]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sc.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sc.yml
index 223bc187ba78905f779dd0cc556ce6ec4d3a170b..c8380dcb1a1b6f6304f3d18c4236b33330868f6f 100644 (file)
@@ -56,7 +56,6 @@ sc:
       message: Messàgiu
       node: Nodu
       node_tag: Etichetta de su nodu
-      notifier: Notificadore
       old_node: Nodu betzu
       old_node_tag: Etichetta betza de su nodu
       old_relation: Relata betza
@@ -97,9 +96,10 @@ sc:
       diary_entry:
         user: Utente
         title: 'Sugetu:'
+        body: Corpus
         latitude: Latitùdine
         longitude: Longitùdine
-        language: Limba
+        language_code: Limba
       doorkeeper/application:
         name: Nùmene
         redirect_uri: Torrare a indiritzare URIs
@@ -164,50 +164,45 @@ sc:
         needs_view: S'utente tenet bisòngiu de s'autenticare in antis chi custu blocu
           bèngiat iscantzelladu?
       user:
-        email_confirmation: S'indiritzu tuo no est ammustradu a manera pùblica, pòmpia·ti
-          sa<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normas
-          subra de sa riservadesa de sa OSMF cun incluida sa setzione subra de sos
-          indiritzos de posta eletrònica">polìtica subra de sa riservadesa</a> pro
-          àteras informatziones.
         new_email: (mai ammustradu a manera pùblica)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: pagu prus o mancu 1 ora a como
+        one: pagu prus o mancu %{count} ora a como
         other: pagu prus o mancu %{count} oras a como
       about_x_months:
-        one: pagu prus o mancu 1 mese a como
+        one: pagu prus o mancu %{count} mese a como
         other: pagu prus o mancu %{count} meses a como
       about_x_years:
-        one: pagu prus o mancu 1 annu a como
+        one: pagu prus o mancu %{count} annu a como
         other: pagu prus o mancu %{count} annos a como
       almost_x_years:
-        one: belle 1 annu a como
+        one: belle %{count} annu a como
         other: belle %{count} annos a como
       half_a_minute: mesu minutu a como
       less_than_x_seconds:
-        one: prus pagu de 1 segundu a como
+        one: prus pagu de %{count} segundu a como
         other: prus pagu de %{count} segundos a como
       less_than_x_minutes:
-        one: prus pagu de 1 minutu a como
+        one: prus pagu de %{count} minutu a como
         other: prus pagu de %{count} minutos a como
       over_x_years:
-        one: prus de 1 annu a como
+        one: prus de %{count} annu a como
         other: prus de %{count} annos a como
       x_seconds:
-        one: 1 segundu a como
+        one: '%{count} segundu a como'
         other: '%{count} segundos a como'
       x_minutes:
-        one: 1 minutu a como
+        one: '%{count} minutu a como'
         other: '%{count} minutos a como'
       x_days:
-        one: 1 die a como
+        one: '%{count} die a como'
         other: '%{count} dies a como'
       x_months:
-        one: 1 mese a como
+        one: '%{count} mese a como'
         other: '%{count} meses a como'
       x_years:
-        one: 1 annu a como
+        one: '%{count} annu a como'
         other: '%{count} annos a como'
   editor:
     default: Predefinidu (in custu momentu %{name})
@@ -295,17 +290,6 @@ sc:
         disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas
           antepostas sunt anònimas.
         disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas?
-      public editing note:
-        heading: Modificatzione pùblica
-        html: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sa gente non ti
-          podet imbiare messàgios o bìdere sa positzione tua. Pro ammustrare su chi
-          as modificadu e permìtere a sa gente de ti cuntatare pro mèdiu de su situ
-          web incarca su butone inoghe in suta.. <b>Dae su cambiamentu 0.6 de s'API,
-          petzi sos utentes pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa</b>. (<a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">impara su proite</a>).<ul><li>S'indiritzu
-          de posta eletrònica tuo no at a èssere riveladu divenende pùblicu.</li><li>Custa
-          atzione non si podet annullare e totu sos utentes noos como sunt pùblicos
-          comente impostatzione predefinida.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Règulas po contribuire
         agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione.
@@ -317,8 +301,21 @@ sc:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms&uselang=sc
         link text: ite est custu?
       save changes button: Sarva sas modìficas
-      make edits public button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas
       delete_account: Iscantzella su contu...
+    go_public:
+      heading: Modificatzione pùblica
+      currently_not_public: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sas
+        persones non ti podent imbiare messàgios o bìdere sa positzione tua. Incarca
+        su butone inoghe in suta pro ammustrare sas modìficas tuas e permìtere a sas
+        persones de ti chircare tràmite su situ web.
+      only_public_can_edit: A pustis de su coladòrgiu a s'API 0.6, petzi sos utentes
+        pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa.
+      find_out_why: iscoberi pro ite
+      email_not_revealed: S'indiritzu de posta eletrònica tuo no at a bènnere riveladu
+        si as a devènnere unu contu pùblicu.
+      not_reversible: Custa atzione non si podet annullare e pro impostadura predefinida
+        como totu sos utentes noos sunt pùblicos.
