# Messages for Icelandic (íslenska)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
+# Author: Sveinki
+# Author: Sveinn í Felli
+# Author: Vignir
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
---
is:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
- friendly: %e .%B %Y kl. %H:%M
+ friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
+ blog: '%e. %B %Y'
activerecord:
models:
acl: Aðgangslisti
- changeset: Breytingarsett
- changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+ changeset: Breytingasett
+ changeset_tag: Merki breytingasetts
country: Land
diary_comment: Bloggathugasemd
diary_entry: Bloggfærsla
language: Tungumál
message: Skilaboð
node: Hnútur
- node_tag: Eigindi hnúts
+ node_tag: Merki hnúts
notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall hnútur
- old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+ old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak í gömlum venslum
- old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
- old_way: Gamall vegur
- old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
- old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+ old_relation_tag: Merki gamalla vensla
+ old_way: Gömul leið
+ old_way_node: Hnútur í gamalli leið
+ old_way_tag: Merki gamallar leiðar
relation: Vensl
relation_member: Stak í venslum
- relation_tag: Eigindi vensla
+ relation_tag: Merki vensla
session: Seta
trace: Ferill
tracepoint: Ferilpunktur
- tracetag: Eigindi ferils
+ tracetag: Merki ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
- way: Vegur
- way_node: Veghnútur
- way_tag: Vegeigindi
+ way: Leið
+ way_node: Leiðarhnútur
+ way_tag: Merki leiðar
attributes:
diary_comment:
body: Texit
diary_entry:
user: Notandi
- title: Titill
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
+ title: Fyrirsögn
+ latitude: Breiddargráða
+ longitude: Lengdargráða
language: Tungumál
friend:
user: Notandi
visible: Sýnileg
name: Nafn
size: Stærð
- latitude: Lengdargráða
- longitude: Breiddargráða
- public: Sýnileg öllum
+ latitude: Breiddargráða
+ longitude: Lengdargráða
+ public: Opinbert
description: Lýsing
message:
sender: Sendandi
- title: Titill
+ title: Fyrirsögn
body: Texti
recipient: Móttakandi
user:
pass_crypt: Lykilorð
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ editor:
+ default: Sjálfgefið (núna %{name})
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (ritill í vafra)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (ritill í vafra)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (ritill í vafra)
+ remote:
+ name: Fjarstýring
+ description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
browse:
+ created: Búið til
+ closed: Lokað
+ created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
+ closed_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr>
+ created_by_html: Búið til <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af
+ %{user}
+ deleted_by_html: Eytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+ edited_by_html: Breytt <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+ closed_by_html: Lokað <abbr title='%{title}'> fyrir %{time} síðan</abbr> af %{user}
+ version: Útgáfa
+ in_changeset: Breytingasett
+ anonymous: nafnlaus
+ no_comment: (engin athugasemd)
+ part_of: Hluti af
+ download_xml: Sækja XML
+ view_history: Skoða feril
+ view_details: Skoða nánar
+ location: 'Staðsetning:'
changeset:
- title: Breytingarsett
- changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
+ title: 'Breytingasett: %{id}'
+ belongs_to: Höfundur
+ node: Hnútar (%{count})
+ node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
+ way: Leiðir (%{count})
+ way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
+ relation: Vensl (%{count})
+ relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
+ comment: Athugasemdir (%{count})
+ hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ síðan</abbr>
+ commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} síðan</abbr>
+ changesetxml: Breytingasetts XML sniði
osmchangexml: osmChange XML sniði
feed:
- title: 'Breytingarsett %{id}'
- title_comment: 'Breytingarsett %{id} - %{comment}'
+ title: Breytingasett %{id}
+ title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
+ discussion: Umræða
+ node:
+ title: 'Hnútur: %{name}'
+ history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
+ way:
+ title: 'Leið: %{name}'
+ history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
+ nodes: Hnútar
+ relation:
+ title: 'Vensl: %{name}'
+ history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
+ members: Meðlimir
relation_member:
+ entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
type:
- node: Hnúturinn
- way: Vegurinn
- relation: Venslin
+ node: Hnútur
+ way: Leið
+ relation: Vensl
containing_relation:
- entry: 'Venslunum %{relation_name}'
- entry_role: 'Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)'
+ entry: Venslin %{relation_name}
+ entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
not_found:
- sorry: 'Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.'
+ sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
type:
- node: fannst ekki hnútur
- way: fannst ekki vegur
- relation: fundust ekki vensli
- changeset: fannst ekki breytingarsett
+ node: hnútur
+ way: leið
+ relation: vensl
+ changeset: breytingasett
+ note: minnispunktur
timeout:
- sorry: 'Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.'
+ sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ of langann tíma að ná í gögnin.
type:
node: hnútinn
- way: veginn
+ way: leiðina
relation: venslin
- changeset: breytingarsettið
+ changeset: breytingasettið
+ note: minnispunktur
+ redacted:
+ redaction: Endurskoðun %{id}
+ type:
+ node: hnút
+ way: leið
+ relation: venslum
start_rjs:
+ feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
+ því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
+ birta þessi gögn?
load_data: Hlaða inn gögnum
loading: Hleð inn gögnum...
tag_details:
- tags: 'Eigindi:'
+ tags: Merki
wiki_link:
- key: 'Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn'
- tag: 'Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin'
- wikipedia_link: '„%{page}“ greinin á Wikipedia'
+ key: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}
+ tag: Wiki-síðan fyrir merkið %{key}=%{value}
+ wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
+ wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+ telephone_link: Hringja í %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Minnispunktur: %{id}'
+ new_note: Nýr minnispunktur
+ description: Lýsing
+ open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}'
+ closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
+ open_by: Búið til af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ open_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ síðan</abbr>
+ commented_by: Umsögn frá %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ síðan</abbr>
+ closed_by: Leyst af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ síðan</abbr>
+ reopened_by: Endurvirkjað af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when}
+ síðan</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ síðan</abbr>
+ hidden_by: Falið af %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fyrir %{when} síðan</abbr>
+ query:
+ title: Rannsaka fitjur
+ introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
+ nearby: Nálægar fitjur
+ enclosing: Umlykjandi fitjur
changeset:
changeset_paging_nav:
- showing_page: 'Sýni síðu %{page}'
- next: Næsta »
- previous: « Fyrri
+ showing_page: Síða %{page}
+ next: Áfram »
+ previous: « Til baka
changeset:
- anonymous: Ónafngreindur
+ anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
- view_changeset_details: Skoða breytingarsett
+ view_changeset_details: Skoða breytingasett
changesets:
id: Kennitala
saved_at: Vistað
comment: Athugasemd
area: Svæði
list:
- title: Breytingarsett
- title_user: 'Breytingar eftir %{user}'
+ title: Breytingasett
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_friend: Breytingar eftir vini þína
+ title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur
+ empty: Engin breytingasett fundust.
+ load_more: Hlaða inn fleiri
+ rss:
+ commented_at_html: Uppfært fyrir %{when}
+ commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} af %{user}
+ full: Öll umræðan
diary_entry:
new:
title: Ný bloggfærsla
+ publish_button: Birta
list:
title: Blogg notenda
- user_title: 'Blogg %{user}'
- in_language_title: 'Bloggfærslur á %{language}'
+ title_friends: Blogg vina
+ title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
+ user_title: Blogg %{user}
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
no_entries: Engar bloggfærslur
- recent_entries: 'Nýlegar færslur:'
+ recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
older_entries: Eldri færslur
newer_entries: Nýrri færslur
edit:
save_button: Vista
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
view:
- title: 'Blogg | %{user}'
- user_title: 'Blogg %{user}'
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
- login: Innskráðu þig
+ login: Innskrá
save_button: Vista
no_such_entry:
title: Þessi bloggfærsla er ekki til
- heading: 'Bloggfærsla númer %{id} er ekki til'
- body: 'Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.'
