]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index 70b2328c4e0686cf474ff14e768142d75da82b98..76a109ea5db497bfa6dd2222bbb9b24e99efb5f9 100644 (file)
@@ -1,17 +1,22 @@
 # Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
 # Author: Lesko987
+# Author: Macofe
 # Author: Mateju
+# Author: Peter Klofutar
+# Author: Pickle12
+# Author: Ruila
+# Author: Skalcaa
 # Author: Stefanb
 ---
 sl:
   time:
     formats:
-      friendly: %e. %B %Y ob %H:%M
+      friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
   activerecord:
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
@@ -74,7 +79,7 @@ sl:
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
       user:
-        email: Naslov e-pošte
+        email: Elektronski naslov
         active: Aktiven
         display_name: Prikazno ime
         description: Opis
@@ -83,7 +88,7 @@ sl:
   printable_name:
     with_version: '%{id}, %{version}. različica'
   editor:
-    default: 'Privzet (trenutno %{name})'
+    default: Privzet (trenutno %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
       description: Potlatch 1 (v brskalniku)
@@ -95,18 +100,16 @@ sl:
       description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
     remote:
       name: Zunanji urejevalnik
-      description: >
-        Zunanji urejevalnik (JOSM ali
-        Merkaartor)
+      description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
   browse:
     created: Ustvarjeno
     closed: Zaprto
-    created_html: "Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>"
-    closed_html: "Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    created_by_html: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    deleted_by_html: "Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    edited_by_html: "Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
-    closed_by_html: "Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>"
+    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>
+    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
     version: Različica
     in_changeset: Paket sprememb
     anonymous: anonimni
@@ -119,17 +122,24 @@ sl:
     changeset:
       title: 'Paket sprememb: %{id}'
       belongs_to: Avtor
-      node: 'Vozlišč (%{count})'
-      node_paginated: 'Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})'
-      way: 'Poti (%{count})'
-      way_paginated: 'Poti (%{x}-%{y} od %{count})'
-      relation: 'Zveze (%{count})'
-      relation_paginated: 'Zveze (%{x}-%{y} od %{count})'
+      node: Vozlišč (%{count})
+      node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+      way: Poti (%{count})
+      way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+      relation: Zveze (%{count})
+      relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+      comment: Komentarji (%{count})
+      hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
       changesetxml: Paket sprememb XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
-        title: 'Paket sprememb %{id}'
-        title_comment: 'Paket sprememb %{id} - %{comment}'
+        title: Paket sprememb %{id}
+        title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+      discussion: Pogovor
     node:
       title: 'Vozlišče: %{name}'
       history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
@@ -138,8 +148,8 @@ sl:
       history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
       also_part_of:
-        one: 'del poti %{related_ways}'
-        other: 'del poti %{related_ways}'
+        one: del poti %{related_ways}
+        other: del poti %{related_ways}
     relation:
       title: 'Zveza: %{name}'
       history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
@@ -151,38 +161,46 @@ sl:
         way: Pot
         relation: Zveza
     containing_relation:
-      entry: 'Zveza %{relation_name}'
-      entry_role: 'Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})'
+      entry: Zveza %{relation_name}
+      entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
+      sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
         relation: zveza
         changeset: Paket sprememb
+        note: opomba
     timeout:
-      sorry: 'Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.'
+      sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
         relation: zveza
         changeset: Paket sprememb
+        note: opomba
     redacted:
-      redaction: 'Redakcija %{id}'
-      message_html: 'Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.'
+      redaction: Redakcija %{id}
+      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
+        zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
         relation: zveza
     start_rjs:
+      feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
+        brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali ste prepričani, da želite prikazati
+        te podatke?
       load_data: Naloži podatke
       loading: Nalaganje ...
     tag_details:
       tags: Oznake
       wiki_link:
-        key: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}'
-        tag: 'Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}'
-      wikipedia_link: '%{page} članek na Wikipediji'
+        key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
+        tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
+      wikipedia_link: Članek %{page} na Wikipediji
+      telephone_link: Pokliči %{phone_number}
     note:
       title: 'Opomba: %{id}'
       new_note: Nova opomba
@@ -190,18 +208,26 @@ sl:
       open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
       closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      open_by: "Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      open_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      commented_by: "Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      commented_by_anonymous: "Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      closed_by: "Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      closed_by_anonymous: "Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      reopened_by: "Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      reopened_by_anonymous: "Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
-      hidden_by: "Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>"
+      open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+    query:
+      title: Poišči značilnosti
+      introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
+      nearby: Značilnosti v neposredni bližini
+      enclosing: Vsebujoče značilnosti
   changeset:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: 'Stran %{page}'
+      showing_page: Stran %{page}
       next: Naslednja »
       previous: « Prejšnja
     changeset:
@@ -213,30 +239,40 @@ sl:
       saved_at: Shranjen
       user: Uporabnik
       comment: Komentar
-      area: Področje
+      area: Območje
     list:
       title: Paketi sprememb
-      title_user: 'Paketi sprememb uporabnika %{user}'
+      title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
       title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      empty: Ni najdenih paketov sprememb.
+      empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb.
+      empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
+      no_more: Ni najdenih več paketov sprememb.
+      no_more_area: Ni več paketov sprememb na tem področju.
+      no_more_user: Ni več paketov sprememb tega uporabnika.
       load_more: Naloži več
     timeout:
-      sorry: >
-        Žal je seznam zahtevanih sprememb
-        predolg za prenos.
+      sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
+    rss:
+      title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
+      title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+      commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+      commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj
+      full: Celoten pogovor
   diary_entry:
     new:
       title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+      publish_button: Objavi
     list:
       title: Dnevniki uporabnikov
       title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
       title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
-      user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
-      in_language_title: 'Dnevniki v jeziku %{language}'
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+      in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
       new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-      new_title: >
-        Napišite nov zapis v vaš uporabniški
-        dnevnik
+      new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
       no_entries: Ni zapisov v dnevnik
       recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
       older_entries: Starejši zapisi
@@ -253,8 +289,8 @@ sl:
       save_button: Shrani
       marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
     view:
-      title: 'Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}'
-      user_title: 'Dnevnik uporabnika %{user}'
+      title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
+      user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
       leave_a_comment: Napiši komentar
       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
       login: Prijavite se
@@ -262,21 +298,23 @@ sl:
     no_such_entry:
       title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
       heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
-      body: 'Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
+      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+        in povezavo, ki ste jo kliknili.