+      make_edits_public_button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas
     update:
       success_confirm_needed: Informatziones de s'utente atualizadas. Controlla s'indiritzu
         de posta eletrònica tuo pro cunfirmare s'indiritzu de posta nou tuo.
@@ -328,22 +325,22 @@ sc:
   browse:
     created: Creadu
     closed: Serradu
-    created_html: Creadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Serradu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Creadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
-    deleted_by_html: Iscantzelladu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
-    edited_by_html: Modificadu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
-    closed_by_html: Serradu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
+    created_ago_html: Creadu %{time_ago}
+    closed_ago_html: Tancadu %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Creadu %{time_ago} dae %{user}
+    closed_ago_by_html: Tancadu %{time_ago} dae %{user}
+    deleted_ago_by_html: Iscantzelladu %{time_ago} dae %{user}
+    edited_ago_by_html: Modificadu %{time_ago} dae %{user}
     version: Versione
     in_changeset: Annantu de modìficas
     anonymous: anònimu
     no_comment: (perunu cummentu)
     part_of: Parte de
     part_of_relations:
-      one: 1 relatzione
+      one: '%{count} relatzione'
       other: '%{count} relatziones'
     part_of_ways:
-      one: 1 lìnia
+      one: '%{count} lìnia'
       other: '%{count} lìnias'
     download_xml: Iscàrriga XML
     view_history: Càstia sa cronologia
@@ -359,8 +356,8 @@ sc:
       relation: Relatziones (%{count})
       relation_paginated: Relatziones (%{x}-%{y} de %{count})
       comment: Cummentos (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Cummentu cuadu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Cummentu cuadu de %{user} %{time_ago}
+      comment_by_html: Cummentu de %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML de s'annantu de modìficas
       osmchangexml: XML in formadu osmChange
       feed:
@@ -388,7 +385,7 @@ sc:
       history_title_html: 'Istòria de sa relatzione: %{name}'
       members: Membros
       members_count:
-        one: 1 membru
+        one: '%{count} membru'
         other: '%{count} membros'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} comente %{role}'
@@ -444,23 +441,6 @@ sc:
       telephone_link: Muti a su %{phone_number}
       colour_preview: Anteprima de su colore %{colour_value}
       email_link: Posta eletrònica %{email}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nota noa
-      description: Descritzione
-      open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
-      closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
-      opened_by_html: Creada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Cummentu de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Risòlvida dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Cuada dae %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: sinnalare custa nota
     query:
       title: Chirca de elementos
       introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu.
@@ -613,6 +593,25 @@ sc:
       applications:
         create:
           notice: Aplicatzione registrada.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados
+      contact: cuntatare
+      contact_the_community_html: Si as agatadu unu ligàmene chi non chi funtzionat
+        o un'errore, intende·ti lìberu de %{contact_link} sa comunidade de OpenStreetMap.
+        Annota s'indiritzu URL curretu de sa dimanda tua.
+    forbidden:
+      title: Vietadu
+      description: S'operatzione chi as pedidu in su serbidore de OpenStreetMap est
+        a disponimentu petzi pro sos amministradores (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Errore de s'aplicatzione
+      description: Su serbidore de OpenStreetMap at rilevadu una cunditzione imprevista
+        chi l'at impedidu de satisfàghere sa dimanda (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Documentu no agatadu
+      description: No at fatu a agatare unu documentu/cartella/operatzione API cun
+        custu nùmene in de su serbidore de OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Annànghere %{user} a sos amigos?
@@ -630,14 +629,10 @@ sc:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Resurtados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode_html: Resurtados dae <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Resurtados dae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resurtados dae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Resurtados dae %{results_link}
+        latlon: Internu
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -744,7 +739,7 @@ sc:
           pub: Pub
           public_bath: Bagnos pùblicos
           public_bookcase: Biblioteca lìbera de carrera
-          public_building: Telèfonu Pùblicu
+          public_building: Edifìtziu pùblicu
           ranger_station: Istatzione de sas guàrdias forestales
           recycling: Puntu de retziclàgiu
           restaurant: Ristorante
@@ -1018,7 +1013,7 @@ sc:
           fitness_station: Palestra a s'abertu
           garden: Giardinu
           golf_course: Campu de golf
-          horse_riding: Ecuitatzione
+          horse_riding: Tzentru de ecuitatzione
           ice_rink: Pista de astra
           marina: Marina (portu minore)
           miniature_golf: Minigolf
@@ -1433,25 +1428,20 @@ sc:
       status: Istadu
       reports: Informes
       last_updated: Ùrtimu agiornamentu
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> dae %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} dae %{user}'
       link_to_reports: Abbàida sos informes
       reports_count:
-        one: 1 sinnalatzione
+        one: '%{count} sinnalatzione'
         other: '%{count} sinnalatziones'
       reported_item: Elementu sinnaladu
       states:
         ignored: Ignoradu
         open: Abertu
         resolved: Risoltu
-    update:
-      new_report: Sa sinnalatzione tua est istada registrada
-      successful_update: Sa sinnalatzione tua est istada atualizada
-      provide_details: Fruni sos detàllios pedidos
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
-        one: 1 sinnalatzione
+        one: '%{count} sinnalatzione'
         other: '%{count} sinnalatziones'
       report_created_at: Sinnaladu pro sa prima borta su %{datetime}
       last_resolved_at: Risoltu pro s'ùrtima borta su %{datetime}
@@ -1528,10 +1518,8 @@ sc:
     home: Bae a sa positzione de incumintzu
     logout: Essi
     log_in: Intra
-    log_in_tooltip: Intra cun unu contu chi esistit
     sign_up: Iscrie·ti
     start_mapping: Incumintza a mapare
-    sign_up_tooltip: Crea unu contu pro modificare
     edit: Modìfica
     history: Cronologia
     export: Esporta
@@ -1567,8 +1555,6 @@ sc:
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs de sa comunidade
     community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap
-    foundation: Fundatzione
-    foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Agiuda a OpenStreetMap cun una donatzione econòmica
       text: Faghe una donatzione
@@ -1618,10 +1604,10 @@ sc:
       subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX'
     gpx_success:
       hi: Salude %{to_user},
-      loaded_successfully:
+      loaded:
         one: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de 1 puntu possìbile.
