]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Update to rails 4.2.9
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 5ffe46feac75b00a1f52fa91bd72c8079bab0267..7db50d123e5df2ae3e155574a1a4cb3148cc42d7 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: AZISS
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: AZISS
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: BushmanK
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: BushmanK
@@ -23,6 +24,7 @@
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Express2000
 # Author: Ezhick
 # Author: EugeneZelenko
 # Author: Express2000
 # Author: Ezhick
+# Author: Facenapalm
 # Author: FreeExec
 # Author: G0rn
 # Author: Ignatus
 # Author: FreeExec
 # Author: G0rn
 # Author: Ignatus
@@ -37,6 +39,7 @@
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
+# Author: Nitch
 # Author: Nzeemin
 # Author: Okras
 # Author: Perevod16
 # Author: Nzeemin
 # Author: Okras
 # Author: Perevod16
@@ -51,6 +54,7 @@
 # Author: WindEwriX
 # Author: XAN
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: WindEwriX
 # Author: XAN
 # Author: Yuri Nazarov
+# Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
@@ -63,7 +67,7 @@ ru:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   activerecord:
     models:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ения доступа
+      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80оля доступа
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
@@ -218,7 +222,8 @@ ru:
         changeset: пакет правок
         note: примечание
     timeout:
         changeset: пакет правок
         note: примечание
     timeout:
-      sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} слишком длинные для извлечения.
+      sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} требуют слишком много времени для
+        извлечения.
       type:
         node: точки
         way: линии
       type:
         node: точки
         way: линии
@@ -247,30 +252,30 @@ ru:
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
     note:
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
     note:
-      title: 'Ð\9fÑ\80имеÑ\87ание: %{id}'
+      title: 'Ð\97амеÑ\82ка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
       description: Описание
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       new_note: Новая заметка
       description: Описание
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      open_by: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¾ пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      open_by_anonymous: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_by: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð° пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_by_anonymous: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
       commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
       commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
-      commented_by_anonymous: Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ий Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð° <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_anonymous: Ð\90нонимнÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
       closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
         назад</abbr>
       closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
-      closed_by_anonymous: Ð Ð°Ð·Ñ\80еÑ\88ена Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_anonymous: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
         назад</abbr>
-      reopened_by: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
         назад</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_anonymous: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
       hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
     query:
         назад</abbr>
       hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
     query:
-      title: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82аÑ\85
-      introduction: Ð©ÐµÐ»ÐºÐ½Ð¸Ñ\82е Ð¿Ð¾ ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е, чтобы найти ближайшие объекты
+      title: Ð§Ñ\82о Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c?
+      introduction: Ð\9dажмиÑ\82е Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
       enclosing: Местоположение
   changeset:
       nearby: Ближайшие объекты
       enclosing: Местоположение
   changeset:
@@ -295,24 +300,24 @@ ru:
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
       empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
       empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
-      empty_user: Нет пакетов правок от этого пользователя.
-      no_more: Ð\91олÑ\8cÑ\88е Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов Ð¿Ñ\80авок Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ\80Ñ\83жено.
+      empty_user: Нет пакетов правок этого пользователя.
+      no_more: Больше пакетов правок не обнаружено.
       no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
       no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
       load_more: Загрузить ещё
     timeout:
       no_more_area: Нет больше пакетов правок в этой области.
       no_more_user: Нет больше пакетов правок от этого пользователя.
       load_more: Загрузить ещё
     timeout:
-      sorry: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ñ\81пиÑ\81ок Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81или, Ñ\81лиÑ\88ком Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88ой
-        для извлечения.
+      sorry: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ñ\81пиÑ\81ок Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ов Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81или, Ñ\82Ñ\80ебÑ\83еÑ\82 Ñ\81лиÑ\88ком
+        Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð²Ñ\80емени Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð·Ð²Ð»ÐµÑ\87ениÑ\8f.
     rss:
       title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
       title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
     rss:
       title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
       title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
-      comment: 'Ð\9dовÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ð½Ð° Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 правок #%{changeset_id} от %{author}'
+      comment: 'Ð\9dовÑ\8bй ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 правок #%{changeset_id} от %{author}'
       commented_at_html: Обновлена %{when} назад
       commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
       full: Полное обсуждение
   diary_entry:
     new:
       commented_at_html: Обновлена %{when} назад
       commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
       full: Полное обсуждение
   diary_entry:
     new:
-      title: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e запись в дневнике
+      title: Ð\9dоваÑ\8f запись в дневнике
       publish_button: Опубликовать
     list:
       title: Дневники
       publish_button: Опубликовать
     list:
       title: Дневники
@@ -346,7 +351,7 @@ ru:
       save_button: Сохранить
     no_such_entry:
       title: Нет такой дневниковой записи
       save_button: Сохранить
     no_such_entry:
       title: Нет такой дневниковой записи
-      heading: 'Нет записи с id: %{id}'
+      heading: Нет записи с номером %{id}
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность
         написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность
         написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
@@ -366,7 +371,7 @@ ru:
       hide_link: Скрыть этот комментарий
       confirm: Подтвердить
     location:
       hide_link: Скрыть этот комментарий
       confirm: Подтвердить
     location:
-      location: 'Ð\9fоложение:'
+      location: 'Ð\9cеÑ\81Ñ\82о:'
       view: Вид
       edit: Правка
     feed:
       view: Вид
       edit: Правка
     feed:
@@ -380,9 +385,8 @@ ru:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap
         description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
     comments:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap
         description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} только что прокомментировал следующие записи
-        дневника'
-      post: Пост
+      has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
+      post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
       ago: '%{ago} назад'
       when: Когда
       comment: Комментарий
       ago: '%{ago} назад'
@@ -401,11 +405,11 @@ ru:
       export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
       export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
-        advice: 'Ð\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ð¿Ñ\80ойдÑ\91Ñ\82 Ð½ÐµÑ\83даÑ\87но, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ð¸Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c
-          Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¸Ð· Ð¿ÐµÑ\80еÑ\87иÑ\81леннÑ\8bÑ\85 Ð½Ð¸Ð¶Ðµ Ð¸Ñ\81Ñ\82оÑ\87ников:'
+        advice: 'Ð\95Ñ\81ли Ñ\8dÑ\82оÑ\82 Ñ\8dкÑ\81поÑ\80Ñ\82 Ð¿Ñ\80ойдÑ\91Ñ\82 Ð½ÐµÑ\83даÑ\87но, Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ñ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð¿Ð¾Ð¿Ñ\80обÑ\83йÑ\82е Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¸Ð·
+          перечисленных ниже источников:'
         body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
           OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
         body: 'Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате
           OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область
-          или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:'
+          или используйте один из перечисленных ниже других источников:'
         planet:
           title: Планета OSM
           description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
         planet:
           title: Планета OSM
           description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
@@ -429,7 +433,7 @@ ru:
       max: макс.
