]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fi.yml
Improve the content security policy
[rails.git] / config / locales / fi.yml
index 8dbc946b51cd63e3478edcd21f934850ac285b24..903ef819c2f956196d8502b98f1c9cbdbc8bc2cc 100644 (file)
@@ -1,47 +1,55 @@
 # Messages for Finnish (suomi)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Alluk.
 # Author: Centerlink
 # Author: Crt
 # Author: Daeron
+# Author: Espeox
 # Author: Konstaduck
 # Author: Lliehu
+# Author: Macofe
 # Author: Markosu
+# Author: McSalama
+# Author: Mikahama
 # Author: MrTapsa
 # Author: Nedergard
 # Author: Nelg
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nike
 # Author: Olli
+# Author: Pyscowicz
 # Author: Ramilehti
+# Author: Ruila
+# Author: SMAUG
 # Author: Samoasambia
 # Author: Silvonen
 # Author: Snidata
 # Author: Str4nd
 # Author: Susannaanas
 # Author: Tomi Toivio
+# Author: Tumm1
 # Author: Usp
 # Author: ZeiP
 ---
 fi:
   time:
     formats:
-      friendly: %e. %Bta %Y kello %H:%M
+      friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Pääsyoikeuslista
       changeset: Muutoskokoelma
       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
       country: Maa
-      diary_comment: Päiväkirjakommentti
+      diary_comment: Päiväkirjakommentti
       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
       friend: Kaveri
       language: Kieli
       message: Viesti
       node: Piste
       node_tag: Pisteen tagi
-      notifier: Ilmoitus
+      notifier: Ilmoittaja
       old_node: Vanha piste
       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
       old_relation: Vanha relaatio
@@ -97,7 +105,7 @@ fi:
         languages: Kielet
         pass_crypt: Salasana
   editor:
-    default: 'Oletus (tällä hetkellä %{name})'
+    default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
@@ -113,12 +121,15 @@ fi:
   browse:
     created: Luotu
     closed: Ratkaistu
-    created_html: "Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>"
-    closed_html: "Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>"
-    created_by_html: "Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>"
-    deleted_by_html: "Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta"
-    edited_by_html: "Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>"
-    closed_by_html: "Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän %{user} toimesta"
+    created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+    closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+    created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
+    deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
+      %{user} toimesta
+    edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
+      sitten</abbr>
+    closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
+      %{user} toimesta
     version: Versio
     in_changeset: Muutoskokoelma
     anonymous: tuntematon
@@ -131,27 +142,37 @@ fi:
     changeset:
       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
       belongs_to: Lähettäjä
-      way: 'Reitit (%{count})'
-      way_paginated: 'Reitit (%{x}-%{y} of %{count})'
-      relation: 'Relaatiot (%{count})'
+      node: Pisteet (%{count})
+      node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
+      way: Reitit (%{count})
+      way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
+      relation: Relaatiot (%{count})
+      relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
+      comment: Kommentit (%{count})
+      hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
+      commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
       changesetxml: Muutoskokoelman XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Muutoskokoelma %{id}'
-        title_comment: 'Muutoskokoelma %{id} - %{comment}'
+        title: Muutoskokoelma %{id}
+        title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
+      discussion: Keskustelu
     node:
       title: 'Piste: %{name}'
-      history_title: 'Pisteen %{name} historia'
+      history_title: Pisteen %{name} historia
     way:
       title: 'Viiva: %{name}'
-      history_title: 'Viivan %{name} historia'
+      history_title: Viivan %{name} historia
       nodes: Pisteet
       also_part_of:
-        one: 'osa viivaa %{related_ways}'
-        other: 'osa viivoja %{related_ways}'
+        one: osa viivaa %{related_ways}
+        other: osa viivoja %{related_ways}
     relation:
       title: 'Relaatio: %{name}'
-      history_title: 'Relaation %{name} historia'
+      history_title: Relaation %{name} historia
       members: Jäsenet
     relation_member:
       entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
@@ -160,40 +181,45 @@ fi:
         way: Polku
         relation: Relaatio
     containing_relation:
-      entry: 'Relaatio %{relation_name}'
-      entry_role: 'Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})'
+      entry: Relaatio %{relation_name}
+      entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: '%{type} %{id} ei ole olemassa.'
+      sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
       type:
         node: Pistettä
         way: Polkua
         relation: Relaatiota
         changeset: muutoskokoelma
+        note: merkintä
     timeout:
-      sorry: 'Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.'
+      sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
       type:
         node: piste
         way: polku
         relation: relaatio
         changeset: muutoskokoelma
+        note: merkintä
     redacted:
-      redaction: 'Redaktio %{id}'
-      message_html: 'Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.'
+      redaction: Redaktio %{id}
+      message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
+        Katso lisätietoja %{redaction_link}.
       type:
         node: piste
         way: polku
         relation: relaatio
     start_rjs:
-      feature_warning: 'Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?'
+      feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
+        tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
       load_data: Lataa tiedot
       loading: Ladataan tietoja...
     tag_details:
       tags: Tagit
       wiki_link:
-        key: 'Wikisivu avaimelle %{key}'
-        tag: 'Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: 'Artikkeli %{page} Wikipediassa'
-      telephone_link: 'Soita %{phone_number}'
+        key: Wikisivu avaimelle %{key}
+        tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
+      wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
+      wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
+      telephone_link: Soita %{phone_number}
     note:
       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
       new_note: Uusi karttailmoitus
@@ -201,18 +227,30 @@ fi:
       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
-      open_by: "Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
-      commented_by: "Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
-      closed_by: "Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
-      reopened_by: "Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
-      hidden_by: "Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>"
+      open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+      open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
+      commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
+      closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
+      closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
+      reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
+      hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        sitten</abbr>
+    query:
+      title: Ominaisuuskysely
+      introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
+      nearby: Lähistön karttakohteet
+      enclosing: Ympäröivät karttakohteet
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Sivu %{page}'
+      showing_page: Sivu %{page}
       next: Seuraava →
       previous: ← Edellinen
     changeset:
@@ -227,38 +265,36 @@ fi:
       area: Alue
     list:
       title: Muutoskokoelmat
-      title_user: 'Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat'
+      title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
-      title_nearby: >
-        Lähellä olevien käyttäjien
-        muutoskokoelmat
+      title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
-      empty_user: >
-        Tämä käyttäjä ei ole tehnyt
-        muutosryhmiä.
+      empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
-      no_more_user: >
-        Ei muita muutosryhmiä tällä
-        käyttäjällä.
+      no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
       load_more: Lataa lisää
     timeout:
-      sorry: >
-        Valitettavasti pyytämäsi
-        muutoskokoelmien listan hakeminen kesti
-        liian kauan.
+      sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
+        kauan.
+    rss:
+      title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
+      title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
+      comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
+      commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
+      commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
+      full: Koko keskustelu
   diary_entry:
     new:
       title: Uusi päiväkirjamerkintä
+      publish_button: Julkaise
     list:
       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
       title_friends: Kaverien päiväkirjat
-      title_nearby: >
-        Lähellä olevien käyttäjien
-        päiväkirjat
-      user_title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja'
-      in_language_title: 'Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}'
+      title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
+      user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
+      in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
       new: Lisää päiväkirjamerkintä
       new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
@@ -277,18 +313,19 @@ fi:
       save_button: Tallenna
       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
     view:
-      title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}'
-      user_title: 'Käyttäjän %{user} päiväkirja'
+      title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
+      user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
       login: Kirjaudu sisään
       save_button: Tallenna
     no_such_entry:
       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
-      heading: 'Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.'
-      body: 'Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.'
+      heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
+      body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
+        virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}'
+      posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
       comment_count:
@@ -299,7 +336,7 @@ fi:
       hide_link: Piilota tämä merkintä
       confirm: Vahvista
     diary_comment:
-      comment_from: 'Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}'
+      comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Piilota tämä kommentti
       confirm: Vahvista
     location:
@@ -308,20 +345,19 @@ fi:
       edit: Muokkaa
     feed:
       user:
-        title: 'Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät'
-        description: 'Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}'
+        title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
+        description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
       language:
-        title: 'OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}'
-        description: 'Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä %{language_name}'
+        title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
+        description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
+          kielellä %{language_name}
       all:
         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
-        description: >
-          Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien
-          päiväkirjamerkinnät
+        description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
       post: Kommentti
-      when: Milloin
+      when: Päiväys
       comment: Kommentti
       ago: '%{ago} sitten'
       newer_comments: Uudemmat kommentit
@@ -336,64 +372,64 @@ fi:
       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
       embeddable_html: HTML-koodi
       licence: Lisenssi
-      export_details: 'OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.'
