- construction: Путеви у изградњи
- richtext_area:
- edit: Уреди
- preview: Преглед
- markdown_help:
- title_html: 'Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>'
- headings: Наслови
+ tourist: Туристичка атракција
+ track: Макадам
+ tram:
+ - Лака железница
+ - трамвај
+ trunk: Мото пут
+ tunnel: Испрекидан оквир – тунел
+ unclassified: Некатегорисани пут
+ unsurfaced: Неасфалтирани пут
+ wood: Шума
+ markdown_help:
+ alt: Резервни текст
+ first: Прва ставка
heading: Наслов
- subheading: Поднаслов
- unordered: Несврстан списак
+ headings: Наслови
+ image: Слика
+ link: Веза
ordered: Сврстан списак
- first: Прва ставка
second: Друга ставка
- link: Веза
+ subheading: Поднаслов
text: Текст
- image: Слика
- alt: Резервни текст
+ title_html: Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>
+ unordered: Несврстан списак
url: Адреса
- trace:
- visibility:
- private: >
- Приватни (приказује
- се као анонимне,
- нераспоређене тачке)
- public: >
- Јавни (приказане у
- списку трагова као
- анонимне,
- нераспоређене тачке)
- trackable: >
- Може се пратити
- (приказује се као
- анонимне, поређане и
- датиране тачке)
- identifiable: >
- Може се препознати
- (приказано у списку
- трагова као јавне,
- поређане и датиране
- тачке)
- create:
+ richtext_area:
+ edit: Уреди
+ preview: Преглед
+ search:
+ search: Претрага
+ submit_text: Иди
+ where_am_i: Где сам?
+ where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
+ sidebar:
+ close: Затвори
+ search_results: Резултати претраге
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
upload_trace: Отпреми ГПС траг
- trace_uploaded: >
- GPX датотека је
- отпремљена и чека
- убацивање у базу. Ово
- обично траје око пола
- сата, након чега ћете
- добити обавештење о
- завршетку.
- edit:
- title: 'Уређивање трага %{name}'
- heading: 'Уређивање трага %{name}'
- filename: 'Назив датотеке:'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
+ edit:
+ description: "Опис:"
download: преузми
- uploaded_at: 'Отпремљено:'
- points: 'Тачака:'
- start_coord: 'Почетна координата:'
- map: мапа
edit: уреди
- owner: 'Власник:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаке:'
- tags_help: раздвојено запетама
+ filename: "Назив датотеке:"
+ heading: Уређивање трага %{name}
+ map: мапа
+ owner: "Власник:"
+ points: "Тачака:"
save_button: Сачувај измене
- visibility: 'Видљивост:'
- visibility_help: шта ово значи?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- trace_form:
- upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаке:'
+ start_coord: "Почетна координата:"
+ tags: "Ознаке:"
tags_help: раздвојено запетама
- visibility: 'Видљивост:'
+ title: Уређивање трага %{name}
+ uploaded_at: "Отпремљено:"
+ visibility: "Видљивост:"
visibility_help: шта ово значи?
- visibility_help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
- upload_button: Отпреми
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+ list:
+ empty_html: Овде још нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови траг</a> или сазнајте више о ГПС трагању на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики страници</a>.
+ public_traces: Јавни ГПС трагови
+ public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
+ tagged_with: " означени са %{tags}"
+ your_traces: Ваши ГПС трагови
+ make_public:
+ made_public: Јавни траг
+ offline:
+ heading: GPX остава је ван мреже
+ message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
+ offline_warning:
+ message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
+ trace:
+ ago: пре %{time_in_words_ago}
+ by: од
+ count_points: "%{count} тачака"
+ edit: уреди
+ edit_map: Уреди мапу
+ identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
+ in: у
+ map: мапа
+ more: више
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
+ private: ПРИВАТНИ
+ public: ЈАВНИ
+ trace_details: Погледајте детаље о трагу
+ trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
+ view_map: Погледај карту
+ trace_form:
+ description: "Опис:"
help: Помоћ
- help_url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
- trace_header:
- upload_trace: Отпреми траг
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
+ tags: "Ознаке:"
+ tags_help: раздвојено запетама
+ upload_button: Отпреми
+ upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
+ visibility: "Видљивост:"
+ visibility_help: шта ово значи?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
+ trace_header:
see_all_traces: Погледај све трагове
- see_your_traces: >
- Погледај своје
- трагове
- traces_waiting: 'Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.'
- trace_optionals:
+ see_your_traces: Погледај своје трагове
+ traces_waiting: Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.
+ upload_trace: Отпреми траг
+ trace_optionals:
tags: Ознаке
- view:
- title: 'Преглед трага %{name}'
- heading: 'Преглед трага %{name}'
- pending: НА_ЧЕКАЊУ
- filename: 'Назив датотеке:'
+ trace_paging_nav:
+ newer: Новији трагови
+ older: Старији трагови
+ showing_page: Приказ странице %{page}
+ view:
+ delete_track: Обриши овај траг
+ description: "Опис:"
download: преузми
- uploaded: 'Отпремљено:'
- points: 'Тачака:'
- start_coordinates: 'Почетна координата:'
- map: мапа
edit: уреди
- owner: 'Власник:'
- description: 'Опис:'
- tags: 'Ознаке:'
- none: ништа
edit_track: Уреди овај траг
- delete_track: Обриши овај траг
- trace_not_found: Траг није пронађен.
