- "description": "Afegeix parcs, edificis, llacs o altres tipus d'àrees sobre el mapa.",
- "tail": "Feu clic sobre el mapa per començar a un tipus d'àrea com per exemple un parc, un llac o un edifici."
- },
- "add_line": {
- "title": "Línia",
- "description": "Afegeix autopistes, carrers, camins per a vianants o d'altres tipus de línies sobre el mapa.",
- "tail": "Feu clic sobre el mapa per a començar a dibuixar una carretera, un camí o una ruta."
- },
- "add_point": {
- "title": "Punt",
- "description": "Afegeix restaurants, monuments, bústies de correus o altres punts al mapa.",
- "tail": "Cliqueu al mapa per afegir un punt."
- },
- "browse": {
- "title": "Navega",
- "description": "Allunya o amplia el mapa"
- },
- "draw_area": {
- "tail": "Feu clic per afegir nodes a la vostra àrea. Feu clic al primer node per finalitzar l'àrea."
- },
- "draw_line": {
- "tail": "Feu clic per afegir més nodes a la línia. Feu clic a altres línies per connectar amb elles, i feu doble clic per acabar la línia."
- }
- },
- "operations": {
- "add": {
- "annotation": {
- "point": "Heu afegit un punt.",
- "vertex": "Heu afegit un node a una via",
- "relation": "Heu afegit una relació"
- }
- },
- "start": {
- "annotation": {
- "line": "Heu iniciat una línia.",
- "area": "Heu iniciat una àrea."
- }
- },
- "continue": {
- "key": "A",
- "title": "Continua",
- "description": "Continua aquesta línia",
- "not_eligible": "No es pot continuar cap línia aquí",
- "multiple": "Aquí es poden continuar diferents línies. Per escollir una línia, prem la tecla shift i clica-hi a sobre per seleccionar-la.",
- "annotation": {
- "line": "Heu continuat una línia.",
- "area": "Heu continuat una àrea."
- }
- },
- "cancel_draw": {
- "annotation": "Heu cancel·lat un dibuix."
- },
- "change_role": {
- "annotation": "Heu cambiat el rol d'un membre d'una relació."
- },
- "change_tags": {
- "annotation": "Heu canviat etiquetes."
- },
- "circularize": {
- "title": "Fes-ho circular",
- "description": {
- "line": "Fes aquesta línia circular",
- "area": "Fes aquesta àrea circular"
- },
- "key": "O",
- "annotation": {
- "line": "Heu fet una línia circular.",
- "area": "Heu fet una àrea circular."
- },
- "not_closed": "Això no es pot fer circular perquè no té els extrems units."
- },
- "orthogonalize": {
- "title": "Quadrar",
- "description": {
- "line": "Quadrar les cantonades d'aquesta línia",
- "area": "Quadrar les cantonades d'aquesta àrea"
- },
- "key": "Q",
- "annotation": {
- "line": "Heu quadrat les cantonades d'una línia.",
- "area": "Heu quadrat les cantonades d'una àrea."
- },
- "not_squarish": "Això no es pot quadrar perquè no té forma quadrada"
- },
- "straighten": {
- "title": "Fer recta",
- "description": "Fes aquesta línia recta",
- "key": "S",
- "annotation": "Quadrar una línia",
- "too_bendy": "Això no es pot quadrar perquè és massa sinuós."
- },
- "delete": {
- "title": "Suprimeix",
- "description": "Elimina això del mapa.",
- "annotation": {
- "point": "Heu eliminat un punt.",
- "vertex": "Heu eliminat un node d'una via.",
- "line": "Heu eliminat una línia.",
- "area": "Heu eliminat una àrea.",
- "relation": "Heu eliminat una relació.",
- "multiple": "Heu eliminat {n} objectes."
- },
- "incomplete_relation": "No es pot eliminar aquesta característica ja que no s'ha baixat completament."
- },
- "add_member": {
- "annotation": "Heu afegit un membre a la relació."
- },
- "delete_member": {
- "annotation": "Heu eliminat un membre d'una relació"
- },
- "connect": {
- "annotation": {
- "point": "Heu connectat una via a un punt.",
- "vertex": "Heu connectat una via a una altra.",
- "line": "Heu connectat una via a una línia.",
- "area": "Heu connectat una via a una àrea."
+ "ca": {
+ "modes": {
+ "add_area": {
+ "title": "Àrea",
+ "description": "Afegiu parcs, edificis, llacs o altres tipus d'àrees sobre el mapa.",
+ "tail": "Feu clic sobre el mapa per començar a un tipus d'àrea com per exemple un parc, un llac o un edifici."