+      export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
       too_large:
         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
-        body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin seuraavista:'
+        body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
+          karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
+          seuraavista:'
         planet:
           title: Planet OSM
-          description: >
-            Säännöllisesti päivitettyjä
-            kopioita täydellisestö
-            OpenStreetMap-tietokannasta
+          description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
         overpass:
-          title: Ylikulku-API
+          title: Overpass API
+          description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
         geofabrik:
           title: Geofabrik-lataukset
-          description: >
-            Säännöllisesti päivitetyt otteet
-            maanosista, maista ja valituista
+          description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
             kaupungeista
         metro:
           title: Metro-otteet
-          description: >
-            Otteita maailman suurista kaupungeista
-            ja niitä ympäröivistä alueista
+          description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
+            alueista
         other:
           title: Muut lähteet
-          description: >
-            Muut lähteet ovat esillä
-            OpenStreetMap-wikissä
+          description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
       options: Asetukset
       format: 'Tiedostomuoto:'
       scale: Mittakaava
       max: enintään
       image_size: Kuvan koko
-      zoom: Zoom-taso
+      zoom: Suurennostaso
       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
       latitude: 'Lev:'
       longitude: 'Pit:'
       output: Tulos
-      paste_html: >
-        Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi
-        verkkosivullesi
+      paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
       export_button: Vie
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset'
-        us_postcode: 'Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>'
-        geonames: 'Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>'
-        geonames_reverse: 'Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>'
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
+        us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
+          / FreeThe Postcode</a>
+        ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimista</a>
+        geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimista</a>
+        geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Köysirata
           chair_lift: Tuolihissi
           drag_lift: Vetohissi
+          gondola: Gondolihissi
+          station: Ilmarata-asema
         aeroway:
           aerodrome: Lentokenttä
           apron: Asemataso
@@ -403,11 +439,9 @@ fi:
           taxiway: Rullaustie
           terminal: Terminaali
         amenity:
-          airport: Lentokenttä
+          animal_shelter: Eläinsuoja
           arts_centre: Taidekeskus
-          artwork: Taideteos
           atm: Pankkiautomaatti
-          auditorium: Auditorio
           bank: Pankki
           bar: Baari
           bbq: Grillauskatos
@@ -415,6 +449,7 @@ fi:
           bicycle_parking: Pyöräparkki
           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
           biergarten: Terassi
+          boat_rental: Venevuokraamo
           brothel: Bordelli
           bureau_de_change: Rahanvaihto
           bus_station: Linja-autoasema
@@ -424,9 +459,10 @@ fi:
           car_wash: Autopesu
           casino: Kasino
           charging_station: Latausasema
+          childcare: Lastenhoito
           cinema: Elokuvateatteri
           clinic: Klinikka
-          club: Klubi
+          clock: Kello
           college: Oppilaitos
           community_centre: Yhteisökeskus
           courthouse: Oikeustalo
@@ -438,32 +474,32 @@ fi:
           driving_school: Autokoulu
           embassy: Lähetystö
           emergency_phone: Hätäpuhelin
-          fast_food: Pikaruoka
+          fast_food: Pikaruokaravintola
           ferry_terminal: Lauttaterminaali
           fire_hydrant: Paloposti
           fire_station: Paloasema
           food_court: Elintarviketori
           fountain: Lähde
           fuel: Polttoaine
+          gambling: Uhkapelaus
           grave_yard: Hautausmaa
           gym: Liikuntakeskus / kuntosali
-          hall: Halli
           health_centre: Terveyskeskus
           hospital: Sairaala
-          hotel: Hotelli
           hunting_stand: Metsästyslava
           ice_cream: Jäätelö
           kindergarten: Päiväkoti
           library: Kirjasto
           market: Tori
           marketplace: Tori
-          mountain_rescue: Vuoristopelastuspalvelu
+          monastery: Luostari
+          motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
           nightclub: Yökerho
           nursery: Päiväkoti
           nursing_home: Hoitokoti
           office: Toimisto
-          park: Puisto
           parking: Parkkipaikka
+          parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
           pharmacy: Apteekki
           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
           police: Poliisi
@@ -473,7 +509,6 @@ fi:
           prison: Vankila
           pub: Pubi
           public_building: Julkinen rakennus
-          public_market: Torikauppa
           reception_area: Vastaanottoalue
           recycling: Kierrätyspaikka
           restaurant: Ravintola
@@ -482,12 +517,11 @@ fi:
           school: Koulu
           shelter: Väestönsuoja
           shop: Kauppa
-          shopping: Ostokset
           shower: Suihku
           social_centre: Sosiaalikeskus
           social_club: Sosiaalinen kerho
+          social_facility: Sosiaalilaitos
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarketti
           swimming_pool: Uima-allas
           taxi: Taksi
           telephone: Puhelinkoppi
@@ -499,8 +533,7 @@ fi:
           veterinary: Eläinlääkäri
           village_hall: Kyläkoti
           waste_basket: Roskakori
-          wifi: Langaton lähiverkko
-          WLAN: Langaton Internet
+          waste_disposal: Jätehuolto
           youth_centre: Nuorisokeskus
         boundary:
           administrative: Hallinnollinen raja
@@ -512,25 +545,38 @@ fi:
           suspension: Riippusilta
           swing: Kääntösilta
           viaduct: Maasilta
-          yes: Silta
+          "yes": Silta
         building:
-          yes: Rakennus
+          "yes": Rakennus
+        craft:
+          brewery: Panimo
+          carpenter: Puuseppä
+          electrician: Sähköasentaja
+          gardener: Puutarhuri
+          painter: Taidemaalari
+          photographer: Valokuvaaja
+          plumber: Putkimies
+          shoemaker: Suutari
+          tailor: Räätäli
+          "yes": Käsityömyymälä
         emergency:
-          fire_hydrant: Paloposti
+          ambulance_station: Ensihoitoasema
+          defibrillator: Defibrillaattori
+          landing_site: Hätälaskualue
           phone: Hätäpuhelin
         highway:
+          abandoned: Hylätty valtatie
           bridleway: Ratsastustie
           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
           bus_stop: Bussipysäkki
-          byway: Sivutie
           construction: Rakenteilla oleva tie
           cycleway: Pyörätie
+          elevator: Hissi
           emergency_access_point: Hätätilapaikka
           footway: Polku
           ford: Kahluupaikka
           living_street: Asuinkatu
           milestone: Virstanpylväs
-          minor: Sivutie
           motorway: Moottoritie
           motorway_junction: Moottoritien liittymä
           motorway_link: Moottoritie
@@ -551,37 +597,44 @@ fi:
           speed_camera: Nopeuskamera
           steps: Portaat
           street_lamp: Katuvalaisin
-          stile: Aidanylitys
           tertiary: Yhdystie
           tertiary_link: Yhdystie
           track: Metsätie
+          traffic_signals: Liikennevalot
           trail: Vaelluspolku
           trunk: Valtatie
           trunk_link: Valtatie
           unclassified: Luokittelematon tie
           unsurfaced: Päällystämätön tie
+          "yes": Tie
         historic:
           archaeological_site: Arkeologinen kohde
           battlefield: Taistelukenttä
           boundary_stone: Rajakivi
-          building: Rakennus
+          building: Historiallinen rakennus
+          bunker: Bunkkeri
           castle: Linna
           church: Kirkko
+          city_gate: Kaupungin portti
           citywalls: Kaupunginmuurit
           fort: Linnake
+          heritage: Perintökohde
           house: Talo
           icon: Ikoni
           manor: Kartano
           memorial: Muistomerkki
           mine: Kaivos
           monument: Muistomerkki
-          museum: Museo
+          roman_road: Roomalainen tie
           ruins: Rauniot
+          stone: Kivi
           tomb: Hautakammio
           tower: Torni
           wayside_cross: Tieristi
           wayside_shrine: Tienvarsialttari
           wreck: Hylky
+        junction:
+          "yes": Risteys
         landuse:
           allotments: Siirtolapuutarha
           basin: Syvänne
@@ -603,9 +656,6 @@ fi:
           military: Sotilasalue
           mine: Kaivos
           orchard: Puutarha
-          nature_reserve: Luonnonsuojelualue
-          park: Puisto
-          piste: Latu
           quarry: Avolouhos
           railway: Rautatie
           recreation_ground: Virkistysalue
@@ -616,16 +666,19 @@ fi:
           road: Tiealue
           village_green: Puisto
           vineyard: Viinitarha
-          wetland: Kosteikko
-          wood: Metsä
+          "yes": Maankäyttö
         leisure:
           beach_resort: Rantakohde
           bird_hide: Linnunpesä
+          club: Klubi
           common: Yhteinen maa
+          dog_park: Koirapuisto
           fishing: Kalastusalue
+          fitness_centre: Kuntoilukeskus
           fitness_station: Kuntosali
           garden: Puutarha
           golf_course: Golf-kenttä
+          horse_riding: Ratsastus
           ice_rink: Luistelurata
           marina: Huvivenesatama
           miniature_golf: Minigolf
@@ -634,6 +687,7 @@ fi:
           pitch: Urheilukenttä
           playground: Leikkikenttä
           recreation_ground: Virkistysalue
+          resort: Oleskelupaikka
           sauna: Sauna
           slipway: Vesillelaskuramppi
           sports_centre: Urheilukeskus
@@ -641,27 +695,33 @@ fi:
           swimming_pool: Uima-allas
           track: Juoksurata
           water_park: Vesipuisto
+          "yes": Vapaa-aika
+        man_made:
+          lighthouse: Majakka
+          pipeline: Putkisto
+          tower: Torni
+          works: Tehdas
+          "yes": ihmisen tekemä
         military:
           airfield: Sotilaskenttä
           barracks: Kasarmi
           bunker: Bunkkeri
         mountain_pass:
-          yes: Vuoristosola
+          "yes": Vuoristosola
         natural:
           bay: Lahti
           beach: Hiekkaranta
           cape: Niemi
           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
-          channel: Kanava
           cliff: Jyrkänne
           crater: Kraatteri
           dune: Dyyni
-          feature: Erikoispiirre
           fell: Tunturi
           fjord: Vuono
           forest: Metsä
           geyser: Geysir
           glacier: Jäätikkö
+          grassland: Ruohomaa
           heath: Nummi
           hill: Mäki
           island: Saari
@@ -673,11 +733,11 @@ fi:
           point: Niemi
           reef: Riutta
           ridge: Harju
-          river: Joki
           rock: Kivi
+          saddle: Satula
+          sand: Hiekka
           scree: Kivikko
           scrub: Pensaikko
-          shoal: Matalikko
           spring: Lähde
           stone: Kivi
           strait: Salmi
@@ -686,10 +746,10 @@ fi:
           volcano: Tulivuori
           water: Vesi
           wetland: Kosteikko
-          wetlands: Kosteikko
           wood: Metsä
         office:
           accountant: Kirjanpitäjä
+          administrative: Hallinto
           architect: Arkkitehti
           company: Yritys
           employment_agency: Työnvälitystoimisto
@@ -700,8 +760,10 @@ fi:
           ngo: Kansalaisjärjestö
           telecommunication: Tietoliikenneyritys
           travel_agent: Matkatoimisto
-          yes: Toimisto
+          "yes": Toimisto
         place:
+          allotments: Siirtolapuutarha
+          block: Este
           airport: Lentokenttä
           city: Kaupunki
           country: Maa
@@ -726,13 +788,14 @@ fi:
           town: Kaupunki
           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
           village: Kylä
+          "yes": Paikka
         railway:
           abandoned: Hylätty rautatie
           construction: Rakenteilla oleva rautatie
           disused: Käyttämätön rautatie
           disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
           funicular: Funikulaari
-          halt: Junan pysäkki
+          halt: Seisake
           historic_station: Historiallinen juna-asema
           junction: Rautatien risteys
           level_crossing: Tasoristeys
@@ -746,12 +809,11 @@ fi:
           spur: Pistoraide
           station: Rautatieasema
           stop: Rautatieseisake
-          subway: Metroasema
+          subway: Metro
           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
           switch: Ratavaihde
           tram: Raitiotie
           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
-          yard: Ratapiha
         shop:
           alcohol: Alkoholikauppa
           antiques: Antiikkia
@@ -815,7 +877,7 @@ fi:
           pharmacy: Apteekki
           photo: Valokuvausliike
           salon: Salonki
-          second_hand: 'Osto- ja myyntiliike'
+          second_hand: Osto- ja myyntiliike
           shoes: Kenkäkauppa
           shopping_centre: Ostoskeskus
           sports: Urheilukauppa
@@ -826,9 +888,10 @@ fi:
           travel_agency: Matkatoimisto
           video: Videokauppa
           wine: Alkoholikauppa
-          yes: Kauppa
+          "yes": Kauppa
         tourism:
           alpine_hut: Alppimaja
+          apartment: Huoneisto
           artwork: Taideteos
           attraction: Nähtävyys
           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
@@ -836,26 +899,24 @@ fi:
           camp_site: Leirintäalue
           caravan_site: Leirintäalue
           chalet: Alppimaja
+          gallery: Galleria
           guest_house: Vierasmaja
           hostel: Hostelli
           hotel: Hotelli
           information: Infopiste
-          lean_to: Laavu
           motel: Motelli
           museum: Museo
           picnic_site: Piknik-paikka
           theme_park: Teemapuisto
-          valley: Laakso
           viewpoint: Näköalapaikka
           zoo: Eläintarha
         tunnel:
           culvert: Siltarumpu
-          yes: Tunneli
+          "yes": Tunneli
         waterway:
           artificial: Kanava
           boatyard: Telakka
           canal: Kanaali
-          connector: Kanava
           dam: Pato
           derelict_canal: Hylätty kanava
           ditch: Oja
@@ -863,48 +924,34 @@ fi:
           drain: Oja
           lock: Sulku
           lock_gate: Sulkuportti
-          mineral_spring: Mineraalivesilähde
           mooring: Rantautumispaikka
           rapids: Koski
           river: Joki
-          riverbank: Joki
           stream: Puro
           wadi: Vadi
           waterfall: Vesiputous
-          water_point: Vedenottopaikka
           weir: Pato
+          "yes": Vesistö
       admin_levels:
         level2: Valtion raja
         level4: Osavaltion raja
         level5: Alueen raja
-        level6: Maan raja
+        level6: Maakunnan raja
         level8: Kunnan raja
         level9: Kylän raja
         level10: Asuinalueen raja
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>'
-        geonames: 'Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimista</a>
+        geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Kaupungit
         towns: Kylät
         places: Paikat
     results:
-      no_results: Mitään ei löytynyt
+      no_results: Ei hakutuloksia
       more_results: Lisää tuloksia
-    distance:
-      one: noin 1 km
-      zero: alle 1 km
-      other: 'noin %{count} km'
-    direction:
-      south_west: lounaaseen
-      south: etelään
-      south_east: kaakkoon
-      east: itään
-      north_east: koilliseen
-      north: pohjoiseen
-      north_west: luoteeseen
-      west: länteen
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap-logo
@@ -914,9 +961,7 @@ fi:
     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
     sign_up: rekisteröidy
     start_mapping: Liity mukaan
-    sign_up_tooltip: >
-      Muokkaaminen edellyttää
-      käyttäjätunnusta
+    sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
     edit: Muokkaa
     history: Historia
     export: Vienti
@@ -929,28 +974,19 @@ fi:
     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap on tavallisten ihmisten
-      luoma maailmankartta. Palvelun
-      käyttäminen on ilmaista avoimen
-      lisenssin ansiosta.
+    intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
+      käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
-    partners_html: 'Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.'
+    partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
     partners_ucl: UCL VR Centre
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: kumppanimme
-    osm_offline: >
-      OpenStreetMapin tietokanta ei
-      toistaiseksi ole käytettävissä
-      välttämättömien ylläpitotöiden
-      takia.
-    osm_read_only: >
-      OpenStreetMapin tietokantaa ei
-      toistaiseksi voi muokata
-      välttämättömien ylläpitotöiden
-      takia.
-    donate: 'Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.'
+    osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
+      ylläpitotöiden takia.
+    osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
+      ylläpitotöiden takia.
+    donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
     help: Ohje
     about: Tietoja
     copyright: Tekijänoikeudet
@@ -960,310 +996,366 @@ fi:
     foundation: Säätiö
     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
     make_a_donation:
-      title: >
-        Tue OpenStreetMapia rahallisella
-        lahjoituksella.
+      title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
       text: Lahjoita
     learn_more: Lisätietoja
     more: Lisää
   license_page:
     foreign:
       title: Tietoja tästä käännöksestä
-      text: 'Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja, englanninkielinen sivu on aina etusijalla.'
+      text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
+        englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
       english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
     native:
       title: Tietoja sivusta
-      text: 'Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista. Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen ja %{mapping_link}.'
+      text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
+        Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien lukemisen
+        ja %{mapping_link}.
       native_link: suomenkielinen versio
       mapping_link: aloittaa kartoituksen
     legal_babble:
       title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
-      intro_1_html: |
-        OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database Lisenssillä</a> (ODbL).
-      intro_2_html: |
-        OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa, 
-        kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.
-        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lakitekstissä</a> mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
-      intro_3_html: |
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
+        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
+      intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää
+        ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja
+        tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\n<a
+        href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan
+        levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+      intro_3_html: |-
         Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
-        Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä. (CC-BY-SA).
+        Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
       credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
-      credit_1_html: 'OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.'
-      credit_2_html: |
-        Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä,
-        ja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tälle tekijänoikeussivulle</a>. 
-        Jos linkkien käyttö ei ole mahdollisia (esimerkiksi paperille tulostettu aineisto),
-        suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org.
+      credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti &quot;&copy;
+        OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine &quot;&copy;
+        OpenStreetMap contributors&quot;.
+      credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
+        Open Database Lisenssillä\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä.
+        Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
+        tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
+        paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
+        www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
       credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan alaosassa:'
       attribution_example:
-        alt: >
-          Esimerkki siitä, miten nimetä
-          OpenStreetMap nettisivulla
+        alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
         title: Nimeämisesimerkki
       more_title_html: Lisätietoja
-      more_1_html: 'Lue lisää aineiston käyttämisestä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.'
-      more_2_html: |
-        Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.
-        
-        Tutustu <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API:n käyttöehtoihin</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">kartta-aineiston käyttöehtoihin</a> ja 
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimin käyttöehtoihin</a>.
+      more_1_html: |-
+        Lue lisää aineiston käyttämisestä <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a> ja yhteisön keräämistä <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">lakiasioiden useimmin kysytyimmistä kysymyksistä</a>.
+      more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
+        karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
+        käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
+        käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
+        käyttöehtoihin</a>."
       contributors_title_html: Tekijät
-      contributors_intro_html: |
+      contributors_intro_html: |-
         Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
         vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
         ja muista lähteistä, muun muassa:
-      contributors_at_html: |
+      contributors_at_html: |-
         <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
-        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (
-        <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
+        <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
         Land Tirolista (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
-      contributors_ca_html: |
+      contributors_ca_html: |-
         <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
            GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
            Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
            Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
            Statistics Canada).
-      contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen maastotietokannasta ja muista lähteistä, <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen lisenssin</a> mukaisesti.'
-      contributors_fr_html: |
+      contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
+        maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
+        lisenssin</a> mukaisesti.'
+      contributors_fr_html: |-
         <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
            Direction Générale des Impôtsista.