- visibility: 'Видљивост:'
- trace_paging_nav:
- showing_page: 'Приказ странице %{page}'
- older: Старији трагови
- newer: Новији трагови
- trace:
- pending: НА_ЧЕКАЊУ
- count_points: '%{count} тачака'
- ago: 'пре %{time_in_words_ago}'
- more: више
- trace_details: >
- Погледајте детаље о
- трагу
- view_map: Погледај карту
- edit: уреди
- edit_map: Уреди мапу
- public: ЈАВНИ
- identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
- private: ПРИВАТНИ
- trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
- by: од
- in: у
+ filename: "Назив датотеке:"
+ heading: Преглед трага %{name}
map: мапа
- list:
- public_traces: Јавни ГПС трагови
- your_traces: Ваши ГПС трагови
- public_traces_from: 'Јавни ГПС трагови корисника %{user}'
- tagged_with: ' означени са %{tags}'
- empty_html: "Овде још нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови траг</a> или сазнајте више о ГПС трагању на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики страници</a>."
- delete:
- scheduled_for_deletion: >
- Траг постављен за
- брисање
- make_public:
- made_public: Јавни траг
- offline_warning:
- message: >
- Систем за отпремање GPX
- датотека тренутно
- није доступан
- offline:
- heading: GPX остава је ван мреже
- message: >
- GPX остава и отпремање
- тренутно нису
- доступни.
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: >
- Изгледа да сте
- онемогућили колачиће.
- Омогућите их пре него
- што наставите.
- require_moderator:
- not_a_moderator: >
- Да бисте извели ову
- радњу, треба да будете
- модератор.
- setup_user_auth:
- blocked: >
- Ваш приступ АПИ-ју је
- блокиран. Пријавите
- се да сазнате више.
- need_to_see_terms: >
- Ваш приступ АПИ-ју је
- привремено укинут.
- Пријавите се да бисте
- погледали услове
- уређивања. Не морате
- да их прихватите, већ
- само да их видите.
- oauth:
- oauthorize:
- request_access: 'Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.'
- allow_to: 'Дозволи програму да:'
- allow_read_prefs: >
- чита ваше корисничке
- поставке.
- allow_write_prefs: >
- мења ваше корисничке
- поставке.
- allow_write_diary: >
- прави уносе у
- дневнику, коментарише
- и додаје пријатеље.
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_read_gpx: >
- чита ваше приватне
- ГПС трагове.
- allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
- revoke:
- flash: 'Опозвали сте новчић за %{application}'
- oauth_clients:
- new:
- title: Упиши нови програм
- submit: Отвори налог
- edit:
- title: Уреди програм
- submit: Уреди
- show:
- title: 'OAuth детаљи за %{app_name}'
- key: 'Кључ потрошача:'
- secret: 'Тајна потрошача:'
- url: 'Адреса захтевног новчића:'
- access_url: 'Адреса приступног новчића:'
- authorize_url: 'Адреса овлашћења:'
- support_notice: >
- Подржавамо HMAC-SHA1, као
- и обичан текст у
- режиму SSL.
- edit: Детаљи измене
- delete: Обриши клијент
- confirm: Јесте ли сигурни?
- requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
- allow_read_prefs: >
- чита корисничке
- поставке.
- allow_write_prefs: >
- мења корисничке
- поставке.
- allow_write_diary: >
- прави уносе у
- дневнику, коментарише
- и додаје пријатеље.
- allow_write_api: мења мапу.
- allow_read_gpx: >
- чита приватне ГПС
- трагове.
- allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
- allow_write_notes: измени белешке.
- index:
- title: OAuth детаљи
- my_tokens: Одобрени програми
- list_tokens: 'Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:'
- application: Назив програма
- issued_at: Издано
- revoke: Опозови
- my_apps: Програми
- no_apps: 'Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.'
- registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
- register_new: Упиши програм
- form:
- name: Име
- required: Неопходно
- url: >
- Адреса главног
- програма
- callback_url: Повратна адреса
- support_url: Адреса подршке
- requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
- allow_read_prefs: >
- читање корисничких
- поставки.
- allow_write_prefs: >
- мењање корисничких
- поставки.
- allow_write_diary: >
- прављење уноса у
- дневнику,
- коментарисање и
- додавање пријатеља.
- allow_write_api: мењање мапе.
- allow_read_gpx: >
- читање приватних ГПС
- трагова.
- allow_write_gpx: >
- отпремање ГПС
- трагова.
- allow_write_notes: измени белешке.
- not_found:
- sorry: 'Жао нам је, %{type} није пронађен.'
- create:
- flash: >
- Подаци су успешно
- уписани
- update:
- flash: >
- Подаци о клијенту су
- успешно ажурирани
- destroy:
- flash: >
- Уништена је
- регистрација
- клијентског програма
- user:
- login:
- title: Пријава
+ none: ништа
+ owner: "Власник:"
+ pending: НА_ЧЕКАЊУ
+ points: "Тачака:"
+ start_coordinates: "Почетна координата:"
+ tags: "Ознаке:"
+ title: Преглед трага %{name}
+ trace_not_found: Траг није пронађен.