     diary_entry:
-      posted_by: 'Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}'
+      posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       reply_link: Odgovori na ta vnos
       comment_count:
         one: '%{count} komentar'
         two: '%{count} komentarja'
         zero: Brez komentarjev
-        other: 'three=%{count} komentarji'
+        few: '%{count} komentarji'
+        other: '%{count} komentarjev'
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
       confirm: Potrdi
     diary_comment:
-      comment_from: 'Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}'
+      comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       hide_link: Skrij ta komentar
       confirm: Potrdi
     location:
@@ -285,59 +323,55 @@ sl:
       edit: Uredi
     feed:
       user:
-        title: 'Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}'
-        description: 'Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}'
+        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
       language:
-        title: 'Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}'
-        description: 'Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}'
+        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
       all:
         title: Dnevnik OpenStreetMap
-        description: >
-          Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov
-          OpenStreetmap
+        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
-      ago: 'pred %{ago}'
+      ago: pred %{ago}
       newer_comments: Novejši komentarji
       older_comments: Starejši komentarji
   export:
     title: Izvozi
     start:
       area_to_export: Področje za izvoz
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
+      manually_select: Ročno izberi drugo področje
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
       osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
-      map_image: >
-        Slika zemljevida (prikaže standardni
-        izris)
+      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       licence: Licenca
-      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
+      export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
-        body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
+        body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da
+          se približate ali izberete manjše področje ali pa da uporabite enega od
+          naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
         planet:
           title: Planet OSM
-          description: >
-            Redno posodabljane kopije celotne
-            podatkovne zbirke OpenStreetMap
+          description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
+            OpenStreetMap
         geofabrik:
           title: Prenosi Geofabrik
-          description: >
-            Redno posodabljani izvlečki celin,
-            držav in izbranih mest
+          description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
         metro:
           title: Izvlečki Metro
-          description: >
-            Izvlečki za največja mesta na svetu in
-            njihovo okolico
+          description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
         other:
           title: Drugi viri
-          description: >
-            Dodatni viri, navedeni v wikiju
-            OpenStreetMap
+          description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
       options: Možnosti
       format: Oblika
       scale: Merilo
@@ -348,26 +382,29 @@ sl:
       latitude: 'Šir:'
       longitude: 'Dol:'
       output: Rezultat
-      paste_html: >
-        Uporabite ta HTML za vključitev
-        zemljevida na spletno stran
+      paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
       export_button: Izvozi
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki'
-        us_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
-        uk_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
-        ca_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
-        osm_nominatim: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
-        osm_nominatim_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>-a'
-        geonames_reverse: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
+        us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
+        ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>-a
+        geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Nihalka
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Vlečnica
+          gondola: Kabinska žičnica
           station: Žičniška postaja
         aeroway:
           aerodrome: Aerodrom
@@ -378,11 +415,9 @@ sl:
           taxiway: Vozna steza
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Letališče
+          animal_shelter: Zavetišče za živali
           arts_centre: Umetnostni center
-          artwork: Umetnina
           atm: Bankomat
-          auditorium: Avditorij
           bank: Banka
           bar: Bar
           bbq: Žar
@@ -390,6 +425,7 @@ sl:
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
           biergarten: Pivski vrt
+          boat_rental: Najem čolna
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
           bus_station: Avtobusna postaja
@@ -399,10 +435,11 @@ sl:
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
           charging_station: Polnilna postaja
+          childcare: Varstvo otrok
           cinema: Kinematograf
           clinic: Klinika
-          club: Klub
-          college: Srednja šola
+          clock: Ura
+          college: Fakulteta
           community_centre: Center skupnosti
           courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
@@ -417,29 +454,30 @@ sl:
           ferry_terminal: Trajekt
           fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Gasilska postaja
+          food_court: Prehrambeni prostor
           fountain: Vodomet
           fuel: Bencinska črpalka
+          gambling: Igre na srečo
           grave_yard: Pokopališče
           gym: Fitnes / Telovadnica
-          hall: Dvorana
           health_centre: Dom zdravja
           hospital: Bolnišnica
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Lovska opazovalnica
           ice_cream: Sladoled
           kindergarten: Vrtec
           library: Knjižnica
           market: Trg
           marketplace: Tržnica
-          mountain_rescue: 'GRS - Gorska reševalna služba'
+          monastery: Samostan
+          motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
           nightclub: Nočni klub
           nursery: Vrtec
-          nursing_home: Dom za ostarele
+          nursing_home: Dom za starejše
           office: Pisarne
-          park: Park
           parking: Parkirišče
+          parking_entrance: Vhod v parkirišče
           pharmacy: Lekarna
-          place_of_worship: Cerkev
+          place_of_worship: Verski hram
           police: Policija
           post_box: Poštni nabiralnik
           post_office: Pošta
@@ -447,7 +485,6 @@ sl:
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           public_building: Javne zgradba
-          public_market: Javni trg
           reception_area: Recepcija
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
@@ -456,13 +493,11 @@ sl:
           school: Šola
           shelter: Zaklonišče
           shop: Trgovina
-          shopping: Nakupovanje
           shower: Tuš
           social_centre: Socialni center
           social_club: Društveni klub
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
           swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govorilnica
@@ -474,49 +509,61 @@ sl:
           veterinary: Veterinarska klinika
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
-          wifi: Dostop WiFi
-          WLAN: WiFi dostop
+          waste_disposal: Zabojnik za odpadke
           youth_centre: Mladinski center
         boundary:
-          administrative: Upravne meje
+          administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
-          protected_area: Zavarovano območje
+          protected_area: Zavarovano področje
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
-          yes: Most
+          "yes": Most
         building:
-          yes: Zgradba
+          "yes": Zgradba
+        craft:
+          brewery: Pivovarna
+          carpenter: Mizarstvo
+          electrician: Elektrikar
+          gardener: Vrtnar
+          painter: Soboslikar
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Vodovodar
+          shoemaker: Čevljar
+          tailor: Krojač
+          "yes": Obrtnik
         emergency:
-          fire_hydrant: Hidrant
+          ambulance_station: Reševalna postaja
+          defibrillator: Defibrilator
+          landing_site: Mesto za pristanek v sili
           phone: Klic v sili
         highway:
+          abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
-          byway: Obvoz
-          construction: Autocesta v izgradnji
+          construction: Cesta v izgradnji
           cycleway: Kolesarska steza
+          elevator: Dvigalo
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
           living_street: Ulica z umirjenim prometom
           milestone: Kilometerski kamen
-          minor: Manjša cesta
           motorway: Avtocesta
           motorway_junction: Avtocestno križišče
           motorway_link: Avtocestni priključek
           path: Pot
-          pedestrian: Pločnik
+          pedestrian: Ulica namenjena pešcem
           platform: Platforma
           primary: Glavna cesta
           primary_link: Priključek na glavno cesto
           proposed: Predlagana cesta
           raceway: Dirkališče
-          residential: Stanovanjska
+          residential: Stanovanjska cesta
           rest_area: Počivališče
           road: Nedoločena cesta
           secondary: Regionalna cesta
@@ -526,80 +573,88 @@ sl:
           speed_camera: Hitrostna kamera
           steps: Stopnice
           street_lamp: Ulična svetilka
-          stile: Prehod preko ograje
           tertiary: Lokalna cesta
           tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
+          traffic_signals: Prometna signalizacija
           trail: Sled
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           unclassified: Neopredeljena cesta
           unsurfaced: Makadamska pot
+          "yes": Cesta
         historic:
           archaeological_site: Arheološko najdbišče
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
-          building: Zgradba
+          building: Zgodovinska stavba
+          bunker: Bunker
           castle: Grad
           church: Cerkev
+          city_gate: Mestna vrata
           citywalls: Mestno obzidje
           fort: Trdnjava
+          heritage: Kulturna dediščina
           house: Hiša
           icon: Ikona
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
           monument: Spomenik
-          museum: Muzej
+          roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
+          stone: Skala
           tomb: Grobnica
           tower: Stolp
           wayside_cross: Križ
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
+        junction:
+          "yes": Križišče
         landuse:
           allotments: Vrtički
           basin: Čistilni bazen
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           commercial: Poslovna cona
-          conservation: Zaštićeno področje
+          conservation: Zaščiteno področje
           construction: Gradbišče
           farm: Kmetija
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Vrt
           forest: Gozd
           garages: Garaže
-          grass: Travnik
+          grass: Trata
           greenfield: Pripravljeno za gradbišče
-          industrial: Industrijska cona
+          industrial: Industrijsko podočje
           landfill: Smetišče
           meadow: Travnik
-          military: Vojaško območje
+          military: Vojaško področje
           mine: Minsko polje
           orchard: Sadovnjak
-          nature_reserve: Naravni rezervat
-          park: Park
-          piste: Proga
-          quarry: Dnevni kop
+          quarry: Kamnolom