-      contributors_nl_html: |
+      contributors_nl_html: |-
         <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: '<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
-      contributors_za_html: |
+      contributors_nz_html: '<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja
+        Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
+      contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
+        ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
+        metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
+        karttamateriaalia)."
+      contributors_za_html: |-
         <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
         National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
-      contributors_gb_html: |
-        <strong>Iso-Britanna</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
-        keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus 2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
+        keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010.
+      contributors_footer_1_html: |-
         Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
-      contributors_footer_2_html: |
+      contributors_footer_2_html: |-
         Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
         ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
       infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
-      infringement_1_html: |
+      infringement_1_html: |-
         OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
         (esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
-      infringement_2_html: 'Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a> tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.'
+      infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
+        karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle,
+        siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
+        tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
+        rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
+        (englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
   welcome_page:
     title: Tervetuloa!
-    introduction_html: >
-      Tervetuloa OpenStreetMapiin, ilmaiseen
-      ja vapaasti muokattavaan
-      maailmankarttaan. Rekisteröityminen on
-      nyt suoritettu, joten olet valmis
-      aloittamaan kartan muokkaamisen. Tutustu
-      ensin kuitenkin näihin perusasioihin.
+    introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
+      maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
+      kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
     whats_on_the_map:
-      title: Mitä kartalla on
-      on_html: 'OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.'
-      off_html: 'Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.'
+      title: Kartan sisältö
+      on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa juuri
+        nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja maailmasta.
+        Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka sinua kiinnostavat.
+      off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
+        tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
+        lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
     basic_terms:
       title: Käsitteitä ja termistöä
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMapissa käytetään lukuisia,
-        vain siinä esiintyviä termejä. Kun
-        nämä termit ovat hallinnassa, olet jo
-        voiton puolella!
-      editor_html: '<strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong> (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.'
-      node_html: '<strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.'
-      way_html: 'Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa aluetta, kuten järveä tai rakennusta.'
-      tag_html: '<strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.'
+      paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
+        Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
+      editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
+        (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
+      node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
+        kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
+        ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
+      way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
+        katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
+        aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
+      tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa pisteen,
+        viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi ravintolan
+        nimi tai kadun nopeusrajoitus.
+    rules:
+      title: Pelisäännöt
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
+        oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
+        muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
+        tuonnista</a> ja \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
+        muokkauksista</a>."
     questions:
       title: Kysyttävää?
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla. Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>."
+      paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
+        Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>.
     start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
     add_a_note:
-      title: >
-        Eikö muokkaaminen kiinnosta? Ilmoita
-        karttavirheistä!
-      paragraph_1_html: >
-        Jos huomaat kartalla virheen, muttet
-        halua korjata sitä itse, tee siitä
-        karttavirheilmoitus.
-      paragraph_2_html: "Se on helppoa! Siirry <a href='%{map_url}'>kartalle</a> ja napsauta <span class='icon note'></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata virheen."
+      title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
+      paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse,
+        tee siitä karttavirheilmoitus.
+      paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
+        ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle ilmestyvä
+        karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja: Suomessa olevista
+        virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella kielellä tai
+        englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat voivat korjata
+        virheen.'
   fixthemap:
     title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
     how_to_help:
       title: Kuinka voin auttaa
       join_the_community:
         title: Liity yhteisöön
-        explanation_html: >
-          Jos olet huomannut ongelman kartassa,
-          kuten puuttuvan tien tai puuttuvan
-          osoitteesi, paras tapa toimia on
-          liittyä OpenStreetMap-yhteisöön ja
-          lisätä tai korjata kohta itse.
+        explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan tien
+          tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
+          ja lisätä tai korjata kohta itse.
       add_a_note:
-        instructions_html: |
-          Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia karttanäkymässä.
-          Tämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa 
-          raahaamalla. Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä.
+        instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
+          karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
+          Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
     other_concerns:
       title: Muut huolenaiheet
-      explanation_html: "Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a> saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>."
+      explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
+        tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
+        saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
   help_page:
     title: Ohjekeskus
-    introduction: >
-      Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin
-      käyttöön on saatavilla useista eri
-      lähteistä.
+    introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
+      eri lähteistä.
     welcome:
       url: /welcome
       title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
-      description: >
-        Opi OpenStreetMapin perusteet tällä
-        helpolla aloitusoppaalla.
+      description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
+      title: Aloitusopas
+      description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
-      description: 'Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa -sivustolla. Englanninkielinen.'
+      description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
+        -sivustolla. Englanninkielinen.
+    mailing_lists:
+      title: Postituslistat
+      description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
+        aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
+    forums:
+      title: Keskustelupalsta
+      description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
+        käyttöliittymän.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
+      description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin pohjautuviin
+        karttoihin ja muihin palveluihin.
     wiki:
-      url: >
-        http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
       title: wiki.openstreetmap.org
-      description: >
-        Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin
-        wikikirjastossa. Osittain
+      description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
         englanninkielinen.
   about_page:
     next: Seuraava
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>-kartoittajat'
-    used_by: 'Sadat verkkosivustot, sovellukset ja laitteet käyttävät %{name}-karttaa'
-    lede_text: >
-      OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset
-      yhteisön jäsenet, jotka tuottavat ja
-      ylläpitävät karttatietoja teistä,
-      rautateistä, kahviloista,
-      rautatieasemista ja monista muista
-      kohteista kaikkialla maailmassa.
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
+    used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
+      %{name}-karttaa
+    lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka tuottavat
+      ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
+      ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
     local_knowledge_title: Paikallistuntemus
-    local_knowledge_html: >
-      OpenStreetMapissa korostuu
-      paikallistuntemus. Kartoittajat
-      käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia
-      ja jalkautumista pitääkseen
-      OpenStreetMap-kartan ajan tasalla.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
+      käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
+      ajan tasalla.
     community_driven_title: Yhteisön voima
-    community_driven_html: |
+    community_driven_html: |-
       OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
       <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
     open_data_title: Avoin data
-    open_data_html: "OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja on <a href='%{copyright_path}'>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla."
+    open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti
+      mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
+      tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
+      on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla.'
+    legal_title: Lakitekninen jako
+    legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
+      (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
+      sovelletaan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
+      käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
+      (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ota
+      yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä."
     partners_title: Kumppanit
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
-      hi: 'Hei %{to_user},'
-      header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa otsikolla %{subject}:'
-      footer: 'Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.'
+      hi: Hei %{to_user},
+      header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
+        otsikolla %{subject}:'
+      footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
+        %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
     message_notification:
-      hi: 'Hei %{to_user}!'
-      header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla %{subject}:'
-      footer_html: 'Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa %{replyurl}.'
+      hi: Hei %{to_user},
+      header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
+        %{subject}:'
+      footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
+        %{replyurl}.
     friend_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
-      had_added_you: 'Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.'
-      see_their_profile: 'Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.'
+      had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
+      see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
+      befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Hei!
       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
-      with_description: , jonka kuvaus on
+      with_description: ', jonka kuvaus on'
       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
-        more_info_1: >
-          Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja
-          miten niitä voi välttää
+        more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
-        loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä.'
+        loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
+          %{possible_points} pisteestä.'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMap-sovellukseen'
+      subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
       greeting: Hei!
-      created: 'Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.'
-      confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä linkkiä:'
-      welcome: >
-        Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen
-        haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
+      created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
+      confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
+        linkkiä:'
+      welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
         asioita, jotta pääset alkuun.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
     email_confirm_plain:
       greeting: Hei,
-      hopefully_you: 'Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}'
-      click_the_link: >
-        Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä
-        alla vahvistaaksesi muutoksen.
+      hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
+        palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
+      click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
     email_confirm_html:
       greeting: Hei,
-      hopefully_you: 'Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä
-        alla vahvistaaksesi muutoksen.
+      hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
+        sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
+      click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
     lost_password_plain:
       greeting: Hei!
-      hopefully_you: >
-        Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt
-        tähän sähköpostiosoitteeseen
-        rekisteröidyn
-        openstreetmap.org-tunnuksen salasanan
-        vaihtoa.
-      click_the_link: >
-        Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä
-        alla nollataksesi salasanasi.
+      hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
+        rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
+      click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
     lost_password_html:
       greeting: Hei,
-      hopefully_you: >
-        Tähän sähköpostiosoitteeseen
-        linkitetyn
-        OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
+      hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
-      click_the_link: >
-        Jos olet pyytänyt uutta salasanaa,
-        palauta salasanasi napsauttamalla
+      click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
         alapuolella olevaa linkkiä.
     note_comment_notification:
       anonymous: Tuntematon käyttäjä
       greeting: Hei!
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta olet kiinnostunut'
-        your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintää josta
+          olet kiinnostunut'
+        your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
+          Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta olet kiinnostunut'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt merkinnän josta
+          olet kiinnostunut'
         your_note: '%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}'
-        commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut. Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän jota olet kommentoinut.
+          Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen uudelleen'
-        your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka on lähellä paikkaa %{place}.'
-      details: 'Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
+          uudelleen'
+        your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
+          viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
+          on lähellä paikkaa %{place}.'
+      details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
+      greeting: Hei,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut yhtä muutoskokoelmaasi'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaa
+          josta olet kiinnostunut'
+        your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
+          joka on luotu %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
+      details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
+      unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
+        sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
   message:
     inbox:
       title: Saapuneet
       my_inbox: Saapuneet
       outbox: Lähetetyt
-      messages: 'Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.'