-        other: larrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{possible_points}
-          puntos possìbiles.
+        other: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} de %{count} puntos
+          possìbiles.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importadu chene problemas'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
@@ -1726,8 +1712,8 @@ sc:
       success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu!
       already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu.
       unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet.
-      reconfirm_html: Si tenes bisòngiu chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma,
-        <a href="%{reconfirm}">incarca inoghe</a>.
+      resend_html: Si bisòngias chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma, %{reconfirm_link}.
+      click_here: incarca inoghe
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} no agatadu.
     confirm_email:
@@ -1771,8 +1757,6 @@ sc:
     new:
       title: Imbia messàgiu
       send_message_to_html: Imbia unu messàgiu nou a %{name}
-      subject: 'Sugetu:'
-      body: Corpus
       back_to_inbox: Torra a sa posta in intrada
     create:
       message_sent: Messàgiu imbiadu
@@ -1801,14 +1785,10 @@ sc:
         curretu pro li torrare risposta.
     show:
       title: Leghe su messàgiu
-      from: Dae
-      subject: 'Sugetu:'
-      date: Data
       reply_button: Risponde
       unread_button: Sinna comente no lèghidu
       destroy_button: Cantzella
       back: In palas
-      to: Cara a
       wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu chi as pedidu
         de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente
         s'utente curretu pro lu lèghere.
@@ -1860,7 +1840,6 @@ sc:
       image: Immàgine
       gravatar:
         gravatar: Imprea Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Ite est Gravatar?
         disabled: Gravatar est istadu inabilitadu.
         enabled: Sa visualizatzione de su Gravatar tuo est istada abilitada.
@@ -1888,17 +1867,8 @@ sc:
       lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua?
       login_button: Intra
       register now: Registra·ti como
-      with username: 'Tenes giai unu contu de OpenStreetMap? Intra cun su nùmene utente
-        tuo e sa crae de intrada tua:'
       with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:'
-      new to osm: Ses nou in OpenStreetMap?
-      to make changes: Pro fàghere modìficas a sos datos de OpenStreetMap, depes tènnere
-        unu contu.
-      create account minute: Crea unu contu. Bi bolet petzi unu minutu.
       no account: Non tenes unu contu?
-      account not active: Su contu tuo no est galu ativu.<br />Imprea su ligàmene
-        in sa lìtera eletrònica de cunfirma pro ativare su contu tuo, o <a href="%{reconfirm}">pedi
-        una lìtera de cunfirma noa</a>.
       auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios.
       openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID
       auth_providers:
@@ -1938,7 +1908,7 @@ sc:
       support: assistèntzia
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analizadu cun <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Analizadu cun %{kramdown_link}
       headings: Intestatziones
       heading: Intestatzione
       subheading: Sutatìtulu
@@ -1957,7 +1927,7 @@ sc:
   site:
     about:
       next: Imbeniente
-      copyright_html: <span>&copy;</span>Contribuidores<br>de OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}Contribuidores%{br} de OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} frunit datos cartogràficos a mìgias de sitos web, aplicatziones
         pro telefoneddos e dispositivos fìsicos'
       lede_text: OpenStreetMap est fraigadu dae una comunidade de mapadores chi frunint
@@ -1968,34 +1938,38 @@ sc:
         OpenStreetMap daet valore a sa connoschèntzia locale. Sos collaboradores impreant immàgines aèreas, dispositivos GPS e mapas clàssicas de su terrinu pro verificare chi OSM
         siat pretzisas e atualizadas.
       community_driven_title: Ghiadu dae sa comunidade
-      community_driven_html: |-
+      community_driven_1_html: |-
         Sa comunidade de OpenStreetMap est diversa, apassionada e creschet cada die.
         Intre sos contribuidores nostros b'ant cartògrafos entusiastas, professionistas de GIS, ingegneris
         chi gestint sos serbidores de OSM, voluntàrios chi mapant sas zonas tocadas dae disastros
         e medas àteros.
         Pro imparare de prus subra de sa comunidade pòmpia·ti su
-        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog de OpenStreetMap</a>,
-        <a href='%{diary_path}'>sos diàrios de sos utentes</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>sos blogs de sa comunidade</a>, e
-        su situ web de sa <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundatzione OSM</a>.