           railway: Železnica
-          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          recreation_ground: Rekreacijsko področje
           reservoir: Zbiralnik
-          residential: Stanovanjska cona
+          reservoir_watershed: Vodno zajetje
+          residential: Stanovanjsko področje
           retail: Trgovine
-          road: Območje ceste
+          road: Področje ceste
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
-          wetland: Mokrišče
-          wood: Pragozd
+          "yes": Raba tal
         leisure:
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
+          club: Klub
           common: Javno zemljišče
-          fishing: Ribolovno območje
+          dog_park: Pasji park
+          fishing: Ribolovno področje
+          fitness_centre: Fitnes center
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
-          golf_course: Igrišče za Golf
+          golf_course: Igrišče za golf
+          horse_riding: Jahanje
           ice_rink: Drsališče
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
@@ -607,7 +662,8 @@ sl:
           park: Park
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
-          recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          recreation_ground: Rekreacijsko področje
+          resort: Letovišče
           sauna: Savna
           slipway: Rampa
           sports_centre: Športni center
@@ -615,43 +671,48 @@ sl:
           swimming_pool: Bazen
           track: Tekaška proga
           water_park: Vodni park
+          "yes": Prosti čas
+        man_made:
+          lighthouse: Svetilnik
+          pipeline: Cevovod
+          tower: Stolp
+          works: Tovarna
         military:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
         mountain_pass:
-          yes: Gorski prelaz
+          "yes": Gorski prelaz
         natural:
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           cape: Rt
           cave_entrance: Vhod v jamo
-          channel: Kanal
-          cliff: Klif
+          cliff: Pečina
           crater: Krater
           dune: Peščina
-          feature: Znamenitost
-          fell: Višinski travnik
+          fell: Planina
           fjord: Fjord
           forest: Gozd
           geyser: Gejzir
           glacier: Ledenik
+          grassland: Pašnik
           heath: Ravnina
           hill: Hrib
           island: Otok
           land: Otok
           marsh: Močvirje
-          moor: Močvirje
+          moor: Pušča
           mud: Blato
           peak: Vrh
           point: Točka
           reef: Greben
           ridge: Greben
-          river: Reka
           rock: Skala
+          saddle: Sedlo
+          sand: Pesek
           scree: Melišče
           scrub: Grmovje
-          shoal: Peščena plaža
           spring: Izvir
           stone: Skala
           strait: Ožina
@@ -660,10 +721,10 @@ sl:
           volcano: Vulkan
           water: Vodovje
           wetland: Mokrišče
-          wetlands: Mokrišča
           wood: Pragozd
         office:
-          accountant: Računovodja
+          accountant: Računovodstvo
+          administrative: Administracija
           architect: Arhitekt
           company: Podjetje
           employment_agency: Agencija za zaposlovanje
@@ -674,8 +735,10 @@ sl:
           ngo: NVO urad
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
-          yes: Pisarne
+          "yes": Pisarne
         place:
+          allotments: Vrtički
+          block: Blok
           airport: Letališče
           city: Mesto
           country: Država
@@ -688,18 +751,19 @@ sl:
           islet: Otoček
           isolated_dwelling: Osamljena hiša
           locality: Krajevno ime
-          moor: Muring
+          moor: Pušča
           municipality: Občina
           neighbourhood: Mestna četrt
           postcode: Poštna številka
           region: Regija
           sea: Morje
-          state: 'Država (ZDA):'
+          state: 'Zvezna država (ZDA):'
           subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
           town: Mesto
-          unincorporated_area: Nikogaršnje območje
+          unincorporated_area: Nikogaršnje področje
           village: Vas
+          "yes": Kraj
         railway:
           abandoned: Opuščena železnica
           construction: Železnica v izgradnji
@@ -710,7 +774,7 @@ sl:
           historic_station: Zgodovinska železniška postaja
           junction: Križišče železnic
           level_crossing: Prehod
-          light_rail: Tramvaj
+          light_rail: Mestna železnica
           miniature: Miniaturna železnica
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ozkotirna železnica
@@ -720,12 +784,11 @@ sl:
           spur: Tir
           station: Železniška postaja
           stop: Železniško postajališče
-          subway: Podzemna postaja
+          subway: Podzemna železnica
           subway_entrance: Vhod na podzemno
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
-          yard: Železniško dvorišče
         shop:
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
@@ -733,7 +796,7 @@ sl:
           bakery: Pekarna
           beauty: Salon lepote
           beverages: Trgovina pijač
-          bicycle: Trgovina koles
+          bicycle: Kolesarska trgovina
           books: Knjigarna
           boutique: Butik
           butcher: Mesar
@@ -741,20 +804,20 @@ sl:
           car_parts: Avtomobilski deli
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
-          charity: Dobrodelni trgovina
+          charity: Trgovina za dobrodelne namene
           chemist: Kemična trgovina
           clothes: Trgovina z oblekami
           computer: Računalniška trgovina
-          confectionery: Trgovina sladkarij
+          confectionery: Slaščičarna
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
-          cosmetics: Drogerija
+          cosmetics: Trgovina s kozmetiko
           deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
           dry_cleaning: Čistilnica
-          electronics: Elektronska trgovina
+          electronics: Trgovina z elektroniko
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
@@ -784,14 +847,14 @@ sl:
           newsagent: Trafika
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
-          outdoor: Trgovina na prostem
+          outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           pet: Trgovina za male živali
           pharmacy: Lekarna
           photo: Fotograf
           salon: Lepotilni salon
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
           shoes: Trgovina s čevlji
-          shopping_centre: Nakupovalno središče
+          shopping_centre: Nakupovalni center
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
           supermarket: Supermarket
@@ -800,53 +863,50 @@ sl:
           travel_agency: Potovalna agencija
           video: Videoteka
           wine: Vinoteka
-          yes: Trgovina
+          "yes": Trgovina
         tourism:
           alpine_hut: Koča
+          apartment: Apartma
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
           bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
           cabin: Nočitev
           camp_site: Kamp
           caravan_site: Kamp
-          chalet: Apartma
+          chalet: Počitniška hišica
+          gallery: Galerija
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
           hotel: Hotel
           information: Informacije
-          lean_to: Bivak
           motel: Motel
           museum: Muzej
           picnic_site: Prostor za piknike
           theme_park: Zabaviščni park
-          valley: Dolina
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
           culvert: Podzemni kanal
-          yes: Predor
+          "yes": Predor
         waterway:
           artificial: Umetni vodotok
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
-          connector: Vodne povezave
           dam: Jez
           derelict_canal: Zapuščen prekop
           ditch: Jarek
           dock: Dok
           drain: Jarek
-          lock: Zapornica
-          lock_gate: Velika zapornica
-          mineral_spring: Mineral vrelec
+          lock: Velika zapornica
+          lock_gate: Zapornica
           mooring: Sidrišče
           rapids: Brzice
           river: Reka
-          riverbank: Breg
           stream: Potok
           wadi: Vadi
           waterfall: Slap
-          water_point: Pitna voda
           weir: Zapornica
+          "yes": Vodotok
       admin_levels:
         level2: Državna meja
         level4: Meja pokrajine
@@ -857,8 +917,9 @@ sl:
         level10: Meja predmestja
     description:
       title:
-        osm_nominatim: 'Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
-        geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Velemesta
         towns: Mesta
@@ -866,64 +927,41 @@ sl:
     results:
       no_results: Ni zadetkov
       more_results: Več zadetkov
-    distance:
-      one: približno en km
-      zero: manj kot en km
-      other: 'približno %{count} km'
-    direction:
-      south_west: jugozahodno
-      south: južno
-      south_east: jugovzhodno
-      east: vzhodno
-      north_east: severovzhodno
-      north: severno
-      north_west: severozahodno
-      west: zahodno
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     home: Domov
     logout: Odjava
     log_in: Prijava
-    log_in_tooltip: >
-      Vstop s svojim obstoječim uporabniškim
-      računom
+    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     sign_up: Ustvari račun
     start_mapping: Začnite kartirati
-    sign_up_tooltip: >
-      Ustvarite si nov uporabniški račun za
-      urejanje
+    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
-    export: Izvoz
+    export: Izvozi
     data: Podatki
     export_data: Izvoz podatkov
     gps_traces: Sledi GPS
     gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
-    edit_with: 'Za urejanje uporabljaj %{editor}'
+    edit_with: Za urejanje uporabljaj %{editor}
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
-    intro_text: >
-      OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga
-      ustvarjajo ljudje kot ste vi,
-      brezplačen za uporabo z odprto licenco.
+    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
+      vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
     intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
-    partners_html: 'Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.'
-    partners_ucl: UCL VR Center
+    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+    partners_ucl: Center UCL VR
     partners_ic: Imperial College v Londonu
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerji
-    osm_offline: >
-      Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja
-      nujnih vzdrževalnih del trenutno ni
-      dostopna.
-    osm_read_only: >
-      Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja
-      nujnih vzdrževalnih del trenutno
-      dostopna le za branje.
-    donate: 'Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.'
+    osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+      ni dostopna.
+    osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+      trenutno dostopna le za branje.
+    donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
     help: Pomoč
     about: O projektu
     copyright: Avtorske pravice
@@ -931,98 +969,129 @@ sl:
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
     foundation: Fundacija
-    foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
+    foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      title: >
-        Podprite OpenStreetMap z denarnim
-        prispevkom
+      title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
       text: Prispevajte finančna sredstva
     learn_more: Več o tem
     more: Več
   license_page:
     foreign:
       title: O tem prevodu
-      text: 'V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran'
+      text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo
+        uporabila angleška stran
       english_link: angleški izvirnik
     native:
       title: O tej strani
-      text: 'Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.'