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
+ eða fylgdir ógildum tengli.
diary_entry:
- posted_by: 'Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}'
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
comment_link: Bæta við athugasemd
reply_link: Senda höfund skilaboð
comment_count:
- one: 1 athugasemd
+ zero: Engar athugasemdir
+ one: '%{count} athugasemd'
other: '%{count} athugasemdir'
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
confirm: Staðfestu
diary_comment:
- comment_from: 'Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}'
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
hide_link: Fela þessa athugasemd
confirm: Staðfestu
location:
location: 'Staðsetning:'
view: kort
- edit: breyta
+ edit: Breyta
feed:
user:
- title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}'
- description: 'Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}'
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
language:
- title: 'OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}'
- description: 'Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}'
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
+ description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
all:
- title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
- description: >
- Nýjustu dagbókarfærslur frá
- OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap bloggfærslur
+ description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur'
+ post: Senda
+ when: Þegar
+ comment: Athugasemd
+ ago: fyrir %{ago} síðan
+ newer_comments: Nýrri athugasemdir
+ older_comments: Eldri athugasemdir
export:
+ title: Flytja út
start:
area_to_export: Svæði til að niðurhala
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
format_to_export: Skráasnið
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
licence: Leyfi
- export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru með <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi.
too_large:
- body: >
- Svæðið sem þú ert að reyna að
- setja inn á OpenStreetMap á XML formi
- er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn
- eða veldu smærra svæði.
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
+ er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
+ af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
+ planet:
+ title: OSM-plánetan
+ geofabrik:
+ title: Niðurhöl frá Geofabrik
+ other:
+ title: Aðrar heimildir
options: Valmöguleikar
- format: 'Snið:'
- scale: Skali
+ format: Snið
+ scale: Kvarði
max: hámark
- image_size: 'Stærð myndar:'
- zoom: Þys
+ image_size: Stærð myndar
+ zoom: Aðdráttur
add_marker: Bæta punkti á kortið
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
+ latitude: 'Lengd:'
+ longitude: 'Breidd:'
output: Úttak
- paste_html: >
- Notaðu þennan HTML kóða til að
- bæta kortinu á vefsíðu
- export_button: Niðurhala
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+ export_button: Flytja út
geocoder:
search:
title:
- latlon: 'Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
- us_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
- uk_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
- ca_postcode: 'Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
- osm_nominatim: 'Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+ FreeThe Postcode</a>
+ ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kláfur
+ chair_lift: Stólalyfta
+ drag_lift: Toglyfta
+ gondola: Eggjalyfta
+ aeroway:
+ aerodrome: Flugsvæði
+ apron: Flughlað
+ gate: Hlið
+ helipad: Þyrlupallur
+ runway: Flugbraut
+ taxiway: Akbraut flugvéla
+ terminal: Flugstöð
amenity:
- airport: Flugvöllurinn
- atm: Hraðbankinn
- auditorium: Áheyrandasalur
- bank: Bankinn
- bar: Barinn
+ animal_shelter: Dýraheimili
+ arts_centre: Listamiðstöð
+ atm: Hraðbanki
+ bank: Banki
+ bar: Bar
+ bbq: Grill
bench: Bekkur
bicycle_parking: Hjólastæði
- bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
- brothel: Hóruhúsið
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
+ biergarten: Bjórgarður
+ boat_rental: Bátaleiga
+ brothel: Hóruhús
bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
bus_station: Strætóstöð
- cafe: Kaffihúsið
- car_rental: Bílaleigan
- car_wash: Bílaþvottastöðin
+ cafe: Kaffihús
+ car_rental: Bílaleiga
+ car_wash: Bílaþvottastöð
casino: Spilavíti
- cinema: Kvikmyndarhúsið
+ charging_station: Hleðslustöð
+ childcare: Barnagæsla
+ cinema: Kvikmyndahús
clinic: Heilsugæsla
- club: Skemmtistaður
- college: Framhaldskóli
+ clock: Klukka
+ college: Framhaldsskóli
community_centre: Samfélagsmiðstöð
courthouse: Dómshús
crematorium: Bálstofa
- dentist: Tannlæknirinn
+ dentist: Tannlæknir
doctors: Læknar
dormitory: Heimavist
+ drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ökuskóli
- embassy: Sendiráðið
+ embassy: Sendiráð
emergency_phone: Neyðarsími
- fast_food: Skyndibitastaðurinn
- fire_hydrant: Brunahaninn
+ fast_food: Skyndibitastaður
+ ferry_terminal: Ferjustöð
+ fire_hydrant: Brunahani
fire_station: Slökkvistöð
fountain: Gosbrunnur
- fuel: Bensínstöð
+ fuel: Eldsneyti
+ gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður
gym: Líkamsræktarstöð
- hospital: Sjúkrahúsið
- hotel: Hótelið
- ice_cream: Ís
+ health_centre: Heilsumiðstöð
+ hospital: Sjúkrahús
+ hunting_stand: Skotvöllur
+ ice_cream: Ísbúð
kindergarten: Leikskóli
- library: Bókasafnið
+ library: Bókasafn
market: Markaður
marketplace: Markaður
- mountain_rescue: Fjallabjörgun
+ monastery: Klaustur
+ motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur
+ nursery: Skiptiborð
+ nursing_home: Hjúkrunarheimili
office: Skrifstofa
- park: Almenningsgarður
parking: Bílastæði
- pharmacy: Apótek
+ parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
+ pharmacy: Lyfjabúð
+ place_of_worship: Tilbeiðslustaður
police: Lögreglustöð
- post_box: Póstkassinn
- post_office: Pósthúsið
- prison: Fangelsið
- pub: Pöbbinn
+ post_box: Póstkassi
+ post_office: Pósthús
+ preschool: Forskóli
+ prison: Fangelsi
+ pub: Krá
public_building: Opinber bygging
- restaurant: Veitingastaðurinn
+ reception_area: Móttökusvæði
+ recycling: Endurvinnsla
+ restaurant: Veitingastaður
retirement_home: Elliheimili
- sauna: Gufubaðið
- school: Skólinn
+ sauna: Gufubað
+ school: Skóli
shelter: Skýli
- shop: Verslunin
- studio: Stúdíó íbúð
- supermarket: Stórmarkaður
+ shop: Verslun
+ shower: Steypibað
+ social_centre: Félagsmiðstöð
+ studio: Stúdíó
+ swimming_pool: Sundlaug
taxi: Leigubílastöð
telephone: Almenningssími
- theatre: Leikhúsið
+ theatre: Leikhús
toilets: Klósett
+ townhall: Ráðhús
university: Háskóli
vending_machine: Sjálfsali
veterinary: Dýraspítali
+ village_hall: Hreppsskrifstofa
waste_basket: Ruslafata
+ waste_disposal: Ruslsöfnun
+ youth_centre: Ungmennamiðstöð
+ boundary:
+ administrative: Stjórnsýslumörk
+ census: Manntalsmörk
+ national_park: Þjóðgarður
+ protected_area: Verndarsvæði
+ bridge:
+ aqueduct: Vatnsveitubrú
+ suspension: Hengibrú
+ swing: Snúningsbrú
+ viaduct: Dalbrú
+ "yes": Brú
+ building:
+ "yes": Bygging
+ craft:
+ brewery: Brugghús
+ carpenter: Trésmiður
+ electrician: Rafvirki
+ gardener: Garðyrkjumaður
+ painter: Málari
+ photographer: Ljósmyndari
+ plumber: Pípulagningamaður
+ shoemaker: Skósmiður
+ tailor: Klæðskeri
+ "yes": Handverkshús
+ emergency:
+ ambulance_station: Sjúkrabílastöð