+ },
+ "add_line": {
+ "title": "Línia",
+ "description": "Afegiu autopistes, carrers, camins per a vianants o d'altres tipus de línies sobre el mapa.",
+ "tail": "Feu clic sobre el mapa per a començar a dibuixar una carretera, un camí o una ruta."
+ },
+ "add_point": {
+ "title": "Punt",
+ "description": "Afegiu restaurants, monuments, bústies de correus o altres punts al mapa.",
+ "tail": "Cliqueu al mapa per afegir un punt."
+ },
+ "browse": {
+ "title": "Navega",
+ "description": "Allunyeu o amplieu el mapa"
+ },
+ "draw_area": {
+ "tail": "Feu clic per afegir nodes a la vostra àrea. Feu clic al primer node per finalitzar l'àrea."
+ },
+ "draw_line": {
+ "tail": "Feu clic per afegir més nodes a la línia. Feu clic a altres línies per connectar amb elles, i feu doble clic per acabar la línia."
}
},
- "disconnect": {
- "title": "Desconnecta",
- "description": "Desconnecta aquestes línies/àrees entre elles.",
- "key": "D",
- "annotation": "Heu desconnectat línies/àrees.",
- "not_connected": "Aquí no hi han suficients línies/àrees a desconnectar."
- },
- "merge": {
- "title": "Fusiona",
- "description": "Fusiona aquestes línies.",
- "key": "C",
- "annotation": "Heu fusionat {n} línies.",
- "not_eligible": "Aquestes característiques no poden ser fusionades.",
- "not_adjacent": "Aquestes línies no poden ser com fusionades ja que no estàn connectades.",
- "restriction": "Aquestes línies no poden ser fusionades perquè com a mínim una d'elles és membre de la relació \"{relation}\"",
- "incomplete_relation": "Aquestes característiques no poden ser fusionades perquè com a mínim una no s'ha descarregat del tot."
- },
- "move": {
- "title": "Mou",
- "description": "Mou això a una ubicació diferent.",
- "key": "M",
- "annotation": {
- "point": "Heu mogut un punt.",
- "vertex": "Heu mogut un node d'una via.",
- "line": "Heu mogut una línia.",
- "area": "Heu mogut una àrea.",
- "multiple": "Heu mogut múltiples objectes."
+ "operations": {
+ "add": {
+ "annotation": {
+ "point": "Heu afegit un punt.",
+ "vertex": "Heu afegit un node a una via",
+ "relation": "Heu afegit una relació"
+ }
},
- "incomplete_relation": "Aquesta característica no es pot moure ja que no s'ha descarregat completament."
- },
- "rotate": {
- "title": "Girar-ho",
- "description": "Girar aquest objecte al voltant del seu centre",
- "key": "R",
- "annotation": {
- "line": "Heu girat una línia.",
- "area": "Heu girat una àrea."
- }
- },
- "reverse": {
- "title": "Reverteix",
- "description": "Fes que aquesta línia vagi en direcció contrària.",
- "key": "V",
- "annotation": "Heu revertit una línia."
- },
- "split": {
- "title": "Divideix",
- "description": {
- "line": "Dividiu aquesta línia en dos en aquest node.",
- "area": "Divideix el límit d'aquesta àrea en dues parts.",
- "multiple": "Divideix els límits de les línies/àrea en dos en aquest node."
+ "start": {
+ "annotation": {
+ "line": "Heu iniciat una línia.",
+ "area": "Heu iniciat una àrea."
+ }
},
- "key": "X",
- "annotation": {
- "line": "Divideix una línia.",
- "area": "Divideix el límit d'una àrea.",
- "multiple": "Divideix els límits de {n} línies/àrea."
+ "continue": {
+ "key": "A",
+ "title": "Continuar",
+ "description": "Continuar aquesta línia",
+ "not_eligible": "No es pot continuar cap línia aquí",
+ "multiple": "Aquí es poden continuar diferents línies. Per a escollir una línia, premeu la tecla Maj i feu clic a sobre la línia per a seleccionar-la.",
+ "annotation": {
+ "line": "Heu continuat una línia.",
+ "area": "Heu continuat una àrea."
+ }
},
- "not_eligible": "Les línies no es poden dividir al seu inici o al seu final.",
- "multiple_ways": "Aquí hi ha masses línies a dividir."
- }
- },
- "undo": {
- "tooltip": "Desfés: {action}",
- "nothing": "Res a desfer"
- },
- "redo": {
- "tooltip": "Refés: {action}",
- "nothing": "Res a refer."
- },
- "tooltip_keyhint": "Drecera:",
- "browser_notice": "Aquest editor és compatible amb Firefox, Chrome, Safari, Opera i Internet Explorer 9 o superior.\nSiusplau actualitza el teu navegador o bé fes servir Potlach 2 per editar el mapa.",
- "loading_auth": "Connectant a OpenStreetMap...",
- "report_a_bug": "Reporta un error",
- "status": {
- "error": "No es pot connectar amb l'API.",
- "offline": "l'API està fora de línia. Siusplau proveu d'editar més tard.",
- "readonly": "L'API es troba en mode només lectura. Us haureu d'esperar per desar els vostres canvis."
