]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
index 752129ca2e62759d610710d6452a022e71fdd680..f6cb8925ab985ed22bee34a3bb4884ffe5c9696b 100644 (file)
@@ -1,47 +1,63 @@
 # Messages for Korean (한국어)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Alex00728
+# Author: Asdfqwer51
 # Author: B891202
 # Author: Freebiekr
 # Author: Hym411
+# Author: IRTC1015
+# Author: Idh0854
+# Author: Jerrykim306
 # Author: Kwj2772
+# Author: Macofe
 # Author: Priviet
+# Author: Revi
+# Author: Ruila
+# Author: SeoJeongHo
 # Author: Stleamist
+# Author: Sukjong0406
+# Author: Twotwo2019
 # Author: Wrightbus
+# Author: Ykhwong
+# Author: Ysjbserver
+# Author: 고솜
+# Author: 밥풀떼기
 # Author: 아라
 ---
 ko:
   time:
     formats:
-      friendly: %Y년 %B %e일 %H:%M
+      friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
+      blog: '%Y년 %B %e일'
   activerecord:
     models:
-      acl: 통행 제한 목록
+      acl: 접근 제어 목록
       changeset: 바뀜집합
       changeset_tag: 바뀜집합 태그
       country: 국가
-      diary_comment: ì\9d¼ê¸° ë\8d§
+      diary_comment: ì\9d¼ê¸° ë\8c\93
       diary_entry: 일기 항목
       friend: 친구
       language: 언어
       message: 메시지
-      node: 노드
-      node_tag: 노드 태그
-      notifier: ì\95\8c림ì\9e\90
-      old_node: 이전 노드
-      old_node_tag: 이전 노드 태그
+      node: 교점
+      node_tag: 교점 태그
+      notifier: ì\95\8c리미
+      old_node: 이전 교점
+      old_node_tag: 이전 교점 태그
       old_relation: 이전 관계
-      old_relation_member: 이전 관계 구성
+      old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
       old_relation_tag: 이전 관계 태그
       old_way: 이전 길
-      old_way_node: 이전 길 노드
+      old_way_node: 이전 길 교점
       old_way_tag: 이전 길 태그
       relation: 관계
-      relation_member: 관계 구성
+      relation_member: 관계 구성 요소
       relation_tag: 관계 태그
       session: 세션
       trace: 추적
-      tracepoint: ì¶\94ì \81 ì§\80ì \90
+      tracepoint: 추적 점
       tracetag: 추적 태그
       user: 사용자
       user_preference: 사용자 환경 설정
@@ -63,7 +79,7 @@ ko:
         friend: 친구
       trace:
         user: 사용자
-        visible: 일람 가능
+        visible: 보임
         name: 이름
         size: 크기
         latitude: 위도
@@ -78,12 +94,12 @@ ko:
       user:
         email: 이메일
         active: 활성
-        display_name: 보여줄 이름
+        display_name: 표시할 이름
         description: 설명
         languages: 언어
         pass_crypt: 비밀번호
   editor:
-    default: '기본값 (현재 %{name})'
+    default: 기본값 (현재 %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
@@ -99,17 +115,17 @@ ko:
   browse:
     created: 만들어짐
     closed: 닫힘
-    created_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐"
-    closed_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘"
-    created_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦"
-    deleted_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함"
-    edited_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함"
-    closed_by_html: "<abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음"
-    version: 
+    created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
+    closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
+    created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
+    deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
+    edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
+    closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
+    version: 버전
     in_changeset: 바뀜집합
     anonymous: 익명
-    no_comment: (ë\8d§글 없음)
-    part_of: '다음의 부분:'
+    no_comment: (ë\8c\93글 없음)
+    part_of: '다음의 일부:'
     download_xml: XML 다운로드
     view_history: 역사 보기
     view_details: 자세한 내용 보기
@@ -117,17 +133,24 @@ ko:
     changeset:
       title: '바뀜집합: %{id}'
       belongs_to: 저자
-      node: '노드 (%{count})'
-      node_paginated: '노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
-      way: '길 (%{count})'
-      way_paginated: '길 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
-      relation: '관계 (%{count})'
-      relation_paginated: '관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})'
+      node: 노드 (%{count})
+      node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+      way: 길 (%{count})
+      way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+      relation: 관계 (%{count})
+      relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+      comment: 댓글 (%{count})
+      hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
+        남긴 숨겨진 댓글'
+      commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김'
       changesetxml: 바뀜집합 XML
-      osmchangexml: osm바뀜 XML
+      osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: '바뀜집합 %{id}'
-        title_comment: '바뀜집합 %{id} - %{comment}'
+        title: 바뀜집합 %{id}
+        title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
+      join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
+      discussion: 토론
     node:
       title: '노드: %{name}'
       history_title: '노드 역사: %{name}'
@@ -136,12 +159,12 @@ ko:
       history_title: '길 역사: %{name}'
       nodes: 노드
       also_part_of:
-        one: '%{related_ways} 길의 부분'
-        other: '%{related_ways} 길의 부분'
+        one: '%{related_ways} 길의 일부'
+        other: '%{related_ways} 길의 일부'
     relation:
       title: '관계: %{name}'
       history_title: '관계 역사: %{name}'
-      members: 구성
+      members: 구성 요소
     relation_member:
       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
       type:
@@ -149,31 +172,35 @@ ko:
         way: 길
         relation: 관계
     containing_relation:
-      entry: '관계 %{relation_name}'
-      entry_role: '(%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}'
+      entry: 관계 %{relation_name}
+      entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
     not_found:
-      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
+      sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
       type:
         node: 노드
         way: 길
         relation: 관계
         changeset: 바뀜집합
+        note: 참고
     timeout:
-      sorry: '죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.'
+      sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
       type:
         node: 노드
         way: 길
         relation: 관계
         changeset: 바뀜집합
+        note: 참고
     redacted:
-      redaction: '개정 %{id}'
-      message_html: '이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.'
+      redaction: 개정 %{id}
+      message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
+        참조하세요.
       type:
         node: 노드
         way: 길
         relation: 관계
     start_rjs:
-      feature_warning: '기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요?'
+      feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
+        정말 이 데이터를 보시겠습니까?
       load_data: 데이터 불러오기
       loading: 불러오는 중...
     tag_details:
@@ -181,67 +208,73 @@ ko:
       wiki_link:
         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
-      wikipedia_link: '위키백과의 %{page} 문서'
-      telephone_link: '%{phone_number} 걸기'
+      wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
+      wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
+      telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
     note:
       title: '참고: %{id}'
-      new_note: 새 참고
+      new_note: 새로운 참고
       description: 설명
       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
-      open_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
-      open_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
-      commented_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
-      commented_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
-      closed_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
-      closed_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
-      reopened_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
-      reopened_by_anonymous: "익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
-      hidden_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 숨김"
+      open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
+      open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
+      commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김'
+      commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
+        남김
+      closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
+      closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
+      reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
+      reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
+        활성화함
+      hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
+    query:
+      title: 지물 정보
+      introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
+      nearby: 근처 지물
+      enclosing: 근접 지역 내 지물
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: '페이지 %{page}'
+      showing_page: 페이지 %{page}
       next: 다음 »
       previous: « 이전
     changeset:
-      anonymous: 익명
+      anonymous: 익명 사용자
       no_edits: (편집 없음)
       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
     changesets:
       id: ID
       saved_at: 저장된 시간
       user: 사용자
-      comment: ë\8d§
-      area: 
+      comment: ë\8c\93
+      area: 
     list:
       title: 바뀜집합
-      title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
+      title_user: '%{user}의 바뀜집합'
       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
-      empty_area: >
-        이 지역에 바뀜집합이
-        없습니다.
-      empty_user: >
-        이 사용자의 바뀜집합이
-        없습니다.
+      empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
+      empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
-      no_more_area: >
-        이 지역에서 바뀜집합이 더
-        없습니다.
-      no_more_user: >
-        이 사용자의 바뀜집합이 더
-        없습니다.
+      no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
+      no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
       load_more: 더 불러오기
     timeout:
-      sorry: >
-        죄송합니다, 요청하는
-        바뀜집합 목록을 얻는데 너무
-        오래 걸립니다.
+      sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
+    rss:
+      title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
+      title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
+      comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
+      commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
+      commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
+      full: 전체 토론
   diary_entry:
     new:
       title: 새 일기 항목
+      publish_button: 발행
     list:
       title: 사용자의 일기
       title_friends: 친구의 일기
@@ -268,28 +301,28 @@ ko:
     view:
       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
       user_title: '%{user}의 일기'
-      leave_a_comment: ë\8d§글 남기기
-      login_to_leave_a_comment: '덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}'
+      leave_a_comment: ë\8c\93글 남기기
+      login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
       login: 로그인
       save_button: 저장
     no_such_entry:
       title: 이러한 일기 항목이 없음
       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
-      body: '죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.'