+      messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
         one: '%{count} lukematon viesti'
         other: '%{count} lukematonta viestiä'
@@ -1273,7 +1365,7 @@ fi:
       from: Lähettäjä
       subject: Otsikko
       date: Päiväys
-      no_messages_yet: 'Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}'
+      no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
     message_summary:
       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
@@ -1282,37 +1374,36 @@ fi:
       delete_button: Poista
     new:
       title: Lähetä viesti
-      send_message_to: 'Lähetä viesti käyttäjälle %{name}'
+      send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
       subject: Otsikko
       body: Sisältö
       send_button: Lähetä
       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
       message_sent: Viesti on lähetetty.
-      limit_exceeded: >
-        Olet lähettänyt runsaasti viestejä
-        lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin
-        yrität lähettää lisää.
+      limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
+        ennen kuin yrität lähettää lisää.
     no_such_message:
       title: Ei sellaista viestiä
       heading: Ei sellaista viestiä
-      body: >
-        Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei
-        ole viestiä.
+      body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
     outbox:
       title: Lähetetyt
       my_inbox: '%{inbox_link}'
       inbox: Saapuneet
       outbox: Lähetetyt
       messages:
-        one: 'Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.'
-        other: 'Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.'
+        one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
+        other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
       to: Vastaanottaja
       subject: Otsikko
       date: Päiväys
-      no_sent_messages: 'Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
+        joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
     reply:
-      wrong_user: "Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi."
+      wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
+        tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
+        sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
     read:
       title: Lue viesti
       from: 'Lähettäjä:'
@@ -1322,7 +1413,9 @@ fi:
       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
       back: Takaisin
       to: 'Vastaanottaja:'
-      wrong_user: "Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen."
+      wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
+        tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
+        sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
     sent_message_summary:
       delete_button: Poista
     mark:
@@ -1332,98 +1425,92 @@ fi:
       deleted: Viesti on poistettu.
   site:
     index:
-      js_1: >
-        Selain ei tue JavaScriptiä tai sen
-        suorittaminen on estetty.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin
-        liikuteltavaan karttaan.
+      js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
+      js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
       permalink: Ikilinkki
       shortlink: Lyhytosoite
       createnote: Ilmoita karttavirheestä
       license:
         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
-      remote_failed: 'Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä'
+      remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
+        ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
     edit:
       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
-      not_public_description: 'Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.'
+      not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
+        julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
       user_page_link: käyttäjätiedot
-      anon_edits_link_text: >
-        Perustelut (englanniksi)
-        julkisuusvaatimukselle.
-      flash_player_required: 'Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla ohjelmistoilla</a>.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Tallentamattomia muutoksia. Tallenna
-        muutokset Potlatchissa poistamalla
-        valinta nykyiseltä karttakohteelta tai
-        napsauta Tallenna-painiketta, jos
-        sellainen on käytössä.
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Karttaan on tehty tallentamattomia
-        muutoksia. Tallenna muokkaukset Potlatch
-        2:ssa napsauttamalla
-        Tallenna-painiketta.
+      anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
+      flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
+        Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
+        verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
+        ohjelmistoilla</a>.
+      potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
+        poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
+        jos sellainen on käytössä.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
+        muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
-      no_iframe_support: >
-        Käytössä oleva selain ei tue
-        HTML-kehyksiä, joka vaaditaan tämän
-        toiminnon käyttämiseen.
+      no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
+        tämän toiminnon käyttämiseen.
     sidebar:
       search_results: Hakutulokset
       close: Sulje
     search:
       search: Haku
+      get_directions: Hae reittiohjeet
+      get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
+      from: Lähtöpaikka
+      to: Määränpää
       where_am_i: Nykyinen sijainti?
-      where_am_i_title: >
-        Määrittää nykyisen sijainnin
-        hakukoneella
+      where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
       submit_text: Hae
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Moottoritie
+          main_road: Päätie
           trunk: Valtatie
           primary: Kantatie
           secondary: Seututie
           unclassified: Luokittelematon tie
-          unsurfaced: Päällystämätön tie
           track: Metsätie
-          byway: Sivutie
           bridleway: Ratsastustie
           cycleway: Pyörätie
-          footway: Jalankulkutie
+          cycleway_national: Kansallinen pyörätie
+          cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
+          cycleway_local: Paikallinen pyörätie
+          footway: Jalkakäytävä
           rail: Junarata
           subway: Metro
           tram:
-            - Pikaraitiotie
-            - raitiotie
+          - Pikaraitiotie
+          - raitiotie
           cable:
-            - Köysirata
-            - tuolihissi
+          - Köysirata
+          - tuolihissi
           runway:
-            - Lentokentän kiitotie
-            - rullaustie
+          - Lentokentän kiitotie
+          - rullaustie
           apron:
-            - Lentokentän asemataso
-            - terminaali
+          - Lentokentän asemataso
+          - terminaali
           admin: Hallinnollinen raja
           forest: Talousmetsä
           wood: Metsä
           golf: Golfkenttä
           park: Puisto
           resident: Asuinalue
-          tourist: Turistikohde
           common:
-            - Niitty
-            - keto
+          - Niitty
+          - keto
           retail: Kaupallinen alue
           industrial: Teollisuusalue
           commercial: Toimistoalue
           heathland: Kanervikko
           lake:
-            - Järvi
-            - tekojärvi
+          - Järvi
+          - tekojärvi
           farm: Maatila
           brownfield: Purettujen rakennusten alue
           cemetery: Hautausmaa
@@ -1433,24 +1520,26 @@ fi:
           reserve: Luonnonsuojelualue
           military: Sotilasalue
           school:
-            - Koulu
-            - yliopisto
+          - Koulu
+          - yliopisto
           building: Merkittävä rakennus
           station: Rautatieasema
           summit:
-            - Vuorenhuippu
-            - huippu
+          - Vuorenhuippu
+          - huippu
           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
           bridge: Musta kehys = silta
           private: Yksityinen
-          permissive: Luvanvarainen pääsy
           destination: Ei läpikulkua
           construction: Rakenteilla olevia teitä
+          bicycle_shop: Pyöräkauppa
+          bicycle_parking: Pyöräparkki
+          toilets: Vessat
     richtext_area:
       edit: Muokkaa
       preview: Esikatselu
     markdown_help:
-      title_html: 'Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>'
+      title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
       headings: Otsikot
       heading: Otsikko
       subheading: Alaotsikko
@@ -1465,33 +1554,20 @@ fi:
       url: Osoite
   trace:
     visibility:
-      private: >
-        Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja
-        aikaleimoja)
-      public: >
-        Julkinen (näytetään
-        jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman
-        nimeä ja aikaleimoja)
-      trackable: >
-        Jäljitettävissä (pisteet jaetaan
-        järjestettynä aikaleimoineen, mutta
+      private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+      public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
+      trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
         nimettömänä)
-      identifiable: >
-        Tunnistettavissa (näytetään
-        jälkiluettelossa ja pisteet
-        tunnistettavasti järjestettynä
-        aikaleimoineen)
+      identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
+        järjestettynä aikaleimoineen)
     create:
       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
-      trace_uploaded: >
-        GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle
-        ja on jonossa tietokantaan
-        syötettäväksi. Yleensä tämä
-        kestää noin puoli tuntia. Saat vielä
-        sähköposti-ilmoituksen asiasta.
+      trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
+        syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
+        asiasta.
     edit:
-      title: 'Muokataan jälkeä %{name}'
-      heading: 'Jäljen %{name} muokkaus'
+      title: Muokataan jälkeä %{name}
+      heading: Jäljen %{name} muokkaus
       filename: 'Tiedostonimi:'
       download: lataa
       uploaded_at: 'Lähetetty:'
@@ -1520,13 +1596,19 @@ fi:
       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
       see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
       traces_waiting:
-        one: 'Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.'
-        other: 'Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.'
+        one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
+          Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
+          lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
+          tietokantaan.
+        other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
+          tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
+          kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
+          aiemmin tietokantaan.
     trace_optionals:
       tags: Tagit
     view:
-      title: 'Näytetään jälkeä %{name}'
-      heading: 'Näytetään jälkeä %{name}'
+      title: Näytetään jälkeä %{name}
+      heading: Näytetään jälkeä %{name}
       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
       filename: 'Tiedostonimi:'
       download: lataa
@@ -1538,13 +1620,13 @@ fi:
       owner: 'Käyttäjä:'
       description: 'Kuvaus:'
       tags: Tagit
-      none: Tyhjä
+      none: Ei mitään
       edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
       delete_track: Poista tämä jälki
       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
       visibility: 'Näkyvyys:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Sivu %{page}'
+      showing_page: Sivu %{page}
       older: Vanhat jäljet
       newer: Uudet jäljet
     trace:
@@ -1568,67 +1650,65 @@ fi:
     list:
       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
       your_traces: Omat GPS-jäljet
-      public_traces_from: 'Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet'
+      public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
       description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
-      empty_html: "Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a> tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>."
+      empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
+        tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
     make_public:
       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
     offline_warning:
-      message: >
-        GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä
-        hetkellä käytettävissä
+      message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
     offline:
-      heading: >
-        GPX-jälkien tallennus ei ole
-        käytettävissä
-      message: >
-        GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei
-        ole tällä hetkellä käytettävissä
+      heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
+      message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
     georss:
       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
     description:
       description_with_count:
-        one: 'GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}'
-        other: 'GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}'
-      description_without_count: 'GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}'
+        one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
+        other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
+      description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: 'Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.'
+      cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
+        selaimessasi ennen jatkamista.
     require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun
-        on oltava ylläpitäjä.