       image_size: 'Размер изображения:'
       zoom: Приблизить
       max: макс.
       image_size: 'Размер изображения:'
       zoom: Приблизить
-      add_marker: Ð\9fоÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80
+      add_marker: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð½Ð° ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83
       latitude: 'Широта:'
       longitude: 'Долгота:'
       output: Результат
       latitude: 'Широта:'
       longitude: 'Долгота:'
       output: Результат
@@ -443,12 +447,12 @@ ru:
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Результаты от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           Nominatim</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результаты с <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результаты с <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -467,7 +471,7 @@ ru:
           terminal: Терминал
         amenity:
           animal_shelter: Приют для животных
           terminal: Терминал
         amenity:
           animal_shelter: Приют для животных
-          arts_centre: Ð\94ом искусств
+          arts_centre: Ð¦ÐµÐ½Ñ\82Ñ\80 искусств
           atm: Банкомат
           bank: Банк
           bar: Бар
           atm: Банкомат
           bank: Банк
           bar: Бар
@@ -492,10 +496,10 @@ ru:
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
           clock: Часы
           college: Колледж
           community_centre: Общественный центр
-          courthouse: Ð\9fомеÑ\89ение Ñ\81Ñ\83да
-          crematorium: Крематоорий
+          courthouse: Ð¡Ñ\83д
+          crematorium: Крематорий
           dentist: Стоматология
           dentist: Стоматология
-          doctors: Врачи
+          doctors: Врач
           dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
@@ -504,8 +508,8 @@ ru:
           fast_food: Фаст-фуд
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fast_food: Фаст-фуд
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
-          fire_station: Пожарная охрана
-          food_court: Ð¤Ñ\83дкоÑ\80Ñ\82
+          fire_station: Пожарная станция
+          food_court: Ð ÐµÑ\81Ñ\82оÑ\80аннÑ\8bй Ð´Ð²Ð¾Ñ\80ик
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           gambling: Игорный дом
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           gambling: Игорный дом
@@ -514,11 +518,11 @@ ru:
           health_centre: Оздоровительный центр
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
           health_centre: Оздоровительный центр
           hospital: Госпиталь
           hunting_stand: Охотничья вышка
-          ice_cream: Ð\9cоÑ\80оженное
+          ice_cream: Мороженое
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
-          market: Ð\9cагазин
-          marketplace: Рыночная площадь
+          market: Ð Ñ\8bнок
+          marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
           monastery: Монастырь
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
@@ -529,7 +533,7 @@ ru:
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
           parking_entrance: Въезд на стоянку
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Место поклонения
-          police: Ð\9cилиция
+          police: Ð\9fолиция
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
           preschool: Дошкольное учреждение
           post_box: Почтовый ящик
           post_office: Почтовое отделение
           preschool: Дошкольное учреждение
@@ -559,18 +563,18 @@ ru:
           vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
-          waste_basket: Ð\9cÑ\83Ñ\81оÑ\80ка
+          waste_basket: Ð£Ñ\80на
           waste_disposal: Мусорный бак
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
           national_park: Национальный парк
           waste_disposal: Мусорный бак
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary:
           administrative: Административная граница
           census: Граница переписного участка
           national_park: Национальный парк
-          protected_area: Охраняемый район
+          protected_area: Охраняемая территория
         bridge:
           aqueduct: Акведук
         bridge:
           aqueduct: Акведук
-          suspension: Ð\92иÑ\81Ñ\8fÑ\87ий мост
-          swing: Ð Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¾й мост
+          suspension: Ð\9fодвеÑ\81ной мост
+          swing: Ð\9fовоÑ\80оÑ\82нÑ\8bй мост
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
           viaduct: Виадук
           "yes": Мост
         building:
@@ -608,31 +612,31 @@ ru:
           motorway_junction: Перекрёсток
           motorway_link: Развязка на автомагистрали
           path: Тропа
           motorway_junction: Перекрёсток
           motorway_link: Развязка на автомагистрали
           path: Тропа
-          pedestrian: Ð\94оÑ\80ога Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\88еÑ\85одов
+          pedestrian: Ð\9fеÑ\88еÑ\85однаÑ\8f Ñ\83лиÑ\86а
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
           proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
           proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
-          residential: Ð\94оÑ\80ога
+          residential: Ð£Ð»Ð¸Ñ\86а
           rest_area: Зона отдыха
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
           rest_area: Зона отдыха
           road: Дорога
           secondary: Второстепенная дорога
-          secondary_link: Ð\9fÑ\80имÑ\8bкаÑ\8eÑ\89ая дорога
-          service: Подъездная дорога
+          secondary_link: Ð\92Ñ\82оÑ\80оÑ\81Ñ\82епенная дорога
+          service: Проезд
           services: Придорожный сервис
           services: Придорожный сервис
-          speed_camera: Ð\9aамеÑ\80а Ð¿Ð¾ ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8e скорости
-          steps: Ð¡Ñ\82Ñ\83пенÑ\8cки
+          speed_camera: Ð\9aамеÑ\80а ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8f скорости
+          steps: Ð\9bеÑ\81Ñ\82ниÑ\86а
           street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
-          track: Ð\94оÑ\80ога Ñ\85озÑ\8fйÑ\81Ñ\82венного Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f
+          track: Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\91лоÑ\87наÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога
           traffic_signals: Светофор
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           traffic_signals: Светофор
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
-          unclassified: Ð\94оÑ\80ога Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ная
-          unsurfaced: Ð\94оÑ\80ога Ð±ÐµÐ· Ð¿Ð¾ÐºÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f
+          unclassified: Ð\94оÑ\80ога Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ного Ð·Ð½Ð°Ñ\87ения
+          unsurfaced: Ð\93Ñ\80Ñ\83нÑ\82оваÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Раскопки