+      body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
     diary_entry:
-      posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
-      comment_link: ì\9d´ í\95­ëª©ì\97\90 ë\8d§글 남기기
+      posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
+      comment_link: ì\9d´ í\95­ëª©ì\97\90 ë\8c\93글 남기기
       reply_link: 이 항목에 답변하기
       comment_count:
-        zero: ë\8d§글 없음
-        one: '덧글 %{count}개'
-        other: '덧글 %{count}개'
+        zero: ë\8c\93글 없음
+        one: 댓글 %{count}개
+        other: 댓글 %{count}개
       edit_link: 이 항목 편집
       hide_link: 이 항목 숨기기
       confirm: 확인
     diary_comment:
-      comment_from: '%{comment_created_at}ì\97\90 %{link_user}ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\8d§글'
-      hide_link: ì\9d´ ë\8d§글 숨기기
+      comment_from: '%{comment_created_at}ì\97\90 %{link_user}ì\97\90 ë\8c\80í\95\9c ë\8c\93글'
+      hide_link: ì\9d´ ë\8c\93글 숨기기
       confirm: 확인
     location:
       location: '위치:'
@@ -297,24 +330,22 @@ ko:
       edit: 편집
     feed:
       user:
-        title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
-        description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
+        title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
+        description: '%{user}의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
       language:
         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
       all:
         title: OpenStreetMap 일기 항목
-        description: >
-          OpenStreetMap의 사용자의 최근
-          일기 항목
+        description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
+      has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
       post: 게시물
       when: 날짜
-      comment: ë\8d§
+      comment: ë\8c\93
       ago: '%{ago} 전'
-      newer_comments: ì\83\88 ë\8d§
-      older_comments: ì\9d´ì \84 ë\8d§
+      newer_comments: ì\83\88 ë\8c\93
+      older_comments: ì\9d´ì \84 ë\8c\93
   export:
     title: 내보내기
     start:
@@ -322,74 +353,64 @@ ko:
       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
       format_to_export: 내보내기 형식
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
-      map_image: >
-        지도 그림 (표준 레이어
-        보이기)
+      map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
       embeddable_html: 내장된 HTML
       licence: 라이선스
-      export_details: 'OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.'
+      export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
+        데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
       too_large:
         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
-        body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
+        body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
+          데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
         planet:
           title: 플래닛 OSM
-          description: >
-            완전한 OpenStreetMap
-            데이터베이스가 정기적으로
-            업데이트되는 복사본
+          description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
         overpass:
           title: Overpass API
-          description: >
-            OpenStreetMap 데이터베이스의
-            미러에서 이 테두리 상자를
-            다운로드
+          description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
         geofabrik:
           title: Geofabrik 다운로드
-          description: >
-            대륙, 국가 및 선택한 도시가
-            정기적으로 업데이트되는
-            추출본
+          description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
         metro:
           title: 대도시 추출본
-          description: >
-            세계 주요 도시와 그 주변
-            지역에 대한 추출본
+          description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
         other:
           title: 다른 원본
-          description: >
-            OpenStreetMap 위키에 나와있는
-            추가 원본
-      options: 설정
+          description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
+      options: 옵션
       format: 형식
       scale: 축척
       max: 최대
-      image_size: 이미지 크기
+      image_size: 그림 크기
       zoom: 확대
       add_marker: 지도에 표시 추가
       latitude: '위도:'
       longitude: '경도:'
       output: 출력
-      paste_html: >
-        HTML을 붙여 넣어 웹사이트에
-        포함시키세요
+      paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
       export_button: 내보내기
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과'
-        us_postcode: '<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과'
-        uk_postcode: '<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과'
-        ca_postcode: '<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과'
-        osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과'
-        geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과'
-        osm_nominatim_reverse: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과'
-        geonames_reverse: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과'
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
+        uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
+          결과
+        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>에서의 결과
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>에서의 결과
+        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: 케이블 카
           chair_lift: 체어 리프트
           drag_lift: 드래그 리프트
-          station: 삭도장
+          gondola: 곤돌라 리프트
+          station: 케이블 카 정류장
         aeroway:
           aerodrome: 비행장
           apron: 에이프런
@@ -399,39 +420,39 @@ ko:
           taxiway: 유도로
           terminal: 터미널
         amenity:
-          airport: 공항
+          animal_shelter: 동물 보호소
           arts_centre: 예술 회관
-          artwork: 예술 작품
           atm: ATM
-          auditorium: 강당
           bank: 은행
           bar: 주점
-          bbq: BBQ
+          bbq: 바베큐
           bench: 벤치
           bicycle_parking: 자전거 주차장
           bicycle_rental: 자전거 대여
-          biergarten: 비어 가든
+          biergarten: 옥외 탁자
+          boat_rental: 보트 대여점
           brothel: 매음굴
           bureau_de_change: 환전소
-          bus_station: 버스 정류장
+          bus_station: 버스 터미널
           cafe: 카페
-          car_rental: 자동차 대여
+          car_rental: 자동차 대여
           car_sharing: 카 셰어링
           car_wash: 세차장
           casino: 카지노
-          charging_station: 충전 스테이션
+          charging_station: 전기 자동차 충전소
+          childcare: 육아
           cinema: 영화관
-          clinic: ì§\84ë£\8cì\86\8c
-          club: 클럽
-          college: 전문대학
-          community_centre: ì»¤ë®¤ë\8b\88í\8b° 센터
+          clinic: ì\9d\98ì\9b\90
+          clock: 시계
+          college: 대학
+          community_centre: ì£¼ë¯¼센터
           courthouse: 법원
           crematorium: 화장장
           dentist: 치과
           doctors: 의원
           dormitory: 기숙사
-          drinking_water: ì\8b\9dì\88\98
-          driving_school: 운전 학êµ\90
+          drinking_water: ì\9d\8cì\88\98ë\8c\80
+          driving_school: 운전 학ì\9b\90
           embassy: 대사관
           emergency_phone: 긴급 전화
           fast_food: 패스트 푸드
@@ -441,25 +462,25 @@ ko:
           food_court: 푸드코트
           fountain: 분수대
           fuel: 주유소
+          gambling: 도박장
           grave_yard: 묘지
           gym: 피트니스 센터 / 체육관
-          hall: 홀
           health_centre: 보건소
           hospital: 병원
-          hotel: 호텔
-          hunting_stand: 사냥 스탠드
+          hunting_stand: 사냥장
           ice_cream: 아이스크림
           kindergarten: 유치원
           library: 도서관
           market: 시장
           marketplace: 시장
-          mountain_rescue: 산악 구조대
+          monastery: 수도원
+          motorcycle_parking: 오토바이 주차장
           nightclub: 나이트 클럽
           nursery: 보육원
           nursing_home: 복지관
-          office: 사무실
-          park: 공원
+          office: 사옥
           parking: 주차장
+          parking_entrance: 주차장 입구
           pharmacy: 약국
           place_of_worship: 예배당
           police: 경찰서
@@ -469,22 +490,19 @@ ko:
           prison: 교도소
           pub: 술집
           public_building: 공공 건물
-          public_market: 공공 시장
-          reception_area: 리셉션 지역
+          reception_area: 접수 구역
           recycling: 재활용장
           restaurant: 음식점
           retirement_home: 노인정
           sauna: 사우나
           school: 학교
-          shelter: 쉼터
+          shelter: 대피소
           shop: 상점
-          shopping: 상점
           shower: 샤워
           social_centre: 사회 센터
           social_club: 사교 클럽
           social_facility: 공공 시설
           studio: 스튜디오
-          supermarket: 슈퍼마켓
           swimming_pool: 수영장
           taxi: 택시 정류장
           telephone: 공중 전화
@@ -496,12 +514,11 @@ ko:
           veterinary: 동물병원
           village_hall: 주민센터
           waste_basket: 쓰레기통
-          wifi: 와이파이 액세스
-          WLAN: 와이파이 액세스
+          waste_disposal: 폐기물 처리장
           youth_centre: 청소년 센터
         boundary:
           administrative: 행정 구역 경계
-          census: 국세 조사 경계
+          census: 국세조사 구역 경계
           national_park: 국립 공원
           protected_area: 보호 구역
         bridge:
@@ -509,86 +526,106 @@ ko:
           suspension: 현수교
           swing: 선회교
           viaduct: 고가 다리
-          yes: 다리
+          "yes": 다리
         building:
-          yes: 건물
+          "yes": 건물
+        craft:
+          brewery: 맥주 공장
+          carpenter: 목수
+          electrician: 전기공
+          gardener: 정원사
+          painter: 화가
+          photographer: 사진 작가
+          plumber: 배관공
+          shoemaker: 구두공
+          tailor: 재단사
+          "yes": 공예품점
         emergency:
-          fire_hydrant: 소화전
+          ambulance_station: 구급 의료 센터
+          defibrillator: 제세동기
+          landing_site: 비상 착륙지
           phone: 긴급 전화
         highway:
+          abandoned: 버려진 고속도로
           bridleway: 승마로
           bus_guideway: 가이드 버스 차선
           bus_stop: 버스 정류장
-          byway: 옆길
           construction: 건설 중인 고속도로
-          cycleway: 자전거 경로
-          emergency_access_point: 긴급 접근 지점
+          cycleway: 자전거 전용도로
+          elevator: 엘리베이터
+          emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
           footway: 보도
           ford: 여울
-          living_street: 주택가
+          living_street: 주택가 도로
           milestone: 이정표
-          minor: 보조 도로
           motorway: 고속도로
           motorway_junction: 고속도로 교차점
           motorway_link: 고속도로
-          path: 
-          pedestrian: 보행자 
-          platform: 플랫폼
-          primary: 주요 도로
+          path: 보행
+          pedestrian: 보행자 도로
+          platform: 승강장
+          primary: 대로 또는 국도, 지방도
           primary_link: 주요 도로
-          proposed: 제안 도로
+          proposed: 제안 도로
           raceway: 경마장
-          residential: 주택
+          residential: 길 또는 주거 지역 도로
           rest_area: 휴게소
           road: 도로
-          secondary: 보조 도로
+          secondary: ë¡\9c ê¸\89ì\9d\98 ë³´ì¡° ë\8f\84ë¡\9c
           secondary_link: 보조 도로
-          service: 취부 도로