+        %{osm_blog_link},
+        sos %{user_diaries_link},
+        sos %{community_blogs_link}, e
+        su situ web de sa %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: blog de OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: diàrios de sos utentes
+      community_driven_community_blogs: blogs de sa comunidade
+      community_driven_osm_foundation: Fundatzione OSM
       open_data_title: Datos abertos
-      open_data_html: |-
-        OpenStreetMap est <i>a datos abertos</i>: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap est a %{open_data}: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
         bastat chi pòngias in craru chi sos datos sunt òpera de OpenStreetMap e de sos contribuidores suos. Si modìficas o
         isvilupas carchi cosa cosa partende dae sos datos in unas cantas maneras ispetzìficas, podes publicare sos resurtados petzi
-        suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa <a href='%{copyright_path}'>pàgina de su deretu de autore e de sa litzèntzia</a> pro sos detàllios.
+        suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa %{copyright_license_link} pro sos detàllios.
+      open_data_open_data: datos abertos
+      open_data_copyright_license: pàgina de su deretu de autore e de sa litzèntzia
       legal_title: Notas legales
-      legal_1_html: |-
+      legal_1_1_html: |-
         Custu situ web e medas àteros servìtzios relatzionados sunt operados, in manera formale, dae sa
-        <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundatzione OpenStreetMap</a> (OSMF)
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
         on behalf of the community. in nùmene de sa comunidade. S'impreu de totu sos servìtzios operados dae s'OSMF est sugetu
-        a sas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Cunditziones de impreu</a>, a sas <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Polìticas de impreu atzetàbile</a> e a sa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Polìtica de riservadesa</a> nostras.
-      legal_2_html: |-
-        <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Cuntata sa OSMF</a>
-        si tenes preguntas chi pertocant a sa litzèntzia, a su deretu de autore o a àteras chistiones legales.
-        <br>
-        OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu e  s'Istadu de sa mapa sunt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">sìmbulos registrados de sa OSMF</a>.
+        a sas <%{terms_of_use_link}, a sas %{aup_link} e a sa %{privacy_policy_link} nostras.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundatzione OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Cunditziones de impreu
+      legal_1_1_aup: Polìticas de impreu atzetàbile
+      legal_1_1_privacy_policy: Polìtica de riservadesa
       partners_title: Sòtzios
     copyright:
       foreign:
@@ -2012,110 +1986,22 @@ sc:
         mapping_link: incumintzare a mapare
       legal_babble:
         title_html: Deretu de autore e litzèntzia
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> est <i>a datos abertos</i>, suta de sa lissèntzia <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) frunida dae sa  <a
-          href="https://osmfoundation.org/">Fundatzione OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: |-
-          Ses lìberu de copiare, distribuire, trasmìtere a manera pùblica e adatare sos datos nostros,
-          semper chi ispetzìfiches chi sunt òpera de OpenStreetMap e de sos
-          contribuidores suos. Si modìficas o creas cosas basende·ti subra de sos datos nostros, as a pòdere distribuire sos resurtados cun sa matessi litzèntzia. Su
-          <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">còdighe
-          legale</a> intreu acrarit sos deretos tuos e sas responsabilidades tuas.
-        intro_3_1_html: |-
-          Sa documentatzione nostra est a disponimentu suta de sa litzèntzia
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Comente dare s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Cando impreas sos datos de OpenStreetMap, depes fàghere custas
           duas cosas:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Atribuire sos crèditos a OpenStreetMap ammustrende s'avisu de deretu de autore nostru.</li>
-            <li>Acrarire su fatu chi sos datos sunt a disponimentu suta de sa litzèntzia Open Database.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Pro s'avisu de deretu de autore amus recuisitos diferentes
-          subra de comente diat dèpere èssere ammustradu, a segunda de comente ses
-          impreende sos datos nostros. A esèmpiu, s'àplicant règulas diferentes subra
-          de comente ammustrare s'avisu de deretu de autore a segunda chi tue apas
-          creadu una mapa navigàbile, una mapa imprentada o un'immàgine istàtica.
-          Totu sas informatziones a sa minuda subra de sos recuisitos si podent agatare
-          in sas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">lìnias
-          de ghia subra de s'atributzione</a>.
-        credit_4_html: |-
-          Pro pònnere in craru chi sos datos sunt a disponimentu in base a sa litzèntzia Open Database, podes insertare unu ligàmene a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">custa pàgina subra de su deretu de autore</a>.
-          In alternativa, e comente recuisitu si ses distribuende OSM in forma de datos, podes numenare e ligare a manera direta sas litzèntzias. In sos mèdios de comunicatzione in ue sos ligàmenes non sunt possìbiles (a es. òperas de paperi), ti cussigiamus de indiritzare sos letores tuos in manera direta cara a openstreetmap.org (mancari ismanniende 'OpenStreetMap' a s'indiritzu intreu suo) e a opendatacommons.org. In custu esèmpiu, sos crèditos aparint in s'àngulu de sa mapa.
         attribution_example:
           alt: Esempru de comente atribuire sos crèditos a OpenStreetMap in una pàgina
             web
           title: Esempru de atributzione
         more_title_html: Pro nd'ischire de prus
-        more_1_html: |-
-          Leghe àteras informatziones subra de s'impreu de sos datos nostros, e de comente nos atribuire sos crèditos, in sa <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">pàgina de sa litzèntzia OSMF</a>.