+      text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+        te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
       native_link: Slovensko verzijo
       mapping_link: začnete kartirati
     legal_babble:
       title_html: Avtorske pravice in licenca
-      intro_1_html: 'OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.'
+      intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> so <i>prosti
+        podatki</i> z dovoljenjem <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) <a href="http://osmfoundation.org/">Fundacije
+        OpenStreetMap</a> (OSMF).
       contributors_title_html: Naši sodelavci
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
+        <a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
       infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
   welcome_page:
     title: Dobrodošli!
-    introduction_html: >
-      Dobrodošli na OpenStreetMap,
-      brezplačni zemljevid sveta, ki ga je
-      mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste
-      vpisani, ste pripravljeni za začetek
-      kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z
-      najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih
-      morate vedeti.
+    introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki
+      ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+      kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
+      vedeti.
     whats_on_the_map:
       title: Kaj je na zemljevidu
-      on_html: 'OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.'
-      off_html: 'To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.'
+      on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
+        kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
+        Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+      off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
+        ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
+        če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
     basic_terms:
       title: Osnovni pogoji za kartiranje
-      paragraph_1_html: >
-        OpenStreetMap ima tudi svoj žargon.
-        Tukaj je nekaj ključnih besed, ki vam
-        bodo prišle prav.
-      editor_html: '<strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.'
-      node_html: '<strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.'
-      way_html: '<strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
-      tag_html: '<strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.'
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
+        besed, ki vam bodo prišle prav.
+      editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo
+        lahko uporabite za urejanje zemljevida.
+      node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
+        ali drevo.
+      way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
+        jezero ali zgradba.
+      tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
+        ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
+    rules:
+      title: Pravila!
     questions:
       title: Imate kakšno vprašanja?
-      paragraph_1_html: |
+      paragraph_1_html: |-
         OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
         <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
     start_mapping: Začnite kartirati
     add_a_note:
-      title: >
-        Nimate časa za urejanje? Dodajte
-        opombo!
-      paragraph_1_html: >
-        Če si želite popraviti kakšno majhno
-        napako in nimate časa za prijavo
-        oziroma za spoznati kaj več o urejanju,
-        lahko enostavneje le dodati opombo.
-      paragraph_2_html: "Samo pojdite na <a href='%{map_url}'>zemljevid</a> in kliknite ikono opombe: <span class='icon note'></span>. Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
+      title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+      paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
+        za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati
+        opombo.
+      paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in kliknite
+        ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na zemljevid dodali
+        oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite
+        Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
   fixthemap:
     title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
     how_to_help:
       title: Kako pomagati
       join_the_community:
         title: Pridružite se skupnosti
+    other_concerns:
+      title: Drugi pomisleki
   help_page:
+    title: Iskanje pomoči
+    introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in
+      odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
+      tem.
     welcome:
       title: Dobrodošli v OSM
+      description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+      title: Vodnik za začetnike
+      description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj
+        in odgovorov.
+    wiki:
+      description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
   about_page:
     next: Naslednji
-    copyright_html: '<span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci'
-    local_knowledge_title: Lokalno znanje
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
+    local_knowledge_title: Krajevno znanje
     partners_title: Partnerji
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
-      hi: 'Pozdravljen, %{to_user}!'
-      header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:'
-      footer: 'Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}'
+      hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik
+        z naslovom %{subject}:'
+      footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+        ali odgovorite na %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: 'Pozdravljeni, %{to_user},'
-      header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:'
-      footer_html: 'Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}'
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+        glede %{subject}:'
+      footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+        na %{replyurl}
     friend_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
       had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
-      see_their_profile: 'Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.'
-      befriend_them: 'Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.'
+      see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       greeting: Pozdravljeni,
       your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
@@ -1031,90 +1100,101 @@ sl:
       and_no_tags: in brez oznak.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
-        failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:'
-        more_info_1: >
-          Več informacij o možnih napakah v
-          datotekah GPX in kako se jim izogniti
+        failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče
+          uvoziti. Napaka:'
+        more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
+          izogniti
         more_info_2: 'si lahko preberete na:'
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
-        loaded_successfully: |
+        loaded_successfully: |-
           bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
           %{possible_points} točk.
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
       greeting: Pozdravljeni!
-      created: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.'
-      confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
-      welcome: >
-        Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo
-        za začetek nudili nekaj dodatnih
+      created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.
+      confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+        Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
+      welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
         informacij.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
     email_confirm_plain:
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: 'Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
-        na spodnjo povezavo za potrditev
-        spremembe.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        potrditev spremembe.
     email_confirm_html:
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: 'Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.'
-      click_the_link: >
-        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
-        na spodnjo povezavo za potrditev
-        spremembe.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
     lost_password_plain:
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: >
-        Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval
-        ponastavitev gesla uporabniškega
-        računa openstreetmap.org s tem
-        e-poštnim naslovom.
-      click_the_link: >
-        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
-        na spodnjo povezavo za ponastavitev
-        gesla.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+        računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        ponastavitev gesla.
     lost_password_html:
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: >
-        Nekdo (upamo, da vi) je zahteval
-        ponastavitev gesla openstreetmap.org
-        uporabniškega računa s tem naslovom
-        e-pošte.
-      click_the_link: >
-        Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete
-        na spodnjo povezavo za ponastavitev
-        gesla.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
+        uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
+      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+        ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
-      anonymous: Anonimni uporabnik
+      anonymous: Brezimni uporabnik
       greeting: Živjo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+          zanima'
+        your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
+          vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      details: 'Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
+          vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
+          ki vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+          bližini %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      greeting: Pozdravljeni,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
+          paketov sprememb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+          ki vas zanima'
+        your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
+          sprememb ustvarjen %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
+          vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+        partial_changeset_without_comment: brez komentarja
+      details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
   message:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
       my_inbox: Moja prejeta
       outbox: poslana pošta
-      messages: 'Imate %{new_messages} in %{old_messages}.'
+      messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
         one: '%{count} novo sporočilo'
@@ -1128,7 +1208,8 @@ sl:
       from: Od
       subject: Zadeva
       date: Datum
-      no_messages_yet: 'Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
+        z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     message_summary:
       unread_button: Označi kot neprebrano
@@ -1137,37 +1218,37 @@ sl:
       delete_button: Izbriši
     new:
       title: Pošiljanje sporočila
-      send_message_to: 'Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}'
+      send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
       subject: Zadeva
       body: Besedilo
       send_button: Pošlji
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       message_sent: Sporočilo poslano
-      limit_exceeded: >
-        Nedavno so poslale veliko sporočil.
-        Počakajte nekaj časa, preden jih
-        poskušate poslati še več.
+      limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden
+        jih poskušate poslati še več.
     no_such_message:
       title: Ni tega sporočila
       heading: Ni tega sporočila
-      body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
+      body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
-      my_inbox: 'Moja %{inbox_link}'
+      my_inbox: Moja %{inbox_link}
       inbox: prejeta
       outbox: poslana pošta
       messages:
-        few: 'Imate %{count} poslana sporočila'
-        one: 'Imate %{count} poslano sporočilo'
-        two: 'Imate %{count} poslani sporočili'
-        other: 'Imate %{count} poslanih sporočil'
+        few: Imate %{count} poslana sporočila
+        one: Imate %{count} poslano sporočilo
+        two: Imate %{count} poslani sporočili
+        other: Imate %{count} poslanih sporočil
       to: Za
       subject: Zadeva
       date: Datum
-      no_sent_messages: 'Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?'
+      no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
+        z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
     reply:
-      wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje."
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
+        ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
     read:
       title: Branje sporočila
       from: Od
@@ -1177,7 +1258,8 @@ sl:
       unread_button: Označi kot neprebrano
       back: Nazaj
       to: Za
-      wrong_user: "Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje."
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
+        ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
     sent_message_summary:
       delete_button: Izbriši
     mark:
@@ -1187,98 +1269,93 @@ sl:
       deleted: Sporočilo izbrisano
   site:
     index:
-      js_1: >
-        Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne
-        podpira Javascript-a, ali pa je
-        izvajanje Javascript-a onemogočeno.
-      js_2: >
-        OpenStreetMap za prikaz zemljevida
-        uporablja Javascript.
+      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
+        Javascript-a onemogočeno.