+          service: 관내 도로
           services: 고속도로 휴게소
           speed_camera: 속도 카메라
           steps: 계단
           street_lamp: 가로등
-          stile: 회전식 문
           tertiary: 3차 도로
           tertiary_link: 3차 도로
           track: 추적
+          traffic_signals: 교통 신호
           trail: 샛길
-          trunk: 간선 도로
+          trunk: 대로 또는 간선 도로
           trunk_link: 간선 도로
-          unclassified: 분류í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
+          unclassified: 분류ë\90\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ë\8f\84ë¡\9c
           unsurfaced: 비포장 도로
+          "yes": 도로
         historic:
-          archaeological_site: 고고학장
+          archaeological_site: 유적지
           battlefield: 전쟁터
           boundary_stone: 경계석
-          building: 건물
+          building: 역사적 건물
+          bunker: 벙커
           castle: 성
           church: 교회
+          city_gate: 성문
           citywalls: 성벽
           fort: 성채
+          heritage: 문화 유산
           house: 주택
           icon: 아이콘
           manor: 장원
-          memorial: 기념
+          memorial: 기념
           mine: 광산
           monument: 기념물
-          museum: 박물관
-          ruins: 유적
+          roman_road: 로마 도로
+          ruins: 폐허
+          stone: 돌
           tomb: 무덤
           tower: 탑
           wayside_cross: 도로변의 십자가
           wayside_shrine: 길가의 신사
           wreck: 난파선
+        junction:
+          "yes": 분기점
         landuse:
           allotments: 텃밭
-          basin: 분지
+          basin: 유역
           brownfield: 재개발지역
           cemetery: 묘지
           commercial: 상업 지역
           conservation: 보존
-          construction: 공사중
+          construction: 공사 
           farm: 농장
-          farmland: 농
+          farmland: 농
           farmyard: 농지
           forest: 숲
           garages: 차고
@@ -597,12 +634,9 @@ ko:
           industrial: 산업 지역
           landfill: 매립지
           meadow: 목초지
-          military: 군사
+          military: 군사 지역
           mine: 광산
           orchard: 과수원
-          nature_reserve: 자연 보호구
-          park: 공원
-          piste: 스키 활강 코스
           quarry: 채석장
           railway: 철도
           recreation_ground: 놀이 공원
@@ -613,52 +647,62 @@ ko:
           road: 도로 지역
           village_green: 녹색 마을
           vineyard: 포도밭
-          wetland: 습지
-          wood: 산림
+          "yes": 토지 이용
         leisure:
           beach_resort: 해수욕장
-          bird_hide: 조류 관찰지
+          bird_hide: 조류 관찰소
+          club: 클럽
           common: 공유지
+          dog_park: 반려견 공원
           fishing: 낚시터
+          fitness_centre: 피트니스 센터
           fitness_station: 피트니스 스테이션
           garden: 정원
           golf_course: 골프장
+          horse_riding: 승마
           ice_rink: 아이스 링크
-          marina: 마리나
+          marina: 정박지
           miniature_golf: 미니어처 골프
-          nature_reserve: 자연 보호구
+          nature_reserve: 자연 보호구
           park: 공원
           pitch: 운동장
           playground: 놀이터
           recreation_ground: 놀이 공원
+          resort: 리조트
           sauna: 사우나
           slipway: 슬립 웨이
           sports_centre: 스포츠 센터
           stadium: 경기장
           swimming_pool: 수영장
           track: 육상 트랙
-          water_park: 워터파크
+          water_park: 워터 파크
+          "yes": 여가
+        man_made:
+          lighthouse: 등대
+          pipeline: 파이프라인
+          tower: 탑
+          works: 공장
+          "yes": 인공물
         military:
           airfield: 군용 비행장
           barracks: 막사
           bunker: 벙커
         mountain_pass:
-          yes: 산길
+          "yes": 산길
         natural:
           bay: 만
           beach: 해변
           cape: 곶
           cave_entrance: 동굴 입구
-          channel: 수로
           cliff: 절벽
           crater: 크레이터
           dune: 모래 언덕
-          feature: 지물
-          fell: 황야
-          fjord: 피요르드
+          fell: 언덕
+          fjord: 피오르드
           forest: 숲
           geyser: 간헐천
           glacier: 빙하
+          grassland: 초원
           heath: 황무지
           hill: 언덕
           island: 섬
@@ -666,39 +710,41 @@ ko:
           marsh: 습지
           moor: 습지
           mud: 진흙
-          peak: 산정상
-          point: ì§\80ì \90
+          peak: 봉우리
+          point: 점
           reef: 암초
           ridge: 산등성이
-          river: 강
           rock: 바위
-          scree: 급사면
+          saddle: 안부
+          sand: 모래
+          scree: 자갈 비탈
           scrub: 우거진 숲
-          shoal: 얕은 곳
           spring: 온천
-          stone: 암석
+          stone: 
           strait: 해협
           tree: 나무
           valley: 골짜기
           volcano: 화산
           water: 물
           wetland: 습지
-          wetlands: 습지
           wood: 산림
         office:
-          accountant: 회계 사무소
-          architect: 건축사
+          accountant: 공인회계사 사무소
+          administrative: 관리
+          architect: 건축가
           company: 회사
           employment_agency: 직업 소개소
           estate_agent: 부동산 중개
-          government: 관청
-          insurance: 보험 사무소
+          government: 정부 기관
+          insurance: 보험 회사 사옥
           lawyer: 변호사 사무실
-          ngo: NGO 사무실
-          telecommunication: 통신 사무실
+          ngo: 비정부 기구 사무실
+          telecommunication: 통신 회사 사옥
           travel_agent: 여행사
-          yes: 사무실
+          "yes": 사옥
         place:
+          allotments: 텃밭
+          block: 벽돌
           airport: 공항
           city: 시
           country: 국가
@@ -713,7 +759,7 @@ ko:
           locality: 지역
           moor: 습지
           municipality: 시정촌
-          neighbourhood: 인근 지역
+          neighbourhood: 마을
           postcode: 우편 번호
           region: 지역
           sea: 바다
@@ -721,13 +767,14 @@ ko:
           subdivision: 구분
           suburb: 교외
           town: 마을
-          unincorporated_area: 비법인 지역
+          unincorporated_area: 비인가 지역
           village: 마을
+          "yes": 장소
         railway:
-          abandoned: í\8f\90ì§\80된 철도
+          abandoned: í\8f\90ì\84 된 철도
           construction: 건설 중인 철도
           disused: 폐선된 철도
-          disused_station: í\8f\90ì\84 된 철도역
+          disused_station: í\8f\90ì\97­된 철도역
           funicular: 케이블 카
           halt: 기차 정지
           historic_station: 역사적인 철도역
@@ -743,16 +790,15 @@ ko:
           spur: 지선
           station: 철도역
           stop: 철도 정거장
-          subway: 지하철
-          subway_entrance: 지하철 입구
+          subway: 지하철
+          subway_entrance: 지하철역 출입구
           switch: 철도 분기
-          tram: 전차
+          tram: 전차 선로
           tram_stop: 전차 정거장
-          yard: 철도 기지
         shop:
           alcohol: 주점
           antiques: 골동품 상점
-          art: 예술 상점
+          art: 예술품 가게
           bakery: 제과점
           beauty: 미용실
           beverages: 음료 가게
@@ -765,14 +811,14 @@ ko:
           car_repair: 자동차 수리점
           carpet: 카펫 가게
           charity: 자선 가게
-          chemist: 화학품점
+          chemist: 약국
           clothes: 의류 상점
           computer: 컴퓨터 상점
           confectionery: 과자 가게
           convenience: 편의점
           copyshop: 복사점
           cosmetics: 화장품 상점
-          deli: 델리
+          deli: 델리카트슨
           department_store: 백화점
           discount: 할인점
           doityourself: Do-It-Yourself
@@ -792,7 +838,7 @@ ko:
           gift: 선물 가게
           greengrocer: 청과상
           grocery: 식료품 상점
-          hairdresser: 이발소
+          hairdresser: 미용실
           hardware: 철물점
           hifi: 고급 오디오
           insurance: 보험
@@ -802,7 +848,7 @@ ko:
           mall: 쇼핑몰
           market: 시장
           mobile_phone: 휴대폰 상점
-          motorcycle: 모터사이클 상점
+          motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
           music: 음반 가게
           newsagent: 신문 판매소
           optician: 안경점
@@ -815,7 +861,7 @@ ko:
           second_hand: 중고품 가게
           shoes: 신발 가게
           shopping_centre: 쇼핑 센터
-          sports: 스포츠 상
+          sports: 스포츠용품
           stationery: 문구점
           supermarket: 수퍼마켓
           tailor: 양복점
@@ -823,53 +869,50 @@ ko:
           travel_agency: 여행사
           video: 비디오 가게
           wine: 주점
-          yes: 상점
+          "yes": 상점
         tourism:
-          alpine_hut: 고산장
+          alpine_hut: 산장
+          apartment: 아파트먼트
           artwork: 예술 작품
           attraction: 견인
-          bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
+          bed_and_breakfast: 민박
           cabin: 오두막
           camp_site: 캠프장
           caravan_site: 캐러밴 사이트
-          chalet: 별장
+          chalet: 샬렛
+          gallery: 갤러리
           guest_house: 게스트 하우스
           hostel: 호스텔
           hotel: 호텔
           information: 안내소
-          lean_to: 오두막
           motel: 모텔
           museum: 박물관
           picnic_site: 피크닉장
           theme_park: 테마 파크
-          valley: 골짜기
           viewpoint: 경승지
           zoo: 동물원
         tunnel:
           culvert: 암거
-          yes: 터널
+          "yes": 터널
         waterway:
           artificial: 인공 수로
-          boatyard: 보트야드
+          boatyard: 조선소
           canal: 운하
-          connector: 수로 연결로
           dam: 댐
-          derelict_canal: 버려진 운하
-          ditch: 구거
+          derelict_canal: 사용 중단된 운하
+          ditch: 배수로
           dock: 부두
           drain: 배수로
           lock: 갑문
           lock_gate: 수문
-          mineral_spring: 온천장
           mooring: 계선
           rapids: 급류
           river: 강
-          riverbank: 강가
-          stream: 개울
+          stream: 하천
           wadi: 와디
           waterfall: 폭포
-          water_point: 급수소
           weir: 어량
+          "yes": 수로
       admin_levels:
         level2: 국가 경계
         level4: 주 경계
@@ -880,8 +923,9 @@ ko:
         level10: 교외 경계
     description:
       title:
-        osm_nominatim: '<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치'
-        geonames: '<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치'
+        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>에서의 위치
+        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
       types:
         cities: 도시
         towns: 마을
@@ -889,23 +933,10 @@ ko:
     results:
       no_results: 결과가 없습니다
       more_results: 더 많은 결과
-    distance:
-      one: 약 1km
-      zero: 1km보다 적음
-      other: '약 %{count}km'
-    direction:
-      south_west: 남서
-      south: 남
-      south_east: 남동
-      east: 동
-      north_east: 북동
-      north: 북
-      north_west: 북서
-      west: 서
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 로고
-    home:  위치로 가기
+    home: 현재 위치로 가기
     logout: 로그아웃
     log_in: 로그인
     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
@@ -922,79 +953,64 @@ ko:
     user_diaries: 사용자 일기
     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
-    tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
-    intro_header: >
-      OpenStreetMap에 오신 것을
-      환영합니다!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap은 여러분과 같은
-      사람들이 만들고 자유롭게
-      오픈 라이선스에 따라 사용할
-      수 있는, 세계 지도입니다.