- },
- "commit": {
- "title": "Desa els canvis",
- "description_placeholder": "Breu descripció de les teves contribucions",
- "message_label": "Afegeix un comentari",
- "upload_explanation": "Els canvis que desis seran visibles a tots els maps que utilitzin dades d'OpenStreetMap.",
- "upload_explanation_with_user": "Els canvis que desis com a {user} seran visibles en tots els mapes que utilitzin dades d'OpenStreetMap.",
- "save": "Desa",
- "cancel": "Cancel·la",
- "warnings": "Avisos",
- "modified": "Modificat",
- "deleted": "Suprimit",
- "created": "Creat"
- },
- "contributors": {
- "list": "Edicions fetes per {users}",
- "truncated_list": "Edicions fetes per {users} i {count} més"
- },
- "geocoder": {
- "search": "Cerca mundialment...",
- "no_results_visible": "No s'han trobat resultats a l'àrea visible del mapa",
- "no_results_worldwide": "No s'han trobat resultats"
- },
- "geolocate": {
- "title": "Mostra la meva ubicació"
- },
- "inspector": {
- "no_documentation_combination": "No hi ha documentació per a aquesta combinació d'etiquetes",
- "no_documentation_key": "No hi ha documentació per a aquesta clau",
- "show_more": "Mostra'n més",
- "view_on_osm": "Mostra-ho a openstreetmap.org",
- "all_tags": "Totes les etiquetes",
- "all_members": "Tots els membres",
- "all_relations": "Totes les relacions",
- "new_relation": "Nova relació…",
- "role": "Rol",
- "choose": "Seleccioneu un tipus de característica",
- "results": "{n} resultats per {search}",
- "reference": "Mostra-ho al wiki de l'OpenStreetMap",
- "back_tooltip": "Canvia la característica",
- "remove": "Elimina",
- "search": "Cerca",
- "multiselect": "Els ítems seleccionats",
- "unknown": "Desconegut",
- "incomplete": "<no baixat>",
- "feature_list": "Cerca característiques",
- "edit": "Editar la característica",
- "none": "Cap",
- "node": "Node",
- "way": "Via",
- "relation": "Relació",
- "location": "Ubicació"
- },
- "background": {
- "title": "Fons",
- "description": "Paràmetres de configuració del fons",
- "percent_brightness": "{opacity}% brillantor",
- "none": "Cap",
- "custom": "Personalitza",
- "custom_prompt": "Introdueix una plantilla de casella. Els paràmetres vàlids són {z}, {x}, {y} per a l'esquema Z/X/Y i {u} per a l'esquema quadtile.",
- "fix_misalignment": "Corregir la alineació",
- "reset": "reinicia"
- },
- "restore": {
- "heading": "Tens canvis sense desar",
- "description": "Vols restaurar els canvis no desats de la sessió anterior?",
- "restore": "Restaura",
- "reset": "Reinicia"
- },
- "save": {
- "title": "Desa",
- "help": "Desa els canvis a OpenStreetMap, fent-los visibles per als altres usuaris.",
- "no_changes": "No hi ha canvis a desar.",
- "error": "Ha hagut un error en intentar desar",
- "uploading": "Pujant els canvis a l'OpenStreetMap.",
- "help_html": "Els canvis haurien d'aparèxier a la capa \"Estàndard\" en pocs minuts. Altres capes i algunes característiques, poden trigar més temps.\n(<a href='https://help.openstreetmap.org/questions/4705/why-havent-my-changes-appeared-on-the-map'>detalls</a>).\n"
- },
- "confirm": {
- "okay": "D'acord"
- },
- "splash": {
- "welcome": "Benvinguts a l'editor iD per a l'OpenStreetMap",
- "text": "L'editor iD és una eina fàcil i potent per contribuir al millor mapa lliure del món. Aquesta és la versió {version}. Per obtenir més informació visiteu {website} i si voleu comunicar l'existència d'algun error feu-ho a {github}.",
- "walkthrough": "Comença la visita guiada",
- "start": "Edita'l ara"
- },
- "source_switch": {
- "live": "directe",
- "lose_changes": "Teniu canvis sense desar. Canviant el servidor del mapa els descartarà. Esteu segurs que voleu canviar els sevidors?",
- "dev": "dev"
- },
- "tag_reference": {
- "description": "Descripció",
- "on_wiki": "{tag} a wiki.osm.org",
- "used_with": "utilitzat amb {type}"
- },
- "validations": {
- "untagged_point": "Punt sense etiquetat",
- "untagged_line": "Línia sense etiquetar",
- "untagged_area": "Àrea sense etiquetar",
- "many_deletions": "Esteu eliminant {n} objectes. Esteu segurs que voleu fer-ho? Això els eliminarà dels mapa que tothom veu a openstreetmap.org",
- "tag_suggests_area": "L'etiqueta {tag} suggereix que la línia hauria de ser una àrea, però no és una àrea",
- "untagged_tooltip": "Seleccioneu un tipus de característica que descrigui el que és aquesta {geometry}.",
- "cannot_zoom": "No es pot allunyar més la vista al mode actual.",
- "gpx": {
- "local_layer": "Fitxer GPX local",
- "drag_drop": "Arrosegueu i deixeu un fitxer .gpx a la pàgina, o bé cliqueu el botó que es troba a la dreta per navegar pel vostre sistema.",