           "yes": Дорога
         historic:
           archaeological_site: Раскопки
@@ -651,7 +655,7 @@ ru:
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
           manor: Поместье
           memorial: Памятник
           mine: Рудник
-          monument: Ð\9fамÑ\8fÑ\82ник
+          monument: Ð\9cонÑ\83менÑ\82
           roman_road: Римская дорога
           ruins: Развалины
           stone: Камень
           roman_road: Римская дорога
           ruins: Развалины
           stone: Камень
@@ -663,8 +667,8 @@ ru:
         junction:
           "yes": Перекрёсток
         landuse:
         junction:
           "yes": Перекрёсток
         landuse:
-          allotments: Сады-огороды
-          basin: Ð\91аÑ\81Ñ\81ейн
+          allotments: Садоводство
+          basin: Ð\92одоÑ\91м
           brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           brownfield: Расчистка под застройку
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
@@ -677,7 +681,7 @@ ru:
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
-          industrial: Промзона
+          industrial: Промышленный район
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
           military: Военная территория
           landfill: Свалка
           meadow: Луг
           military: Военная территория
@@ -687,7 +691,7 @@ ru:
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
           reservoir: Водохранилище
           railway: Железная дорога
           recreation_ground: Зона отдыха
           reservoir: Водохранилище
-          reservoir_watershed: Ð\92одоÑ\85Ñ\80анилиÑ\89е Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\80аздел
+          reservoir_watershed: Ð\92одоÑ\80аздел Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\85Ñ\80анилиÑ\89а
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           road: Зона дорожной сети
           residential: Жилой район
           retail: Торговая территория
           road: Зона дорожной сети
@@ -707,7 +711,7 @@ ru:
           golf_course: Поле для гольфа
           horse_riding: Конная база
           ice_rink: Каток
           golf_course: Поле для гольфа
           horse_riding: Конная база
           ice_rink: Каток
-          marina: Пристань для яхт
+          marina: Пристань
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
           park: Парк
           miniature_golf: Минигольф
           nature_reserve: Заповедник
           park: Парк
@@ -716,7 +720,7 @@ ru:
           recreation_ground: Зона отдыха
           resort: Курорт
           sauna: Сауна
           recreation_ground: Зона отдыха
           resort: Курорт
           sauna: Сауна
-          slipway: Ð­Ð»Ð»Ð¸Ð½Ð³
+          slipway: Ð¡Ñ\82апелÑ\8c
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
           sports_centre: Спортивный центр
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Бассейн
@@ -754,7 +758,7 @@ ru:
           island: Остров
           land: Земля
           marsh: Травянистое болото
           island: Остров
           land: Земля
           marsh: Травянистое болото
-          moor: Ð\93оÑ\80ное Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ\82о
+          moor: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
           point: Мыс
           mud: Грязь
           peak: Вершина горы
           point: Мыс
@@ -780,16 +784,16 @@ ru:
           architect: Архитектор
           company: Компания
           employment_agency: Агентство занятости
           architect: Архитектор
           company: Компания
           employment_agency: Агентство занятости
-          estate_agent: Ð\90генÑ\82 Ð¿Ð¾ Ð¿Ñ\80одаже недвижимости
-          government: Государственное управление
+          estate_agent: Ð\90генÑ\81Ñ\82во недвижимости
+          government: Государственное учреждение
           insurance: Страховое бюро
           lawyer: Юрист
           insurance: Страховое бюро
           lawyer: Юрист
-          ngo: Ð\9eÑ\84иÑ\81 Ð\9dÐ\9aÐ\9e
+          ngo: Ð\9eÑ\84иÑ\81 Ð½ÐµÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÑ\80Ñ\87еÑ\81кой Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86ии
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
           "yes": Офисы
         place:
           telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
           travel_agent: Туристическое агентство
           "yes": Офисы
         place:
-          allotments: Сады-огороды, дачные участки
+          allotments: Садоводство
           block: Квартал
           airport: Аэропорт
           city: Город
           block: Квартал
           airport: Аэропорт
           city: Город
@@ -803,7 +807,7 @@ ru:
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           islet: Маленький остров
           isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
-          moor: Ð\93оÑ\80ное Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ\82о
+          moor: Ð\92еÑ\80еÑ\81коваÑ\8f Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82оÑ\88Ñ\8c
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
           municipality: Муниципалитет
           neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
@@ -815,23 +819,23 @@ ru:
           town: Городок
           unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
           town: Городок
           unincorporated_area: Загородная зона
           village: Деревня
-          "yes": Местоположение
+          "yes": Место
         railway:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
         railway:
           abandoned: Разобранные железнодорожные пути
-          construction: Ремонт ж путей
-          disused: Ð\97абÑ\80оÑ\88енаÑ\8f Ð¶/д ветка
-          disused_station: Заброшеная ж станция
-          funicular: Фуникулер
-          halt: Ð¡Ñ\82анÑ\86иÑ\8f Ð¶/д
-          historic_station: Историческая ж.д. станция
-          junction: Ð¡Ñ\82Ñ\80елка Ð¶/д
+          construction: Ремонт железнодорожных путей
+          disused: Ð\97абÑ\80оÑ\88еннаÑ\8f Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð´Ð¾Ñ\80ожнаÑ\8f ветка
+          disused_station: Заброшеная железнодорожная станция
+          funicular: Фуникулёр
+          halt: Ð\96елезнодоÑ\80ожнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82анÑ\86иÑ\8f
+          historic_station: Историческая железнодорожная станция
+          junction: Ð\96елезнодоÑ\80ожнаÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\80елка
           level_crossing: Железнодорожный переезд
           level_crossing: Железнодорожный переезд
-          light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
-          miniature: Ð\9cини Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\80ога (Miniature Rail)
+          light_rail: Легкорельсовый транспорт
+          miniature: Ð\9cакеÑ\82 Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ Ð´Ð¾Ñ\80оги