+    tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키
+    intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
+    intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
-    partners_html: '호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.'
+    partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
     partners_ucl: UCL VR 센터
     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
     partners_partners: 파트너
-    osm_offline: >
-      데이터베이스 점검을 위해
-      OpenStreetMap의 데이터가 현재
-      오프라인입니다.
-    osm_read_only: >
-      데이터베이스 점검을 위해
-      OpenStreetMap의 데이터가 현재
-      읽기 전용입니다.
-    donate: '하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.'
+    osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
+    osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+    donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
     help: 도움말
     about: 소개
     copyright: 저작권
     community: 커뮤니티
     community_blogs: 커뮤니티 블로그
-    community_blogs_title: >
-      OpenStreetMap 커뮤니티의
-      구성원에서의 블로그
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
     foundation: 재단
     foundation_title: OpenStreetMap 재단
     make_a_donation:
-      title: >
-        금전적인 기부와 OpenStreetMap
-        지원
+      title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
       text: 기부하기
     learn_more: 더 알아보기
     more: 더 보기
   license_page:
     foreign:
       title: 이 번역에 대한 정보
-      text: '이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다'
+      text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
       english_link: 영어 원본
     native:
       title: 이 문서에 대한 정보
-      text: '저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.'
+      text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
+        멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
       native_link: 한국어 버전
       mapping_link: 매핑을 시작
     legal_babble:
       title_html: 저작권 및 라이선스
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
-      intro_2_html: |
-        당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로
-        자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.
+      intro_2_html: |-
+        OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
-      intro_3_html: |
-        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
+      intro_3_html: |-
+        지도 타일의 지도 제작과 설명서는
         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
-        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
+        커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
-      credit_1_html: |
+      credit_1_html: |-
         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
         합니다.
-      credit_2_html: |
+      credit_2_html: |-
         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
@@ -1004,125 +1020,130 @@ ko:
         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
-      credit_3_html: |
+      credit_3_html: |-
         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
         예를 들어:
       attribution_example:
-        alt: >
-          웹페이지에 OpenStreetMap에
-          표시하는 방법의 예
+        alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
         title: 권리 표시 예
       more_title_html: 자세히 찾기
-      more_1_html: |
+      more_1_html: |-
         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
-      more_2_html: |
+      more_2_html: |-
         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요.
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
       contributors_title_html: 우리의 기여자
-      contributors_intro_html: |
-        ì\9a°ë¦¬ì\9d\98 ê¸°ì\97¬ì\9e\90ë\8a\94 ì\88\98ì²\9c ëª\85ì\9d\98 ê°\9cì\9d¸ì\9e\85ë\8b\88ë\8b¤. ë\98\90í\95\9c êµ­ë¦½ì§\80ë\8f\84 ì \9cì\9e\91 ê¸°ê´\80ê³¼
-        같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
-      contributors_at_html: |
+      contributors_intro_html: |-
+        우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
+        같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
+      contributors_at_html: |-
         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
         데이터를 포함합니다.
-      contributors_ca_html: |
+      contributors_ca_html: |-
         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
         (&copy; 캐나다 천연자원부),
         CanVec (&copy; 캐나다
         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
-      contributors_fi_html: |
+      contributors_fi_html: |-
         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
-      contributors_fr_html: |
+      contributors_fr_html: |-
         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
         데이터를 포함합니다.
-      contributors_nl_html: |
+      contributors_nl_html: |-
         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
-      contributors_nz_html: |
+      contributors_nz_html: |-
         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
-      contributors_za_html: |
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+        (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
+      contributors_za_html: |-
         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
-      contributors_gb_html: |
+      contributors_gb_html: |-
         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
         2010-12를 포함합니다.
-      contributors_footer_1_html: |
+      contributors_footer_1_html: |-
         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
-        를 참하세요.
-      contributors_footer_2_html: |
+        를 참하세요.
+      contributors_footer_2_html: |-
         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
       infringement_title_html: 저작권 침해
-      infringement_1_html: |
+      infringement_1_html: |-
         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
-      infringement_2_html: |
+      infringement_2_html: |-
         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
+        상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
+        작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
   welcome_page:
     title: 환영합니다!
-    introduction_html: |
+    introduction_html: |-
       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
       빠른 가이드가 있습니다.
     whats_on_the_map:
       title: 지도는 무엇입니까
-      on_html: |
-        OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
-        장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
-        현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
-      off_html: |
-        평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
-        고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
-        온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
+      on_html: |-
+        OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
+        장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
+        현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
+      off_html: |-
+        장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
+        독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
+        온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
     basic_terms:
-      title: 매핑에 대한 기본 용어
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap은 자신의 용어 중
-        일부가 있습니다. 여기에
-        편리하게 사용할 수 있는 몇
-        가지 핵심 단어가 있습니다.
-      editor_html: '<strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
-      node_html: '<strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.'
-      way_html: '<strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.'
-      tag_html: |
-        <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
-        노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
+      title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지
+        핵심 단어가 있습니다.
+      editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
+      node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
+      way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
+      tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을 말합니다.
+    rules:
+      title: 여기서 규칙!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
+        바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
+        \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
+        편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
     questions:
       title: 질문 있나요?
-      paragraph_1_html: |
+      paragraph_1_html: |-
         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
     start_mapping: 매핑 시작
     add_a_note:
-      title: >
-        편집할 시간이 없습니까?
-        참고를 추가하세요!
-      paragraph_1_html: |
-        작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
-        참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
-      paragraph_2_html: |
+      title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
+      paragraph_1_html: |-
+        그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
+        참고를 추가하는 것이 낫습니다.
+      paragraph_2_html: |-
         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
@@ -1132,87 +1153,101 @@ ko:
       title: 돕는 방법
       join_the_community:
         title: 공동체에 가입하기
-        explanation_html: |
+        explanation_html: |-
           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
       add_a_note:
-        instructions_html: |
+        instructions_html: |-
           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
     other_concerns:
       title: 기타 문제
-      explanation_html: |
+      explanation_html: |-
         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
   help_page:
     title: 도움말 얻기
-    introduction: |
+    introduction: |-
       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
     welcome:
       url: /welcome
       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
-      description: >
-        OpenStreetMap 기초를 다루는 이
-        퀵 가이드로 시작합니다.
+      description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
+      title: 초보자 가이드
+      description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
-      description: >
-        OSM의 질문 및 답변 사이트에서
-        질문하거나 답변을
-        찾아보세요.
+      description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
+    mailing_lists:
+      title: 메일링 리스트
+      description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
+    forums:
+      title: 포럼들
+      description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        깊이 있는 OSM 설명문서에
-        대해서는 위키를 찾아보세요.
+      description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
   about_page:
     next: 다음
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자'
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
-    lede_text: |
+    lede_text: |-
       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
     local_knowledge_title: 지역 지식
-    local_knowledge_html: |
+    local_knowledge_html: |-
       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
       사용합니다.
     community_driven_title: 공동체 주도
-    community_driven_html: |
+    community_driven_html: |-
       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
       포함합니다.
       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참하세요.
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참하세요.
     open_data_title: 오픈 데이터
-    open_data_html: |
+    open_data_html: |-
       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
-      참고하세요.
+      참조하세요.