- "zoom": "Ajusteu la vista a la traça GPX",
- "browse": "Buscar el fitxer .gpx"
- },
- "help": {
- "title": "Ajuda",
- "help": "# Ajuda\n\nAixò és un editor per al [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el mapa lliure i editable del món. Podeu utilitzar-lo per afegir i actualitzar\nles dades a la vostra àrea, contibuint així a fer un mapa de codi obert i amb dades lliures del món\nmillor per a tothom.\n\nLes edicions que feu en aquest mapa seran visibles per tothom que faci servir OpenStreetMap. per tal de començar a editar, necessitareu un\n[compte gratuït d'OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/user/new).\n\n L'[Editor iD](http://ideditor.com/) iés un projecte cooperatiu que té el [codi font\ndisponible a GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
- "editing_saving": "# Edició i desat\n\nAquest editor està dissenyat per treballar principalment en línia, i hi has accedit mitjançant una pàgina web.\n\n### Selecció de característiques\n\nPer selecionar una característica del mapa, com ara una carretera o un punt d'interès, clica-hi a sobre. Això ressaltarà la característica, obrirà un panell amb els detalls sobre aquesta, i un menú amb les coses que hi pots fer .\n\nPots seleccionar múltiples característiques, prement la tecla 'Shift' i clicant-les per separat, o bé clicant i arrossegant el cursor. Això seleccionarà totes les característiques que englobi el requadre que es dibuixarà i permetrà modificar totes les característiques seleccionades en un sol cop.\n\n### Desant les edicions\n\nQuan facis canvis com ara editar carreteres, edificis, o llocs, aquests canvis es guarden localment fins que els desis al servidor. No et preocupis si comets algun error- pots desfer els canvis clicant el botó de desfer, i pots refer els canvis clicant el botó de refer.\n\nClica 'Desa' per acabar un grup d'edicions - per exemple, si has acabat de delimitar l'àrea d'una ciutat i vols començar a fer-ne una altra. Tindràs la oportunitat de revisar la feina feta,\ni l'editor proporcionarà suggeriments que et podràn ajudar\ni també mostrarà alertes si alguna cosa no està del tot bé als teus canvis.\n\nSi tot sembla correcte, pots escriure un breu comentari explicant el canvis\nque has fet, i clicar desa un altre cop per publicar els canvis\na [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), on seràn visibles\nper a tots els altres usuaris i disponibles per a altres editors per refer-los o bé millorar-los.\n\nSi no pots acabar les teves edicions en una sessió, pots sortir de la finestra d'edició i tornar més tard (al mateix navegador i ordinador), i l'aplicació d'edició\npreguntarà si vols restaurar els canvis anteriors.\n",
- "roads": "# Carreteres\n\nPots crear, ajustar i eliminar carreteres amb aquest editor. Les carreteres poden ser\nde molts tipus: pistes, autovies, camins, carrils bici, i molts més - tots els segments\nmés comuns han de ser cartografiables.\n\n### Selecció\n\nClica a la carretera per seleccionar-la. Al fer això els seus contorns es faran visibles, \ncom també un petit menú d'eines i una barra lateral que mostrarà més informació\nsobre la carretera.\n\n### Modificació\n\nDe vegades veuràs carreteres que no estan alineades amb la imatge del darrere \no amb una traça de GPS. Podeu ajustar aquestes carreteres per tal que estiguin al lloc\ncorrecte.\n\nPrimer clica a la carretera que vols canviar. Això la ressaltarà i mostrarà els punts de control\nque pots arrossegar a les ubicacions desitjades. Si el que\nvols és afegir nous punts per obtenir un grau de detall més alt, fes doble clic en una part de la carretera sense cap punt, i se'n afegirà un.\n\nSi la carretera es connecta amb una altra, però no ho reflecteix al mapa, \npots arrossegar un dels punts de control cap a l'altre carretera \nper tal d'unir-les. Fer que les carreteres es connectin és molt important \nper al mapa i essencial per proveir direccions per a la conducció.\n\nTambé pots clicar l'eina «Moure» o prémer la tecla «M» per moure la carretera sencera, tota de cop, i llavors clicar altra vegada per guardar aquest moviment.\n\n### Eliminació\n\nSi una carretera està totalment malament -pots apreciar que no existeix a la imatge per satèl·lit\ni a més a més, els veïns ens han confirmat que no existeix - la pots eliminar, cosa que la treurà del mapa. Vés amb molt de compte a l'hora d'eliminar característiques -\ncom ara altres edicions; els resultats podran ser vistos per tothom i moltes vegades la imatgeria per satèl·lit no està actualitzada, per tant la carretera es pot haver estat construida recentment.