+      js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
       permalink: Trajna povezava
       shortlink: Kratka povezava
       createnote: Dodajte opombo
       license:
-        copyright: >
-          Avtorske pravice OpenStreetMap in
-          sodelavci, pod odprto licenco
-      remote_failed: 'Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena'
+        copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+      remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+        in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
     edit:
-      not_public: >
-        Svojih prispevkov še niste označili za
-        javne.
-      not_public_description: 'Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.'
+      not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
+      not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+        niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
-      flash_player_required: 'Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>. Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: >
-        Imate neshranjene spremembe. (Za
-        shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite
-        trenutno pot ali vozlišče (v načinu v
-        živo), ali pa kliknite na gumb Save
-        (shrani), če ga imate.)
-      potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port'
-      potlatch2_unsaved_changes: >
-        Spremembe niso shranjene. (Če želite
-        shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
+      flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
+        urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>.
+        Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
+        možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
+        od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
+        gumb Save (shrani), če ga imate.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
+        2, kliknete Shrani.)
       id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
-      no_iframe_support: >
-        Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes,
-        kar je potrebno za to funkcijo.
+      no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
+        to funkcijo.
     sidebar:
       search_results: Rezultati iskanja
       close: Zapri
     search:
       search: Iskanje
+      get_directions: Pridobite navodila za pot
+      get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
+      from: Od
+      to: Do
       where_am_i: Kje sem?
-      where_am_i_title: >
-        Opišite trenutno lokacijo z uporabo
-        iskalnika
+      where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
       submit_text: Išči
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Avtocesta
+          main_road: Glavna cesta
           trunk: Hitra cesta
           primary: Glavna cesta
           secondary: Regionalna cesta
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           track: Kolovoz
-          byway: Obvoz
           bridleway: Jahalna pot
           cycleway: Kolesarska steza
+          cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
+          cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
+          cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
           footway: Pešpot
           rail: Železnica
           subway: Podzemna železnica
           tram:
-            - Tramvaj
-            - tramvaj
+          - Mestna železnica
+          - tramvaj
           cable:
-            - Kabinska žičnica
-            - sedežnica
+          - Nihalka
+          - sedežnica
           runway:
-            - Vzletno-pristajalna steza
-            - povezave
+          - Vzletno-pristajalna steza
+          - povezave
           apron:
-            - Letališka ploščad
-            - terminal
+          - Letališka ploščad
+          - terminal
           admin: Upravna razmejitev
           forest: Gozd
           wood: Pragozd
-          golf: Igrišče za Golf
+          golf: Igrišče za golf
           park: Park
           resident: Naselje
-          tourist: Turistična znamenitost
           common:
-            - Travniki
-            - travnik
-          retail: Trgovsko območje
-          industrial: Industrijsko območje
-          commercial: Poslovno območje
+          - Travniki
+          - travnik
+          retail: Trgovsko področje
+          industrial: Industrijsko področje
+          commercial: Poslovno področje
           heathland: Grmičevje
           lake:
-            - Jezero
-            - vodni zbiralnik
+          - Jezero
+          - vodni zbiralnik
           farm: Kmetija
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
@@ -1288,24 +1365,26 @@ sl:
           reserve: Naravni rezervat
           military: Vojaško področje
           school:
-            - Šola
-            - univerza
+          - Šola
+          - univerza
           building: Pomembna zgradba
           station: Železniška postaja
           summit:
-            - Vrh
-            - vrh
+          - Vrh
+          - vrh
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           bridge: Krepka obroba = most
           private: Zasebni dostop
-          permissive: Dostopno z dovolilnico
           destination: Dovoljeno za dostavo
           construction: Ceste v gradnji
+          bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+          bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          toilets: Stranišče
     richtext_area:
       edit: Uredi
       preview: Predogled
     markdown_help:
-      title_html: 'Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
+      title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Poglavja
       heading: Poglavje
       subheading: Podpoglavje
@@ -1320,29 +1399,19 @@ sl:
       url: URL
   trace:
     visibility:
-      private: >
-        Zasebna (v skupni rabi kot anonimna,
-        neurejene točke)
-      public: >
-        Javna (prikazana v spisku kot anonimna,
-        neurejene točke)
-      trackable: >
-        Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna,
-        urejene točke s časom)
-      identifiable: >
-        Določljiva (prikazana na seznamu kot
-        razpoznava, urejene točke s časom)
+      private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
+      public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+      trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
+      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke
+        s časom)
     create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      trace_uploaded: >
-        Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki
-        GPX je bila poslana na strežnik in
-        čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se
-        ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu
-        boste obveščeni po elektronski pošti.
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
+        strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
+        ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
     edit:
-      title: 'Urejanje sledi %{name}'
-      heading: 'Urejanje sledi %{name}'
+      title: Urejanje sledi %{name}
+      heading: Urejanje sledi %{name}
       filename: 'Ime datoteke:'
       download: prenos
       uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
@@ -1371,13 +1440,17 @@ sl:
       see_all_traces: Seznam vseh sledi
       see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
       traces_waiting:
-        one: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
-        other: 'V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.'
+        one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
+          pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+          uporabniki.
+        other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
+          obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+          tudi drugi uporabniki.
     trace_optionals:
       tags: Oznake
     view:
-      title: 'Prikaz sledi %{name}'
-      heading: 'Prikaz sledi %{name}'
+      title: Prikaz sledi %{name}
+      heading: Prikaz sledi %{name}
       pending: ČAKAJOČA
       filename: 'Datoteka:'
       download: prenos
@@ -1395,7 +1468,7 @@ sl:
       trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
       visibility: 'Vidljivost:'
     trace_paging_nav:
-      showing_page: 'Stran %{page}'
+      showing_page: Stran %{page}
       older: Starejše sledi
       newer: Novejše sledi
     trace:
@@ -1417,71 +1490,64 @@ sl:
     list:
       public_traces: Javne sledi GPS
       your_traces: Vaše sledi GPS
-      public_traces_from: 'Javne sledi GPS uporabnika %{user}'
+      public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
       tagged_with: ' z oznako %{tags}'
-      empty_html: "Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>."
+      empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
+        izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+        strani</a>.
     delete:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
     make_public:
       made_public: Sled je postala javna
     offline_warning:
-      message: >
-        Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno
-        ni na razpolago.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
     offline:
       heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
-      message: >
-        Sistem za nalaganje GPX-datotek in
-        GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
     georss:
       title: OpenStreetMap-sledi GPS
     description:
       description_with_count:
-        one: 'Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}'
-        other: 'Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}'
-      description_without_count: 'Datoteka GPX uporabnika %{user}'
+        one: Datoteka GPX z %{count} točko uporabnika %{user}
+        two: Datoteka GPX z %{count} točkama uporabnika %{user}
+        other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
+      description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: 'Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.'
+      cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
+        vašem brskalniku preden nadaljujete.
     require_moderator:
-      not_a_moderator: >
-        Morate biti moderator za izvedbo tega
-        dejanja.
+      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
     setup_user_auth:
-      blocked: >
-        Vaš dostop do API je bil blokiran.
-        Prosimo, prijavite se na spletno stran,
-        če želite izvedeti več.
-      need_to_see_terms: >
-        Vaš dostop do API, je začasno
-        prekinjen. Prosimo, prijavite se na
-        spletno stran in si oglejte pogoje
-        "Contributor Terms". Ni se vam treba
-        strinjati, vendar si jih morate
-        ogledati.
+      blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+        stran, če želite izvedeti več.
+      need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+        se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+        strinjati, vendar si jih morate ogledati.
   oauth:
     oauthorize:
       title: Dovoli dostop do vašega računa
-      request_access: 'Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.'
+      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}.
+        Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate
+        lahko med poljubnim številom.
       allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: >
-        ustvarjanje dnevniških zapisov,
-        komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+        prijateljev.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
     oauthorize_success:
       title: Zahteva za overovitev uspešna
-      verification: 'Koda za preverjanje je %{code}.'
+      verification: Koda za preverjanje je %{code}.
     oauthorize_failure:
       title: Zahteva za overovitev ni uspela
-      denied: 'Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.'