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           monorail: Монорельс
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
-          preserved: Историческая ж
+          preserved: Историческая железная дорога
           proposed: Проектируемая железная дорога
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
           proposed: Проектируемая железная дорога
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
@@ -842,7 +846,7 @@ ru:
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
         shop:
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайная остановка
         shop:
-          alcohol: Ð\92иннÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
+          alcohol: Ð\9cагазин Ð°Ð»ÐºÐ¾Ð³Ð¾Ð»Ñ\8f
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
           bakery: Булочная
           antiques: Антиквариат
           art: Художественный салон
           bakery: Булочная
@@ -870,8 +874,8 @@ ru:
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электроники
           doityourself: Сделай сам
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электроники
-          estate_agent: Ð\9fÑ\80одажа недвижимости
-          farm: Ð¡ÐµÐ»Ñ\8cпо
+          estate_agent: Ð\90генÑ\81Ñ\82во недвижимости
+          farm: Ð\9cагазин Ñ\84еÑ\80меÑ\80Ñ\81киÑ\85 Ð¿Ñ\80одÑ\83кÑ\82ов
           fashion: Магазин модной одежды
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
           fashion: Магазин модной одежды
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
@@ -885,7 +889,7 @@ ru:
           greengrocer: Овощной магазин
           grocery: Продуктовый магазин
           hairdresser: Парикмахерская
           greengrocer: Овощной магазин
           grocery: Продуктовый магазин
           hairdresser: Парикмахерская
-          hardware: Ð¥Ð¾Ð·Ñ\8fйÑ\81Ñ\82веннÑ\8bе Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½Ñ\8b
+          hardware: Ð¥Ð¾Ð·Ñ\8fйÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           insurance: Страховая компания
           jewelry: Ювелирный магазин
           hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры
           insurance: Страховая компания
           jewelry: Ювелирный магазин
@@ -917,9 +921,9 @@ ru:
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
           wine: Винный магазин
           "yes": Магазин
         tourism:
-          alpine_hut: Ð\90лÑ\8cпийÑ\81кий Ð\94омик
+          alpine_hut: Ð\90лÑ\8cпийÑ\81кий Ð´омик
           apartment: Квартира
           apartment: Квартира
-          artwork: Произведения искусства
+          artwork: Произведение искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
           cabin: Хижина
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
           cabin: Хижина
@@ -927,28 +931,28 @@ ru:
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
           gallery: Галерея
           caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
           chalet: Шале
           gallery: Галерея
-          guest_house: Ð\94омик Ð´Ð»Ñ\8f Ð³Ð¾Ñ\81Ñ\82ей
+          guest_house: Ð\93оÑ\81Ñ\82евой Ð´Ð¾Ð¼
           hostel: Хостел
           hotel: Гостиница
           information: Информация
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
           hostel: Хостел
           hotel: Гостиница
           information: Информация
           motel: Мотель
           museum: Музей
           picnic_site: Место для пикника
-          theme_park: Ð¢ÐµÐ¼Ð°Ñ\82иÑ\87еÑ\81кий Ð¿Ð°Ñ\80к
+          theme_park: Ð\9fаÑ\80к Ñ\80азвлеÑ\87ений
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           culvert: Водопропускная труба, кульверт
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel:
           culvert: Водопропускная труба, кульверт
-          "yes": Туннель
+          "yes": Тоннель
         waterway:
           artificial: Искусственный водоток
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пересохший канал
         waterway:
           artificial: Искусственный водоток
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           dam: Дамба
           derelict_canal: Пересохший канал
-          ditch: Ð\92одооÑ\82лив
+          ditch: Ð\9aанава
           dock: Док
           dock: Док
-          drain: Сточная канава
+          drain: Сток
           lock: Шлюз
           lock_gate: Ворота шлюза
           mooring: Место швартовки
           lock: Шлюз
           lock_gate: Ворота шлюза
           mooring: Место швартовки
@@ -969,9 +973,9 @@ ru:
         level10: Граница пригорода
     description:
       title:
         level10: Граница пригорода
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение Ð¸Ð· <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение Ð¾Ñ\82 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение Ð¸Ð· <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение Ð¾Ñ\82 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
       types:
         cities: Города
         towns: Городские поселения
@@ -995,18 +999,18 @@ ru:
     data: Данные
     export_data: Экспортировать данные
     gps_traces: GPS-треки
     data: Данные
     export_data: Экспортировать данные
     gps_traces: GPS-треки
-    gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
+    gps_traces_tooltip: Работать с GPS-треками
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     user_diaries: Дневники участников
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
-    edit_with: Ð\9fÑ\80авить с помощью %{editor}
+    edit_with: Ð ÐµÐ´Ð°ÐºÑ\82иÑ\80овать с помощью %{editor}
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
       и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     tag_line: Свободная вики-карта мира
     intro_header: Добро пожаловать на OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
       и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
-    partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими
+    partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и %{ic}, а также другими
       %{partners}.
       %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Имперским колледжем Лондона
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
     partners_ic: Имперским колледжем Лондона
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
@@ -1133,8 +1137,8 @@ ru:
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of
         the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of
         the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
-        Если у вас есть вопросы об использовании знаков, пожалуйста, отправьте ваши
-        Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
+        Если у вас есть вопросы об использовании этих знаков, пожалуйста, задайте
+        Ð¸Ñ\85 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочей
         группе по лицензированию</a>.
   welcome_page:
     title: Добро пожаловать!