+ defibrillator: Hjartastuðtæki
+ landing_site: Neyðarlending
+ phone: Neyðarsími
highway:
- bus_stop: Stoppustöð
+ abandoned: Ónotuð hraðbraut
+ bridleway: Reiðstígur
+ bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
+ construction: Hraðbraut í byggingu
cycleway: Hjólastígur
+ elevator: Lyfta
footway: Göngustígur
- ford: Vaðið
+ ford: Vað
living_street: Vistgata
motorway: Hraðbraut
+ path: Slóð
+ pedestrian: Gönguleið
+ platform: Kerfishögun
primary: Stofnvegur
primary_link: Stofnvegur
- residential: Íbúðargatan
+ proposed: Tillaga um veglagningu
+ raceway: Keppnisbraut
+ residential: Íbúðagata
+ rest_area: Hvíldarsvæði
+ road: Vegur
+ secondary: Tengivegur
+ secondary_link: Tengivegur
service: Þjónustuvegur
+ speed_camera: Hraðamyndavél
+ steps: Tröppur
+ street_lamp: Ljósastaur
+ track: Spor
+ traffic_signals: Umferðarljós
+ trail: Slóði
+ trunk: Stofnbraut
+ trunk_link: Stofnbraut
+ unclassified: Óflokkaður vegur
+ unsurfaced: Vegur án slitlags
+ "yes": Vegur
historic:
- castle: Kastalinn
+ archaeological_site: Fornminjar
+ battlefield: Orustuvöllur
+ building: Söguleg bygging
+ bunker: Sprengjubyrgi
+ castle: Kastali
church: Kirkja
+ city_gate: Borgarhlið
+ citywalls: Borgarmúrar
+ fort: Virki
+ heritage: Sögulegur staður
house: Hús
+ icon: Táknmynd
+ manor: Herragarður
memorial: Minnismerki
+ mine: Náma
+ monument: Minnisvarði
+ roman_road: Rómverskur vegur
+ ruins: Rústir
+ stone: Steinn
+ tomb: Gröf
+ tower: Turn
+ wreck: Flak
+ junction:
+ "yes": Tenging
landuse:
- military: Hersvæðið
+ allotments: Úthlutuð svæði
+ basin: Lægð
+ brownfield: Byggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ commercial: Verslunarsvæði
+ conservation: Verndarsvæði
+ construction: Bygging
+ farm: Býli
+ farmland: Ræktarland
+ forest: Skógur
+ garages: Verkstæði
+ grass: Gras
+ greenfield: Nýbyggingarsvæði
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ landfill: Landfylling
+ meadow: Skógarlundur
+ military: Hersvæði
+ mine: Náma
+ orchard: Trjágarður
+ quarry: Grjótnáma
+ railway: Lestarteinar
+ reservoir: Uppistöðulón
+ residential: Íbúðasvæði
+ retail: Smásala
+ vineyard: Vínekra
+ "yes": Landnotkun
leisure:
+ beach_resort: Strandbær
+ bird_hide: Fuglaskoðunarhús
+ club: Klúbbur
+ common: Almenningur
+ dog_park: Hundagarður
+ fishing: Fiskveiði
+ fitness_centre: Líkamsræktarstöð
+ fitness_station: Líkamsræktarstöð
+ garden: Garður
+ golf_course: Golfvöllur
+ horse_riding: Hestaferðir
ice_rink: Skautahöll
- playground: Leikvöllurinn
- sports_centre: Íþróttamiðstöðin
- swimming_pool: Sundlaugin
- water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+ marina: Bátalægi
+ miniature_golf: Mínigolf
+ nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
+ park: Almenningsgarður
+ pitch: Íþróttavöllur
+ playground: Leikvöllur
+ recreation_ground: Leikvöllur
+ sauna: Gufubað
+ slipway: Slippur
+ sports_centre: Íþróttamiðstöð
+ stadium: Íþróttaleikvangur
+ swimming_pool: Sundlaug
+ track: Hlaupabraut
+ water_park: Vatnsleikjagarður
+ "yes": Afþreying
+ man_made:
+ lighthouse: Viti
+ pipeline: Leiðsla
+ tower: Turn
+ works: Verksmiðja
+ "yes": Manngert
+ military:
+ airfield: Herflugvöllur
+ barracks: Herbúðir
+ bunker: Sprengjubyrgi
+ mountain_pass:
+ "yes": Fjallaskarð
natural:
- bay: Flóinn
- beach: Ströndin
+ bay: Flói
+ beach: Strönd
+ cape: Höfði
cave_entrance: Hellisop
- crater: Gígurinn
- fell: Fellið
- fjord: Fjörðurinn
- geyser: Goshverinn
- glacier: Jökullinn
- hill: Hæðin
- island: Eyjan
- peak: Fjallið eða tindurinn
- reef: Rifið
- river: Áin
- tree: Tréð
- valley: Dalurinn
- volcano: Eldfjallið
- water: Vatnið
+ cliff: Klettar
+ crater: Gígur
+ dune: Alda
+ fell: Fell
+ fjord: Fjörður
+ forest: Ræktaður skógur
+ geyser: Goshver
+ glacier: Jökull
+ grassland: Gresja
+ heath: Heiði
+ hill: Hæð
+ island: Eyja
+ land: Land
+ marsh: Votlendi
+ moor: Mýri
+ mud: Leir
+ peak: Tindur
+ point: Nes
+ reef: Sker
+ ridge: Hryggur
+ rock: Rokk
+ saddle: Söðull
+ sand: Sandur
+ scree: Skriða
+ scrub: Kjarr
+ spring: Lind
+ stone: Steinn
+ strait: Sund
+ tree: Tré
+ valley: Dalur
+ volcano: Eldfjall
+ water: Vatn
wetland: Votlendi
+ wood: Skógur
+ office:
+ accountant: Bókari
+ administrative: Stjórnsýsla
+ architect: Arkítektar
+ company: Fyrirtæki
+ employment_agency: Vinnumiðlun
+ estate_agent: Fasteignasali
+ government: Stjórnarskrifstofa
+ lawyer: Lögmaður
+ travel_agent: Ferðaskrifstofa
+ "yes": Skrifstofa
place:
+ allotments: Úthlutuð svæði
+ block: Reitur
airport: Flugvöllur
city: Borg
country: Land
- county: Landið
- farm: Sveitabærinn
+ county: Sýsla
+ farm: Býli
+ hamlet: Byggðakjarni
house: Hús
houses: Hús
island: Eyja
islet: Smáeyja
+ isolated_dwelling: Einangraður bústaður
+ locality: Sveitarfélag
+ moor: Mýri
+ municipality: Sveitarfélag
+ neighbourhood: Nágrenni
postcode: Póstnúmer
- region: Svæðið
+ region: Hérað
sea: Hafið
state: Ríki
- suburb: Hverfið
+ subdivision: Undirskipting
+ suburb: Úthverfi
town: Bær
- village: Þorpið
+ village: Þorp
+ "yes": Staður
+ railway:
+ abandoned: Aflögð járnbraut
+ construction: Járnbraut í byggingu
+ disused: Aflögð járnbraut
+ disused_station: Aflögð járnbrautarstöð
+ funicular: Kláfbraut
+ halt: Lestarstopp
+ historic_station: Söguleg lestarstöð
+ level_crossing: Þverun brautarteina
+ light_rail: Smálest
+ monorail: Einteinungur
+ station: Lestarstöð
+ subway: Neðanjarðarlest
+ subway_entrance: Inngangur í neðanjarðarlest
+ tram: Sporvagn
+ tram_stop: Sporvagnastöð
shop:
- bakery: Bakaríið
- bicycle: Hjólabúðin
- books: Bókabúðin
- butcher: Slátrarinn
- car: Bílabúðin
- carpet: Teppabúðin
- clothes: Fatabúðin
- computer: Tölvubúðin
- electronics: Raftækjaverslunin
- fish: Fiskbúðin
- florist: Blómabúðin
- food: Matbúðin
- furniture: Húsgagnaverslunin
- gift: Gjafabúðin
- hardware: Verkfærabúðin
- hifi: Hljómtækjabúðin
- kiosk: Söluturninn
- mobile_phone: Farsímaverslunin
- outdoor: Útivistarbúðin
- pet: Gæludýrabúðin
+ antiques: Antíkverslun
+ art: Listmunaverslun
+ bakery: Bakarí
+ beauty: Snyrtivöruverslun
+ beverages: Drykkjarfangaverslun
+ bicycle: Hjólaverslun
+ books: Bókabúð
+ butcher: Slátrari
+ car: Bílavöruverslun
+ car_parts: Bílapartar
+ car_repair: Bílaviðgerðir
+ carpet: Teppabúð
+ clothes: Fataverslun
+ computer: Tölvuverslun
+ copyshop: Ljósritunarverslun
+ cosmetics: Snyrtivöruverslun
+ department_store: Kjörbúð
+ dry_cleaning: Þurrhreinsun
+ electronics: Raftækjaverslun
+ estate_agent: Fasteignasali
+ fashion: Tískuverslun
+ fish: Fiskbúð
+ florist: Blómabúð
+ food: Matvöruverslun
+ funeral_directors: Útfararstjóri
+ furniture: Húsgögn
+ gallery: Gallerí
+ garden_centre: Garðyrkja
+ general: Almenn verslun
+ gift: Gjafabúð
+ greengrocer: Grænmetissali
+ hairdresser: Hársnyrting
+ hardware: Verkfærabúð
+ hifi: Hljómtækjaverslun
+ insurance: Tryggingar
+ jewelry: Skartgripaverslun
+ kiosk: Söluturn
+ laundry: Þvottahús
+ mall: Verslunarkjarni
+ market: Markaður
+ mobile_phone: Farsímaverslun
+ motorcycle: Mótorhjólaverslun
+ music: Tónlistarverslun
+ newsagent: Blaðasali
+ optician: Sjóntækjafræðingur
+ organic: Verslun með lífrænt fæði
+ outdoor: Útivistarverslun
+ pet: Gæludýraverslun
+ pharmacy: Lyfjabúð
+ photo: Ljósmyndavöruverslun
+ salon: Snyrtistofa
+ second_hand: Verslun með notað
shoes: Skóbúð
- toys: Leikfangaverslunin