-        more_2_html: Mancari sos datos de OpenStreetMap siant datos abertos, non podimus
-          ofèrrere un'API de badas a tertzos. Pòmpia·ti sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">polìtica
-          de impreu de s'API</a>, sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">polìtica
-          de impreu de sos tasseddos</a> e sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">polìtica
-          de impreu de Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Sos collaboradores nostros
         contributors_intro_html: |-
           Sos contribuidores nostros sunt mìgias de persones. Includimus fintzas
           datos cun litzèntzias abertas de sas agèntzias pùblicas de cartografia e de àteras fontes, che a:
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Àustria</strong>: cuntenet datos dae
-          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (suta de sa
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
-          Land Tirol (suta de sa <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT cun emendamentos</a>).
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Austràlia</strong>: cuntenet o est isvilupada impreende sas làcanas amministrativas &copy;
-          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
-          publicadas dae su Commonwealth de s'Austràlia suta de sa
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">litzèntzia Creative Commons Attribution 4.0 Internatzionale (CC BY 4.0)</a>.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Cànada</strong>: cuntenet datos dae
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Dipartimentu de sas Resursas Naturales de su Cànada), CanVec (&copy; Dipartimentu de sas Resursas
-          Naturales de su Cànada), e StatCan (Divisione de Geografia,
-          Istatìsticas de su Cànada).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finlàndia</strong>: cuntenet datos dae sa
-          Base de datos topogràficos de s'ispetzione natzionale de su territòriu de sa Finlàndia
-          e àteros annantos de datos, suta de sa
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">litzèntzia NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Frantza</strong>: cunenet datos chi benint dae sa
-          Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Paisos Bassos</strong>: cuntenet datos &copy; AND, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Zelanda Noa</strong>: cunenet datos chi benint dae su
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">servìtziu de datos LINZ</a>
-          publicados pro los torrare a impreare suta de sa
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Islovènia</strong>: cuntenet datos dae
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">s'Autoridade pro su Rilievu e sa Mapadura</a> e su
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministru de s'Agricultura, sos padentes e su màndigu</a>
-          (informatziones pùblicas de s'Islovènia).
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Ispagna</strong>: cuntenet datos chi benint dae
-          s'Istitutu geogràficu natzionale ispagnolu (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e sae su
-          Sistema cartogràficu natzionale (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          publicados pro los torrare a impreare suta de sa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Sud Àfrica</strong>: cuntenet datos chi benint dae su
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Diretoradu printzipale:
-          informatziones geo-ispatziales natzionales Geo-Spatial Information</a>, deretos de autore riservados dae s'Istadu.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Regnu Unidu</strong>: cuntenet sos datos de sa Ordnance
-          Survey &copy; deretu de autore e base de datos de sa Corona
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Pro àteros detàllios subra de custas e de àteras fontes impreadas pro megiorare OpenStreetMap pòmpia·ti sa <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pàgina de sos contribuidores</a> in sa wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_si_slovenia: Islovènia
+        contributors_es_spain: Ispagna
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_gb_united_kingdom: Regnu Unidu
         contributors_footer_2_html: |-
           S'inclusione de datos in OpenStreetMap no ìmplicat chi su frunidore originale
           de sos datos diat suportu a OpenStreetMap, frunat cale si siat garantzia o
@@ -2124,16 +2010,6 @@ sc:
         infringement_1_html: |-
           Ammentamus a sos collaboradores de OSM chi non depent annànghere mai datos dae cale si siat fonte cun deretos de autore registrados (a es. Google Maps o mapas imprentadas) chene
           tènnere un'autorizatzione esplìtzita de sos titulares de sos deretos de autore.
-        infringement_2_html: |-
-          Si pensas chi b'at materiale amparadu dae deretu de autore chi est istadu annantu in manera impròpria
-          a sa base de datos de OpenStreetMap o a custu situ bae a
-          su <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">protzedimentu nostru pro eliminare datos amparados dae sos deretos de autore</a> o compila custu
-          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulàriu in lìnia</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Màrchios registrados
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu
-          e «State of the Map» sunt màrchios registrados de sa Fundatzione OpenStreetMap.
-          Si tenes pregontas subra s'impreu de sas marcas, consultades sa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">polìtica
-          pro sos màrchios registrados</a>.
     index:
       js_1: Ses impreende unu navigadore chi non tenet su suportu pro JavaScript o
         as inabilitadu JavaScript.
@@ -2164,8 +2040,6 @@ sc:
       map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
       embeddable_html: HTML incorporàbile
       licence: Litzèntzia
-      export_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt publicados cun sa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litzèntzia
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu
           de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:'
@@ -2184,10 +2058,6 @@ sc:
           title: Iscarrigamentos de Geofabrik
           description: Estratos atualizados in manera regulare de continentes, paisos
             e tzitades seletzionadas
-        metro:
-          title: Estratos metropolitanos
-          description: Estratos pro sas tzitades prus mannas de su mundu e sas àreas
-            metropolitanas issoro
         other:
           title: Àteras fontes
           description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap
@@ -2213,17 +2083,8 @@ sc:
             a esempru unu caminu chi mancat o s'indiritzu tuo, sa manera mègius de
             l'acontzare est aunende·ti a sa comunidade de OpenStreetMap e annanghende
             o curregende sos datos tue matessi.