+ uploaded: "Отпремљено:"
+ visibility: "Видљивост:"
+ visibility:
+ identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке)
+ private: Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке)
+ public: Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке)
+ trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+ agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+ heading: "Услови уређивања:"
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
+ link text: шта је ово?
+ not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+ review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
+ current email address: "Тренутна е-адреса:"
+ delete image: Уклони тренутну слику
+ email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
+ flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+ flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу.
+ gravatar:
+ gravatar: Користи Граватар
+ link text: шта је ово?
+ home location: "Место становања:"
+ image: "Слика:"
+ image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+ keep image: Задржи тренутну слику
+ latitude: "Географска ширина:"
+ longitude: "Географска дужина:"
+ make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
+ my settings: Поставке
+ new email address: "Нова е-адреса:"
+ new image: Додај слику
+ no home location: Нисте унели место становања.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: шта је ово?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Жељени уређивач:"
+ preferred languages: "Жељени језици:"
+ profile description: "Опис профила:"
+ public editing:
+ disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне.
+ disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+ enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: шта је ово?
+ heading: "Јавно уређивање:"
+ public editing note:
+ heading: Јавно уређивање
+ text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.</li></ul>
+ replace image: Замени тренутну слику
+ return to profile: Назад на профил
+ save changes button: Сачувај измене
+ title: Уреди налог
+ update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+ confirm:
+ already active: Овај налог је већ потврђен.
+ button: Потврди
+ heading: Провери своју е-пошту!
+ introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
+ introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у е-писму и моћићеш да почнеш са цртањем карте.
+ press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+ reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни овде</a>.
+ unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+ confirm_email:
+ button: Потврди
+ failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+ heading: Потврда промене е-адресе
+ press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу.
+ success: Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису!
+ confirm_resend:
+ failure: Корисник %{name} није пронађен.
+ success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+ filter:
+ not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу.
+ go_public:
+ flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
+ list:
+ confirm: Потврди изабране кориснике
+ empty: Није пронађен ниједан корисник
+ heading: Корисници
+ hide: Сакриј изабране кориснике
+ showing:
+ one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
+ other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+ summary: "%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}"
+ title: Корисници
+ login:
+ account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате о проблему.
+ account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.
+ auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
+ create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
+ email or username: "Е-адреса или корисничко име:"
heading: Пријава
- email or username: 'Е-адреса или корисничко име:'
- password: 'Лозинка:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Запамти ме
- lost password link: >
- Заборавили сте
- лозинку?
login_button: Пријави ме
- register now: Отворите налог
- with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
- with openid: 'Резервни начин је да користите OpenID:'
+ lost password link: Заборавили сте лозинку?
new to osm: Нови сте на сајту?
- to make changes: >
- Да бисте правили
- измене, морате имати
- налог.
- create account minute: >
- Отворите налог.
- Потребно је само
- неколико тренутака.
no account: Немате налог?
- account not active: 'Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.'
- account is suspended: 'Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате о проблему.'
- auth failure: >
- Не могу да вас
- пријавим с унетим
- подацима.
- openid missing provider: >
- Не могу да се повежем
- с OpenID добављачем
- openid invalid: >
- Изгледа да OpenID није
- исправан
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
+ openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
- openid_providers:
- openid:
- title: Пријава путем OpenID-ја
- alt: Пријавите се с OpenID-јем
- google:
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Пријавите се преко AOL-а
+ title: Пријава путем AOL-а
+ google:
+ alt: Пријавите се преко Гугла
title: Пријава путем Гугла
- alt: >
- Пријавите се преко
- Гугла
- yahoo:
+ openid:
+ alt: Пријавите се с OpenID-јем
+ title: Пријава путем OpenID-ја
+ wordpress:
+ alt: Пријавите се преко Вордпреса
+ title: Пријава путем Вордпреса
+ yahoo:
+ alt: Пријавите се преко Јахуа
title: Пријава путем Јахуа
- alt: >
- Пријавите се преко
- Јахуа
- wordpress:
- title: >
- Пријава путем
- Вордпреса
- alt: >
- Пријавите се преко
- Вордпреса
- aol:
- title: Пријава путем AOL-а
- alt: >
- Пријавите се преко
- AOL-а
- logout:
- title: Одјава
+ password: "Лозинка:"
+ register now: Отворите налог
+ remember: Запамти ме
+ title: Пријава
+ to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+ with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
+ with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:"
+ logout:
heading: Одјава
logout_button: Одјави ме
- lost_password:
- title: Повратак лозинке
- heading: >
- Заборавили сте
- лозинку?
- email address: 'Е-адреса:'
+ title: Одјава
+ lost_password:
+ email address: "Е-адреса:"
+ heading: Заборавили сте лозинку?
+ help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку.
new password button: Поништи лозинку
- help_text: >
- Унесите е-адресу коју
- сте унели при упису, а
- ми ћемо вам послати
- везу помоћу које
- можете да поништите
- лозинку.
- notice email on way: >
- Порука за поништавање
- лозинке је послата.