+    legal_title: 법률
+    legal_html: "이 사이트와 많은 다른 관련된 서비스는 공동체 뒤의 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
+      재단</a> (OSMF)에\n의해 공식적으로 운영하고 있습니다.\n<br> \n라이선싱, 저작권 또는 다른 법률 질문과 이슈가 있다면 <a
+      href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF에 문의</a>하시기 바랍니다."
     partners_title: 파트너
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
-      hi: '안녕하세요 %{to_user}님,'
-      header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:'
-      footer: '%{readurl}에서도 덧글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다.'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
+      hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
+      header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
+      footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
+        답글을 남길 수 있습니다.'
     message_notification:
-      hi: '안녕하세요 %{to_user}님,'
+      hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
-      footer_html: '또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.'
+      footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
     friend_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
-      see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
-      befriend_them: '또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.'
+      see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
+      befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
     gpx_notification:
       greeting: 안녕하세요,
       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
@@ -1222,82 +1257,71 @@ ko:
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
-        more_info_1: >
-          더 많은 GPX 가져오기 실페에
-          대한 정보와 방지하는 방법에
-          대해서는
+        more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
-        loaded_successfully: '가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.'
+        loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
       greeting: 안녕하세요!
-      created: '누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.'
-      confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:'
-      welcome: >
-        계정을 확인하고 나서,
-        시작하는 데 몇 가지 추가
-        정보를 제공합니다.
+      created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
+      confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
+        클릭하세요:'
+      welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
     email_confirm_plain:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: '누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.'
-      click_the_link: >
-        만약 당신이라면 바뀜을
-        확인하기 위해 아래 링크를
-        클릭하세요.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+      click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
     email_confirm_html:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: '누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.'
-      click_the_link: >
-        만약 당신이라면 바뀜을
-        확인하기 위해 아래 링크를
-        클릭하세요.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+      click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
     lost_password_plain:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: >
-        누군가가 아마 자신이 이
-        이메일 계정의 openstreetmap.org
-        계정에서 재설정할
-        비밀번호를 요청했습니다.
-      click_the_link: >
-        만약 당신이라면 비밀번호를
-        재설정하기 위해 아래 링크를
-        클릭하세요.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
+      click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
     lost_password_html:
       greeting: 안녕하세요,
-      hopefully_you: >
-        누군가가 아마 자신이 이
-        이메일 계정의 openstreetmap.org
-        계정에서 재설정할
-        비밀번호를 요청했습니다.
-      click_the_link: >
-        만약 당신이라면 비밀번호를
-        재설정하기 위해 아래 링크를
-        클릭하세요.
+      hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
+      click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
     note_comment_notification:
       anonymous: 익명 사용자
       greeting: 안녕하세요,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
+          근처에 있습니다.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
+          있습니다.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
-        your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
-        commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다.'
-      details: '참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
+        your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
+        commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
+          근처에 있습니다.'
+      details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: 안녕하세요,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
+        your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
+        commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
+          중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
+        partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로'
+        partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
+      details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
   message:
     inbox:
       title: 받은 쪽지함
@@ -1305,15 +1329,16 @@ ko:
       outbox: 보낸 쪽지함
       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
       new_messages:
-        one: '새 메시지 %{count}개'
-        other: '새 메시지 %{count}개'
+        one: 새 메시지 %{count}개
+        other: 새 메시지 %{count}개
       old_messages:
-        one: '오래된 메시지 %{count}개'
-        other: '오래된 메시지 %{count}개'
+        one: 오래된 메시지 %{count}개
+        other: 오래된 메시지 %{count}개
       from: 보낸이
       subject: 제목
       date: 날짜
-      no_messages_yet: '아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?'
+      no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
+        것은 어떨까요?
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     message_summary:
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
@@ -1328,31 +1353,28 @@ ko:
       send_button: 보내기
       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
       message_sent: 보낸 메시지
-      limit_exceeded: >
-        최근에 많은 메시지를
-        보냈습니다. 더 보내려면 잠시
-        기다려주세요.
+      limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
     no_such_message:
       title: 메시지가 없습니다.
       heading: 메시지가 없습니다.
-      body: >
-        죄송합니다 해당 id로 된
-        메시지가 없습니다.
+      body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
     outbox:
       title: 보낸 쪽지함
-      my_inbox: '내 %{inbox_link}'
+      my_inbox: 내 %{inbox_link}
       inbox: 받은 쪽지함
       outbox: 보낸 쪽지함
       messages:
-        one: '메시지 %{count}개를 보냈습니다'
-        other: '메시지 %{count}개를 보냈습니다'
+        one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+        other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
       to: 받는이
       subject: 제목
       date: 날짜
-      no_sent_messages: '아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?'
+      no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
+        찾아보는 것은 어떨까요?
       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
     reply:
-      wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+      wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
+        하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
     read:
       title: 메시지 읽기
       from: 보낸이
@@ -1362,143 +1384,129 @@ ko:
       unread_button: 읽지 않음으로 표시
       back: 뒤로
       to: 받는이
-      wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+      wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
+        올바른 사용자로 로그인하세요.'
     sent_message_summary:
       delete_button: 삭제
     mark:
       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
-      as_unread: >
-        메시지를 읽지 않은 것으로
-        표시
+      as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
     delete:
       deleted: 메시지가 삭제됨
   site:
     index:
-      js_1: >
-        자바스크립트를 지원하지
-        않는 브라우저이거나,
-        자바스크립트가 활성화 되어
-        있지 않습니다.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap은 매끄러운 지도를
-        위해 자바스크립트를
-        사용합니다.
+      js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
+      js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
       permalink: 고유링크
       shortlink: 짧은링크
       createnote: 참고 추가
       license:
-        copyright: >
-          저작권 OpenStreetMap과 기여자,
-          오픈 라이선스로 배포
-      remote_failed: '편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요'
+        copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+      remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
     edit:
-      not_public: >
-        공개할 편집을 설정하지
-        않았습니다.
-      not_public_description: '이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.'
+      not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
+      not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
+        설정할 수 있습니다.
       user_page_link: 사용자 문서
       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
-      flash_player_required: 'OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        바뀜을 저장하지 않았습니다.
-        (Potlatch에 저장하려면 라이브
-        모드에서 편집하는 경우,
-        현재의 방식이나 지점을
-        선택을 해제하거나 저장
-        버튼이 있다면 저장을
-        클릭해야 합니다.)
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        바뀜을 저장하지 않았습니다.
-        (Potlatch 2에서 저장하려면
-        저장을 클릭해야 합니다.)
+      flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
+        <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
+        플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
+        가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+      potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
+        현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
-      no_iframe_support: >
-        브라우저가 이 기능에 필요한
-        HTML iframe을 지원하지
-        않습니다.
+      no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
     sidebar:
       search_results: 검색 결과
       close: 닫기
     search:
       search: 검색
+      get_directions: 길 찾기
+      get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
+      from: 출발지
+      to: 도착지
       where_am_i: 내가 어디있나요?
-      where_am_i_title: >
-        검색 엔진을 사용하여 현재
-        위치를 나타냅니다
+      where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
       submit_text: 가기
     key:
       table:
         entry:
           motorway: 고속도로
+          main_road: 주요 도로
           trunk: 간선 도로
-          primary: 주요 도로
+          primary: 대로 또는 국도, 지방도
           secondary: 보조 도로
-          unclassified: 분류하지 않은 도로
-          unsurfaced: 비포장 도로
+          unclassified: 분류되지 않은 도로
           track: 추적
-          byway: 옆길
           bridleway: 승마로
           cycleway: 자전거 도로
+          cycleway_national: 국립 자전거 도로
+          cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
+          cycleway_local: 일반 자전거 도로
           footway: 보도
           rail: 철도
           subway: 지하철
           tram:
-            - 경전철
-            - 노면 전차
+          - 경전철
+          - 노면 전차
           cable:
-            - 케이블 카
-            - 체어 리프트
+          - 케이블 카
+          - 체어 리프트
           runway:
-            - 공항 활주로
-            - 공항 유도로
+          - 공항 활주로
+          - 공항 유도로
           apron:
-            - 공항 에이프런
-            - 터미널
+          - 공항 계류장
+          - 터미널
           admin: 행정 구역 경계
           forest: 숲
           wood: 산림
           golf: 골프장
           park: 공원
           resident: 주거 지역
-          tourist: 관광 명소
           common:
-            - 공유지
-            - 목초지
+          - 공유지
+          - 목초지
           retail: 소매 지역
           industrial: 산업 지역
           commercial: 상업 지역
           heathland: 황무지
           lake:
-            - 호수
-            - 저수지
+          - 호수
+          - 저수지
           farm: 농장
           brownfield: 재개발구역
           cemetery: 묘지
           allotments: 텃밭
           pitch: 운동장
           centre: 스포츠 센터
-          reserve: 자연 보호구
-          military: 군사
+          reserve: 자연 보호구
+          military: 군사 지역
           school:
-            - 학교
-            - 대학교
-          building: ì¤\91ì\9a\94í\95\9c 건물
+          - 학교
+          - 대학교
+          building: ì£¼ì\9a\94 건물
           station: 철도역
           summit:
-            - 산꼭대기
-            - 산정상
+          - 산꼭대기
+          - 봉우리
           tunnel: 점선 테두리 = 터널
           bridge: 검은 테두리 = 다리
           private: 개인 통행
-          permissive: 허용 통행
           destination: 목적 통행
           construction: 공사 중인 도로
+          bicycle_shop: 자전거 가게
+          bicycle_parking: 자전거 주차장
+          toilets: 화장실
     richtext_area:
       edit: 편집
       preview: 미리 보기
     markdown_help:
-      title_html: '<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다'
+      title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
+        구문 분석됩니다
       headings: 문단 제목
       heading: 문단 제목
       subheading: 하위 문단 제목
@@ -1513,35 +1521,21 @@ ko:
       url: URL
   trace:
     visibility:
-      private: >
-        비공개 (익명으로만 공유,
-        정렬하지 않은 지점)
-      public: >
-        공개 (익명으로 추적 목록
-        보임, 정렬하지 않은 지점)
-      trackable: >
-        추적 가능 (익명으로만 공유,
-        시간 기록으로 정렬한 지점)
-      identifiable: >
-        식별 가능 (식별 가능한 추적
-        목록 보임, 시간 기록으로
-        정렬한 지점)
+      private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
+      public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
+      trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
+      identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
     create:
       upload_trace: GPS 추적 올리기
-      trace_uploaded: >
-        GPX 파일을 올리고 있으며
-        데이터베이스에 삽입을
-        기다리고 있습니다. 이 작업은
-        보통 반 시간 내에 수행하며
-        완료되면 이메일을 보낼
-        것입니다.