+      denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
     revoke:
-      flash: 'Preklicali ste žeton za %{application}'
+      flash: Preklicali ste žeton za %{application}
   oauth_clients:
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
@@ -1490,24 +1556,21 @@ sl:
       title: Urejanje aplikacije
       submit: Uredi
     show:
-      title: 'Podatki OAuth za %{app_name}'
+      title: Podatki OAuth za %{app_name}
       key: 'Uporabnikov ključ:'
       secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
       url: 'URL zahteve žetona:'
       access_url: 'URL dostopa žetona:'
       authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
-      support_notice: >
-        Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in
-        podpise RSA-SHA1.
+      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
       edit: Urejanje podrobnosti
       delete: Izbriši odjemalca
       confirm: Ali ste prepričani?
       requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: >
-        ustvarjanje dnevniških zapisov,
-        komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+        prijateljev.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
@@ -1520,7 +1583,9 @@ sl:
       issued_at: Izdan
       revoke: Prekliči!
       my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
-      no_apps: 'Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.'
+      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth}
+        standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
+        lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
       registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
     form:
@@ -1532,25 +1597,20 @@ sl:
       requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
       allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: >
-        ustvarjanje dnevniških zapisov,
-        komentarjev in dodajanje prijateljev.
+      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+        prijateljev.
       allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
       allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_notes: spreminjanje opomb.
     not_found:
-      sorry: 'Žal %{type} ni bilo mogoče najti.'
+      sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
     create:
       flash: Registriracija uspešna
     update:
-      flash: >
-        Informacije odjemalca uspešno
-        posodobljene
+      flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
     destroy:
-      flash: >
-        Registracija odjemalske aplikacije
-        uničena
+      flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
   user:
     login:
       title: Prijava
@@ -1561,43 +1621,36 @@ sl:
       remember: 'Zapomni si me:'
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       login_button: Prijava
-      register now: Registriraj se
-      with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:'
-      with openid: 'Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:'
+      register now: Registrirajte se
+      with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim
+        uporabniškim imenom in geslom:'
+      with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
       new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      to make changes: >
-        Če želite spreminjati podatke na
-        OpenStreetMap, morate imeti račun.
-      create account minute: >
-        Naredite si račun. To vam bo vzelo le
-        minuto.
+      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+        račun.
+      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
       no account: Še nimate uporabniškega računa?
-      account not active: 'Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.'
-      account is suspended: 'Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.'
-      auth failure: >
-        Oprostite, prijava s temi podatki ni
-        uspela.
-      openid missing provider: >
-        Žal se ni bilo mogoče obrniti na
-        ponudnika OpenID
-      openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
+      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
+        aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
+        za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
+        potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
+      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
+        obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
+      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
           title: Prijava z OpenID
-          alt: Prijavite se z OpenID povezavo
+          alt: Prijava s povezavo OpenID
         google:
           title: Prijava z Googlom
-          alt: Prijava z Google OpenID
+          alt: Prijava z Google OpenID-jem
         yahoo:
-          title: Prijavite se z Yahoo
+          title: Prijava z Yahoo
           alt: Prijava z Yahoo OpenID
         wordpress:
-          title: Prijava z Wordpress
-          alt: Prijava z Wordpress OpenID
-        aol:
-          title: Prijava z AOL
-          alt: Prijava z AOL OpenID
+          title: Prijava z Wordpressom
+          alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
     logout:
       title: Odjava
       heading: Odjava iz OpenStreetMap
@@ -1607,84 +1660,69 @@ sl:
       heading: Ste pozabili geslo?
       email address: 'E-poštni naslov:'
       new password button: Pošlji mi novo geslo
-      help_text: >
-        Vpišite e-poštni naslov s katerim ste
-        se prijavili. Poslali vam bomo povezavo
-        za ponastavitev gesla.
-      notice email on way: >
-        Elektronsko sporočilo z vsemi
-        potrebnimi podatki za nastavitev novega
-        gesla je že na poti.
-      notice email cannot find: >
-        Oprostite, a vnešenega naslova
-        elektronske pošte ni bilo mogoče
-        najti.
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
+        povezavo za ponastavitev gesla.
+      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+        novega gesla je že na poti.
+      notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
+        bilo mogoče najti.
     reset_password:
       title: Ponastavitev gesla
-      heading: 'Ponastavi geslo za %{user}'
+      heading: Ponastavi geslo za %{user}
       password: 'Geslo:'
       confirm password: 'Potrdite geslo:'
       reset: Ponastavitev gesla
       flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
-      flash token bad: 'Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL.'
+      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
+        naslov URL.
     new:
       title: Prijavite se
-      no_auto_account_create: >
-        Na žalost vam trenutno ne moremo
-        samodejno ustvariti uporabniškega
-        računa.
-      contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.'
+      no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
+        uporabniškega računa.
+      contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="%{webmaster}">webmastru</a> (v angleščini)
+        in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za
+        čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
       about:
         header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
-        html: |
+        html: |-
           <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
           <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
-      license_agreement: 'Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.'
+      license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
+        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
+        sodelovanja</a>.
       email address: 'E-poštni naslov:'
       confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
-      not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
+      not displayed publicly: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
+        glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika
+        zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
       display name: 'Prikazno ime:'
-      display name description: >
-        Javno prikazano uporabniško ime. To
-        lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+        kasneje v nastavitvah.
+      external auth: Overitev tretje osebe
       password: 'Geslo:'
       confirm password: 'Potrdite geslo:'
-      use openid: 'Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo'
-      openid no password: >
-        Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa
-        nekaj dodatnih orodij ali strežnikov
-        še vedno potrebujete geslo.
-      openid association: |
-        <p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>
-        <ul>
-          <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>
-          <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>
-        </ul>
-      continue: Prijavite se
-      terms accepted: >
-        Hvala za sprejem novih pogojev
-        prispevanja!
-      terms declined: 'Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.'
+      use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
+      auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
+        nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
+      continue: Registracija
+      terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
+      terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
+        terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
     terms:
       title: Contributor terms
       heading: Contributor terms
-      read and accept: >
-        Prosimo, preberite sporazum spodaj, in
-        pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite,
-        da se strinjate s pogoji tega sporazuma
-        za svoje obstoječe in bodoče
-        prispevke.
-      consider_pd: >
-        Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim,
-        da so moji prispevke v javni domeni
+      read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
+        da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
+        bodoče prispevke.
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
+        javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
-      guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
+      guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
+        povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
       agree: Sprejmi
       decline: Zavrni
-      you need to accept or decline: >
-        Prosimo preberite in nato sprejmite ali
-        zavrnite nove "Contributor Terms".
+      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
+        nove "Contributor Terms".
       legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
       legale_names:
         france: Francija
@@ -1692,8 +1730,10 @@ sl:
         rest_of_world: Ostali svet
     no_such_user:
       title: Ni tega uporabnika
-      heading: 'Uporabnik %{user} ne obstaja'
-      body: 'Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.'
+      heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+      body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      deleted: izbrisano
     view:
       my diary: Moj dnevnik
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
@@ -1715,7 +1755,7 @@ sl:
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
-      ago: '(%{time_in_words_ago})'
+      ago: (%{time_in_words_ago})
       ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
       ct undecided: Neodločen
       ct declined: Zavrnjeni
@@ -1727,16 +1767,16 @@ sl:
       spam score: 'Rezultat spama:'
       description: Opis
       user location: Lokacija uporabnika
-      if set location: 'Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.'
-      settings_link_text: vaših nastavitvah
+      if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
+        da vidite bližnje uporabnike.
+      settings_link_text: vaših nastavitev
       your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away: 'oddaljen %{count} km'
-      m away: 'oddaljen %{count} m'
+      km away: oddaljen %{count} km
+      m away: oddaljen %{count} m
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
-      no nearby users: >
-        Ni še drugih uporabnikov, ki bi
-        priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+      no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
+        bližini.
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
@@ -1746,16 +1786,16 @@ sl:
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
-      block_history: prejete blokade
-      moderator_history: dane blokade
+      block_history: Dejavne blokade
+      moderator_history: Dane blokade
       comments: Pripombe
-      create_block: blokiraj uporabnika
-      activate_user: aktiviraj uporabnika
-      deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
-      confirm_user: potrdi uporabnika
-      hide_user: skriti tega uporabnika
-      unhide_user: prikaži uporabnika
-      delete_user: izbriši uporabnika
+      create_block: Blokiraj uporabnika
+      activate_user: Aktiviraj uporabnika
+      deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
+      confirm_user: Potrdi uporabnika
+      hide_user: Skrij uporabnika
+      unhide_user: Prikaži uporabnika
+      delete_user: Izbriši uporabnika
       confirm: Potrdi
       friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
       friends_diaries: dnevniki prijateljev
@@ -1771,40 +1811,35 @@ sl:
       current email address: 'E-poštni naslov:'
       new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
       email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
+      external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
-        link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kaj je to?
       public editing:
         heading: 'Javno urejanje:'
-        enabled: >
-          Omogočeno. Niste anonimni in lahko
-          urejate podatke.