- notice email cannot find: >
- Е-адреса није
- пронађена.
- reset_password:
- title: Поништи лозинку
- heading: 'Поништавање лозинке за %{user}'
- password: 'Лозинка:'
- confirm password: 'Потврдите лозинку:'
- reset: Поништи лозинку
- flash changed: >
- Ваша лозинка је
- промењена.
- flash token bad: >
- Такав новчић није
- пронађен. Проверите
- адресу.
- new:
- title: Отварање налога
- no_auto_account_create: >
- Нажалост, тренутно
- нисмо у могућности да
- отворимо нови налог.
- contact_webmaster: 'Контактирајте <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.'
- license_agreement: 'Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.'
- email address: 'Е-адреса:'
- confirm email address: 'Потврдите е-адресу:'
- not displayed publicly: 'Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)'
- display name: 'Име приказа:'
- display name description: >
- Јавно приказано
- корисничко име.
- Касније га можете
- променити у
- поставкама.
- openid: '%{logo} OpenID:'
- password: 'Лозинка:'
- confirm password: 'Потврдите лозинку:'
- use openid: 'Резервни начин је да користите %{logo} OpenID'
- openid no password: >
- С OpenID-јем, лозинка
- није потребна, али
- неке додатне алатке
- ипак захтевају
- лозинку.
- openid association: |
- <p>Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.</p>
- <ul>
- <li>Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.</li>
- <li>
- Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом
- и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.
- </li>
- </ul>
+ notice email cannot find: Е-адреса није пронађена.
+ notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+ title: Повратак лозинке
+ make_friend:
+ already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+ button: Додај као пријатеља
+ failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+ heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+ success: "%{name} је сада твој пријатељ."
+ new:
+ confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
+ confirm password: "Потврдите лозинку:"
+ contact_webmaster: Контактирајте <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
continue: Пријави се
- terms accepted: >
- Хвала вам што
- прихватате нове
- услове уређивања.
- terms declined: 'Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.'
- terms declined url: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
- terms:
- title: Услови уређивања
- heading: Услови уређивања
- read and accept: >
- Прочитајте уговор
- испод и притисните
- дугме за потврду да
- бисте прихватили
- услове за постојеће и
- будуће доприносе.
- consider_pd: >
- Према горенаведеном
- уговору, сматрам да
- моји доприноси
- припадају јавном
- власништву
- consider_pd_why: шта је ово?
- consider_pd_why_url: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
- guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
+ display name: "Име приказа:"
+ display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама.
+ email address: "Е-адреса:"
+ license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
+ no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
+ not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.</p>\n<ul>\n <li>Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.</li>\n <li>\n Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом\n и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку.
+ password: "Лозинка:"
+ terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
+ terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+ title: Отварање налога
+ use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
+ no_such_user:
+ body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
+ heading: Корисник %{user} не постоји
+ title: Нема таквог корисника
+ popup:
+ friend: Пријатељ
+ nearby mapper: Оближњи картограф
+ your location: Ваша локација
+ remove_friend:
+ button: Уклони из списка пријатеља
+ heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+ not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
+ success: "%{name} је избачен из пријатеља."
+ reset_password:
+ confirm password: "Потврдите лозинку:"
+ flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+ flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+ heading: Поништавање лозинке за %{user}
+ password: "Лозинка:"
+ reset: Поништи лозинку
+ title: Поништи лозинку
+ set_home:
+ flash success: Место становања је успешно сачувано
+ suspended:
+ body: "<p>\n Жао нам је, ваш налог је привремено укинут\n због сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,\n можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
+ heading: Суспендован налог
+ title: Суспендован налог
+ webmaster: администратор
+ terms:
agree: Прихвати
- declined: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+ consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
+ consider_pd_why: шта је ово?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
- you need to accept or decline: >
- Молимо вас да
- прочитате уговор пре
- него што га
- прихватите.
- legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:'
- legale_names:
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+ guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
+ heading: Услови уређивања
+ legale_names:
france: Француска
italy: Италија
rest_of_world: Остатак света
- no_such_user:
- title: Нема таквог корисника
- heading: 'Корисник %{user} не постоји'
- body: 'Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.'
- view:
+ legale_select: "Изаберите земљу пребивалишта:"
+ read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
+ title: Услови уређивања
+ you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите.
+ view:
+ activate_user: активирај овог корисника
+ add as friend: Додај пријатеља
+ ago: (пре %{time_in_words_ago})
+ block_history: добијене блокаде
+ blocks by me: Моје забране
+ blocks on me: Мени забрањено
+ comments: Коментари
+ confirm: Потврди
+ confirm_user: потврди овог корисника
+ create_block: блокирај овог корисника
+ created from: "Направљено из:"
+ ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
+ ct declined: Одбијено
+ ct status: "Услови за учешће:"
+ ct undecided: Неодлучено
+ deactivate_user: деактивирај овог корисника
+ delete_user: обриши овог корисника
+ description: Опис
+ diary: Дневник
+ edits: Измене
+ email address: "Е-адреса:"
+ friends_changesets: Спискови измена пријатеља
+ friends_diaries: Дневник пријатеља
+ hide_user: сакриј овог корисника
+ if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини.