         группе по лицензированию</a>.
   welcome_page:
     title: Добро пожаловать!
@@ -1171,19 +1175,19 @@ ru:
         и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
         правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
     questions:
         и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
         правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
     questions:
-      title: Ð\9fоÑ\8fвились вопросы?
+      title: Ð\9eÑ\81Ñ\82ались вопросы?
       paragraph_1_html: |-
       paragraph_1_html: |-
-        Ð\9dа OpenStreetMap ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ов, Ð³Ð´Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80оекÑ\82е, Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ\85 и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
+        Ð£ OpenStreetMap ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\81колÑ\8cко Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81ов, Ð³Ð´Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c Ð¾ Ð¿Ñ\80оекÑ\82е, Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b, Ð¸Ð»Ð¸ Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ\85, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
         <a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>.
     start_mapping: Начать картографировать
     add_a_note:
         <a href='%{help_url}'>Получите помощь здесь</a>.
     start_mapping: Начать картографировать
     add_a_note:
-      title: Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\80емени Ð¿Ñ\80авить карту? Добавьте заметку!
+      title: Ð\9dеÑ\82 Ð²Ñ\80емени Ð¾Ñ\82Ñ\80едакÑ\82иÑ\80овать карту? Добавьте заметку!
       paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком
         долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
         на карту.
       paragraph_2_html: |-
       paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком
         долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
         на карту.
       paragraph_2_html: |-
-        Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82о Ð¿ÐµÑ\80ейдиÑ\82е <a href='%{map_url}'>к ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е</a> Ð¸ ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ите на иконку заметок:
-        <span class='icon note'></span> Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать мышью. Просто напишите сообщение и нажмите "добавить", и другие участники увидят это.
+        Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82о Ð¿ÐµÑ\80ейдиÑ\82е <a href='%{map_url}'>к ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е</a> Ð¸ Ð½Ð°Ð¶Ð¼ите на иконку заметок:
+        <span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
   fixthemap:
     title: Сообщить о проблеме / исправить карту
     how_to_help:
   fixthemap:
     title: Сообщить о проблеме / исправить карту
     how_to_help:
@@ -1191,7 +1195,7 @@ ru:
       join_the_community:
         title: Присоединиться к сообществу
         explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
       join_the_community:
         title: Присоединиться к сообществу
         explanation_html: Если вы заметили проблему в данных нашей карты, например,
-          Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ð´Ð¾Ñ\80ога или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
+          Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вие Ð´Ð¾Ñ\80оги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
           — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
           самостоятельно.
       add_a_note:
           — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
           самостоятельно.
       add_a_note:
@@ -1226,14 +1230,14 @@ ru:
         (количество активных пользователей зависит от языка).
     forums:
       title: Форумы
         (количество активных пользователей зависит от языка).
     forums:
       title: Форумы
-      description: Вопросы и обсуждения для тех кто предпочитает форумы для общения
+      description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
     irc:
       title: IRC
       description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
     switch2osm:
       title: switch2osm
     irc:
       title: IRC
       description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
     switch2osm:
       title: switch2osm
-      description: Помощь компаниям и организациям в переходе на OpenStreetMap карты
-        и другие услуги.
+      description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы
+        OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
       title: wiki.openstreetmap.org
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1246,9 +1250,9 @@ ru:
     lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают
       данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
     local_knowledge_title: Знание местности
     lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают
       данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и многих других объектах по всему миру.
     local_knowledge_title: Знание местности
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap Ð¿Ñ\80идаÑ\91Ñ\82 Ð¾Ñ\81обое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\8bм Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ\8fм.
-      Участники используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных карты
-      земель для проверки того, что данные OSM являются точными и актуальными.
+    local_knowledge_html: OpenStreetMap Ð¿Ñ\80идаÑ\91Ñ\82 Ð¾Ñ\81обое Ð·Ð½Ð°Ñ\87ение Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ\8e Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ноÑ\81Ñ\82и.
+      Участники также используют аэрофотоснимки, GPS-устройства и низкотехнологичных
+      ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\8b Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80овеÑ\80ки Ñ\82ого, Ñ\87Ñ\82о Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе OSM Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\82оÑ\87нÑ\8bми Ð¸ Ð°ÐºÑ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bми.
     community_driven_title: Силами сообщества
     community_driven_html: |-
       Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
     community_driven_title: Силами сообщества
     community_driven_html: |-
       Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
@@ -1260,46 +1264,47 @@ ru:
       их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
       и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь
       на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией.
       их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
       и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь
       на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией.
-      Ð¡Ð¼Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð»Ð¸Ñ\86ензии</a>
+      Ð¡Ð¼Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80ование</a>
       для более подробной информации.'
       для более подробной информации.'
-    legal_title: Ð®Ñ\80идиÑ\87еÑ\81кий
+    legal_title: Ð®Ñ\80идиÑ\87еÑ\81кие Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b
     legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
     legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
-      <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), Ð´Ð»Ñ\8f
-      сообщества OSM. Использование услуг OSMF-powered является предметом нашей <a
-      href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
+      <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89его
+      от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом
+      нашей <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">политики конфиденциальности</a>и
       «<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
       политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
       «<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Приемлемой
       политики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь
-      Ñ\81 OSMF</a>, ÐµÑ\81ли Ð²Ñ\8b Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80Ñ\83еÑ\82е, Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81кое Ð¿Ñ\80аво Ð¸Ð»Ð¸ Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ð¿Ñ\80авовÑ\8bе Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b
-      и проблемы.