+      not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja
-        saat kirjautumalla
-        web-käyttöliittymään.
-      need_to_see_terms: >
-        API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti
-        hyllytetty. Kirjaudu sisään
-        verkkokäyttöliittymään nähdäksesi
-        osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
+      blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
+        Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
+      blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
+      need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
+        sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
         suostua, mutta ne täytyy lukea.
   oauth:
     oauthorize:
-      request_access: 'Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.'
+      title: Salli tilisi käyttö
+      request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
+        Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
+        sopivat oikeudet.
       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
-      allow_write_diary: >
-        kirjoita päiväkirjamerkintöjä,
-        kommentoi ja löydä ystäviä.
+      allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
       allow_write_api: muokata karttaa
       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
+      grant_access: Myönnä oikeudet
     oauthorize_success:
-      verification: 'Vahvistuskoodi on %{code}.'
+      title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
+      allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
+      verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
+    oauthorize_failure:
+      title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
+      denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
+      invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
     revoke:
-      flash: 'Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen'
+      flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
   oauth_clients:
     new:
       title: Rekisteröi uusi sovellus
@@ -1637,28 +1717,22 @@ fi:
       title: Muokkaa sovellustasi
       submit: Muokkaa
     show:
-      title: 'OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}'
+      title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
       key: 'Kuluttajan avain:'
       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
       url: 'Pyynnön URL-avain:'
       access_url: 'Pääsyavaimen URRL-osoite:'
       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
-      support_notice: >
-        Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja
-        RSA-SHA1 allekirjoituksia.
+      support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
       edit: Muokkaa yksityiskohtia
       delete: Poista asiakas
       confirm: Oletko varma?
       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
-      allow_write_diary: >
-        kirjoita päiväkirjamerkintöjä,
-        kommentoi ja löydä ystäviä.
+      allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
       allow_write_api: muokata karttaa
-      allow_read_gpx: >
-        lukea heidän yksityisiä
-        GPS-jälkiään
+      allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
     index:
@@ -1669,7 +1743,9 @@ fi:
       issued_at: Käytetty viimeksi
       revoke: Peruuta!
       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
-      no_apps: 'Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää? Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä tähän palveluun.'
+      no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
+        Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
+        tähän palveluun.
       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
     form:
@@ -1681,15 +1757,13 @@ fi:
       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
-      allow_write_diary: >
-        päiväkirjamerkintöjen luominen ja
-        kommentointi sekä kaveripyynnöt.
+      allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
     not_found:
-      sorry: 'Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.'
+      sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
     create:
       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
     update:
@@ -1708,53 +1782,46 @@ fi:
       login_button: Kirjaudu sisään
       register now: Rekisteröidy
       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
-      with openid: 'Kirjaudu OpenID-tunnuksella:'
+      with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
-      to make changes: >
-        OpenStreetMapin karttatietojen
-        muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
-      create account minute: >
-        Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain
-        hetken.
-      no account: >
-        Eikö sinulla vielä ole
-        käyttäjätunnusta?
-      account not active: 'Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä, tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.'
-      account is suspended: 'Valitettavasti käyttäjätilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan seurauksena.<br />Ole hyvä ja ota yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmasteriin</a> jos haluat keskustella tästä.'
+      to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
+      create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
+      no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
+      account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
+        käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
+        tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
+      account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
+        toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
-      openid missing provider: >
-        Yhteyden muodostaminen
-        OpenID-palvelimeen epäonnistui
-      openid invalid: >
-        Valitettavasti OpenID-tunnuksesi
-        vaikuttaa olevan virheellinen.
       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
-          title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
-          alt: >
-            Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen
-            URL-osoitteella
+          title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
+          alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
         google:
-          title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
-          alt: >
-            Kirjaudu sisään Googlen
-            OpenID-tunnuksella
+          title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
+          alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
+        facebook:
+          title: Kirjaudu Facebookin avulla
+          alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
+        windowslive:
+          title: Kirjaudu Windows Liven avulla
+          alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
+        github:
+          title: Kirjaudu GitHubin avulla
+          alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
+        wikipedia:
+          title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
+          alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
         yahoo:
-          title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
-          alt: >
-            Kirjaudu sisään Yahoon
-            OpenID-tunnuksella
+          title: Kirjaudu Yahoon avulla
+          alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
         wordpress:
-          title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
-          alt: >
-            Kirjaudu sisään Wordpressin
-            OpenID-tunnuksella
+          title: Kirjaudu WordPressin avulla
+          alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
         aol:
-          title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
-          alt: >
-            Kirjaudu sisään AOL:n
-            OpenID-tunnuksella
+          title: Kirjaudu AOL:n avulla
+          alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
     logout:
       title: Kirjaudu ulos
       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
@@ -1764,99 +1831,74 @@ fi:
       heading: Unohditko salasanasi?
       email address: 'Sähköpostiosoite:'
       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
-      help_text: >
-        Kirjoita alapuolelle
-        kirjautumissähköpostiosoitteesi.
-        Osoitteeseen lähetetään salasanan
-        palautusohjeet.
-      notice email on way: >
-        Salasanan palautusohjeet on lähetetty
-        annettuun sähköpostiosoitteeseen.
-      notice email cannot find: >
-        Annettu sähköpostiosoite ei ole
-        käytössä.
+      help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
+        lähetetään salasanan palautusohjeet.
+      notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
+      notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
     reset_password:
       title: Salasanan vaihto
-      heading: 'Vaihda käyttäjän %{user} salasana'
+      heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
       password: 'Salasana:'
       confirm password: 'Vahvista salasana:'
       reset: Vaihda salasana
       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
-      flash token bad: >
-        Tuntematon tunniste. Tarkista että URL
-        on sama kuin postissasi.
+      flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
     new:
       title: Rekisteröidy
-      no_auto_account_create: >
-        Automaattinen käyttäjätunnuksen
-        luonti ei ole juuri nyt käytössä.
-      contact_webmaster: 'Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.'
+      no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
+        nyt käytössä.
+      contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
+        (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
+        mahdollisimman pikaisesti.
       about:
         header: Muokkaa vapaasti
-        html: |
+        html: |-
           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
-      license_agreement: 'Kun vahvistat tilisi sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistujan ehtoihin</a>.'
+      license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
       email address: 'Sähköpostiosoite:'
       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
-      not displayed publicly: 'Ei näytetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a> on saatavilla englanniksi.'
+      not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
+        on saatavilla englanniksi.
       display name: 'Käyttäjätunnus:'
-      display name description: >
-        Julkisesti näkyvä käyttäjänimi.
-        Tätä voi myöhemmin muuttaa
-        asetuksista.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
+        muuttaa asetuksista.
+      external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
       password: 'Salasana:'
       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
-      use openid: 'Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella'
-      openid no password: >
-        OpenID:iä käytettäessä salasana ei
-        ole pakollinen, mutta jotkut
-        erikoistyökalut ja -palvelimet
-        saattavat vaatia sen.
-      openid association: |
-        <p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>
-        <ul>
-          <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>
-          <li>
-           Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään
-           käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka 
-           jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin
-           käyttäjäasetuksistasi.   
-          </li>
-        </ul>
+      use external auth: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
+      auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
+        sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
+        tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
       continue: Rekisteröidy
-      terms accepted: >
-        Kiitos uusien osallistujaehtojen
-        hyväksymisestä!
-      terms declined: 'Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.'
+      terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
+      terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
+        <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
     terms:
-      title: Osallistujaehdot
-      heading: Osallistujaehdot
-      read and accept: >
-        Lue alla oleva sopimus ja varmista,
-        että hyväksyt sopimuksen ehdot
-        nykyisille ja tuleville muokkauksillesi
-        valitsemalla »Hyväksyn».
-      consider_pd: >
-        Edellisen sopimuksen lisäksi katson
-        lisäyksieni olevan Public Domainissa
+      title: Osallistumisehdot
+      heading: Osallistumisehdot
+      read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille
+        ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
+      consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
+        Public Domain -lisenssillä
       consider_pd_why: mikä tämä on?
-      guidance: 'Tietoa, joka auttaa ymmärtämään nämä käsitteet: a <a href="%{summary}">ihmisluettava yhteenveto</a> ja joitain <a href="%{translations}">epävirallisia käännöksiä</a>'
+      guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
+        (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
       agree: Hyväksyn
       decline: En hyväksy
-      you need to accept or decline: >
-        Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan
-        ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
-      legale_select: 'Ole hyvä ja valitse asuinmaasi:'
+      you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
+        hyväksy tai hylkää se.
+      legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
       legale_names:
         france: Ranska
         italy: Italia
         rest_of_world: Muu maailma
     no_such_user:
       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
-      heading: 'Käyttäjää %{user} ei ole olemassa'
-      body: 'Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.'
+      heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
+      body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
+      deleted: poistettu
     view:
       my diary: Oma päiväkirja
       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
@@ -1864,7 +1906,7 @@ fi:
       my traces: Omat jäljet
       my notes: Omat karttailmoitukset
       my messages: Viestit
-      my profile: Profiili
+      my profile: Käyttäjäsivu
       my settings: Asetukset
       my comments: Omat kommentit
       oauth settings: oauth-asetukset
@@ -1878,27 +1920,27 @@ fi:
       remove as friend: Poista kavereista
       add as friend: Lisää kaveriksi
       mapper since: 'Liittyi palveluun:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago} sitten)'
-      ct status: 'Kartoittajan ehdot:'
+      ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
+      ct status: 'Osallistumisehdot:'
       ct undecided: Ei valittu
       ct declined: Hylätty
-      ct accepted: 'Hyväksytty %{ago} sitten'
+      ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
       latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
       email address: 'Sähköpostiosoite:'
       created from: 'Tekijä:'
       status: 'Tila:'
+      spam score: 'Spam-pisteet:'
       description: Kuvaus
       user location: Käyttäjän sijainti
-      if set location: 'Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi lähialueen käyttäjiä.'