+ km away: удаљено %{count} км
+ latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
+ m away: удаљено %{count} м
+ mapper since: "Картограф од:"
+ moderator_history: дате блокаде
+ my comments: Моји коментари
my diary: Мој дневник
- new diary entry: нови унос у дневнику
my edits: Моје измене
- my traces: Моји трагови
- my notes: Моје белешке
my messages: Моје поруке
+ my notes: Моје белешке
my profile: Мој профил
my settings: Моје поставке
- my comments: Моји коментари
+ my traces: Моји трагови
+ nearby users: "Остали оближњи корисници:"
+ nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+ nearby_diaries: Дневници корисника у околини
+ new diary entry: нови унос у дневнику
+ no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+ no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+ notes: Белешке на карти
oauth settings: oAuth поставке
- blocks on me: Мени забрањено
- blocks by me: Моје забране
+ remove as friend: Избаци из пријатеља
+ role:
+ administrator: Овај корисник је администратор
+ grant:
+ administrator: Додели овлашћења администратора
+ moderator: Додели овлашћења уредника
+ moderator: Овај корисник је уредник
+ revoke:
+ administrator: Опозови овлашћења администратора
+ moderator: Опозови овлашћења уредника
send message: Пошаљи поруку
- diary: Дневник
- edits: Измене
+ settings_link_text: поставкама
+ spam score: "Оцена спама:"
+ status: "Стање:"
traces: Трагови
- notes: Белешке на карти
- remove as friend: Избаци из пријатеља
- add as friend: Додај пријатеља
- mapper since: 'Картограф од:'
- ago: '(пре %{time_in_words_ago})'
- ct status: 'Услови за учешће:'
- ct undecided: Неодлучено
- ct declined: Одбијено
- ct accepted: 'Прихваћено пре %{ago} дана'
- latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
- email address: 'Е-адреса:'
- created from: 'Направљено из:'
- status: 'Стање:'
- spam score: 'Оцена спама:'
- description: Опис
+ unhide_user: откриј овог корисника
user location: Боравиште корисника
- if set location: 'Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш кориснике у околини.'
- settings_link_text: поставкама
your friends: Ваши пријатељи
- no friends: >
- Нисте додали ниједног
- пријатеља.
- km away: 'удаљено %{count} км'
- m away: 'удаљено %{count} м'
- nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
- no nearby users: >
- Још увек нема
- оближњих корисника
- који мапирају.
- role:
- administrator: >
- Овај корисник је
- администратор
- moderator: >
- Овај корисник је
- уредник
- grant:
- administrator: >
- Додели овлашћења
- администратора
- moderator: >
- Додели овлашћења
- уредника
- revoke:
- administrator: >
- Опозови овлашћења
- администратора
- moderator: >
- Опозови овлашћења
- уредника
- block_history: добијене блокаде
- moderator_history: дате блокаде
- comments: Коментари
- create_block: >
- блокирај овог
- корисника
- activate_user: >
- активирај овог
- корисника
- deactivate_user: >
- деактивирај овог
- корисника
- confirm_user: >
- потврди овог
- корисника
- hide_user: сакриј овог корисника
- unhide_user: откриј овог корисника
- delete_user: обриши овог корисника
- confirm: Потврди
- friends_changesets: >
- Спискови измена
- пријатеља
- friends_diaries: Дневник пријатеља
- nearby_changesets: >
- Спискови промена
- корисника у околини
- nearby_diaries: >
- Дневници корисника у
- околини
- popup:
- your location: Ваша локација
- nearby mapper: Оближњи картограф
- friend: Пријатељ
- account:
- title: Уреди налог
- my settings: Поставке
- current email address: 'Тренутна е-адреса:'
- new email address: 'Нова е-адреса:'
- email never displayed publicly: >
- (никада се не
- приказује јавно)
- openid:
- openid: 'OpenID:'
- link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: шта је ово?
- public editing:
- heading: 'Јавно уређивање:'
- enabled: >
- Омогућено. Није
- анонимно и могу се
- уређивати подаци.
- enabled link: >
- http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: шта је ово?
- disabled: >
- Онемогућено и не могу
- се уређивати подаци.
- Све претходне измене
- су анонимне.
- disabled link text: >
- зашто не могу да
- уређујем?
- public editing note:
- heading: Јавно уређивање
- text: 'Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.</li></ul>'
- contributor terms:
- heading: 'Услови уређивања:'
- agreed: >
- Прихватили сте нове
- услове уређивања.
- not yet agreed: >
- Нисте прихватили нове
- услове уређивања.
- review link text: >
- Пратите ову везу да
- бисте прегледали и
- прихватили нове
- услове уређивања.
- agreed_with_pd: >
- Такође се слажете да
- ваше измене буду у
- јавном власништву.
- link: >
- http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
- link text: шта је ово?
- profile description: 'Опис профила:'
- preferred languages: 'Жељени језици:'
- preferred editor: 'Жељени уређивач:'
- image: 'Слика:'
- gravatar:
- gravatar: Користи Граватар
- link text: шта је ово?