+      trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
+        완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
     edit:
       title: '%{name} 경로 편집'
       heading: '%{name} 경로 편집'
       filename: '파일 이름:'
       download: 다운로드
       uploaded_at: '올려짐:'
-      points: 'ì§\80ì \90:'
+      points: '점:'
       start_coord: '시작 좌표:'
       map: 지도
       edit: 편집
@@ -1566,8 +1560,10 @@ ko:
       see_all_traces: 모든 추적 보기
       see_your_traces: 내 추적 보기
       traces_waiting:
-        one: '올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.'
-        other: '올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.'
+        one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
+          제한되어 버립니다.
+        other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
+          올리기가 제한되어 버립니다.
     trace_optionals:
       tags: 태그
     view:
@@ -1577,7 +1573,7 @@ ko:
       filename: '파일 이름:'
       download: 다운로드
       uploaded: '올려짐:'
-      points: 'ì§\80ì \90:'
+      points: '점:'
       start_coordinates: '시작 좌표:'
       map: 지도
       edit: 편집
@@ -1590,12 +1586,12 @@ ko:
       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
       visibility: '공개 여부:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: '페이지 %{page}'
+      showing_page: 페이지 %{page}
       older: 이전 추적
       newer: 다음 추적
     trace:
       pending: 보류 중
-      count_points: '%{count} 지점'
+      count_points: 점 %{count}개
       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
       more: 더 보기
       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
@@ -1612,77 +1608,58 @@ ko:
     list:
       public_traces: 공개 GPS 추적
       your_traces: 내 GPS 추적
-      public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
+      public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 추적'
       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
-      tagged_with: '%{tags}로 태그함'
-      empty_html: "여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요."
+      tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
+      empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
+        문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
     delete:
       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
     make_public:
       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
     offline_warning:
-      message: >
-        GPX 파일 올리기 시스템은 현재
-        사용할 수 없습니다
+      message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
     offline:
       heading: GPX 저장소 오프라인
-      message: >
-        GPX 파일 저장소와 올리기
-        시스템은 현재 사용할 수
-        없습니다.
+      message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
     georss:
       title: OpenStreetMap GPS 추적
     description:
       description_with_count:
-        one: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
-        other: '%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일'
+        one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
+        other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: '쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.'
+      cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
     require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        해당 동작을 수행하려면
-        운영자 권한이 필요합니다.
+      not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        API에 대한 접근을
-        차단했습니다. 자세한 내용을
-        알아보려면 웹 인터페이스에
-        로그인하세요.
-      need_to_see_terms: >
-        API에 대한 접근을 일시적으로
-        중지했습니다. 기여자 약관을
-        보려면 웹 인터페이스에
-        로그인하세요. 기여자 약관에
-        동의 할 필요는 없습니다만
-        기여자 약관을 보아야 합니다.
+      blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
+      need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
+        약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
   oauth:
     oauthorize:
       title: 내 계정에 접근 인증
-      request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
+      request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
+        것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
-      allow_write_prefs: >
-        사용자 환경 설정을
-        수정합니다.
-      allow_write_diary: >
-        일기 항목을 만들고 덧글을
-        달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+      grant_access: 권한 부여
     oauthorize_success:
       title: 인증 요청이 허가됨
-      allowed: '내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.'
-      verification: '인증 코드는 %{code}입니다.'
+      allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
+      verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
     oauthorize_failure:
       title: 인증 요청이 실패됨
-      denied: '내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.'
-      invalid: >
-        인증 토큰이 올바르지
-        않습니다.
+      denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
+      invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
     revoke:
       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
   oauth_clients:
@@ -1699,20 +1676,14 @@ ko:
       url: '요청 토큰 URL:'
       access_url: '접근 토큰 URL:'
       authorize_url: '요청 URL:'
-      support_notice: >
-        HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을
-        지원합니다.
+      support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
       edit: 자세한 사항 편집
       delete: 클라이언트 삭제
       confirm: 확실합니까?
-      requests: '사용자 다음 권한을 요청합니다:'
+      requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
-      allow_write_prefs: >
-        사용자 환경 설정을
-        수정합니다.
-      allow_write_diary: >
-        일기 항목을 만들고 덧글을
-        달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
@@ -1725,7 +1696,8 @@ ko:
       issued_at: 발행
       revoke: 해제!
       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
-      no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
+      no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
+        OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
       register_new: 내 애플리케이션 등록
     form:
@@ -1734,32 +1706,22 @@ ko:
       url: 주요 애플리케이션 URL
       callback_url: 연락 URL
       support_url: 지원 URL
-      requests: '사용자 다음 권한을 요청합니다:'
+      requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
-      allow_write_prefs: >
-        사용자 환경 설정을
-        수정합니다.
-      allow_write_diary: >
-        일기 항목을 만들고 덧글을
-        달고 친구를 만듭니다.
+      allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+      allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
     not_found:
-      sorry: '죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.'
+      sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
     create:
-      flash: >
-        성공적으로 정보를
-        등록했습니다
+      flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
     update:
-      flash: >
-        성공적으로 클라이언트
-        정보를 업데이트했습니다
+      flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
     destroy:
-      flash: >
-        클라이언트 애플리케이션
-        등록을 파기했습니다
+      flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
   user:
     login:
       title: 로그인
@@ -1772,140 +1734,105 @@ ko:
       login_button: 로그인
       register now: 지금 등록하세요
       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
-      with openid: '또는 OpenID로 로그인하세요:'
+      with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
-      to make changes: >
-        OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면
-        계정이 있어야 합니다.
-      create account minute: >
-        계정을 만듭니다. 1분도
-        걸리지 않습니다.
+      to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
+      create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
       no account: 계정이 없나요?
-      account not active: '죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.'
-      account is suspended: '죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.'
-      auth failure: >
-        죄송합니다, 입력한 정보로
-        로그인할 수 없습니다.
-      openid missing provider: >
-        죄송합니다, OpenID 제공자에
-        문의할 수 없습니다
-      openid invalid: >
-        죄송합니다, OpenID가 잘못된 것
-        같습니다
+      account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
+        링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
+      account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
+        <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
+      auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
-          title: OpenID로 로그인
+          title: OpenID로 로그인하기
           alt: OpenID URL로 로그인
         google:
-          title: Google로 로그인
-          alt: Google OpenID로 로그인
+          title: 구글로 로그인하기
+          alt: Google OpenID로 로그인하기
+        facebook:
+          title: 페이스북으로 로그인
+          alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
+        windowslive:
+          title: 윈도 라이브로 로그인하기
+          alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
+        github:
+          title: GitHub로 로그인
+          alt: GitHub 계정으로 로그인
+        wikipedia:
+          title: 위키백과로 로그인하기
+          alt: 위키백과 계정으로 로그인
         yahoo:
           title: 야후로 로그인
-          alt: 야후 OpenID로 로그인
+          alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
         wordpress:
-          title: 워드프레스로 로그인
-          alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
+          title: 워드프레스로 로그인하기
+          alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
         aol:
-          title: AOL로 로그인
-          alt: AOL OpenID로 로그인
+          title: AOL로 로그인하기
+          alt: AOL OpenID로 로그인하기
     logout:
       title: 로그아웃
       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
       logout_button: 로그아웃
     lost_password:
-      title: 잊어버 비밀번호
+      title: 잊어버 비밀번호
       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
       email address: '이메일 주소:'
       new password button: 비밀번호 재설정
-      help_text: >
-        가입할 때 사용한 이메일
-        주소를 입력하세요,
-        비밀번호를 재설정하여
-        사용할 수 있는 링크를
-        보내드립니다.
-      notice email on way: >
-        죄송합니다, 잃어버렸습니다
-        :-( 곧 재설정을 할 수 있도록
-        하지만, 이메일을 사용할 수
-        있습니다.
-      notice email cannot find: >
-        이메일 주소를 찾지 못해
-        죄송합니다.
+      help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+      notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
+      notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
     reset_password:
       title: 비밀번호 재설정
-      heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
+      heading: '%{user} 비밀번호 재설정'
       password: '비밀번호:'
       confirm password: 비밀번호 확인
       reset: 비밀번호 재설정
       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
-      flash token bad: >
-        토큰을 찾지 못했습니다. URL을
-        확인했습니까?
+      flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
     new:
       title: 가입하기
-      no_auto_account_create: >
-        불행하게도 현재로서는
-        자동으로 계정을 만들 수
-        없습니다.
-      contact_webmaster: '계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.'