+      Ñ\81 OSMF</a>, ÐµÑ\81ли ÐµÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð¾Ñ\82ноÑ\81иÑ\82елÑ\8cно Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80ованиÑ\8f, Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81киÑ\85 Ð¿Ñ\80ав, Ð»Ð¸Ð±Ð¾
+      Ð´Ñ\80Ñ\83гие Ð¿Ñ\80авовÑ\8bе Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ñ\80облемÑ\8b.
     partners_title: Партнёры
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
     partners_title: Партнёры
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
-      hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+      hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
       header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
         %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
     message_notification:
       header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
         %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+      hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
       header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
         на него на странице %{replyurl}
     friend_notification:
       header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
         на него на странице %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Здравствуйте, %{to_user},
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
       had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
     gpx_notification:
-      greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+      greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
       your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
       with_description: с описанием
       and_the_tags: 'и следующими тегами:'
       your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
       with_description: с описанием
       and_the_tags: 'и следующими тегами:'
-      and_no_tags: и без меток.
+      and_no_tags: и без тегов.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
         failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX'
         failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
-        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
+        more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить
         more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
       success:
         more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
       success:
@@ -1310,9 +1315,9 @@ ru:
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
-      created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
-      confirm: 'Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
-        просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
+      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
+        просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
         ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
         ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
@@ -1346,42 +1351,43 @@ ru:
         чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
         чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
-      greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+      greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
           заметку'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
           заметку'
-        your_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85
-          заметок около %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84иÑ\87еÑ\81киÑ\85
-          Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\83Ñ\8e Ð²Ñ\8b Ñ\82оже ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80овали. Ð\97амеÑ\82ка Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾
+          %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\81Ñ\82авил ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ð¸Ð· Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\83Ñ\8e
+          вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
-        your_note: '%{commenter} Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ал Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð¾Ñ\82меток на карте недалеко
+        your_note: '%{commenter} Ð¾Ð±Ñ\80абоÑ\82ал Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð·Ð°меток на карте недалеко
           от %{place}.'
           от %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали.
-          Ð\9eÑ\82меÑ\82ка Ð½ÐµÐ´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ Ð¾Ñ\82 %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} обработал одну из вами прокомментированных заметок
+          недалеко от %{place}.'
       reopened:
       reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} переоткрыл вашу заметку'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} переоткрыл интересную вам заметку'
-        your_note: '%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново вашу заметку'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} открыл заново интересную вам
+          заметку'
+        your_note: '%{commenter} открыл заново одну из ваших заметок на карте недалеко
           от %{place}.'
           от %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} Ð¿ÐµÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bл Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¸Ð· Ð¾Ñ\82меÑ\82ок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bе Ð²Ñ\8b ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82иÑ\80овали.
-          Ð\9eÑ\82меÑ\82ка недалеко от %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bл Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ð¾Ð´Ð½Ñ\83 Ð¸Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ\80окомменÑ\82иÑ\80ованнÑ\8bÑ\85
+          Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ок недалеко от %{place}.'
       details: Подробнее о заметке %{url}.
     changeset_comment_notification:
       details: Подробнее о заметке %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
-      greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+      hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
+      greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
           пакетов правок'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок,
           который вас интересует'
-        your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий на один из ваших пакетов
-          правок, созданный %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} оставил комментарий к пакету правок, который
-          Ð²Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82е Ð¸ Ñ\81озданнÑ\8bй %{changeset_author} %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
+          пакетов правок'
+        commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
+          Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\83 Ð¿Ñ\80авок, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80Ñ\8bй Ð²Ñ\8b Ð¾Ñ\82Ñ\81леживаеÑ\82е, Ñ\81озданномÑ\83 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ником %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
@@ -1392,7 +1398,7 @@ ru:
       title: Входящие
       my_inbox: Мои входящие
       outbox: исходящие
       title: Входящие
       my_inbox: Мои входящие
       outbox: исходящие
-      messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
+      messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
         many: '%{count} новых сообщений'
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
         many: '%{count} новых сообщений'
@@ -1451,7 +1457,7 @@ ru:
     reply:
       wrong_user: |2-
 
     reply:
       wrong_user: |2-
 
-        Вы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
+        Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
     read:
       title: Просмотр сообщения
       from: От
     read:
       title: Просмотр сообщения
       from: От
@@ -1461,9 +1467,9 @@ ru:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       back: Назад
       to: 'Кому:'
-      wrong_user: |2-
-
-        Ð\92Ñ\8b Ð²Ð¾Ñ\88ли ÐºÐ°Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c `%{user}' Ð½Ð¾ Ñ\81ообÑ\89ение, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое Ð²Ñ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c, Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено Ð½Ðµ Ñ\8dÑ\82им Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ðµ Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8e. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ð¸Ñ\82е ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80авилÑ\8cнÑ\8bй пользователь, чтобы прочитать его.
+      wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
+        отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
+        Ð²Ð°Ñ\88емÑ\83 Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\83 пользователь, чтобы прочитать его.
     sent_message_summary:
       delete_button: Удалить
     mark:
     sent_message_summary:
       delete_button: Удалить
     mark:
@@ -1482,7 +1488,7 @@ ru:
         copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
           открытой лицензии
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
         copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях
           открытой лицензии
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor
-        Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89ен Ð¸ Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82анÑ\86ионного Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f Ð°ÐºÑ\82ивна
+        Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89ен Ð¸ Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\8f Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82анÑ\86ионного Ñ\83пÑ\80авлениÑ\8f Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
       not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
       not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
@@ -1498,7 +1504,7 @@ ru:
         либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
         либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
       potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения
-        в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».)
+        в Potlatch 2 следует нажать «Сохранить».)
       id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
         этого режима.
       id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для
         этого режима.