- new image: Додај слику
- keep image: Задржи тренутну слику
- delete image: Уклони тренутну слику
- replace image: Замени тренутну слику
- image size hint: >
- (квадратне слике од
- барем 100×100 пиксела
- раде најбоље)
- home location: 'Место становања:'
- no home location: >
- Нисте унели место
- становања.
- latitude: 'Географска ширина:'
- longitude: 'Географска дужина:'
- update home location on click: >
- Ажурирати место
- становања када
- кликнем на мапу?
- save changes button: Сачувај измене
- make edits public button: >
- Нека све моје измене
- буду јавне
- return to profile: Назад на профил
- flash update success confirm needed: >
- Подаци о кориснику су
- успешно ажурирани.
- Проверите е-пошту да
- бисте потврдили своју
- нову е-адресу.
- flash update success: >
- Подаци о кориснику су
- успешно ажурирани.
- confirm:
- heading: Провери своју е-пошту!
- introduction_1: >
- Послалисмо ти е-писмо
- за потврду.
- introduction_2: >
- Потврди свој налог
- тако што ћеш кликнути
- на везу у е-писму и
- моћићеш да почнеш са
- цртањем карте.
- press confirm button: >
- Притисните дугме за
- потврду да бисте
- активирали налог.
- button: Потврди
- already active: >
- Овај налог је већ
- потврђен.
- unknown token: >
- Тај код за потврду је
- истекао или не
- постоји.
- reconfirm_html: 'Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни овде</a>.'
- confirm_resend:
- success: 'Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.'
- failure: 'Корисник %{name} није пронађен.'
- confirm_email:
- heading: >
- Потврда промене
- е-адресе
- press confirm button: >
- Кликните на дугме за
- потврду да бисте
- потврдили своју нову
- е-адресу.
- button: Потврди
- success: >
- Ваша е-адреса је
- потврђена. Хвала вам
- на упису!
- failure: >
- Е-адреса с овим
- новчићем је већ
- потврђена.
- set_home:
- flash success: >
- Место становања је
- успешно сачувано
- go_public:
- flash success: >
- Све ваше измене су
- сада јавне. Дозвољено
- вам је уређивање.
- make_friend:
- heading: 'Додати корисника %{user} као пријатеља?'
- button: Додај као пријатеља
- success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
- failed: 'Не могу да додам %{name} као пријатеља.'
- already_a_friend: 'Већ сте пријатељ са %{name}.'
- remove_friend:
- heading: 'Уклонити %{user} из списка пријатеља?'
- button: >
- Уклони из списка
- пријатеља
- success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
- not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
- filter:
- not_an_administrator: >
- Треба да будете
- администратор да
- бисте извршили ову
- радњу.
- list:
- title: Корисници
- heading: Корисници
- showing:
- one: 'Страница %{page} (%{first_item} од %{items})'
- other: 'Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})'
- summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
- confirm: >
- Потврди изабране
- кориснике
- hide: >
- Сакриј изабране
- кориснике
- empty: >
- Није пронађен ниједан
- корисник
- suspended:
- title: Суспендован налог
- heading: Суспендован налог
- webmaster: администратор
- body: |
- <p>
- Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
- због сумњиве активности.
- </p>
- <p>
- Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
- можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
- </p>
- user_role:
- filter:
- not_an_administrator: >
- Само администратори
- могу да управљају
- улогама корисника, а
- ви то нисте.
- not_a_role: '„%{role}“ није исправна улога.'
- already_has_role: 'Корисник већ има улогу %{role}.'
- doesnt_have_role: 'Корисник нема улогу %{role}.'
- grant:
- title: Потврда доделе улоге
- heading: Потврда доделе улоге
- are_you_sure: 'Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?'
- confirm: Потврди
- fail: 'Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.'
- revoke:
- title: >
- Потврда одузимања
- улоге
- heading: >
- Потврда одузимања
- улоге
- are_you_sure: 'Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?'
- confirm: Потврди
- fail: 'Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.'
- user_block:
- model:
- non_moderator_update: >
- Морате бити уредник
- да бисте постављали
- или ажурирали
- блокаду.
- non_moderator_revoke: >
- Морате бити уредник
- да бисте укинули
- блокаду.
- not_found:
- sorry: 'Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.'
- back: Назад на индекс
- new:
- title: 'Блокирање %{name}'
- heading: 'Блокирање %{name}'
- reason: 'Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.'
- period: >
- Колико дуго ће
- корисник бити
- блокиран од АПИ-ја,
- почев од сада.
- submit: Направи блокаду
- tried_contacting: >
- Контактирао сам
- корисника и питао га
- да престане.
- tried_waiting: >
- Дао сам довољно
- времена кориснику да
- одговори.
- needs_view: >
- Корисник мора да се
- пријави да би блокада
- била уклоњена
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} још увек није блокирао никога."
+ heading: Списак блокада од %{name}
+ title: Блокаде од %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} још није био блокиран/а."
+ heading: Списак блокада за %{name}
+ title: Блокаде за %{name}
+ create:
+ flash: Блокирај корисника %{name}.
+ try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори.
+ try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
+ edit:
back: Погледај све блокаде
- edit:
- title: 'Уређивање блокаде за %{name}'
- heading: 'Уређивање блокаде за %{name}'
- reason: 'Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.'