- travel_agency: Ferðaskrifstofan
- video: Videoleigan
+ shopping_centre: Verslunarmiðstöð
+ sports: Íþróttavöruverslun
+ stationery: Ritfangaverslun
+ supermarket: Kjörbúð
+ tailor: Klæðskeri
+ toys: Leikfangaverslun
+ travel_agency: Ferðaskrifstofa
+ video: Videoleiga
+ "yes": Verslun
tourism:
+ alpine_hut: Fjallaskáli
+ apartment: Íbúð
artwork: Listaverk
- guest_house: Gesthús
+ attraction: Aðdráttarafl
+ bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
+ cabin: Kofi
+ camp_site: Tjaldstæði
+ caravan_site: Hjólhýsastæði
+ chalet: Fjallakofi
+ gallery: Gallerí
+ guest_house: Gistihús
+ hostel: Farfuglaheimili
hotel: Hótel
information: Upplýsingar
motel: Mótel
museum: Safn
- valley: Dalurinn
+ picnic_site: Nestisaðstaða
+ theme_park: Þemagarður
+ viewpoint: Útsýnisstaður
zoo: Dýragarður
+ tunnel:
+ "yes": Göng
waterway:
+ boatyard: Bátalægi
+ canal: Skipaskurður
dam: Vatnsaflsvirkjunin
- river: Áin
- stream: Lækurinn
- waterfall: Fossinn
+ ditch: Skurður
+ dock: Hafnarbakki
+ drain: Dren
+ lock: Flóðgátt
+ lock_gate: Hlið í skipastiga
+ mooring: Bryggja
+ rapids: Flúðir
+ river: Á
+ stream: Lækur
+ waterfall: Foss
+ "yes": Siglingaleið
+ admin_levels:
+ level2: Landamæri
+ level4: Fylkismörk
+ level5: Héraðsmörk
+ level6: Sýslumörk
+ level8: Borgarmörk
+ level9: Þorpsmörk
+ level10: Úthverfamörk
description:
title:
- osm_nominatim: 'Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
- geonames: 'Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+ osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Borgir
towns: Bæir
results:
no_results: Ekkert fannst
more_results: Fleiri niðurstöður
- distance:
- one: u.þ.b. 1 km
- zero: minna en 1 km
- other: 'u.þ.b. %{count} km'
- direction:
- south_west: suðvestur
- south: suður
- south_east: suðaustur
- east: austur
- north_east: norðaustur
- north: norður
- north_west: norðvestur
- west: vestur
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
- home: heim
- logout: útskrá
- log_in: innskrá
- log_in_tooltip: >
- Skráðu þig inn með aðgangi sem er
- þegar til
- sign_up: búa til aðgang
- sign_up_tooltip: >
- Búaðu til aðgang til að geta breytt
- kortinu
+ home: Fara heim
+ logout: Skrá út
+ log_in: Skrá inn
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+ sign_up: Nýskrá
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
history: Breytingaskrá
- export: Niðurhala
+ export: Flytja út
+ data: Gögn
+ export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
+ edit_with: Breyta með %{editor}
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
- osm_offline: >
- OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri
+ intro_header: Velkomin í OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið
+ út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
+ intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
+ partners_ucl: UCL
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: samstarfsaðilar
+ osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+ osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
vegna viðhalds.
- osm_read_only: >
- Ekki er hægt að skrifa í
- OpenStreetMap gagnagrunninn í
- augnablikinu vegna viðhalds.
- donate: 'Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.'
- copyright: 'Höfundaréttur & leyfi'
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+ help: Hjálp
+ about: Um hugbúnaðinn
+ copyright: Höfundaréttur
+ community: Samfélag
+ community_blogs: Blogg félaga
+ community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
+ foundation: Sjálfseignarstofnun
+ foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
- title: >
- Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með
- fjárframlagi
- text: Fjárframlagssíða
+ title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+ text: Styrkja verkefnið
+ learn_more: Vita meira
+ more: Meira
license_page:
foreign:
title: Um þessa þýðingu
- text: |
- Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
- hin síðari fram yfir íslenskuna.
+ text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
+ fram yfir íslenskuna.
english_link: ensku útgáfuna
native:
title: Um þessa síðu
- text: |
+ text: |-
Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
þessu lagabulli og %{mapping_link}.
mapping_link: farið að kortleggja
legal_babble:
title_html: Höfundaréttur og leyfi
- intro_1_html: |
- OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> er <i>opinn og frjáls kortagrunnur</i>, gefinn út með <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database</a> leyfi. (ODbL).
- intro_2_html: |
- Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
- og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
- og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
- eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
- sama leyfi. <a
- href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Leyfistextinn</a>
- útskýrir réttindi þín og skyldur.
+ Commons Open Database License</a> (ODbL) notkunarleyfi frá <a
+ href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
+ intro_2_html: |-
+ Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+ og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi.
+ <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Leyfistextinn</a>
+ útskýrir réttindi þín og skyldur.
+ more_title_html: Finna út meira
+ contributors_title_html: Þeir sem hafa komið með framlög
+ infringement_title_html: Brot á höfundarrétti
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Vörumerki
+ welcome_page:
+ title: Velkomin!
+ whats_on_the_map:
+ title: Hvað er á kortinu
+ basic_terms:
+ tag_html: |-
+ <strong>Merki</strong> er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
+ nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
+ rules:
+ title: Reglur!
+ questions:
+ title: Einhverjar spurningar?
+ start_mapping: Hefja kortlagningu
+ fixthemap:
+ title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
+ how_to_help:
+ title: Hvernig á að hjálpa til
+ join_the_community:
+ title: Ganga í hópinn
+ other_concerns:
+ title: Önnur íhugunarefni
+ help_page:
+ title: Til að fá hjálp
+ welcome:
+ url: /velkomin
+ title: Velkomin í OSM
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Byrjenda-leiðbeiningar
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ mailing_lists:
+ title: Póstlistar
+ forums:
+ title: Spjallsvæði
+ irc:
+ title: IRC
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ about_page:
+ next: Næsta
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>þátttakendur
+ local_knowledge_title: Staðbundin þekking
+ community_driven_title: Samfélagsdrifið
+ open_data_title: Opin gögn
+ legal_title: Lagalegt
+ partners_title: Samstarfsaðilar
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína'
- hi: 'Hæ %{to_user},'
- header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:'
- footer: 'Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna
+ með titlinum „%{subject}“:'
+ footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+ á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
message_notification:
- hi: 'Hæ %{to_user},'
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
friend_notification:
+ hi: Hæ %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
- had_added_you: 'Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.'