+      no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
+      contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
+        대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
       about:
         header: 자유롭고 편집 가능
-        html: |
+        html: |-
           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
-      license_agreement: '계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.'
+      license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
+        약관</a>에 동의해야합니다.
       email address: '이메일 주소:'
       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
-      not displayed publicly: '공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)'
-      display name: '보여줄 이름:'
-      display name description: >
-        공개적으로 보여질 사용자
-        이름입니다. 나중에 환경
-        설정에서 바꿀 수 있습니다.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
+        참조하시기 바랍니다.
+      display name: '표시 이름:'
+      display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+      external auth: '제3자 인증:'
       password: '비밀번호:'
       confirm password: '비밀번호 확인:'
-      use openid: '또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요'
-      openid no password: >
-        OpenID로 비밀번호가 필요하지
-        않지만 몇 가지 추가 도구나
-        서버는 여전히 비밀번호가
-        필요할 수 있습니다.
-      openid association: |
-        <p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>
-        <ul>
-          <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>
-          <li>
-            이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서
-            사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.
-          </li>
-        </ul>
+      use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
+      auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
       continue: 가입하기
-      terms accepted: >
-        새 기여자 약관에 동의하셔서
-        감사합니다!
-      terms declined: '새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.'
+      terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
+      terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
+        위키 문서</a>를 참조하세요.
     terms:
       title: 기여자 약관
       heading: 기여자 약관
-      read and accept: >
-        아래의 계약을 읽고 기존 및
-        앞으로의 기여가 계약 약관에
-        동의했는지 확인하려면 동의
-        버튼을 누르세요.
-      consider_pd: >
-        위의 계약뿐만 아니라 내
-        기여가 퍼블릭 도메인에
-        있는지 고려하세요
+      read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
+      consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
-      guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
+      guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
+        href="%{translations}">비공식 번역</a>'
       agree: 동의
       decline: 거부
-      you need to accept or decline: >
-        계속하려면 새 기여자 약관을
-        읽고 나서 동의나 거부하세요.
+      you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
       legale_select: '거주 국가:'
       legale_names:
         france: 프랑스
@@ -1914,7 +1841,8 @@ ko:
     no_such_user:
       title: 이러한 사용자는 없습니다
       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
-      body: '죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.'
+      body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+      deleted: 삭제됨
     view:
       my diary: 내 일기
       new diary entry: 새 일기 항목
@@ -1923,8 +1851,8 @@ ko:
       my notes: 내 참고
       my messages: 내 메시지
       my profile: 내 프로필
-      my settings:  설정
-      my comments: ë\82´ ë\8d§
+      my settings: 프로필 설정
+      my comments: ë\82´ ë\8c\93
       oauth settings: oauth 설정
       blocks on me: 나를 차단
       blocks by me: 나한테 차단
@@ -1936,7 +1864,7 @@ ko:
       remove as friend: 친구 제거
       add as friend: 친구 추가
       mapper since: '이후 매퍼:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} 전)'
+      ago: (%{time_in_words_ago} 전)
       ct status: '기여자 약관:'
       ct undecided: 정의되지 않음
       ct declined: 거부됨
@@ -1948,18 +1876,14 @@ ko:
       spam score: '스팸 점수:'
       description: 설명
       user location: 사용자 위치
-      if set location: '근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.'
+      if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
       settings_link_text: 설정
       your friends: 내 친구
-      no friends: >
-        아직 어떠한 친구도 추가하지
-        않았습니다.
+      no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
       km away: '%{count}km 거리'
       m away: '%{count}m 거리'
       nearby users: 기타 근처 사용자
-      no nearby users: >
-        아직 근처에 매핑을 인정하는
-        다른 사용자가 없습니다.
+      no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
       role:
         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
@@ -1969,9 +1893,9 @@ ko:
         revoke:
           administrator: 관리자 권한 해제
           moderator: 운영자 권한 해제
-      block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
-      moderator_history: ì\82¬ì\9a©ì\9e\90ê°\80 ì°¨ë\8b¨ì\9d\84 ì£¼ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤
-      comments: ë\8d§
+      block_history: 활성화된 차단
+      moderator_history: ì\8b¤í\96\89ë\90\9c ì°¨ë\8b¨
+      comments: ë\8c\93
       create_block: 이 사용자를 차단
       activate_user: 이 사용자 활성화
       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
@@ -1990,49 +1914,34 @@ ko:
       friend: 친구
     account:
       title: 계정 편집
-      my settings:  설정
+      my settings: 프로필 설정
       current email address: '현재 이메일 주소:'
       new email address: '새 이메일 주소:'
       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
+      external auth: '바깥 인증:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 이게 뭐죠?
       public editing:
         heading: '공개 편집:'
-        enabled: >
-          활성화했습니다. 익명이 아닌
-          사용자는 데이터를 편집할 수
-          있습니다.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: 이게 뭐죠?
-        disabled: >
-          바활성화되어 데이터를
-          편집할 수 없으며, 모든 이전
-          편집은 익명으로 됩니다.
+        disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
       public editing note:
         heading: 공개 편집
-        text: '현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>'
+        text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
+          드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
+          지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
+          알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
+          모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: '기여자 약관:'
-        agreed: >
-          새 기여자 약관에
-          동의했습니다.
-        not yet agreed: >
-          아직 새 기여자 약관에
-          동의하지 않았습니다.
-        review link text: >
-          검토할 사용자의 편의에 이
-          링크를 따르고 새 기여자
-          약관에 동의하세요.
-        agreed_with_pd: >
-          또한 자신의 편집이 퍼블릭
-          도메인에 있어야 한다고
-          생각하는 것도 선언하고
-          있습니다.
+        agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
+        not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
+        review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
+        agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
         link text: 이게 뭐죠?
       profile description: '프로필 설명:'
       preferred languages: 주로 사용하는 언어
@@ -2041,105 +1950,78 @@ ko:
       gravatar:
         gravatar: Gravatar 사용
         link text: 이게 뭐죠?
+        disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
+        enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
       new image: 그림 추가
       keep image: 현재 그림 유지
       delete image: 현재 그림 제거
       replace image: 현재 그림 바꾸기
-      image size hint: >
-        (100x100 이하의 정사각형
-        그림이 최적)
+      image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
       home location: '집 위치:'
-      no home location: >
-        집 위치를 입력하지
-        않았습니다.
+      no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
       latitude: '위도:'
       longitude: '경도:'
-      update home location on click: >
-        지도에서 클릭하면 집 위치로
-        업데이트할까요?
-      save changes button: 바뀜 저장
+      update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
+      save changes button: 변경사항 저장
       make edits public button: 내 편집을 공개하기
       return to profile: 프로필로 돌아가기
-      flash update success confirm needed: >
-        사용자 정보를 성공적으로
-        업데이트했습니다. 새 이메일
-        주소를 확인하기 위해
-        이메일을 확인하세요.
-      flash update success: >
-        사용자 정보를 성공적으로
-        업데이트했습니다.
+      flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
+        위해 이메일을 확인하세요.
+      flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
     confirm:
       heading: 이메일을 확인하세요!
       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
-      introduction_2: >
-        이메일에 있는 링크를
-        클릭하여 계정을 확인하면
-        매핑을 시작할 수 있습니다.
-      press confirm button: >
-        계정을 활성화하려면 아래
-        확인 버튼을 누르세요.
+      introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
+      press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
       button: 확인
+      success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
-      unknown token: >
-        확인 코드가 만료되었거나
-        존재하지 않습니다.
-      reconfirm_html: '확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.'
+      unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
+      reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
     confirm_resend:
-      success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.'
+      success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
+        요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
     confirm_email:
       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
-      press confirm button: >
-        새 이메일 주소를 확인하여면
-        아래에 확인 버튼을 누르세요.
+      press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
       button: 확인
-      success: >
-        이메일 계정을 확인했습니다,
-        가입해주셔서 감사합니다!
-      failure: >
-        이메일 주소는 이미 이
-        토큰으로 확인했습니다.
+      success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
+      failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
+      unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
     set_home:
-      flash success: >
-        집 위치를 성공적으로
-        저장했습니다
+      flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
     go_public:
-      flash success: >
-        지금 모든 편집을 공개하고,
-        편집을 허용하지 않습니다.
+      flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
     make_friend:
-      heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
+      heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
       button: 친구 추가
-      success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
-      failed: '죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.'
-      already_a_friend: '이미 %{name} 사용자와 친구입니다.'
+      success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
+      failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+      already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
     remove_friend:
-      heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
+      heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
       button: 친구 제거
-      success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
-      not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
+      success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
+      not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        해당 동작을 수행하려면
-        관리자 권한이 필요합니다.
+      not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
     list:
       title: 사용자
       heading: 사용자
       showing:
-        one: '페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})'
-        other: '페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})'
-      summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
-      summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
+        one: '%{page}페이지 (%{items} 중 %{first_item})'
+        other: '%{page}페이지 (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})'
+      summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
+      summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
       confirm: 선택한 사용자 확인
       hide: 선택한 사용자 숨기기
-      empty: >
-        일치하는 사용자를 찾을 수
-        없습니다
+      empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
     suspended:
       title: 계정 정지
       heading: 계정 정지
       webmaster: 웹마스터
-      body: |
+      body: |-
         <p>
           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
           일시 중지되었습니다.
@@ -2148,94 +2030,73 @@ ko:
           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
+      invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
+      no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
+      unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
+      invalid_scope: 잘못된 범위
+    auth_association:
+      heading: 당신의 아이디는 아직 오픈스트리트맵에 등록되지 않았습니다.