- period: >
- Колико дуго ће
- корисник бити
- блокиран од АПИ-ја,
- почев од сада.
- submit: Ажурирај блокаду
+ heading: Уређивање блокаде за %{name}
+ needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+ period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+ reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
show: Погледај ову блокаду
- back: Погледај све блокаде
- needs_view: >
- Да ли корисник мора да
- се пријави да би
- блокада била
- уклоњена?
- filter:
- block_expired: >
- Блокада је већ
- истекла и не може се
- уређивати.
- block_period: >
- Период блокаде мора
- бити једна од
- вредности из
- падајућег списка.
- create:
- try_contacting: >
- Контактирајте
- корисника пре
- блокирања да бисте му
- дали довољно времена
- да одговори.
- try_waiting: >
- Дајте кориснику
- довољно времена да
- одговори пре него што
- га блокирате.
- flash: 'Блокирај корисника %{name}.'
- update:
- only_creator_can_edit: >
- Само уредник који је
- направио ову блокаду
- може да је уреди.
- success: Блокада је ажурирана.
- index:
+ submit: Ажурирај блокаду
+ title: Уређивање блокаде за %{name}
+ filter:
+ block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
+ block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
+ helper:
+ time_future: Завршава се у %{time}.
+ time_past: Завршено пре %{time}.
+ until_login: Активно све док се корисник не пријави.
+ index:
+ empty: Није направљена ниједна блокада.
+ heading: Списак корисничких блокада
title: Корисничке блокаде
- heading: >
- Списак корисничких
- блокада
- empty: >
- Није направљена
- ниједна блокада.
- revoke:
- title: 'Опозивање блокаде на %{block_on}'
- heading: 'Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}'
- time_future: 'Ова блокада ће се завршити за %{time}.'
- past: 'Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.'
- confirm: >
- Желите ли да
- опозовете ову
- блокаду?
- revoke: Опозови
- flash: >
- Ова блокада је
- опозвана.
- period:
- one: 1 сат
- other: '%{count} сата'
- partial:
- show: Прикажи
- edit: Уреди
- revoke: Опозови
+ model:
+ non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
+ non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду.
+ new:
+ back: Погледај све блокаде
+ heading: Блокирање %{name}
+ needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
+ period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+ reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
+ submit: Направи блокаду
+ title: Блокирање %{name}
+ tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
+ tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
+ not_found:
+ back: Назад на индекс
+ sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
+ partial:
confirm: Јесте ли сигурни?
- display_name: Блокирани корисник
creator_name: Творац
- reason: Разлози за блокирање
- status: Стање
- revoker_name: Опозвао
- not_revoked: (није опозвано)
- showing_page: 'Страница %{page}'
+ display_name: Блокирани корисник
+ edit: Уреди
next: Следеће »
+ not_revoked: (није опозвано)
previous: « Претходно
- helper:
- time_future: 'Завршава се у %{time}.'
- until_login: >
- Активно све док се
- корисник не пријави.
- time_past: 'Завршено пре %{time}.'
- blocks_on:
- title: 'Блокаде за %{name}'
- heading: 'Списак блокада за %{name}'
- empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
- blocks_by:
- title: 'Блокаде од %{name}'
- heading: 'Списак блокада од %{name}'
- empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
- show:
- title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
- heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
- time_future: 'Завршава се у %{time}'
- time_past: 'Завршено пре %{time}'
- status: Стање
+ reason: Разлози за блокирање
+ revoke: Опозови
+ revoker_name: Опозвао
show: Прикажи
- edit: Уреди
+ showing_page: Страница %{page}
+ status: Стање
+ period:
+ one: 1 сат
+ other: "%{count} сата"
+ revoke:
+ confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
+ flash: Ова блокада је опозвана.
+ heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+ past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
revoke: Опозови
- confirm: Јесте ли сигурни?
- reason: 'Разлог за блокирање:'
+ time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
+ title: Опозивање блокаде на %{block_on}
+ show:
back: Погледај све блокаде
- revoker: 'Опозивалац:'
- needs_view: >
- Корисник мора да се
- пријави да би блокада
- била уклоњена.