\n\nPots eliminar una carretera clicant-la, i llavors clicant la icona de la paperera o bé prement la tecla «Suprimir».\n\n### Creació\n\nHas trobat que en algun lloc hi hauria d'haver una carretera però no hi és? Clica la icona «Línia»\nal marge superior esquerre de la zona del mapa o bé prem la tecla «2» per començar a dibuixar\nuna línia.\n\nClica a l'inici de la carretera al mapa per començar a dibuixar. Si la carretera comença amb una bifurcació en una carretera existent, cliqueu al lloc a on connecten.\n\nA continuació clica a diferents punts al llarg de la carretera per tal que segueixi el traçat correcte, d'acord amb la imatge del satèl·lit o la traça del GPS. Si la carretera que estàs dibuixant s'encreua amb una altra carretera, connecta-les clicant al punt d'intersecció. Quan acabis el dibuix, fes doble clic o prem «Retorn» del teclat.\n",
- "gps": "# GPS\n\nLes dades de GPS són la font més fiable de dades per a l'OpenStreetMap. Aquest editor és compatible amb les taces locals - fitxers`.gpx`al teu ordinador local. Pots recollir \naquest tipus de traça GPS amb algunes aplicacions per a smartphones com també \ndispositius personals de GPS.\n\nPer a més informació sobre com recollir dades amb GPS, llegeix\n[Recollir dades amb GPS](http://learnosm.org/en/beginner/using-gps/).\n\nper fer servir una traça GPX per editar el mapa, arrossega i deixa el fitxer GPX a l'editor. \nSi es detecta, s'afegirà el mapa com una línia verda llampant. \nClica a 'Paràmetres de configuració del fons' al cantó esquerre per activar,\ndesactivar, o per ajustar la vista a aquesta capa GPX.\n\nLa traça GPX no és pujada directament a OpenStreetMap - la millor manera de \nfer-la servir és dibuixar tu el mapa, fent-la servir com a guia per a les noves característiques que afegiràs. també les pots [pujar a l'OpenStreetMap] \n(http://www.openstreetmap.org/trace/create)\nperquè d'altres persones les utilitzin.\n",
- "imagery": "# Imatgeria\n\nLa imatgeria aèria és un recurs important per a l'edició de mapes. Una combinació de\nvols d'aeronaus, fotografies de satèl·lit, i d'altres fonts compilades gratuïtament \nestan disponibles a l'editor dins del menú de l'esquerra 'Paràmetres de configuració del fons'.\n\nPer defecte, l'editor mostra la capa de satèl·lit de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/), però a mesura que et mous i ajustes la vista del mapa a noves àrees geogràfiques, noves fonts estaran disponibles. En alguns països, com ara els Estats Units, França, i Dinamarca tenen\n una imatgeria d'alta qualitat disponible per a determinades àrees.\n\nLa imatgeria a vegades no es correspon amb les dades del mapa, això és degut a un error\nper part del proveïdor de la imatge. Si veus moltes carreteres mogudes del seu lloc a la imatge,\nno les moguis per tal que encaixin amb aquesta. Ja que pots ajustar la imatgeria per tal de que quadri amb les dades existents clicant a 'Corregeix la desalineació' al capdevall de la pestanya dels\n'Paràmetres de configuració del fons'.\n",
- "addresses": "# Adreçes\n\nLes adreçes són una de les informacions més útils per al mapa.\n\nTot i que les adreces sovint es representen com a part del carrer, a l'OpenStreetMap\nes desen com a atributs dels edificis i llocs al llarg dels carrers\n\nPodeu afegir la informació de l'adreça a llocs cartografiats com a edificis com també\na aquells llocs cartografiats com a simples punts. La forma òptima d'obtenir dades \nde les adreces és a partir d'un estudi al carrer o bé el coneixement propi - com a qualsevol altra característica, la còpia de fonts comercials com ara el Google Maps és estrictament prohibida.\n",
- "inspector": "# Utilitzant l'inspector\n\nL'Inspector és l'element de l'interfície d'usuari que es troba al cantó dret de la pàgina i que+\napareix quan una característica és seleccionada i permet editar-ne els detalls.\n\n### Selecció del tipus de característica\n\nDesprés d'afegir un punt, línia, o àrea, pots escollir quin tipus de característica és,\nTant si és una autopista com un carrer residencial, un supermercat o un cafè.\nL'inspector mostrarà botons per els tipus de característica més comuns, i en pots trobar d'altres escrivint el que estàs buscant al quadre de cerca.\n\nClica la 'i' al cantó inferior dret del botó del tipus de característica per saber-ne més. Clica el botó per seleccionar-la.\n\n### Utilització dels camps i les etiquetes d'edició\n\nDesprés d'escollir la característica, o quan selecciones una característica que ja té\nun tipus assignat, l'inspector mostrarà uns camps amb detalls de la característica \ncom ara el seu nom o la seva adreça .\n\nA sota dels camps que veus, pots clicar algunes icones per afegir altres detalls,\ncom ara infrmació de la [Viquipèdia](http://www.wikipedia.org/), l'accés per a cadires de rodes,\ni alguna cosa més.\n\nAl capdavall de l'inspector, clica 'Etiquetes adicionals' per afegir altres etiquetes arbitràries a l'element. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) és una gran eina per aprendre'n més sobre les combinacions d'etiquetes més populars.\n\nEls canvis que facis a l'inspector s'aplicaran automàticament al mapa.\nEls pots desfer en qualsevol moment clicant al botó de 'Desfer' .\n\n",