- see_their_profile: 'Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.'
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
+ bætt honum við sem vini líka.
gpx_notification:
greeting: Hæ,
your_gpx_file: GPX skráin þín
with_description: 'með lýsinguna:'
- and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:'
- and_no_tags: og engin tögg.
+ and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
+ and_no_tags: og engin merki.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
- more_info_1: >
- Frekari upplýsinagr um GPX
- innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
- import_failures_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
- loaded_successfully: 'var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.'
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
+ mögulegum.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
+ greeting: Hæ þú!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
email_confirm_plain:
greeting: Hæ,
- click_the_link: >
- Ef þú óskaðir eftir þessari
- breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
+ í %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
neðan til að staðfesta breytinguna.
email_confirm_html:
greeting: Hæ,
- hopefully_you: 'Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.'
- click_the_link: >
- Ef þú óskaðir eftir þessari
- breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
+ í %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
lost_password_plain:
greeting: Hæ,
- click_the_link: >
- Ef þú óskaðir eftir þessari
- endurstillingu fylgdu tenglinum hér
- fyrir neðan til að staðfesta
- breytinguna.
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password_html:
greeting: Hæ,
- hopefully_you: >
- Einhver (vonandi þú) hefur beðið um
- að endurstilla lykilorðið á
- reikningnum með þetta netfang á
- openstreetmap.org
- click_the_link: >
- Ef þú óskaðir eftir þessari
- endurstillingu fylgdu tenglinum hér
- fyrir neðan til að staðfesta
- breytinguna.
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Nafnlaus notandi
+ greeting: Hæ,
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hæ %{to_user},
+ greeting: Hæ,
+ commented:
+ partial_changeset_without_comment: án athugasemdar
message:
inbox:
title: Innhólf
- my_inbox: Mitt innhólf
+ my_inbox: Innhólfið mitt
outbox: úthólf
from: Frá
subject: Titill
- date: Dagsetning
- no_messages_yet: 'Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?'
+ date: Döðlur
+ no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
message_summary:
unread_button: Merkja sem ólesin
delete_button: Eyða
new:
title: Senda skilaboð
- send_message_to: 'Senda skilaboð til %{name}'
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
body: Texti
send_button: Senda
back_to_inbox: Aftur í innhólf
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
- limit_exceeded: >
- Þú hefur sent mikið af skilaboðun
- nýverið. Hinkraðu svoldið áður en
- þú reynir að senda fleiri.
+ limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
+ áður en þú reynir að senda fleiri.
no_such_message:
title: Engin slík skilaboð til
heading: Engin slík skilaboð til
- body: >
- Því miður er ekkert skilaboð með
- þetta auðkenni.
+ body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Úthólf
- my_inbox: 'Mitt %{inbox_link}'
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
inbox: innhólf
outbox: úthólf
messages:
- one: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð'
- other: 'Þú hefur sent %{count} skilaboð'
+ one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
to: Til
subject: Titill
date: Dags
- no_sent_messages: 'Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?'
+ no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
read:
title: Les skilaboð
date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
+ delete_button: Eyða
+ back: Til baka
to: Til
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
deleted: Skilaboðunum var eytt
site:
index:
- js_1: >
- Þú ert annaðhvort að nota vafra sem
- styður ekki JavaScript eða hefur
- slökkt á JavaScript stuðning.
- js_2: >
- OpenStreetMap notar JavaScript til að
- útfæra gagnvirk kort.
+ js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+ á JavaScript stuðning.
+ js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
+ createnote: Bæta við minnispunkti
+ license:
+ copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
edit:
- not_public: >
- Þú hefur ekki merkt breytingar þínar
- sem opinberar.
- not_public_description: 'Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.'
+ not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+ not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
+ opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
user_page_link: notandasíðunni þinni
+ anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.'
- potlatch_unsaved_changes: >
- Þú ert með óvistaðar breytingar.
- Til að vista í Potlatch þarf að
- af-velja núverandi val ef þú ert í
- „Live“-ham, eða ýta á „Save“
- hnappinn til að vista ef sá hnappur er
- sjáanlegur.
+ flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
+ Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
+ niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra
+ OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+ potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
+ þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
+ til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
+ ef nota á þennan eiginleika.
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
search:
search: Leita
+ get_directions: Fá leiðsögn
+ get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
+ from: Frá
+ to: Til
where_am_i: Hvar er ég?
- where_am_i_title: >
- Notar leitarvélina til að lýsa
- núverandi staðsetningu á kortinu
- submit_text: Ok
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+ submit_text: Byrja
key:
table:
entry:
motorway: Hraðbraut
+ main_road: Aðalbraut
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
primary: Stofnvegur
secondary: Tengivegur
unclassified: Héraðsvegur
- unsurfaced: Óbundið slitlag
track: Slóði
- byway: Merkt (bresk) hjólaleið
bridleway: Reiðstígur
- cycleway: Hjólastígur
- footway: Göngustígur
+ cycleway: Hjólaleið
+ footway: Gönguleið
rail: Lestarteinar
subway: Neðanjarðarlest
tram:
- - Smálest
- - „tram“
+ - Smálest
+ - sporvagn
cable:
- - Skíðalyfta
- - stólalyfta
+ - Kláflyfta
+ - stólalyfta
runway:
- - Flugbraut
- - akstursbraut
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
apron:
- - Flugbrautarhlað
- - flugstöð
+ - Flughlað
+ - flugstöð
admin: Stjórnsýslumörk
forest: Ræktaður skógur
wood: Náttúrulegur skógur
golf: Golfvöllur
park: Almenningsgarður
resident: Íbúðasvæði
- tourist: Ferðamannasvæði
common:
- - Almenningur
- - lundur
+ - Almenningur
+ - lundur
retail: Smásölusvæði
industrial: Iðnaðarsvæði
commercial: Skrifstoðusvæði
heathland: Heiðalönd
lake:
- - Vatn
- - uppistöðulón
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
farm: Bóndabær
brownfield: Nýbyggingarsvæði
cemetery: Grafreitur
reserve: Náttúruverndarsvæði
military: Hersvæði
school:
- - Skóli
- - Háskóli
+ - Skóli
+ - Háskóli
building: Merkisbygging
station: Lestarstöð
summit:
- - Fjallstindur
- - tindur
+ - Fjallstindur
+ - tindur
tunnel: Umkringt punktalínum = göng
bridge: Umkringt svartri línu = brú
- private: Í einkaeigu
- permissive: Umferð leyfileg
- destination: >
- Umferð leyfileg á ákveðinn
- áfangastað
- construction: Vegur í byggingu
+ private: Einkaaðgangur
+ destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+ construction: Vegir í byggingu
+ bicycle_shop: Hjólaverslun
+ bicycle_parking: Reiðhjólastæði
+ toilets: Salerni
+ richtext_area:
+ edit: Breyta
+ preview: Forskoðun
+ markdown_help:
+ title_html: Þáttað með <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ headings: Fyrirsagnir
+ heading: Fyrirsögn
+ subheading: Undirfyrirsögn
+ unordered: Óraðaður listi
+ ordered: Raðaður listi
+ first: Fyrsta atriði
+ second: Annað atriði
+ link: Tengill
+ text: Texti
+ image: Mynd
+ alt: Alt-texti
+ url: Slóð (URL)
trace:
visibility:
- private: 'Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)'
- public: >
- Almennur (sýndur í ferlalista sem
- óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
- trackable: >
- Rekjanlegur (aðeins deilt sem
- óauðkennanlegir punktar með
- tímastimpli)
- identifiable: >
- Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista
- sem auðkennanlegir, raðaðir punktar
- með tímastimpli)
+ private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
+ punktar með tímastimpli)
create:
upload_trace: Senda inn GPS feril
- trace_uploaded: >
- Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og
- bíður hann núna eftir því að vera
- settur inn í gagnagrunninn, sem gerist
- yfirleitt innan stundar. Póstur verður
- sendur á netfangið þitt þegar því
- er lokið.
+ trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
+ að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+ verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
edit:
- title: 'Breyti ferlinum %{name}'
- heading: 'Breyti ferlinum %{name}'
- filename: 'Skráanafn:'
+ title: Breyti ferlinum %{name}
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
+ filename: 'Skráarheiti:'
download: sækja
uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
points: 'Punktar:'
edit: breyta
owner: 'Eigandi:'
description: 'Lýsing:'
- tags: 'Tögg:'
+ tags: 'Merki:'
tags_help: aðskilin með kommum
save_button: Vista breytingar
visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_form:
upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
description: 'Lýsing:'
- tags: Tögg
- tags_help: aðskilin með kommum
- visibility: Sýnileiki
+ tags: 'Merki:'
+ tags_help: aðskilið með kommum
+ visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Senda
help: Hjálp
- help_url: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is'
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
trace_header:
+ upload_trace: Senda inn feril
see_all_traces: Sjá alla ferla
see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
- traces_waiting: 'Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.'
+ traces_waiting:
+ one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
+ other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
+ ferla til að aðrir notendur komist að.
trace_optionals:
- tags: Tögg
+ tags: Merki
view:
- title: 'Skoða ferilinn %{name}'
- heading: 'Skoða ferilinn %{name}'
+ title: Skoða ferilinn %{name}
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
pending: Í BIÐ
- filename: 'Skráarnafn:'
+ filename: 'Skráarheiti:'
download: sækja
- uploaded: 'Hlaðið upp:'
+ uploaded: 'Hlaðið inn:'
points: 'Punktar:'
start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
map: kort
edit: breyta
owner: 'Eigandi:'
description: 'Lýsing:'
- tags: Tögg
- none: engin
+ tags: 'Merki:'
+ none: Ekkert
edit_track: Breyta
delete_track: Eyða
trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
visibility: 'Sýnileiki:'
trace_paging_nav:
- showing_page: 'Sýni síðu %{page}'
+ showing_page: Síða %{page}
+ older: Eldri ferlar
+ newer: Nýrri ferlar
trace:
pending: Í BIÐ
count_points: '%{count} punktar'
ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
more: upplýsingar
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
- view_map: Sjá kort
+ view_map: Skoða kort
edit: breyta
- edit_map: >
- Breyta kortinu með ferilin til
- hliðsjónar
- public: ALLIR SJÁ
- identifiable: AUÐKENNANLEGUR
- private: PRÍVAT
- trackable: REKJANLEGUR
+ edit_map: Breyta korti
+ public: OPIÐ ÖLLUM
+ identifiable: AUÐKENNANLEGT
+ private: EINKA
+ trackable: REKJANLEGT
by: eftir
in: í
map: kort
list:
public_traces: Allir ferlar
your_traces: Þínir ferlar
- public_traces_from: 'Ferlar eftir %{user}'
- tagged_with: ' með taggið %{tags}'
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
+ tagged_with: ' með merkið %{tags}'
delete:
scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
offline_warning:
- message: >
- Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum
- í augnablikinu
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
offline:
heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
- message: >
- Ekki er hægt að hlaða upp GPX í
- augnablikinu vegna viðhalds.
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-ferlar
+ description:
+ description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
require_cookies:
- cookies_needed: >
- Þú virðist ekki vera með stuðning
- fyrir smákökur í vafranum þínum.
- Þú verður að virkja þann stuðning
- áður en þú getur haldið áfrám.
+ cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum
+ þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
setup_user_auth:
- blocked: >
- Aðgangur þinn að
- forritunarviðmótinu hefur verið
- bannaður. Skráðu þig inn í
- vefviðmótið fyrir frekari
- upplýsingar.
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
+ inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
oauth:
oauthorize:
- request_access: 'Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.'
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
+ í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
+ gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
- allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
- allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
- allow_write_diary: >
- Búa til bloggfærslur, setja inn
- athugasemdir og bæta við vinum.
- allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
- allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
+ allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
+ allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína.
+ allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
+ grant_access: Veita aðgang
+ oauthorize_success:
+ title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
+ verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: Auðkenningarbeiðni brást
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
- submit: Skrá
+ submit: Nýskrá
edit:
- submit: Vista
+ title: Breyta forritinu þínu
+ submit: Breyta
show:
- title: 'OAuth stillingar fyrir %{app_name}'
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ authorize_url: 'Leyfa slóð (URL):'
edit: Breyta þessari skráningu
+ delete: Eyða biðlara
+ confirm: Ertu viss?
requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
- allow_write_diary: >
- Búa til bloggfærslur, setja inn
- athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_read_gpx: Lesa einka-GPS-ferlana þeirra.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: Breyta minnispunktum.
index:
title: OAuth stillingar
+ application: Heiti forrits
+ issued_at: Gefið út þann
+ revoke: Eyða banninu
my_apps: Mín forrit
registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
- allow_write_diary: >
- Búa til bloggfærslur, setja inn
- athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
allow_write_api: breyta kortagögnunum.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_notes: breyta minnispunktum.
create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
user:
heading: Innskrá
email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
password: 'Lykilorð:'
+ openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Muna innskráninguna:'
- lost password link: Gleymt lykilorð?
+ lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
login_button: Innskrá
- account not active: 'Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.'
- auth failure: >
- Þetta notandanafn eða lykilorð er
- rangt.
- openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
- openid_providers:
+ register now: Skrá þig núna
+ new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
+ no account: Ertu ekki með aðgang?
+ account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
+ á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+ eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+ auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+ openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
+ auth_providers:
openid:
- title: Innskrá með OpenID slóð
- alt: Innskrá með OpenID slóð
+ title: Skrá inn með OpenID
+ alt: Skrá inn með OpenID-slóð
google:
- title: Innsrká með Google OpenID
- alt: Innsrká með Google OpenID
+ title: Skrá inn með Google
+ alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
+ facebook:
+ title: Skrá inn með Facebook
+ alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
+ windowslive:
+ title: Skrá inn með Windows Live
+ alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
+ github:
+ title: Skrá inn með GitHub
+ alt: Skrá inn með GitHub-aðgangi
+ wikipedia:
+ title: Skrá inn með Wikipedia
+ alt: Skrá inn með Wikipedia-aðgangi
yahoo:
- title: Innsrká með Yahoo! OpenID
- alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ title: Skrá inn með Yahoo
+ alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
wordpress:
- title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
- alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ title: Skrá inn með Wordpress
+ alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
+ aol:
+ title: Skrá inn með AOL
+ alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
logout:
- title: Útskrá
- heading: Útskrá
- logout_button: Útskrá
+ title: Útskráning
+ heading: Skrá út úr OpenStreetMap
+ logout_button: Útskráning
lost_password:
- title: Gleymt lykilorð
+ title: Glatað lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
email address: 'Netfang:'
- new password button: >
- Senda nýtt lykilorð á netfangið
- þitt
- help_text: >
- Sláðu inn netfangið sem þú
- skráðir þig með, við munum senda
- tengil á það sem þú getur notað
- til að breyta lykilorðinu þínu.
- notice email on way: >
- Nýtt lykilorð er á leiðinni í
- innhólfið þitt.
+ new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+ á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+ notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
reset_password:
title: Lykilorð endurstillt
- heading: 'Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}'
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
reset: Endurstilla lykilorð
flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
- flash token bad: >
- Þessi leynistrengur fannst ekki,
- kannski er slóðin röng?
+ flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
new:
title: Nýskrá
- no_auto_account_create: >
- Því miður getum við eki búið til
- reikning fyrir þig sjálfkrafa.
- contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.'
- license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
+ no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
+ sjálfkrafa.
+ contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="%{webmaster}">vefstjóra</a> til
+ að fá reikning búinn til.