- note:
- description:
- opened_at_html: 'Направљено пре %{when}'
- opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}'
- commented_at_html: 'Освежено пре %{when}'
- commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
- closed_at_html: 'Решено пре %{when}'
- closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}'
- reopened_at_html: 'Поново покренуто пре %{when}'
- reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
- rss:
- title: ОпенСтритМап белешке
- description_area: 'Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
- description_item: 'РСС ток за белешку %{id}'
- opened: 'нова белешка (близу %{place})'
- commented: 'нови коментар (близу %{place})'
- closed: 'затворена белешка (близу %{place})'
- reopened: 'поново покренута белешка (близу %{place})'
- entry:
- comment: Коментар
- full: Потпуна белешка
- mine:
- title: 'Белешке послао или коментарисао %{user}'
- heading: 'Белешке корисника %{user}'
- subheading: 'Белешке послао или коментарисао %{user}'
- id: Id
- creator: Творац
- description: Опис
- created_at: Направљено
- last_changed: Последња измена
- ago_html: 'пре %{when}'
- javascripts:
- close: Затвори
- share:
- title: Дели
- cancel: Откажи
- image: Слика
- link: Веза или HTML
- long_link: Веза
- short_link: Кратка веза
- embed: HTML
- custom_dimensions: >
- Постави посебне
- димензије
- format: 'Формат:'
- scale: Размераː
- image_size: >
- Слика ће приказати
- стандардни слој на
- download: Преузми
- short_url: Скраћени URL
- include_marker: Укључи и ознаку
- center_marker: >
- Центрирај карту на
- ознаку
- paste_html: >
- Налепи HTML да га
- уградиш у веб
- страницу
- view_larger_map: Погледај већу карту
- key:
- title: Легенда
- tooltip: Легенда карте
- tooltip_disabled: >
- Легенда је доступна
- само за стандардни
- слој
- map:
- zoom:
- in: Увећај
- out: Умањи
- locate:
- title: Прикажи моју позицију
- popup: 'Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке'
- base:
- standard: Стандардна
- cycle_map: Бициклистичка мапа
- transport_map: Саобраћајна мапа
- mapquest: Мапквест опен
- hot: Хуманитарни
- layers:
- header: Слојеви карте
- notes: Белешке на карти
- data: Подаци карте
- overlays: >
- Омогући преклапање за
- тражење грешака на
- карти
- title: Слојеви
- copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>"
- donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>"
- site:
- edit_tooltip: Уредите мапу
- edit_disabled_tooltip: >
- Увећајте приказ да
- бисте уредили мапу
- createnote_tooltip: >
- Додај белешку на
- карту
- createnote_disabled_tooltip: >
- Увећај да додаш
- белешку на карту
- map_notes_zoom_in_tooltip: >
- Увећај да видиш
- белешке на карти
- map_data_zoom_in_tooltip: >
- Увећај да видиш
- податке са карте
- notes:
- new:
- intro: >
- Видиш грешку или
- недостатак? Обавести
- остале картографе.
- Помери ознаку на
- одговарајуће место и
- опиши проблем у
- белешци. (Не уписуј
- личне податке.)
- add: Додај белешку
- show:
- anonymous_warning: >
- Ова белешка садржи
- коментаре анонимних
- корисника које би
- требало посебно
- проверити.
- hide: Сакриј
- resolve: Реши
- reactivate: Поново покрени
- comment_and_resolve: Коментариши и реши
- comment: Коментариши
- edit_help: >
- Помери карту и увећај
- на место које хоћеш да
- уредиш, затим кликни
- овде.
- redaction:
- edit:
- description: Опис
- heading: Уреди редакцију
- submit: Сачувај редакцију
- title: Уређивање редакције
- index:
- empty: Нема редакција.
- heading: Списак редакција
- title: Списак редакција
- new:
- description: Опис
- heading: >
- Унесите податке за
- нову редакцију
- submit: Направи редакцију
- title: >
- Прављење нове
- редакције
- show:
- description: 'Опис:'
- heading: 'Приказ редакције „%{title}“'
- title: Приказ редакције
- user: 'Творац:'
- edit: Уреди ову редакцију
- destroy: Уклони ову редакцију
confirm: Јесте ли сигурни?
- create:
- flash: >
- Редакција је
- направљена.
- update:
- flash: Измене су сачуване.
- destroy:
- not_empty: >
- Редакција није
- празна. Поништите
- редиговање свих
- верзија које
- припадају овој
- редакцији пре него
- што је уклоните.
- flash: >
- Редакција је
- уклоњена.
- error: >
- Дошло је до грешке при
- уклањању редакције.
+ edit: Уреди
+ heading: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+ needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена.
+ reason: "Разлог за блокирање:"
+ revoke: Опозови
+ revoker: "Опозивалац:"
+ show: Прикажи
+ status: Стање
+ time_future: Завршава се у %{time}
+ time_past: Завршено пре %{time}
+ title: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
+ update:
+ only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди.
+ success: Блокада је ажурирана.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
+ doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
+ not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
+ not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте.
+ grant:
+ are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?
+ confirm: Потврди
+ fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
+ heading: Потврда доделе улоге
+ title: Потврда доделе улоге
+ revoke:
+ are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?
+ confirm: Потврди
+ fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
+ heading: Потврда одузимања улоге
+ title: Потврда одузимања улоге
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+ paragraph_2_html: "Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:\n<span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити."
+ title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу којег се уређује карта.
+ node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
+ paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које могу да буду корисне.
+ tag_html: <strong>Ознака</strong> је део података о тачки или путањи, нпр. име ресторана или ограничење брзине на неком путу.
+ title: Основни картографски термини
+ way_html: <strong>Путања</strong> је линије или површина, нпр. пут, поток, језеро или зграда.
+ introduction_html: Добродошли на ОпенСтритМап, бесплатну изменљиву карту света. Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
+ questions:
+ paragraph_1_html: "ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.\n<a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>."
+ title: Питања?
+ start_mapping: Почни са цртањем карте
+ title: Добро дошли!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
+ on_html: ОпенСтритМап је место за уцртавање <em>стварних и актуелних</em> ствари на карту - то укључује милионе грађевина, путева, и других детаља о местима. Можеш да уцрташ било коју ствар из стварног света која ти је занимљива.
+ title: Шта је на карти