+      option_1: 만약 당신이 오픈스트리트맵에 처음 이라면,  밑의 양식을 써서 새 계정을 만들어 주세요.
+      option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
+        사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        관리자만 사용자 역할 관리를
-        수행할 수 있습니다,
-        ​​당신은 관리자가
-        아닙니다.
-      not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
-      already_has_role: '사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.'
-      doesnt_have_role: '사용자는 %{role} 역할이 없습니다.'
+      not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
+      not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
+      already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
+      doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
     grant:
       title: 역할 부여 확인
       heading: 역할 부여 확인
-      are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
+      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
       confirm: 확인
-      fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+      fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
     revoke:
       title: 역할 해제 확인
       heading: 역할 해제 확인
-      are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
+      are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
       confirm: 확인
-      fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+      fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
   user_block:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        차단을 만들거나 바꾸려면
-        운영자여야 합니다.
-      non_moderator_revoke: >
-        차단을 해제하려면
-        운영자여야 합니다.
+      non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
+      non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
     not_found:
-      sorry: '죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.'
+      sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
       back: 색인으로 돌아가기
     new:
       title: '%{name} 사용자 차단'
       heading: '%{name} 사용자 차단'
-      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
-      period: >
-        사용자가 지금부터 얼마나
-        오랫동안 API에서 차단하나요.
+      reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
+        최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
+        사용하도록 노력하세요.'
+      period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 만들기
-      tried_contacting: >
-        사용자에게 연락하여 이를
-        멈추도록 요청했습니다.
-      tried_waiting: >
-        의사 소통에 대답한
-        사용자에게 충분한 시간을
-        주었습니다.
-      needs_view: >
-        차단 해제하기 전에
-        로그인해야 합니다
+      tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
+      tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
+      needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
       back: 모든 차단 보기
     edit:
       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
-      reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
-      period: >
-        사용자가 지금부터 얼마나
-        오랫동안 API에서 차단하나요.
+      reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
+        모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
+      period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
       submit: 차단 업데이트
       show: 이 차단 보기
       back: 모든 차단 보기
-      needs_view: >
-        이 차단을 해제하기 전에
-        사용자가 로그인을 해야
-        합니까?
+      needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
     filter:
-      block_expired: >
-        차단은 이미 만료되었고
-        편집할 수 없습니다.
-      block_period: >
-        차단 기간은 드롭 다운
-        목록에서 선택할 수 있는 값
-        중 하나여야 합니다.
+      block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
+      block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
     create:
-      try_contacting: >
-        차단하기 전에 사용자에게
-        연락하여 사용자가 대답할 수
-        있는 충분한 시간을 주세요.
-      try_waiting: >
-        차단하기 전에 사용자에게
-        대답할 수 있는 충분한 시간을
-        주세요.
+      try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
+      try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        이 차단을 한 운영자만 편집할
-        수 있습니다.
+      only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
       success: 차단이 업데이트되었습니다.
     index:
       title: 사용자 차단
@@ -2244,8 +2105,8 @@ ko:
     revoke:
       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
-      time_future: '이 차단은 %{time}에 끝납니다.'
-      past: '이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.'
+      time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
+      past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
       revoke: 해제!
       flash: 이 차단을 해제했습니다.
@@ -2263,28 +2124,28 @@ ko:
       status: 상태
       revoker_name: 해제자
       not_revoked: (철회하지 않음)
-      showing_page: '페이지 %{page}'
+      showing_page: 페이지 %{page}
       next: 다음 »
       previous: « 이전
     helper:
       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
-      until_login: >
-        사용자가 로그인할 때까지
-        활성합니다.
+      until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
     blocks_on:
-      title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
+      title: '%{name}에 대해 차단'
       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
-      empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
+      empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
     blocks_by:
-      title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
+      title: '%{name}에 의해 차단'
       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
-      empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
+      empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
     show:
-      title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
-      heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
+      title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
+      heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
       time_future: '%{time}에 끝남'
       time_past: '%{time} 전에 끝남'
+      created: 만들어짐
+      ago: '%{time} 전'
       status: 상태
       show: 보기
       edit: 편집
@@ -2293,34 +2154,33 @@ ko:
       reason: '차단 이유:'
       back: 모든 차단 보기
       revoker: '해제:'
-      needs_view: >
-        차단 해제하기 전에 다시
-        로그인해야합니다.
+      needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
   note:
     description:
       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
-      opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
+      opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
-      commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
+      commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
-      closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
+      closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
-      reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
+      reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
     rss:
       title: OpenStreetMap 참고
-      description_area: '내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록'
+      description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
+        참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
-      opened: '새 참고 (%{place} 근처)'
-      commented: '새 덧글 (%{place} 근처)'
-      closed: '닫힌 참고 (%{place} 근처)'
-      reopened: '다시 활성된 참고 (%{place} 근처)'
+      opened: 새 참고 (%{place} 근처)
+      commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
+      closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
+      reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
     entry:
-      comment: ë\8d§
+      comment: ë\8c\93
       full: 전체 참고
     mine:
-      title: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
+      title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
       heading: '%{user}의 참고'
-      subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
+      subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
       id: ID
       creator: 만든이
       description: 설명
@@ -2336,6 +2196,7 @@ ko:
       link: 링크 또는 HTML
       long_link: 링크
       short_link: 짧은 링크
+      geo_uri: 지리 URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
       format: '형식:'
@@ -2345,23 +2206,22 @@ ko:
       short_url: 짧은 URL
       include_marker: 표시 포함
       center_marker: 표시의 가운데 지도
-      paste_html: >
-        HTML을 붙여 넣어 웹사이트에
-        포함시키세요
+      paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
       view_larger_map: 큰 지도 보기
+      only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
+    embed:
+      report_problem: 문제점 보고
     key:
-      title: 지도 키
-      tooltip: 지도 키
-      tooltip_disabled: >
-        지도 키는 표준 레이어에서만
-        사용할 수 있습니다
+      title: 범례
+      tooltip: 범례
+      tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
     map:
       zoom:
         in: 확대
         out: 축소
       locate:
         title: 내 위치 보기
-        popup: '이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다'
+        popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
       base:
         standard: 표준
         cycle_map: 사이클 지도
@@ -2371,48 +2231,99 @@ ko:
         header: 지도 레이어
         notes: 지도 참고
         data: 지도 데이터
-        overlays: >
-          지도 문제를 해결하기 위해
-          오버레이를 활성화
+        overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
         title: 레이어
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
     site:
       edit_tooltip: 지도 편집
       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        지도에 참고를 추가하려면
-        확대
+      createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
+      queryfeature_tooltip: 지물 정보
+      queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
+    changesets:
+      show:
+        comment: 댓글
+        subscribe: 구독
+        unsubscribe: 구독 해지
+        hide_comment: 숨기기
+        unhide_comment: 숨기기 취소
     notes:
       new:
-        intro: >
-          실수했거나 없는 무언가를
-          발견했나요? 다른 매퍼에게
-          알려주어 고칠 수 있게
-          해주세요. 마커를 올바른
-          위치로 옮기고, 참고를 남겨
-          문제를 설명해주세요. (개인
-          정보나 저작권이 있는 지도나
-          디렉터리 목록에서의 정보를
-          입력하지 마세요.)
+        intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
+          남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
         add: 참고 추가
       show:
-        anonymous_warning: >
-          익명 사용자의 참고도
-          있으므로 별도로 확인해야
-          합니다.
+        anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
         hide: 숨기기
         resolve: 해결
         reactivate: 다시 활성화
-        comment_and_resolve: '덧글 & 해결'
-        comment: 덧글
-    edit_help: >
-      편집하려는 위치에 지도를
-      이동하고 확대한 다음, 여기를
-      클릭하세요.
+        comment_and_resolve: 댓글 & 해결
+        comment: 댓글
+    edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
+        mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
+        mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
+        osrm_car: 자동차 (OSRM)
+        mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
+        mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
+        mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
+      directions: 길
+      distance: 거리
+      errors:
+        no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
+        no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
+      instructions:
+        continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
+        slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
+        offramp_right_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 우회전'
+        onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
+        endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
+        merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
+        fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
+        turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
+        sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
+        uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
+        sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
+        turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
+        offramp_left_without_exit: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
+        onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
+        endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
+        merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
+        fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
+        slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
+        via_point_without_exit: (점을 통해)
+        follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
+        roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
+        leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
+        start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
+        destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
+        against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
+        end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
+        roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
+        turn_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 좌회전
+        slight_left_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
+        turn_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 우회전
+        slight_right_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 약간 좌회전
+        continue_with_exit: 로터리에서 %{name}(으)로 직진
+        unnamed: 이름 없는 도로
+        courtesy: '%{link}의 가는 방향'
+      time: 시간
+    query:
+      node: 노드
+      way: 길
+      relation: 관계
+      nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
+      error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
+      timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
   redaction:
     edit:
       description: 설명
@@ -2439,14 +2350,9 @@ ko:
     create:
       flash: 교정을 만들었습니다.
     update:
-      flash: ë°\94ë\80\9c을 저장했습니다.
+      flash: ë³\80ê²½ë\90\9c ì\82¬í\95­을 저장했습니다.
     destroy:
-      not_empty: >
-        교정이 비어 있지 않습니다.
-        파기하기 전에 이 교정에
-        속하는 모든 판을 교정
-        취소하세요.
+      not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
       flash: 교정을 파기했습니다.
-      error: >
-        이 교정을 파기하는 중에
-        오류가 발생했습니다.
+      error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
+...