- "buildings": "# Edificis\n\nL'OpenStreetMap és la base de dades d'edificis més gran del món. Podeu ampliar \ni millorar aquesta base de dades.\n\n### Selecció\n\nPots seleccionar un edifici clicant al seu marge. Això farà ressaltar\nl'edifici i obrirà un petit menú d'eines i una barra lateral mostrant més informació\nsobre l'edifici.\n\n### Modificació\n\nA vegades els edificis estan mal col·locats o tenen etiquetes incorrectes.\n\nPer moure l'edifici sencer, selecciona'l, tot seguit clica l'eina 'Mou'. Desplaça el\ncursor per desplaçar l'edifici, i torna a clicar quan estigui posicionat correctament.\n\nPer ajustar la forma específica d'un edifici, clica i arrossega els nodes que componen \nel seu marge als llocs desitjats.\n\n### Creació\n\nUn dels principals temes sobre l'addició d'edificis al mapa és que\nl'OpenStreetMap pot desar edificis com a punts però també com a figures. La norma general\nper a cartografiar un edifici diu que _aquest s'ha d'expressar, sempre que sigui possible, com a una figura_, i les companyies, empreses,\nequipaments, i d'altres coses que operen als edificis, s'han de cartografiar com a punts \ncol·locats dins de la figura de l'edifici.\n\n\nComença a dibuixar un edifici com a figura clicant el botó 'Àrea' a la zona superior esquerra de la interfície, i finalitzeu-lo o bé prement la tecla 'Retorn' del teclat\no clicant al primer node que heu col·locat per tancar la figura.\n\n### Eliminació\n\nSi un edifici està totalment malament - pots apreciar que no existeix a la imatge per satèl·lit\ni a més a més, els veïns ens han confirmat que no existeix - el pots eliminar, cosa que el traurà del mapa. S'ha d'anar amb molt de compte a l'hora d'eliminar característiques -\ncom totes les altres edicions, els resultats podran ser vistos per tothom i moltes vegades la imatgeria per satèl·lit no està actualitzada, per tant l'edifici pot haver estat construït recentment.\n\nPots eliminar un edifici clicant-lo, i llavors clicant la icona de la paperera o bé prement la tecla 'Suprimir'.\n",
- "relations": "# Relacions\n\nUna relació és un tipus especial de característica a l'OpenStreetMap que reuneix altres característiques. Per exemple, dos tipus comuns de relacions són les *relacions de ruta*,\nque reuneixen seccions de carreteres que pertanyen a una autovia o autopista en concret, i els *multipolígons*, que reuneixen diferents línies que defineixen una àrea complexa (amb vàris segments o amb forats, com un donut).\n\nEl grup de característiques en una relació s'anomena *els membres*. A la barra lateral, pots veure a quines relacions n'és membre una característica, i clicar una relació des d'un membre per seleccionar-la i entrar-hi. Quan selecciones i entres a la relació, pots veure tots els seus membres llistats a la barra lateral i subratllats al mapa .\n\nLa majoria de vegades, l'iD s'encarregarà de mantenir les relacions automàticament\nmentre tu edites. L'única cosa que has de procurar és de reconnectar la relació si esborres algun tram de l'original, és a dir si esborres un tram d'una relació per refer-lo amb més precisió, has de incloure el nou tram a la relació, igual que ho era el tram original.\n\n## Edició de les relacions\n\nSi el que vols és editar relacions, aquí hi han les pautes bàsiques.\n\nPer afegir una característica a una relació, selecciona la característica, clica el botó \"+\" a la secció \"Totes les relacions\" de la barra lateral, i selecciona o escriu el nom de la relació.\n\nPer crear una nova relació, selecciona la primera característica que n'hauria de ser membre, clica el botó \"+\" a la secció \"Totes les relacions\", i selecciona \"Nova relació...\".\n\nPer eliminar una característica d'una relació, selecciona la característica i clica el botó de la paperera que es troba al costat de la relació que vols eliminar.\n\nPots crear multipolígons amb forats utilitzant l'eina \"Fusionar\". Dibuixa dues àrees (la interior i la exterior), mantén premuda la tecla Shift i clica a les dues àrees per seleccionar-les alhora, llavors clica el botó \"Fusiona\" (+).\n"