+ about:
+ header: Frjálst og breytanlegt
+ license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">skilmálana
+ vegna framlaga</a>.
email address: 'Netfang:'
confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
- not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
+ not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
+ <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title=Meðferð
+ OSMF á persónuupplýsingum, þar með töldum netföngum">um meðferð persónuupplýsinga</a>
display name: 'Sýnilegt nafn:'
- display name description: >
- Nafn þitt sem aðrir notendur sjá,
- þú getur breytt því síðar í
- stillingunum þínum.
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
+ því síðar í stillingunum þínum.
+ external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:'
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
- continue: Halda áfram
+ continue: Nýskrá
+ terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
+ þíns!
+ terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
- heading: Notandaskilmálar
- consider_pd: >
- Ég afsala mér höfundarétt á mínum
- framlögum
+ title: Skilmálar vegna framlags
+ heading: Skilmálar vegna framlags
+ consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
+ mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
agree: Samþykkja
+ declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
+ you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
+ skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
legale_names:
france: Frakkland
rest_of_world: Restin af heiminum
no_such_user:
title: Notandi ekki til
- heading: 'Notandinn %{user} er ekki til'
- body: 'Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.'
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
+ body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
+ inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ deleted: eytt
view:
- my diary: bloggið mitt
+ my diary: Bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
- my edits: mínar breytingar
- my traces: mínir ferlar
- my settings: mínar stillingar
+ my edits: Breytingarnar mínar
+ my traces: Ferlarni mínir
+ my notes: Minnispunktarnir mínir
+ my messages: Skilaboðin mín
+ my profile: Notandasniðið mitt
+ my settings: Stillingarnar mínar
+ my comments: Athugasemdir mínar
oauth settings: oauth stillingar
- blocks on me: bönn gegn mér
- blocks by me: bönn eftir mig
- send message: senda póst
- diary: blogg
- edits: breytingar
- traces: ferlar
- remove as friend: fjarlægja sem vin
- add as friend: bæta við sem vin
+ blocks on me: Bönn gegn mér
+ blocks by me: Bönn eftir mig
+ send message: Senda skilaboð
+ diary: Blogg
+ edits: Breytingar
+ traces: Ferlar
+ notes: Minnispunktar á korti
+ remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
+ add as friend: bæta við sem vini
mapper since: 'Notandi síðan:'
- ago: '(%{time_in_words_ago} síðan)'
+ ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
+ ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
+ ct undecided: Óvíst
+ ct declined: Hafnað
+ ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan
+ latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
email address: 'Netfang:'
created from: 'Búin til frá:'
status: 'Staða:'
- spam score: 'Spam einkunn:'
+ spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
description: Lýsing
user location: Staðsetning
- if set location: 'Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.'
- settings_link_text: stillingarsíðunni
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
+ birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
+ settings_link_text: stillingasíðunni
your friends: Vinir þínir
no friends: Þú átt enga vini
- km away: 'í %{count} km fjarlægð'
- m away: 'í %{count} m fjarlægð'
- nearby users: 'Nálægir notendur:'
- no nearby users: >
- Engir notendur hafa stillt staðsetningu
- sína nálægt þér.
+ km away: í %{count} km fjarlægð
+ m away: í %{count} m fjarlægð
+ nearby users: Aðrir nálægir notendur
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
+ þér.
role:
administrator: Þessi notandi er möppudýr
moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
revoke:
administrator: Svifta möppudýrsréttindum
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
- block_history: bönn gegn þessum notanda
- moderator_history: bönn eftir notandann
- create_block: banna þennan notanda
- activate_user: virkja þennan notanda
- deactivate_user: óvirkja þennan notanda
- confirm_user: staðfesta þennan notanda
- hide_user: fela þennan notanda
- unhide_user: af-fela þennan notanda
- delete_user: eyða þessum notanda
+ block_history: Virk bönn
+ moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
+ comments: Athugasemdir
+ create_block: Banna þennan notanda
+ activate_user: Virkja þennan notanda
+ deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
+ confirm_user: Staðfesta þennan notanda
+ hide_user: Fela þennan notanda
+ unhide_user: Af-fela þennan notanda
+ delete_user: Eyða þessum notanda
confirm: Staðfesta
+ friends_changesets: breytingasett vina
+ friends_diaries: bloggfærslur vina
+ nearby_changesets: breytingasett vina í næsta nágrenni
+ nearby_diaries: bloggfærslur vina í næsta nágrenni
popup:
- your location: Þín staðsetning
+ your location: Staðsetning þín
nearby mapper: Nálægur notandi
friend: Vinur
account:
current email address: 'Núverandi netfang:'
new email address: 'Nýtt netfang:'
email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ external auth: 'Ytri auðkenning:'
openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvað er openID?
public editing:
heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
- enabled: >
- Nei, nafngreindur og getur breytt
- gögnum.
- enabled link: 'http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits'
- enabled link text: nánar
- disabled: >
- Óvirkur og getur ekki breytt gögnum,
- allar fyrri breytingar eru
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+ enabled link text: Hvað er þetta?
+ disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
ónafngreindar.
disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
public editing note:
heading: Nafngreindar breytingar
- text: 'Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.'
+ text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera
+ nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa
+ síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
+ contributor terms:
+ heading: 'Skilmálar vegna framlags:'
+ agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
+ not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
+ þíns.
+ review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
+ skilmálana vegna framlags þíns.
+ agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
+ almenningseigu (Public Domain).
+ link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+ link text: Hvað er þetta?
profile description: 'Lýsing á þér:'
preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+ preferred editor: 'Uppáhaldsritill:'
image: 'Mynd:'
+ gravatar:
+ gravatar: Nota Gravatar-auðkennismynd
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: Hvað er þetta?
+ disabled: Gravatar-auðkennismynd hefur verið gerð óvirk.
+ enabled: Birting Gravatar-auðkennismyndar hefur verið gerð virk.
new image: Bæta við mynd
keep image: Halda þessari mynd
delete image: Eyða þessari mynd
replace image: Skipta út núverandi mynd
- image size hint: >
- (ferningslaga myndir minnst 100x100
- dílar virka best)
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
home location: 'Staðsetning:'
- no home location: >
- Þú hefur ekki stillt staðsetningu
- þína.
+ no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
latitude: 'Lengdargráða:'
longitude: 'Breiddargráða:'
- update home location on click: >
- Uppfæra staðsetninguna þegar ég
- smelli á kortið
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
save changes button: Vista breytingar
- make edits public button: >
- Gera allar breytingarnar mínar
- opinberar
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
return to profile: Aftur á mína síðu
- flash update success confirm needed: >
- Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
- Póstur var sendur á netfangið þitt
- sem þú þarft að bregðast við til
- að netfangið þitt verði staðfest.
+ flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur
+ var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
+ þitt verði staðfest.
flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
confirm:
- heading: Staðfesta notanda
- press confirm button: >
- Hér getur þú staðfest að þú
- viljir búa til notanda..
+ heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
+ introduction_1: Við höfum sent þér staðfestingartölvupóst.
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
button: Staðfesta
+ success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ already active: Þessi notandaaðgangur hefur þegar verið staðfestur.
+ confirm_resend:
+ failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
- press confirm button: >
- Hér getur þú staðfest breytingu á
- netfangi.
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
button: Staðfesta
- success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
- failure: >
- Netfang hefur þegar verið staðfest
- með þessum lykli.
+ success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
set_home:
flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
go_public:
- flash success: >
- Allar breytingar þínar eru nú
- opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+ flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
make_friend:
- success: '%{name} er núna vinur þinn.'
- failed: 'Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.'
+ heading: Bæta %{user} við sem vini?
+ button: Bæta við sem vini
+ success: '%{name} er núna vinur þinn!'
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
remove_friend:
+ heading: Hætta að vera vinur %{user}?
+ button: fjarlægja úr vinahópi
success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
filter:
- not_an_administrator: >
- Þú þarft að vera möppudýr til að
- framkvæma þessa aðgerð.