@@ -1529,7 +1535,7 @@ ru:
           cycleway: Велосипедная дорога
           cycleway_national: Национальная велодорожка
           cycleway_regional: Региональная велодорожка
           cycleway: Велосипедная дорога
           cycleway_national: Национальная велодорожка
           cycleway_regional: Региональная велодорожка
-          cycleway_local: Ð\9bокалÑ\8cнаÑ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¾Ñ\80ожка
+          cycleway_local: Ð\92елодоÑ\80ожка Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ного Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           subway: Линия метро
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           subway: Линия метро
@@ -1584,10 +1590,10 @@ ru:
           construction: Строительство дороги
           bicycle_shop: Магазин велосипедов
           bicycle_parking: Парковка для велосипедов
           construction: Строительство дороги
           bicycle_shop: Магазин велосипедов
           bicycle_parking: Парковка для велосипедов
-          toilets: Туалеты
+          toilets: Туалет
     richtext_area:
       edit: Изменить
     richtext_area:
       edit: Изменить
-      preview: Предпросмотр
+      preview: Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80
     markdown_help:
       title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Заголовки
     markdown_help:
       title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Заголовки
@@ -1695,14 +1701,14 @@ ru:
       private: ЧАСТНЫЙ
       trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       by: 'Автор:'
       private: ЧАСТНЫЙ
       trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
       by: 'Автор:'
-      in: в
+      in: 'с тегами:'
       map: карта
     list:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       your_traces: Ваши GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
       map: карта
     list:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       your_traces: Ваши GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
-      tagged_with: ' отмеченные %{tags}'
+      tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
         трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
     delete:
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
         трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
     delete:
@@ -1760,6 +1766,8 @@ ru:
       invalid: Токен авторизации недействителен.
     revoke:
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
       invalid: Токен авторизации недействителен.
     revoke:
       flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
+    permissions:
+      missing: Вы не дали разрешение приложению на доступ к данной возможности
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
@@ -2229,10 +2237,11 @@ ru:
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
       heading: Правка блокировки пользователя %{name}
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
       heading: Правка блокировки пользователя %{name}
-      reason: Объясните, почему %{name} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы
-        и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации
-        о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь
-        при объяснении дилетантским языком.
+      reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
+        спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
+        больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
+        всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
+        попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
       submit: Обновить блокировку
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
       submit: Обновить блокировку
@@ -2287,7 +2296,7 @@ ru:
       time_future: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
       time_future: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
-        вошел в систему.
+        войдёт в систему.
       time_past: Закончилось %{time} назад.
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
       time_past: Закончилось %{time} назад.
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
@@ -2296,10 +2305,10 @@ ru:
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
       heading: Список блокировок, которые создал %{name}
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
       heading: Список блокировок, которые создал %{name}
-      empty: '%{name} ещё не делал никаких блокирований.'
+      empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
     show:
-      title: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
-      heading: '%{block_on}, наложил блокировку: %{block_by}'
+      title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       time_future: Заканчивается через %{time}
       time_past: Закончилась %{time} назад
       created: Создано
       time_future: Заканчивается через %{time}
       time_past: Закончилась %{time} назад
       created: Создано
@@ -2321,9 +2330,9 @@ ru:
       commented_at_html: Обновлена %{when} назад
       commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
       closed_at_html: Обработана %{when} назад
       commented_at_html: Обновлена %{when} назад
       commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
       closed_at_html: Обработана %{when} назад
-      closed_at_by_html: Ð ÐµÑ\88ена %{when} назад %{user}
-      reopened_at_html: Ð\92озобновлена %{when} назад
-      reopened_at_by_html: Ð\92озобновлена %{when} назад %{user}
+      closed_at_by_html: Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ана %{when} назад %{user}
+      reopened_at_html: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ %{when} назад
+      reopened_at_by_html: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82а Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ %{when} назад %{user}
     rss:
       title: Заметки OpenStreetMap
       description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
     rss:
       title: Заметки OpenStreetMap
       description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
@@ -2332,7 +2341,7 @@ ru:
       opened: новая заметка (около %{place})
       commented: новый комментарий (около %{place})
       closed: закрытая заметка (около %{place})
       opened: новая заметка (около %{place})
       commented: новый комментарий (около %{place})
       closed: закрытая заметка (около %{place})
-      reopened: Ð¿ÐµÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f заметка (около %{place})
+      reopened: Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82аÑ\8f Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ заметка (около %{place})
     entry:
       comment: Комментарий
       full: Полный текст
     entry:
       comment: Комментарий
       full: Полный текст
@@ -2401,9 +2410,9 @@ ru:
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87Ñ\8cÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аб, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80имеÑ\87аниÑ\8f Ðº ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82е
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Ð£Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87Ñ\8cÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82аб, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ки
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
       map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
-      queryfeature_tooltip: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82аÑ\85
+      queryfeature_tooltip: Ð§Ñ\82о Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c?
       queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
     changesets:
       show:
       queryfeature_disabled_tooltip: Приблизьте карту для информации об объектах
     changesets:
       show:
@@ -2414,23 +2423,24 @@ ru:
         unhide_comment: показать
     notes:
       new:
         unhide_comment: показать
     notes:
       new:
-        intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-то? Дайте знать об этом другим
-          картографами, чтоб мы могли это исправить. Поместите маркер в правильное
-          Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81нение, Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее Ð¿Ñ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½Ðµ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82е
-          Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¸Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82, Ð·Ð°Ñ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81кими Ð¿Ñ\80авами Ð¸Ð»Ð¸
-          списки каталогов.)
+        intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+          картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в
+          Ð½Ñ\83жном Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88иÑ\82е Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\87ание, Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее Ð¿Ñ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½е
+          Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¸Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82, Ð·Ð°Ñ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81кими Ð¿Ñ\80авами,
+          или списки каталогов.)
         add: Добавить заметку
       show:
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
           Требуется независимая проверка сведений.
         hide: Скрыть
         resolve: Обработать
         add: Добавить заметку
       show:
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
           Требуется независимая проверка сведений.