- },
- "intro": {
- "navigation": {
- "title": "Navegació",
- "drag": "L'àrea del mapa principal us mostra les dades de l'OpenStreetMap a sobre d'un fons. Podeu navegar-hi arrossegant el ratolí, igual que tots els mapes virtuals. **Arrossegueu el mapa!**",
- "select": "Les característiques del mapa són representades de tres maneres diferents: utilitzant punts, línies o bé àrees. Totes les característiques poden ser seleccionades clicant-hi a sobre. **Cliqueu el punt per seleccionar-lo.**",
- "header": "L'encapçalament ens mostra el tipus de característica.",
- "pane": "Quan se selecciona una característica, es desplega l'editor. L'encapçalament ens mostra el tipus de característica i el tauler principal mostra els atributs de la característica, com ara el seu nom o l'adreça. **Tanqueu l'editor de la característica clicant a la creu que es troba al capdamunt a la dreta.**"
- },
- "points": {
- "title": "Punts",
- "add": "Els punts es poden fer servir per representar característiques del mapa com ara botigues, restaurants i monuments. Marquen una ubicació específica i descriuen el que es troba allà. **Cliqueu el botó del punt per afegir un nou punt.**",
- "place": "El punt pot ser col·locat clicant al mapa. **Col·loqueu el punt a sobre de l'edifici.**",
- "search": "Hi ha moltes característiques que es poden representar amb punts. El punt que heu afegit és un cafè . **Cerca «{name}»**",
- "choose": "**Escull \"Cafè\" de la llista.**",
- "describe": "El punt està marcat com un cafè. Utilitzant l'editor de característica, podem afegir més informació sobre la característica. **Afegeix un nom**",
- "close": "L'editor de característica pot ser tancat clicant a la creu. **Tanqueu l'editor de característica**",
- "reselect": "Molts cops els punts ja existiran, però pot ser que tinguin errors o bé estiguin incomplets. Podem editar els punts existents. **Selecciona el punt que acabes de crear.**",
- "fixname": "**Canvia el nom i tanca l'editor de característica.**",
- "reselect_delete": "Totes les característiques del mapa poden ser eliminades. **Clique al punt que has creat.**",
- "delete": "El menú que es mostra al voltant del punt conté operacions que se li poden aplicar, incloent la eliminació. **Elimina el punt.**"
- },
- "areas": {
- "title": "Àrees",
- "add": "Les àrees són una forma més detallada de representar característiques. Donen informació sobre els límits d'aquestes. Les àrees poden fer-se sevir per representar casi bé els mateixos tipus de característiques que els punts, i moltes vegades, s'escull fer servir l'àrea. **Cliqueu el botó Àrea per afegir una nova àrea**",
- "corner": "Les àrees es dibuixen col·locant nodes que marquen els límits de l'àrea. **Col·loca el node inicial en una de les cantonades del parc.**",
- "place": "Dibuixa l'àrea col·locant més nodes. Acaba l'àrea clicant al node inicial. **Dibuixeu\nuna àrea per al parc.**",
- "search": "**Cerca «{name}»**",
- "choose": "**Escull \"Zona de jocs infantils\" de la llista.**",
- "describe": "**Afegeix un nom, i tanca l'editor de característica**"
- },
- "lines": {
- "title": "Línies",
- "add": "Les línies acostumen a representar característiques com ara carreteres, vies de tren o rius. **Clica el botó línia per afegir una nova línia**",
- "start": "**Comenceu a dibuixar la línia clicant al final de la carretera.**",
- "intersect": "Cliqueu al mapa per afegir més nodes a la línia. Podeu arrossegar el mapa mentre dibuixeu si és necessari. Les carreteres i molts altres tipus de línies, són part d'una xarxa més gran. És molt important connectar aquestes línies a d'altres per tal que les aplicacions navegador funcionin. **Cliqueu a Flower Street per crear una intersecció que connecti aquestes dues línies.**",
- "finish": "Les línies poden ser acabades clicant al últim node una altra vegada. **Acabeu el dibuix de la carretera.**",
- "road": "**Tria Carretera de la llista**",
- "residential": "Hi ha molts tipus de carreteres, les més comunes són els carrers. **Escull el carrer**",
- "describe": "**Posa nom al carrer i tanca l'editor de característica.**",
- "restart": "El carrer necessita unir-se a Flower Street. ",
- "wrong_preset": "No has seleccionat el Carrer. **Clica aquí per seleccionar-lo de nou**"
- },
- "startediting": {
- "title": "Comença a editar",
- "help": "Més documentació i aquest tutorial estan disponibles aquí.",
- "save": "No oblidis que els canvis s'han de desar regularment!",
- "start": "Comença a editar el mapa!"