+      if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
+        lähialueen käyttäjiä.
       settings_link_text: asetussivulla
       your friends: Kaverit
       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
       km away: '%{count} kilometrin päässä'
       m away: '%{count} metrin päässä'
       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
-      no nearby users: >
-        Valitun sijainnin lähellä ei ole
-        tiedossa muita käyttäjiä.
+      no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
       role:
         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
@@ -1908,23 +1950,21 @@ fi:
         revoke:
           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
-      block_history: saadut estot
-      moderator_history: tehdyt estot
+      block_history: Saadut estot
+      moderator_history: Tehdyt estot
       comments: Kommentit
-      create_block: estä tämä käyttäjä
-      activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
-      deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
-      confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
-      hide_user: piilota käyttäjä
-      unhide_user: piilota tämä käyttäjä
-      delete_user: poista käyttäjä
+      create_block: Estä tämä käyttäjä
+      activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
+      deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
+      confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
+      hide_user: Piilota tämä käyttäjä
+      unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
+      delete_user: Poista tämä käyttäjä
       confirm: Vahvista
       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
-      nearby_diaries: >
-        lähialueen käyttäjien
-        päiväkirjamerkinnät
+      nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
     popup:
       your location: Oma sijaintisi
       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
@@ -1935,39 +1975,35 @@ fi:
       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
       email never displayed publicly: (ei näy muille)
+      external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
       public editing:
         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
-        enabled: >
-          Kyllä. Karttatietojen muokkaus
-          sallittu.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
-        disabled: >
-          Ei. Karttatietojen muokkaus estetty.
-          Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
+        disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
       public editing note:
         heading: Julkinen muokkaus
-        text: 'Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>'
+        text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
+          sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
+          ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
+          alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
+          käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
+          täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
+          toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Kartoittajan ehdot:'
-        agreed: Olet hyväksynyt Kartoittajan ehdot.
-        not yet agreed: >
-          Et ole vielä hyväksynyt Kartoittajan
-          ehtoja.
-        review link text: >
-          Lue ja hyväksy uudistuneet Kartoittajan
-          ehdot napsauttamalla tätä linkkiä.
-        agreed_with_pd: >
-          Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan
-          tekijänoikeudesta vapaita (Public
-          Domain).
+        heading: 'Osallistumisehdot:'
+        agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
+        not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
+        review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
+          tätä linkkiä.
+        agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
+          vapaita (Public Domain).
         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
       profile description: 'Henkilökuvaus:'
       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
@@ -1976,89 +2012,73 @@ fi:
       gravatar:
         gravatar: Käytä Gravataria
         link text: mikä tämä on?
+        disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
+        enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
       new image: Lisää kuva
       keep image: Säilytä nykyinen kuva
       delete image: Poista nykyinen kuva
       replace image: Korvaa nykyinen kuva
-      image size hint: >
-        (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia,
-        joiden koko on vähintään 100x100)
+      image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
+        100x100)
       home location: 'Kotipaikka:'
       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
       latitude: 'Leveyspiiri:'
       longitude: 'Pituuspiiri:'
-      update home location on click: >
-        Päivitä kotipaikka karttaa
-        napsauttaessa
+      update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
       save changes button: Tallenna muutokset
       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
-      return to profile: Palaa profiilisivulle
-      flash update success confirm needed: >
-        Käyttäjätietojen muutokset on
-        tallennettu. Vahvista uusi
-        sähköpostiosoite siihen lähetettyjen
-        ohjeiden mukaisesti.
-      flash update success: >
-        Käyttäjätietojen muutokset on
-        tallennettu.
+      return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
+      flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
+        Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
+      flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
     confirm:
       heading: Tarkista sähköpostisi!
       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
-      introduction_2: >
-        Vahvista tilisi klikkaamalla
-        sähköpostissa olevaa linkkiä ja voit
-        aloittaa kartoituksen.
-      press confirm button: >
-        Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi
-        valitsemalla Vahvista.
+      introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
+        ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
+      press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
       button: Vahvista
+      success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
-      unknown token: >
-        Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä
-        ei ole.
-      reconfirm_html: 'Tarvittaessa voimme lähettää vahvistuksen sähköpostitse, <a href="%{reconfirm}">klikkaa tästä</a>.'
+      unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
+      reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
+        tästä</a>.
     confirm_resend:
-      success: 'Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.'
-      failure: 'Käyttäjää %{name} ei löytynyt.'
+      success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
+        %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
+        /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
+        lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
+      failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
     confirm_email:
       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
-      press confirm button: >
-        Varmenna sähköpostiosoitteesi
-        valitsemalla Vahvista.
+      press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
       button: Vahvista
-      success: >
-        Sähköpostiosoite on vahvistettu.
-        Kiitos liittymisestä!
-      failure: >
-        Tällä tunnisteella on jo vahvistettu
-        sähköpostiosoite.
+      success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
+      failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
+      unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
     set_home:
       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
     go_public:
-      flash success: >
-        Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt
-        julkisia.
+      flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
     make_friend:
-      heading: 'Lisätäänkö %{user} kaveriksi?'
+      heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
       button: Lisää kaveriksi
       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
-      failed: 'Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.'
+      failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
     remove_friend:
-      heading: 'Poistetaanko kaveri %{user}?'
+      heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
       button: Poista kaveri
       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Tähän toimintoon tarvitaan
-        ylläpitäjän oikeudet.
+      not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
     list:
       title: Käyttäjät
       heading: Käyttäjät
       showing:
-        one: 'Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})'
-        other: 'Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})'
+        one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
+        other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
       summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
       summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
@@ -2068,7 +2088,7 @@ fi:
       title: Käyttäjätili jäädytetty
       heading: Käyttäjätili jäädytetty
       webmaster: webmaster
-      body: |
+      body: |-
         <p>
          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
@@ -2077,104 +2097,93 @@ fi:
          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
+      invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
+      no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
+      unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
+      invalid_scope: Virheellinen ala
+    auth_association:
+      heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
+      option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
+      option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
+        ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Vain ylläpitäjät voivat hallita
-        käyttäjärooleja, etkä ole
-        ylläpitäjä.
-      not_a_role: "Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli."
-      already_has_role: 'Käyttäjällä on jo rooli %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.'
+      not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä
+        ole ylläpitäjä.
+      not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
+      already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
+      doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
     grant:
       title: Vahvista roolin myöntäminen
       heading: Vahvista roolin myöntäminen
-      are_you_sure: 'Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?'
+      are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
       confirm: Vahvista
-      fail: 'Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.'
+      fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
+        että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
     revoke:
       title: Vahvista roolin poistaminen
       heading: Vahvista roolin poistaminen
-      are_you_sure: 'Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?'
+      are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
       confirm: Vahvista
-      fail: 'Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.'
+      fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
+        että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
   user_block:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Sinun on oltava moderaattori luodaksesi
-        tai muokataksesi estoa.
-      non_moderator_revoke: >
-        Sinun on oltava moderaattori
-        poistaaksesi eston.
+      non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
+        estoa.
+      non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
     not_found:
-      sorry: 'Estotunnusta %{id} ei löytynyt.'
+      sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
       back: Takaisin hakemistoon
     new:
-      title: 'Luodaan esto käyttäjälle %{name}'
-      heading: 'Luodaan esto käyttäjälle %{name}'
-      reason: 'Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.'
-      period: >
-        Kuinka kauan käyttäjä on estetty
-        käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
+      title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
+      heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
+      reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
+        Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
+        tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
+        ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
+      period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
       submit: Luo esto
-      tried_contacting: >
-        Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja
-        pyytänyt heitä lopettamaan.
-      tried_waiting: >
-        Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen
-        ajan vastata näihin viesteihin.
-      needs_view: >
-        Käyttäjän tulee kirjautua sisään
-        ennen tämän eston poistumista
+      tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
+      tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
+      needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
       back: Näytä kaikki estot
     edit:
-      title: 'Käyttäjän %{name} esto'
-      heading: 'Käyttäjän %{name} esto'
-      reason: 'Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.'
-      period: >
-        Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää
-        estetään käyttämästä APIa,
-        laskettuna tästä hetkestä.
+      title: Käyttäjän %{name} esto
+      heading: Käyttäjän %{name} esto
+      reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
+        anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
+        käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
+        ymmärrettäviä sanoja.
+      period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
+        tästä hetkestä.
       submit: Päivitä esto
       show: Näytä tämä esto
       back: Näytä kaikki estot
-      needs_view: >
-        Pitääkö tämän käyttäjän
-        kirjautua sisään ennen kuin esto
-        poistetaan?
+      needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
     filter:
-      block_expired: >
-        Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi
-        muokata.
-      block_period: >
-        Eston ajanjakson täytyy olla yksi
-        pudotusvalikossa olevista arvoista.
+      block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
+      block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
     create:
-      try_contacting: >
-        Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään
-        ennen kuin estät hänet ja anna heille
-        tarpeeksi aikaa vastata.