-        add_a_note:
-          instructions_html: |-
-            Bastat a incarcare <a class='icon note'></a> o sa matessi icona in s'ischermada de sa mapa.
-            Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
-            trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare.
       other_concerns:
         title: Àteros oriolos
-        explanation_html: Si t'apensamentat su cuntenutu de sos datos nostros o s'impreu
-          chi si nde faghet, consulta sa <a href='/copyright'>pàgina de su deretu
-          de autore</a> pro àteras informatziones, o cuntata su <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu
-          de traballu de s'OSMF</a> apropriadu.
     help:
       title: Comente otènnere agiudu
       introduction: |-
@@ -2246,10 +2107,6 @@ sc:
         description: Faghe una pregunta o piga parte a una dibata subra de chistiones
           de interessu in un'elencu mannu de listas de posta eletrònica temàticas
           e regionales.
-      forums:
-        title: Forums (betzu)
-        description: Preguntas e discussiones pro sos chi preferint un'istile de interfache
-          a tipu bacheca de annùntzios.
       community:
         title: Forum de sa comunidade
         description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
@@ -2273,11 +2130,8 @@ sc:
       removed: S'editore predefinidu tuo de OpenStreetMap est Potlatch. Dae chi s'Adobe
         Flash Player l'ant ritiradu, su Potlach no est prus a disponimentu pro s'impreu
         dae unu navigadore web.
-      desktop_html: Podes galu impreare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">iscarrighende
-        s'aplicatzione de iscrivania pro Mac e Windows</a>.
-      id_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu iD, chi
-        funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
-        sas preferèntzias tuas inoghe</a>.
+    any_questions:
+      title: Tenes preguntas?
     sidebar:
       search_results: Risultados de sa chirca
       close: Serra
@@ -2364,57 +2218,30 @@ sc:
           toilets: Còmodu
     welcome:
       title: Bene bènnidu!
-      introduction_html: |-
+      introduction: |-
         Bene bènnidu in OpenStreetMap, sa mapa lìbera e modificàbile de su mundu. Como chi ti ses registradu,
         ses prontu pro incumintzare a mapare. Custa est una ghia lestra cun sas cosas de importu prus mannu
         chi depes ischire.
       whats_on_the_map:
         title: Ite b'at in sa mapa
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap est unu logu pro mapare cosas chi sunt <em>beras e atuales</em> -
-          incluit milliones de fràigos, caminos, e àteros detàllios subra de sos logos. Podes mapare
-          cale si siat elementu de su mundu reale chi t'interesset.
-        off_html: |-
-          Ite <em>no</em> incluit sunt datos sugetivos che a sas valutatziones, caraterìsticas istòricas o
-          ipotèticas, e datos dae fontes cun deretu de autore. Francu chi apas permissos
-          ispetziales non còpies dae mapas in lìnia o de paperi.
       basic_terms:
         title: Terminologia de base pro sa mapadura
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas
-          cantas paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
-        editor_html: Unu <strong>editore</strong> est unu programma o situ web chi
-          podes impreare pro modificare sa mapa.
-        node_html: Unu <strong>nodu</strong> est unu puntu in sa mapa, che a unu ristorante
-          o un'àrbore.
-        way_html: Una <strong>lìnia</strong> est una lìnia o un'oru de un'àrea, che
-          a unu caminu, unu riu, unu lagu o unu fràigu.
-        tag_html: |-
-          Una <strong>eticheta</strong> est unu annantu minore de datos subra de unu nodu o una lìnia, che a
-          su nùmene de unu ristorante o su lìmite de lestresa de unu caminu.
+        paragraph_1: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas cantas
+          paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
+        editor: editore
+        node: nodu
+        tag: eticheta
       rules:
         title: Règulas!
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tenet pagas règulas formales, ma nos isetamus chi totu sos chi bi pigant parte collàborent
-          e comùnichent cun sa comunidade. Si ses pighende in cunsideru
-          cale si siat àtera atividade foras de sa modìfica manuale leghe·ti e sighi sas lìnias de ghia in
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importatziones</a> e
-          <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Modìficas automàticas</a>.
-      questions:
-        title: Tenes preguntas?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap tenet medas resursas pro imparare cosas subra de su progetu, fàghere preguntas e torrare
-          rispostas, e arresonare e documentare in manera collaborativa subra de sos temas de mapadura.
-          <a href='%{help_url}'>Retzi agiudu inoghe</a>. Ses cun un'organizatzione chi tenet s'idea de traballare cun OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Pòmpia·ti sa pàgina de benebènnidu nostra</a>.
+        imports: Importatziones
+        automated_edits: Modìficas automatizadas
       start_mapping: Incumintza a mapare
       add_a_note:
         title: Non tenes tempus pro fàghere modìficas? Annanghe una nota!
-        paragraph_1_html: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus
-          pro ti registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
+        para_1: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus pro ti
+          registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
           una nota.
-        paragraph_2_html: |-
-          Depes petzi andare a <a href='%{map_url}'>sa mapa</a> e incarcare s'icona de sa nota:
-          <span class='icon note'></span>. Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
-          trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca Sarva, e sos àteros mapadores ant a investigare..