-        enabled link: >
-          http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kaj je to?
-        disabled: >
-          Onemogočeno in ne morete urejati
-          podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
           so anonimni.
         disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
       public editing note:
         heading: Javno urejanje
-        text: 'Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite, zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.</li></ul>'
+        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali
+          sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem
+          omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
+          <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> (
+          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
+          zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
+          ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
+          so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: 'Pogoji sodelovanja:'
         agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
-        not yet agreed: >
-          Niste še sprejeli novih pogojev
-          sodelovanja.
-        review link text: >
-          Prosimo sledite tej povezavi, ko imate
-          čas da pregledate in sprejmete nove
-          pogoje sodelovanja..
-        agreed_with_pd: >
-          Prav tako ste izjavili, da so vaša
-          urejanja v javni lasti.
+        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+          in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
         link text: Kaj je to?
       profile description: 'Opis uporabnika:'
       preferred languages: 'Jezikovne preference:'
@@ -1817,194 +1852,169 @@ sl:
       keep image: Obdrži trenutno sliko
       delete image: Odstrani trenutno sliko
       replace image: Zamenjaj trenutno sliko
-      image size hint: >
-        (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj
-        100x100 točk)
+      image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
       home location: 'Domača lokacija:'
       no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
       latitude: 'Zemljepisna širina:'
       longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
-      update home location on click: >
-        Posodobi domačo lokacijo ob kliku na
-        zemljevid?
+      update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
       save changes button: Shrani spremembe
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: >
-        Podatki o uporabniku so bili uspešno
-        posodobljeni. Preverite svojo e-pošto
-        in potrdite spremembo e-poštnega
-        naslova.
-      flash update success: >
-        Podatki o uporabniku so uspešno
-        posodobljeni.
+      flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
+        Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+      flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
     confirm:
       heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
       introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
-      introduction_2: >
-        Potrdite svoj račun s klikom na
-        povezavo v e-pošti in takoj boste lahko
-        začeli kartiranti.
-      press confirm button: >
-        Za aktivacijo vašega uporabniškega
-        računa pritisnite na gumb Potrdi
-        spodaj.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
+        boste lahko začeli kartiranti.
+      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+        gumb Potrdi spodaj.
       button: Potrdi
+      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
       already active: Ta račun je že bil potrjen.
-      unknown token: >
-        Ta potrditvena koda je potekla ali ne
-        obstaja.
-      reconfirm_html: 'Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite tukaj</a>.'
+      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
+        tukaj</a>.
     confirm_resend:
-      success: 'Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.'
-      failure: 'Ne najdem uporabnika %{name}.'
+      success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
+        vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene
+        pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
+        prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev.
+        Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+      failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
     confirm_email:
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: >
-        Za potrditev spremembe vašega naslova
-        elektronske pošte pritisnite na gumb
-        Potrdi spodaj.
+      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
+        pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
       button: Potrdi
-      success: >
-        Vaš naslov elektronske pošte je
-        potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
-      failure: >
-        Naslov elektronske pošte je že bil
-        potrjen s tem žetonom.
+      success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+      failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
+      unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
     set_home:
       flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
     go_public:
-      flash success: >
-        Zdaj so vsi vaši prispevki javni in
-        lahko urejate podatke.
+      flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
     make_friend:
-      heading: 'Dodaj %{user} med prijatelje?'
+      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
       button: Dodaj prijatelja
       success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
-      failed: 'Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.'
-      already_a_friend: 'Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.'
+      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
     remove_friend:
-      heading: 'Odstrani %{user} iz prijateljev?'
+      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
       button: Odstrani prijatelja
-      success: 'Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.'
-      not_a_friend: 'Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.'
+      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Morate biti administrator za izvedbo
-        tega dejanja.
+      not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
     list:
       title: Uporabniki
       heading: Uporabniki
       showing:
-        one: 'Stran %{page} (%{first_item} od %{items})'
-        other: 'Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})'
+        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
       summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
       confirm: Potrdi izbrane uporabnike
       hide: Skrij izbrane uporabnike
-      empty: Ne najdem nobenega uporabnika
+      empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
     suspended:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
       webmaster: skrbnik strani
-      body: |
+      body: |-
         <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
         <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
+      invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
+      no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
+      unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
+      invalid_scope: Neveljaven obseg
+    auth_association:
+      heading: Vaš ID še ni povezan z računom OpenStreetMap.
+      option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
+        spodnjega obrazca.
+      option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
+        in geslom in račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: >
-        Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo
-        uporabnika, vi pa niste skrbnik.
-      not_a_role: "Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga."
-      already_has_role: 'Uporabnik že ima vlogo %{role}.'
-      doesnt_have_role: 'Uporabnik nima vloge %{role}.'
+      not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa
+        niste skrbnik.
+      not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+      already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+      doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
     grant:
       title: Potrdi dodeljevanje vloge
       heading: Potrdi dodeljevanje vloge
-      are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku
+        '%{name}'?
       confirm: Potrdi
-      fail: "Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
+      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+        če sta uporabnik in vloga pravilna.
     revoke:
       title: Potrdi preklic vloge
       heading: Potrdi preklic vloge
-      are_you_sure: "Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?"
+      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku
+        '%{name}'?
       confirm: Potrdi
-      fail: "Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, če sta uporabnik in vloga pravilna."
+      fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+        če sta uporabnik in vloga pravilna.
   user_block:
     model:
-      non_moderator_update: >
-        Morate biti moderator da ustvarite ali
-        popravite blokado.
-      non_moderator_revoke: >
-        Morate biti moderator da prekličete
-        blokado.
+      non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
+      non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
     not_found:
-      sorry: 'Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.'
+      sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
       back: Nazaj na kazalo
     new:
-      title: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
-      heading: 'Ustvarjanje blokade za %{name}'
-      reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
-      period: >
-        Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
-        uporabo APIja.
+      title: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
+      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
+        in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
+        javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
+        zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
       submit: Ustvari blokado
-      tried_contacting: >
-        Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil,
-        da preneha.
-      tried_waiting: >
-        Uporabniku sem dal razumen rok da se
-        odzove na sporočila.
-      needs_view: >
-        Uporabnik se mora prijaviti preden bo
-        blokada ukinjena.
+      tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
+      tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
+      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
       back: Prikaži vse blokade
     edit:
-      title: 'Urejanje blokade za %{name}'
-      heading: 'Urejanje blokade za %{name}'
-      reason: 'Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon, zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.'
-      period: >
-        Kako dolgo bo uporabnik blokiran za
-        uporabo APIja.
+      title: Urejanje blokade za %{name}
+      heading: Urejanje blokade za %{name}
+      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
+        in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
+        javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
+        zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
       submit: Posodobi blokado
       show: Poglej to blokado
       back: Prikaži vse blokade
-      needs_view: >
-        Ali se mora uporabnik prijaviti preden
-        bo blokada ukinjena.
+      needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
     filter:
-      block_expired: >
-        Blokada je že potekla in je ni mogoče
-        urejati.
-      block_period: >
-        Čas blokade mora biti ena od izbir s
-        spustnega seznama vrednosti.
+      block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
+      block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
     create:
-      try_contacting: >
-        Prosimo, poskusite kontaktirati
-        uporabnika pred blokiranjem in jim daje
-        razumen času odziva.
-      try_waiting: >
-        Poskusite dati uporabniku razumen rok za
-        odgovor, preden ga blokirate.
-      flash: 'Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.'
+      try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
+        in jim daje razumen času odziva.
+      try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
+      flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: >
-        Samo moderator, ki je ustvaril to
-        blokado, jo lahko ureja.
+      only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
       success: Blokada posodobljena.
     index:
       title: Blokade uporabnika
       heading: Seznam blokad uporabnika
       empty: Ni bilo še nobene blokade.
     revoke:
-      title: 'Preklic blokade za %{block_on}'
-      heading: 'Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}'
-      time_future: 'Ta blokada se bo končala  v %{time}.'