+ not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ list:
+ title: Notendur
+ heading: Notendur
+ confirm: Staðfesta valda notendur
+ hide: Fela valda notendur
+ empty: Engir samsvarandi notendur fundust
+ suspended:
+ title: Aðgangur frystur
+ heading: Aðgangur frystur
+ webmaster: vefstjóri
+ auth_failure:
+ no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði
+ invalid_scope: Ógilt notkunarsvið
user_role:
filter:
- not_an_administrator: >
- Aðeins möppudýr geta sýslað með
- leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
- not_a_role: '„%{role}“ er ekki gilt leyfi.'
- already_has_role: 'Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi'
- doesnt_have_role: 'Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.'
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
+ möppudýr.
+ not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
grant:
title: Staðfestu leyfisveitingu
heading: Staðfestu leyfisveitingu
- are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“'
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
confirm: Staðfesta
- fail: 'Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.'
+ fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
+ séu bæði gild.
revoke:
title: Staðfestu leyfissviftingu
heading: Staðfestu leyfissviftingu
- are_you_sure: 'Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“'
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
confirm: Staðfesta
- fail: 'Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.'
+ fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
+ leyfið séu bæði gild.
user_block:
model:
- non_moderator_update: >
- Þú verður að vera stjórnandi til
- að búa til eða breyta banni.
- non_moderator_revoke: >
- Þú verður að vera stjórnandi til
- að eyða banni.
+ non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
+ banni.
+ non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
not_found:
sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
back: Listi yfir öll bönn
new:
- title: 'Banna %{name}'
- heading: 'Banna %{name}'
+ title: Banna %{name}
+ heading: Banna %{name}
reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
- period: >
- Hversu lengi á að banna notandann frá
- því að nota forritunarviðmótið?
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
submit: Banna notandann
- needs_view: >
- Notandinn þarf að innskrá sig áður
- en bannið fellur úr gildi.
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
back: Listi yfir öll bönn
edit:
- title: 'Breyti banni gegn %{name}'
- heading: 'Breyti banni gegn %{name}'
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
- period: >
- Hversu lengi á að banna notandann frá
- því að nota forritunarviðmótið?
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
submit: Uppfæra bannið
show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
- needs_view: >
- Notandinn þarf að innskrá sig áður
- en bannið fellur úr gildi.
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
filter:
- block_period: >
- Banntíminn verður að vera í
- forstillingunum.
+ block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create:
- flash: 'Bjó til bann gegn %{name}.'
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
update:
- only_creator_can_edit: >
- Aðeins stjórnandinn sem bjó til
- bannið getur breytt því.
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
success: Banninu var breytt.
index:
title: Bönn
heading: Listi yfir bönn
empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
revoke:
- title: 'Eyði banni á %{block_on}'
- heading: 'Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}'
- time_future: 'Bannið endar eftir %{time}.'
- past: 'Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.'
- confirm: >
- Staðfestu að þú viljir eyða þessu
- banni.
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
revoke: Eyða banninu
flash: Banninu var eytt.
period:
status: Staða
revoker_name: Eytt af
not_revoked: (ekki eytt)
+ showing_page: Síða %{page}
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
helper:
- time_future: 'Endar eftir %{time}'
- until_login: >
- Virkt þangað til notandinn innskráir
- sig.
- time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan'
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
blocks_on:
- title: 'Bönn gegn %{name}'
- heading: 'Bönn gegn %{name}'
+ title: Bönn gegn %{name}
+ heading: Bönn gegn %{name}
empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
blocks_by:
- title: 'Bönn eftir %{name}'
- heading: 'Bönn eftir %{name}'
+ title: Bönn eftir %{name}
+ heading: Bönn eftir %{name}
empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
show:
- title: 'Bann á %{block_on} eftir %{block_by}'
- heading: 'Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“'
- time_future: 'Endar eftir %{time}'
- time_past: 'Endaði fyrir %{time} síðan'
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+ heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ created: Búið til
+ ago: Fyrir %{time} síðan
status: Staða
show: Sýna
- edit: Breyta banninu
+ edit: Breyta
revoke: Eyða banninu
confirm: Ertu viss?
reason: 'Ástæða banns:'
back: Listi yfir öll bönn
revoker: 'Eytt af:'
- needs_view: >
- Notandinn þarf að innskrá sig áður
- en bannið fellur úr gildi.
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
+ opened_at_by_html: Búið til fyrir %{when} síðan af %{user}
+ commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
+ commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
+ closed_at_html: Leyst fyrir %{when} síðan
+ closed_at_by_html: Leyst fyrir %{when} síðan af %{user}
+ reopened_at_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan
+ reopened_at_by_html: Endurvirkjað fyrir %{when} síðan af %{user}
+ rss:
+ title: Minnispunktar OpenStreetMap
+ opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
+ commented: ný athugasemd (nálægt %{place})
+ closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
+ entry:
+ comment: Athugasemd
+ full: Allur minnispunkturinn
+ mine:
+ heading: Minnispunktar frá %{user}
+ id: Auðkenni (ID)
+ creator: Búið til af
+ description: Lýsing
+ created_at: Búið til í
+ last_changed: Síðast breytt
+ ago_html: fyrir %{when} síðan
javascripts:
+ close: Loka
+ share:
+ title: Deila
+ cancel: Hætta við
+ image: Mynd
+ link: Tengill eða HTML
+ long_link: Tengill
+ short_link: Stuttur tengill
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir
+ format: 'Snið:'
+ scale: 'Kvarði:'
+ download: Sækja
+ short_url: Stutt URL-slóð
+ center_marker: Miðja kort á merki
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+ view_larger_map: Skoða stærra kort
+ embed:
+ report_problem: Tilkynna vandamál
+ key:
+ title: Kortaskýringar
+ tooltip: Kortaskýringar
+ tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag
map:
+ zoom:
+ in: Renna að
+ out: Renna frá
+ locate:
+ title: Birta staðsetningu mína
+ popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
base:
+ standard: Staðlað
cycle_map: Hjólakort
+ transport_map: Umferðarkort
+ hot: Hjálparstarf
+ layers:
+ header: Lög á korti
+ notes: Minnispunktar á korti
+ data: Gögn korts
+ gps: Opinberir GPS-ferlar
+ title: Lög
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap þátttakendur</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Styrkja verkefnið</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Breyta kortinu
+ edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
+ createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
+ createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
+ map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
+ queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
+ queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur
+ changesets:
+ show:
+ comment: Athugasemd
+ subscribe: Gerast áskrifandi
+ unsubscribe: Segja upp áskrift
+ hide_comment: fela
+ unhide_comment: hætta að fela
+ notes:
+ new:
+ add: Bæta við minnispunkti
+ show:
+ hide: Fela
+ resolve: Leysa
+ reactivate: Virkja aftur
+ comment: Athugasemd
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Bíll (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
+ mapquest_car: Bíll (MapQuest)
+ mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
+ osrm_car: Bíll (OSRM)
+ mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen)
+ mapzen_car: Bíll (Mapzen)
+ mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen)
+ directions: Leiðir
+ distance: Vegalengd
+ errors:
+ no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
+ no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Haltu áfram á %{name}
+ endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn
+ á %{name}
+ turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name}
+ sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name}
+ sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name}
+ endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn
+ á %{name}
+ follow_without_exit: Fylgja %{name}
+ start_without_exit: Byrjaðu við endann á %{name}
+ destination_without_exit: Farðu á leiðarenda
+ unnamed: ónefnd gata
+ courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
+ time: Tími
+ query:
+ node: Hnútur
+ way: Leið
+ relation: Vensl
+ nothing_found: Engar fitjur fundust
+ error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}'
+ timeout: Rann út á tíma við að tengjast %{server}
+ context:
+ directions_from: Vegvísun héðan
+ directions_to: Vegvísun hingað
+ add_note: Bæta við minnispunkti hér
+ show_address: Sjá heimilisfang
+ query_features: Rannsaka fitjur
+ centre_map: Miðjusetja kort hér
+ redaction:
+ edit:
+ description: Lýsing
+ new:
+ description: Lýsing
+ show:
+ description: 'Lýsing:'
+ user: 'Gert af:'
+ confirm: Ertu viss?
+ update:
+ flash: Breytingar vistaðar.
+...