+        the_map: sa mapa
     communities:
       title: Comunidades
       lede_text: |-
@@ -2434,10 +2261,6 @@ sc:
           che a setziones locales:'
       other_groups:
         title: Àteros grupos
-        about_html: |-
-          Non b'at bisòngiu de istabilire a manera formale unu grupu gasi comente sas setziones locales.
-          Difatis medas grupos esistint cun resèssida manna comente agrupamentos informales de persones o comente
-          grupos de comunidades. Totus nde podent creare o bi si podent aunire. Leghe àteras informatziones in sa <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pàgina wiki de sas comunidades</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
@@ -2503,7 +2326,7 @@ sc:
     trace:
       pending: ISETENDE
       count_points:
-        one: 1 puntu
+        one: '%{count} puntu'
         other: '%{count} puntos'
       more: àteru
       trace_details: Pòmpia sos detàllios de sa rasta
@@ -2521,9 +2344,7 @@ sc:
       public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user}
       description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS
       tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}'
-      empty_html: Inoghe non b'at galu nudda. <a href='%{upload_link}'>Càrriga una
-        rasta noa</a> o impara àteru subra de s'arrastamentu GPS in sa <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina
-        wiki</a>.
+      wiki_page: pàgina wiki
       upload_trace: Càrriga una rasta
       all_traces: Totu sas rastas
       my_traces: Sas rastas meas
@@ -2707,13 +2528,6 @@ sc:
       support: assistèntzia
       about:
         header: Lìbera e modificàbile
-        html: |-
-          <p>A diferèntzia de àteras mapas, OpenStreetMap est creada dae gente che a tie,
-          e chie si siat la podet modificare, atualizare, iscarrigare e impreare.</p>
-          <p>Registra·ti pro incumintzare a contribuire. T'amus a imbiare una lìtera eletrònica pro cunfirmare su contu tuo.</p>
-      email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:'
-      confirm email address: 'Cunfirma s''indiritzu de posta eletrònica:'
-      display name: Nùmene ammustradu
       display name description: Su nùmene de utente chi s'at a mustrare in manera
         pùblica. Lu podes cambiare prus a tardu in sas preferèntzias.
       external auth: 'Autenticatzione pro mèdiu de unu servìtziu esternu:'
@@ -2742,9 +2556,8 @@ sc:
       consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos
         meos siant de domìniu pùblicu
       consider_pd_why: ite est custu?
-      guidance_html: 'Informatziones pro t''agiudare a cumprèndere custas cunditziones:
-        unu <a href="%{summary}">resumu fàtzile de lèghere pro umanos</a> e unas cantas
-        <a href="%{translations}">tradutziones informales</a>'
+      readable_summary: resumu chi un'èssere umanu podet lèghere
+      informal_translations: tradutziones informales
       continue: Sighi
       decline: Refuda
       you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o
@@ -2766,7 +2579,6 @@ sc:
       deleted: iscantzelladu
     show:
       my diary: Su diàriu meu
-      new diary entry: Intrada de diàriu noa
       my edits: Sas modìficas meas
       my traces: Sas rastas meas
       my notes: Sas notas meas
@@ -2795,8 +2607,6 @@ sc:
       created from: 'Creadu dae:'
       status: 'Istadu:'
       spam score: 'Puntègiu de arga:'
-      description: Descritzione
-      user location: Positzione de s'utente
       role:
         administrator: Custu utente est un'amministradore
         moderator: Custu utente est unu moderadore
@@ -2811,7 +2621,6 @@ sc:
       comments: Cummentos
       create_block: Bloca custu utente
       activate_user: Ativa custu utente
-      deactivate_user: Disativa custu utente
       confirm_user: Cunfirma custu utente
       unconfirm_user: Boga sa cunfirma a custu utente
       unsuspend_user: Boga sa suspensione de s'utente
@@ -2820,8 +2629,6 @@ sc:
       delete_user: Iscantzella custu utente
       confirm: Cunfirma
       report: Sinnala custu utente
-    set_home:
-      flash success: Positzione de incumintzu sarvada in manera curreta
     go_public:
       flash success: Totu sas modìficas tuas como sunt pùblicas, e tenes su permissu
         de modificare.
@@ -2894,9 +2701,6 @@ sc:
       title: Creende unu blocu pro %{name}
       heading_html: Creende unu blocu pro %{name}
       period: Pro cantu, incumintzende como, s'utente at a èssere blocadu dae s'API.
-      tried_contacting: Apo cuntatadu s'utente e l'apo pedidu de si firmare.
-      tried_waiting: Apo dadu a s'utente unu tantu de tempus resonile pro rispòndere
-        a custas comunicatziones.
       back: Pòmpia totu sos blocos
     edit:
       title: Modifichende su blocu pro %{name}
@@ -2909,10 +2713,6 @@ sc:
       block_period: Su perìodu de blocu depet èssere unu de sos valores chi si podent
         seletzionare dae sa lista a calada.
     create:
-      try_contacting: Proa a cuntatare s'utente in antis de lu blocare e dae·li unu
-        tempus resonile pro ti torrare risposta.