-      past: 'Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.'
-      confirm: >
-        Ste prepričani, da želite preklicati
-        blokado?
+      title: Preklic blokade za %{block_on}
+      heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+      time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
+      past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
+      confirm: Ali ste prepričani, da želite preklicati blokado?
       revoke: Prekliči!
       flash: Ta blokada je bila preklicana.
     period:
@@ -2023,26 +2033,29 @@ sl:
       status: Stanje
       revoker_name: Preklical
       not_revoked: (ni preklicana)
-      showing_page: 'Stran %{page}'
+      showing_page: Stran %{page}
       next: Naslednja »
       previous: « Prejšnja
     helper:
-      time_future: 'Konča v %{time}.'
+      time_future: Konča v %{time}.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
-      time_past: 'Je končala %{time} nazaj.'
+      time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+      time_past: Je končala %{time} nazaj.
     blocks_on:
-      title: 'Blokade uporabnika %{name}'
-      heading: 'Seznam blokad uporabnika %{name}'
-      empty: 'Uporabnik %{name} nima blokad.'
+      title: Blokade uporabnika %{name}
+      heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
     blocks_by:
-      title: 'Dane blokade uporabnika %{name}'
-      heading: 'Seznam danoh blokad uporabnika %{name}'
-      empty: 'Uporabnik %{name} ni dal blokad.'
+      title: Dane blokade uporabnika %{name}
+      heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
     show:
       title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
       heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      time_future: 'Konča v %{time}'
-      time_past: 'Je končala %{time} nazaj'
+      time_future: Konča v %{time}
+      time_past: Je končala %{time} nazaj
+      created: Ustvarjeno
+      ago: '%{time} nazaj'
       status: Stanje
       show: Prikaži
       edit: Uredi
@@ -2051,34 +2064,33 @@ sl:
       reason: 'Razlog za blokado:'
       back: Prikaži vse blokade
       revoker: 'Preklical:'
-      needs_view: >
-        Uporabnik se mora prijaviti preden bo
-        blokada ukinjena.
+      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
   note:
     description:
-      opened_at_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj'
-      opened_at_by_html: 'Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}'
-      commented_at_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj'
-      commented_at_by_html: 'Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}'
-      closed_at_html: 'Rešeno %{when} nazaj'
-      closed_at_by_html: 'Rešeno %{when} nazaj od %{user}'
-      reopened_at_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj'
-      reopened_at_by_html: 'Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}'
+      opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
+      opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
+      commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
+      commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
+      closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
+      closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
+      reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
+      reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
     rss:
       title: OpenStreetMap opombe
-      description_area: 'Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]'
-      description_item: 'RSS vir za opombo %{id}'
-      opened: 'Nova opomba (v bližini %{place})'
-      commented: 'Nov komentar (v bližini %{place})'
-      closed: 'Zaprta opomba (v bližini %{place})'
-      reopened: 'Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})'
+      description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem
+        območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS vir za opombo %{id}
+      opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+      commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+      closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+      reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
     entry:
       comment: Komentar
       full: Celotna opomba
     mine:
-      title: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
-      heading: 'Opombe uporabnika %{user}'
-      subheading: 'Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}'
+      title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      heading: Opombe uporabnika %{user}
+      subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
@@ -2090,10 +2102,11 @@ sl:
     share:
       title: Deli
       cancel: Prekliči
-      image: Slika
-      link: Povezavo ali HTML
+      image: sliko
+      link: povezavo ali HTML
       long_link: Povezavo
       short_link: Kratko povezavo
+      geo_uri: URI lokacije
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
       format: 'Oblika:'
@@ -2105,19 +2118,20 @@ sl:
       center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
       paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
+      only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
+    embed:
+      report_problem: Prijavi težavo
     key:
       title: Ključ zemljevida
       tooltip: Ključ zemljevida
-      tooltip_disabled: >
-        Ključ zemljevida na voljo le za
-        standardno plast
+      tooltip_disabled: Ključ zemljevida ni na voljo za to plast
     map:
       zoom:
         in: Povečaj
         out: Pomanjšaj
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
-        popup: 'Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke'
+        popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke
       base:
         standard: Privzeta karta
         cycle_map: Kolesarska karta
@@ -2127,32 +2141,113 @@ sl:
         header: Plasti zemljevida
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
-        overlays: >
-          Omogočite prekrivke za odpravljanje
-          težav na zemljevidu
+        gps: Javne sledi GPS
+        overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
         title: Plasti
-      copyright: "© <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>"
-      donate_link_text: "<a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>"
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
       edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
       createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
-      createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
-      map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
+      createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida
+      map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida
+      queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti
+      queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti
+    changesets:
+      show:
+        comment: Komentiraj
+        subscribe: Naroči me
+        unsubscribe: Odjavi me
+        hide_comment: skrij
+        unhide_comment: razkrij
     notes:
       new:
+        intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
+          tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
+          opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnašajte osebnih podatkov ali
+          informacij pridobljenih iz zemljevidov zaščitenih z avtorskimi pravicami
+          ali imeniških seznamov.)
         add: Dodaj opombo
       show:
-        anonymous_warning: >
-          To opomba vključuje pripombe anonimnih
-          uporabnikov, ki bi morale biti posamezno
-          preverjene.
+        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
+          bi morale biti posamezno preverjene.
         hide: Skrij
         resolve: Razreši
         reactivate: Znova aktiviraj
         comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
         comment: Komentar
+    edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+      nato pa kliknite tukaj.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest)
+        mapquest_car: Avto (MapQuest)
+        mapquest_foot: Hoja (MapQuest)
+        osrm_car: Avto (OSRM)
+        mapzen_bicycle: Kolo (Mapzen)
+        mapzen_car: Avto (Mapzen)
+        mapzen_foot: Hoja (Mapzen)
+      directions: Navodila
+      distance: Razdalja
+      errors:
+        no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
+        no_place: Žal tega kraja ni bilo mogoče najti.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
+        slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+        offramp_right_without_exit: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+        onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
+        merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
+        turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name}
+        uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
+        turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+        offramp_left_without_exit: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+        onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
+        merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
+        slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
+        via_point_without_exit: (prehodna točka)
+        follow_without_exit: Sledite %{name}
+        roundabout_without_exit: V krožišču uporabite %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name}
+        start_without_exit: Začnite na koncu %{name}
+        destination_without_exit: Pojdite do cilja
+        against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
+        end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
+        roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
+          %{name}
+        turn_left_with_exit: V krožišču zavijte levo na %{name}
+        slight_left_with_exit: V krožišču rahlo levo na %{name}
+        turn_right_with_exit: V krožišču zavijete desno na %{name}
+        slight_right_with_exit: V krožišču rahlo desno na %{name}
+        continue_with_exit: V krožišču nadaljujte naravnost na %{name}
+        unnamed: neimenovano
+        courtesy: Navodila prispeva %{link}
+      time: Čas
+    query:
+      node: Vozlišče
+      way: Pot
+      relation: Zveza
+      nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
+      error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
+      timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
+    context:
+      directions_from: Navodila za pot od tu
+      directions_to: Navodila za pot do tu
+      add_note: Tu dodaj opombo
+      show_address: Prikaži naslov
+      query_features: Poišči značilnosti
+      centre_map: Premakni na sredino
   redaction:
     edit:
       description: Opis
@@ -2170,7 +2265,7 @@ sl:
       title: Ustvarite novo redakcijo
     show:
       description: 'Opis:'
-      heading: 'Prikazujem redakcijo "%{title}"'
+      heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
       title: Prikazujem redakcijo
       user: 'Ustvarjalec:'
       edit: Uredi to redakcijo
@@ -2181,12 +2276,8 @@ sl:
     update:
       flash: Spremembe shranjene.
     destroy:
-      not_empty: >
-        Redakcija ni prazna. Prosim
-        od-revidirajte vse različice, ki
-        pripadajo tej redakciji preden jo
-        uničite.
+      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse različice, ki pripadajo
+        tej redakciji, preden jo uničite.
       flash: Redakcija uničena.
-      error: >
-        Prišlo je do napake, ob uničevanju te
-        redakcije.
+      error: Prišlo je do napake ob uničevanju te redakcije.
+...