-      try_waiting: >
-        Anna käyttäjälle riittävästi aikaa
-        vastata ennen kuin estät hänet.
-      flash: 'Estettiin käyttäjä %{name}'
+      try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
+        heille tarpeeksi aikaa vastata.
+      try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
+      flash: Estettiin käyttäjä %{name}
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Vain tämän eston luonut moderaattori
-        voi muokata sitä.
+      only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
       success: Esto päivitetty.
     index:
       title: Estetyt käyttäjät
       heading: Luettelo käyttäjän estoista
       empty: Ei estoja.
     revoke:
-      title: 'Esto %{block_on} poistetaan'
-      heading: 'Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}'
-      time_future: 'Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.'
-      past: 'Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.'
-      confirm: >
-        Oletko varma, että haluat poistaa
-        tämän eston?
+      title: Esto %{block_on} poistetaan
+      heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
+      time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
+      past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
+      confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
       revoke: Poista!
       flash: Tämä esto on poistettu
     period:
@@ -2191,28 +2200,30 @@ fi:
       status: Tila
       revoker_name: Eston tehnyt
       not_revoked: (ei kumottu)
-      showing_page: 'Sivu %{page}'
+      showing_page: Sivu %{page}
       next: Seuraava »
       previous: « Edellinen
     helper:
-      time_future: 'Päättyy %{time} kuluttua.'
-      until_login: >
-        Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu
+      time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
+      until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
+      time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
         sisään.
-      time_past: 'Päättyi %{time} sitten.'
+      time_past: Päättyi %{time} sitten.
     blocks_on:
-      title: 'Käyttäjän %{name} estot'
-      heading: 'Käyttäjän %{name} estot'
-      empty: 'Käyttäjää %{name} ei ole estetty.'
+      title: Käyttäjän %{name} estot
+      heading: Käyttäjän %{name} estot
+      empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
     blocks_by:
-      title: 'Käyttäjän %{name} tekemät estot'
-      heading: 'Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot'
+      title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
+      heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
     show:
       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
       heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
-      time_future: 'Päättymiseen aikaa %{time}'
-      time_past: 'Loppui %{time} sitten'
+      time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
+      time_past: Loppui %{time} sitten
+      created: Luotu
+      ago: '%{time} sitten'
       status: Tila
       show: Näytä
       edit: Muokkaa
@@ -2221,34 +2232,33 @@ fi:
       reason: 'Syy estoon:'
       back: Näytä kaikki estot
       revoker: 'Estäjä:'
-      needs_view: >
-        Käyttäjän täytyy kirjautua sisään
-        ennen kuin esto poistuu.
+      needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
   note:
     description:
-      opened_at_html: 'Luotu %{when} sitten'
+      opened_at_html: Luotu %{when} sitten
       opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
-      commented_at_html: 'Päivitetty %{when} sitten'
+      commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
-      closed_at_html: 'Ratkaistu %{when} sitten'
+      closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
       closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
-      reopened_at_html: 'Avattu uudelleen %{when} sitten'
+      reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
       reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
     rss:
       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
-      description_area: 'Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte'
-      opened: 'uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})'
-      commented: 'uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})'
-      closed: 'suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})'
-      reopened: 'uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})'
+      description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
+        omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
+      opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
+      commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
+      closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
+      reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
     entry:
       comment: Kommentti
       full: Koko karttailmoitus
     mine:
-      title: 'Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset'
-      heading: 'Käyttäjän %{user} karttailmoitukset'
-      subheading: 'Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset'
+      title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
+      heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
+      subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
       id: Tunniste
       creator: Tekijä
       description: Kuvaus
@@ -2264,34 +2274,32 @@ fi:
       link: Linkki tai HTML-koodi
       long_link: Linkki
       short_link: Lyhyt linkki
+      geo_uri: Geo URI
       embed: HTML-koodi
       custom_dimensions: Rajaa alue itse
       format: 'Tiedostomuoto:'
       scale: 'Mittakaava:'
-      image_size: >
-        Kuva esitetään perinteisessä
-        karttanäkymässä koossa
+      image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
       download: Lataa
       short_url: Lyhyt osoite
       include_marker: Lisää karttamerkki
       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
-      paste_html: >
-        Upota karttaikkuna liittämällä tämä
-        koodi verkkosivulle
+      paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
+      only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
+    embed:
+      report_problem: Ilmoita ongelmasta
     key:
       title: Karttamerkinnät
       tooltip: Merkkien selitykset
-      tooltip_disabled: >
-        Ei käytettävissä tässä
-        karttanäkymässä
+      tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
     map:
       zoom:
         in: Lähennä
         out: Loitonna
       locate:
         title: Näytä oma sijaintini
-        popup: 'Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä'
+        popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
       base:
         standard: Perinteinen
         cycle_map: Pyöräilykartta
@@ -2301,52 +2309,113 @@ fi:
         header: Karttanäkymä
         notes: Karttailmoitukset
         data: Kartta-aineisto
-        overlays: >
-          Nämä toiminnot on tarkoitettu
-          karttavirheiden korjaamiseen
+        gps: Julkiset GPS-jäljet
+        overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
         title: Karttanäkymä
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
     site:
       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
-      edit_disabled_tooltip: >
-        Aloita kartan muokkaaminen suurentamalla
-        karttaa
+      edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
-      createnote_disabled_tooltip: >
-        Lähennä karttaa ennen karttavirheestä
-        ilmoittamista.
-      map_notes_zoom_in_tooltip: >
-        Näytä karttailmoitukset
-        lähentämällä karttaa
-      map_data_zoom_in_tooltip: >
-        Näytä kartta-aineisto lähentämällä
-        karttaa
+      createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
+      map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
+      queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
+      queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommentoi
+        subscribe: Tilaa
+        unsubscribe: Lopeta tilaus
+        hide_comment: piilota
+        unhide_comment: näytä
     notes:
       new:
-        intro: >
-          Auta parantamaan karttatietokantaa
-          ilmoittamalla virheistä. Muut
-          kartoittajat näkevät tämän
-          ilmoituksen ja voivat korjata ongelman,
-          joten valitse sijainti ja kirjoita
-          virheen kuvaus mahdollisimman
-          huolellisesti.
+        intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
+          jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
+          selite ongelmasta. (Älä kirjoita henkilötietojasi tai tietoa tekijänoikeudella
+          suojatuista kartoista tai muista lähteistä.)
         add: Lähetä ilmoitus
       show:
-        anonymous_warning: >
-          Tässä karttailmoituksessa on
-          kommentteja tunnistautumattomilta
-          käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua
-          varauksella.
+        anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
+          käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
         hide: Piilota
         resolve: Ratkaise
         reactivate: Avaa uudelleen
         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
         comment: Kommentoi
-    edit_help: >
-      Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan
-      paikkaan ja napsauta sitten tästä.
+    edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Pyörällä (MapQuest)
+        mapquest_car: Ajaen (MapQuest)
+        mapquest_foot: Kävellen (MapQuest)
+        osrm_car: Ajaen (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Pyörällä (Mapzen)
+        mapzen_car: Ajaen (Mapzen)
+        mapzen_foot: Kävellen (Mapzen)
+      directions: Reittiohjeet
+      distance: Etäisyys
+      errors:
+        no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
+        no_place: Paikkaa ei löytynyt.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
+        slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
+        offramp_right_without_exit: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
+        onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
+        merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
+        fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
+        turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
+        sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
+        uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
+        sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
+        turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
+        offramp_left_without_exit: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
+        onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
+        merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
+        fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
+        slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
+        via_point_without_exit: (reittipiste)
+        follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
+        roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
+        start_without_exit: Aloita tien %{name} päästä
+        destination_without_exit: Olet saapunut perille
+        against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
+        end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
+        roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle
+          %{name}
+        turn_left_with_exit: Liikenneympyrässä käänny vasemmalle tielle %{name}
+        slight_left_with_exit: Liikenneympyrässä kaarra loivasti vasemmalle tielle
+          %{name}
+        turn_right_with_exit: Liikenneympyrässä käänny oikealle tielle %{name}
+        slight_right_with_exit: Liikenneympyrässä kaarra loivasti oikealle tielle
+          %{name}
+        continue_with_exit: Liikenneympyrässä jatka suoraan tielle %{name}
+        unnamed: nimetön tie
+        courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
+      time: Matka-aika
+    query:
+      node: Piste
+      way: Viiva
+      relation: Relaatio
+      nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
+      error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
+      timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
+    context:
+      directions_from: Reittiohjeet täältä
+      directions_to: Reittiohjeet tänne
+      add_note: Ilmoita karttavirheestä
+      show_address: Näytä osoite
+      query_features: Lähistöllä
+      centre_map: Keskitä kartta
   redaction:
     edit:
       description: Kuvaus
@@ -2364,7 +2433,7 @@ fi:
       title: Luodaan uusi redaktio
     show:
       description: 'Kuvaus:'
-      heading: 'Näytetään redaktio ”%{title}”'
+      heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
       title: Näytetään redaktio
       user: 'Luoja:'
       edit: Muokkaa tätä laitosta
@@ -2375,10 +2444,8 @@ fi:
     update:
       flash: Muutokset on tallennettu.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Redaktio ei ole tyhjä. Poista
-        redaktiotiedot kaikista tähän
-        redaktioon liittyvistä versioista ennen
-        sen tuhoamista.
+      not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
+        liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
       flash: Redaktio tuhottu.
       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
+...