-      try_waiting: Proa a dare a s'utente unu tempus resonile pro ti torrare risposta
-        in antis de lu blocare.
       flash: Crea unu blocu pro s'utente %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Petzi su moderadore chi at creadu custu blocu lu podet
@@ -2938,19 +2738,19 @@ sc:
       time_past_html: Agabbadu %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 ora
+          one: '%{count} ora'
           other: '%{count} oras'
         days:
-          one: 1 die
+          one: '%{count} die'
           other: '%{count} dies'
         weeks:
-          one: 1 chida
+          one: '%{count} chida'
           other: '%{count} chidas'
         months:
-          one: 1 mese
+          one: '%{count} mese'
           other: '%{count} meses'
         years:
-          one: 1 annu
+          one: '%{count} annu'
           other: '%{count} annos'
     blocks_on:
       title: Blocos pro %{name}
@@ -3000,6 +2800,36 @@ sc:
       description: Descritzione
       created_at: Creada su
       last_changed: Ùrtima modìfica
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descritzione
+      open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}'
+      closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}'
+      report: sinnalare custa nota
+      anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
+        dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
+      hide: Cua
+      resolve: Risolve
+      reactivate: Torra a ativare
+      comment_and_resolve: Cummenta e Risolve
+      comment: Cummentu
+      report_link_html: Si custa nota cuntenet informatziones sensìbiles chi tocat
+        de bogare, podes %{link}.
+      other_problems_resolve: Pro totu sos àteros problemas cun custa nota pro praghere
+        risolve·los tue matessi cun unu cummentu.
+      other_problems_resolved: Pro totu sos àteros problemas, sa risolutzione est
+        sufitziente.
+      disappear_date_html: Custa nota risolta at a isparire dae sa mapa in %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nota noa
+      intro: As agatadu una faddina o carchi cosa chi mancat? Informa sos àteros mapadores
+        a manera chi lu potzant acontzare. Move su marcadore a sa positzione curreta
+        e iscrie una nota pro descrìere su problema.
+      advice: Sa nota tua est pùblica e si podet impreare pro atualizare sa mapa,
+        duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de
+        mapas cun deretu de autore o elencos.
+      add: Annanghe una nota
   javascripts:
     close: Serra
     share:
@@ -3036,10 +2866,10 @@ sc:
       locate:
         title: Ammustra sa positzione mea
         metersPopup:
-          one: Ses a unu metru dae custu puntu
+          one: Ses a %{count} metru dae custu puntu
           other: Ses a %{count} metros dae custu puntu
         feetPopup:
-          one: Ses a unu pee dae custu puntu
+          one: Ses a %{count} pee dae custu puntu
           other: Ses a %{count} pees dae custu puntu
       base:
         standard: Istandard
@@ -3056,18 +2886,6 @@ sc:
         overlays: Abìlita sas subrapositziones pro sa risolutziones de problemas in
           sa mapa
         title: Istratos
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuidores de OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faghe una donatzione</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Cunditziones de su situ web e
-        de s'API</a>
-      cyclosm: Istile de sos tasseddos de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
-        allogiadu dae <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frantza</a>
-      thunderforest: Tasseddos frunidos dae <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        Allan</a>
-      opnvkarte: Tasseddos frunidos dae <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Istile de sos tasseddos de su <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Grupu
-        umanitàriu de OpenStreetMap</a> istrangiadu dae <a href='%{osmfrance_url}'
-        target='_blank'>OpenStreetMap Frantza</a>
     site:
       edit_tooltip: Modìfica sa mapa
       edit_disabled_tooltip: Ismànnia pro modificare sa mapa
@@ -3084,30 +2902,6 @@ sc:
         unsubscribe: Annulla s'iscritzione
         hide_comment: cua
         unhide_comment: ammustra
-    notes:
-      new:
-        intro: As agatadu una faddina o carchi cosa chi mancat? Informa sos àteros
-          mapadores a manera chi lu potzant acontzare. Move su marcadore a sa positzione
-          curreta e iscrie una nota pro descrìere su problema.
-        advice: Sa nota tua est pùblica e si podet impreare pro atualizare sa mapa,
-          duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de
-          mapas cun deretu de autore o elencos.
-        add: Annanghe una nota
-      show:
-        anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant
-          dèpere èssere verificatos in manera indipendente.
-        hide: Cua
-        resolve: Risolve
-        reactivate: Torra a ativare
-        comment_and_resolve: Cummenta e Risolve
-        comment: Cummentu
-        report_link_html: Si custa nota cuntenet informatziones sensìbiles chi tocat
-          de bogare, podes %{link}.
-        other_problems_resolve: Pro totu sos àteros problemas cun custa nota pro praghere
-          risolve·los tue matessi cun unu cummentu.
-        other_problems_resolved: Pro totu sos àteros problemas, sa risolutzione est
-          sufitziente.
-        disappear_date_html: Custa nota risolta at a isparire dae sa mapa in %{disappear_in}.
     edit_help: Move sa mapa, ismànnia in una positzione chi boles modificare e a pustis
       incarca inoghe
     directions:
@@ -3125,6 +2919,8 @@ sc:
       descend: Achirrada
       directions: Indicatziones
       distance: Distàntzia
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: No at fatu a agatare un'àndala intre custos duos logos.
         no_place: No est istadu possìbile agatare '%{place}'.