         hide: Скрыть
         resolve: Обработать
-        reactivate: Ð\9fеÑ\80еоÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c
+        reactivate: Ð\9eÑ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\81нова
         comment_and_resolve: Ответить и обработать
         comment: Ответить
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
         comment_and_resolve: Ответить и обработать
         comment: Ответить
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
+      ascend: По возврастанию
       engines:
         graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
       engines:
         graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
@@ -2441,46 +2451,47 @@ ru:
         mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
         mapzen_car: Автомобиль (Mapzen)
         mapzen_foot: Пешком (Mapzen)
         mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
         mapzen_car: Автомобиль (Mapzen)
         mapzen_foot: Пешком (Mapzen)
+      descend: По убыванию
       directions: Маршрут
       directions: Маршрут
-      distance: Ð\94лина Ð¿Ñ\83Ñ\82и
+      distance: Ð Ð°Ñ\81Ñ\81Ñ\82оÑ\8fние
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
         no_place: К сожалению, данное место не найдено.
       instructions:
         continue_without_exit: Продолжите по %{name}
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
         no_place: К сожалению, данное место не найдено.
       instructions:
         continue_without_exit: Продолжите по %{name}
-        slight_right_without_exit: Плавный поворот направо на %{name}
-        offramp_right_without_exit: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\8aезд Ð²Ð¿Ñ\80аво Ð½Ð° %{name}
-        onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезде на %{name}
+        slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
+        offramp_right_without_exit: Ð¡Ð²ÐµÑ\80ниÑ\82е Ð½Ð°Ð¿Ñ\80аво Ð½Ð° Ñ\81Ñ\8aезд Ðº %{name}
+        onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезд к %{name}
         endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
         endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
-        merge_right_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð¿Ñ\80аво на %{name}
+        merge_right_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80авее на %{name}
         fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
         turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
         fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
         turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
-        sharp_right_without_exit: Резко направо на %{name}
-        uturn_without_exit: Ð Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ\80оÑ\82 Ð¿Ð¾ %{name}
-        sharp_left_without_exit: Резко налево на %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ð ÐµÐ·ÐºÐ¾ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80ниÑ\82е Ð½Ð°Ð¿Ñ\80аво Ð½Ð° %{name}
+        uturn_without_exit: Ð Ð°Ð·Ð²ÐµÑ\80ниÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð° %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ð ÐµÐ·ÐºÐ¾ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80ниÑ\82е Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾ Ð½Ð° %{name}
         turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
-        offramp_left_without_exit: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\8aезд Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾ Ð½Ð° %{name}
-        onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезде на %{name}
+        offramp_left_without_exit: Ð¡Ð²ÐµÑ\80ниÑ\82е Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾ Ð½Ð° Ñ\81Ñ\8aезд Ðº %{name}
+        onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезд к %{name}
         endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
         endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
-        merge_left_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾ на %{name}
+        merge_left_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð»ÐµÐ²ÐµÐµ на %{name}
         fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
         fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
-        slight_left_without_exit: Плавный поворот налево на %{name}
+        slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
         via_point_without_exit: (через точку)
         follow_without_exit: Следуйте %{name}
         roundabout_without_exit: На развязке сверните к %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
         via_point_without_exit: (через точку)
         follow_without_exit: Следуйте %{name}
         roundabout_without_exit: На развязке сверните к %{name}
         leave_roundabout_without_exit: Покиньте развязку - %{name}
         stay_roundabout_without_exit: Оставайтесь на развязке - %{name}
-        start_without_exit: Ð\9dаÑ\87ниÑ\82е Ð² ÐºÐ¾Ð½Ñ\86е %{name}
-        destination_without_exit: Ð\92Ñ\8bбÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f
+        start_without_exit: Ð\9dаÑ\87ниÑ\82е Ð½Ð° %{name}
+        destination_without_exit: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f Ñ\80Ñ\8fдом
         against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
         end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
         against_oneway_without_exit: Идите против одностороннего движения на %{name}
         end_oneway_without_exit: Конец одностороннего движения на %{name}
-        roundabout_with_exit: На развязке выберите выход %{exit} на %{name}
+        roundabout_with_exit: На круговой развязке сверните на %{exit}-й съезд к %{name}
         turn_left_with_exit: На круговой развязке поверните налево на %{name}
         turn_left_with_exit: На круговой развязке поверните налево на %{name}
-        slight_left_with_exit: На круговой развязке плавный поворот налево на %{name}
+        slight_left_with_exit: На круговой развязке плавно поверните налево на %{name}
         turn_right_with_exit: На круговой развязке поверните направо на %{name}
         turn_right_with_exit: На круговой развязке поверните направо на %{name}
-        slight_right_with_exit: На круговой развязке плавный поворот направо на %{name}
+        slight_right_with_exit: На круговой развязке плавно поверните направо на %{name}
         continue_with_exit: На круговой развязке продолжайте движение прямо на %{name}
         continue_with_exit: На круговой развязке продолжайте движение прямо на %{name}
-        unnamed: Ð±ÐµÐ· Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸
+        unnamed: Ð´Ð¾Ñ\80ога
         courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
       time: Время
     query:
         courtesy: Маршрут предоставлен %{link}
       time: Время
     query:
@@ -2493,9 +2504,9 @@ ru:
     context:
       directions_from: Маршрут отсюда
       directions_to: Маршрут сюда
     context:
       directions_from: Маршрут отсюда
       directions_to: Маршрут сюда
-      add_note: Добавить заметку сюда
+      add_note: Добавить заметку
       show_address: Показать адрес
       show_address: Показать адрес
-      query_features: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8f Ð¾Ð± Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82аÑ\85
+      query_features: Ð§Ñ\82о Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c?
       centre_map: Центрировать карту
   redaction:
     edit:
       centre_map: Центрировать карту
   redaction:
     edit:
@@ -2514,11 +2525,11 @@ ru:
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
-      heading: Отображение исправления «%{title}»
-      title: Отображение исправления
+      heading: Описание исправления «%{title}»
+      title: Описание исправления
       user: 'Создано:'
       user: 'Создано:'
-      edit: Ð\9fÑ\80авиÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о Ð¸Ñ\81пÑ\80авление
-      destroy: Удалить это исправление
+      edit: Ð\98змениÑ\82Ñ\8c
+      destroy: Удалить
       confirm: Вы уверены?
     create:
       flash: Исправление создано.
       confirm: Вы уверены?
     create:
       flash: Исправление создано.