- }
- },
- "presets": {
- "categories": {
- "category-building": {
- "name": "Edifici"
+ "cancel_draw": {
+ "annotation": "Heu cancel·lat un dibuix."
},
- "category-golf": {
- "name": "Golf"
+ "change_role": {
+ "annotation": "Heu cambiat el rol d'un membre d'una relació."
},
- "category-landuse": {
- "name": "Aprofitament del terreny"
+ "change_tags": {
+ "annotation": "Heu canviat etiquetes."
},
- "category-path": {
- "name": "Camí"
+ "circularize": {
+ "title": "Feu-ho circular",
+ "description": {
+ "line": "Feu aquesta línia circular",
+ "area": "Feu aquesta àrea circular"
+ },
+ "key": "O",
+ "annotation": {
+ "line": "Heu fet una línia circular.",
+ "area": "Heu fet una àrea circular."
+ },
+ "not_closed": "Això no es pot fer circular perquè no té els extrems units.",
+ "too_large": "Això no es pot fer circular perquè no hi ha suficient superfície visble.",
+ "connected_to_hidden": "No es pot distribuir en cercle perquè està connectat a un objecte ocult."
+ },
+ "orthogonalize": {
+ "title": "Quadrar",
+ "description": {
+ "line": "Quadrar les cantonades d'aquesta línia",
+ "area": "Quadrar les cantonades d'aquesta àrea"
+ },
+ "key": "Q",
+ "annotation": {
+ "line": "Heu quadrat les cantonades d'una línia.",
+ "area": "Heu quadrat les cantonades d'una àrea."
+ },
+ "not_squarish": "Això no es pot quadrar perquè no té forma quadrada",
+ "too_large": "Això no es pot quadrar perquè no hi ha suficient superfície visible.",
+ "connected_to_hidden": "No es pot distribuir en quadrat perquè està connectat a un objecte ocult."
+ },
+ "straighten": {
+ "title": "Fer recte",
+ "description": "Feu aquesta línia recte",
+ "key": "S",
+ "annotation": "Quadrar una línia",
+ "too_bendy": "Això no es pot quadrar perquè és massa sinuós.",
+ "connected_to_hidden": "Aquesta línia no es pot adreçar perquè està connectada a un objecte ocult."
+ },
+ "delete": {
+ "title": "Eliminar",
+ "description": {
+ "single": "Elimina aquest objecte permanentment",
+ "select": "Cliqueu per seleccionar un segment de carretera",
+ "toggle": "Feu clic per canviar les restriccions de gir",
+ "toggle_on": "Feu clic per afegir una restricció de \"{restriction}\"",
+ "toggle_off": "Feu clic per eliminar una restricció de \"{restriction}\""
+ },
+ "annotation": {
+ "create": "Heu afegit una restricció de gir",
+ "delete": "Heu eliminat una restricció de gir"
+ }
+ }
+ },
+ "undo": {
+ "tooltip": "Desfeu: {action}",
+ "nothing": "Res a desfer"
+ },
+ "redo": {
+ "tooltip": "Refeu: {action}",
+ "nothing": "Res a refer."
+ },
+ "tooltip_keyhint": "Drecera:",
+ "browser_notice": "Aquest editor és compatible a Firefox, Chrome, Safari, Opera i Internet Explorer 11 i superior. Actualitzeu el vostre navegador o bé feu ús del Potlatch 2 per tal d'editar el mapa.",
+ "truncated_list": "Edicions fetes per {users} i {count} més"
+ },
+ "geometry": {
+ "point": "punt",
+ "vertex": "vèrtex",
+ "line": "línia",
+ "area": "àrea",
+ "relation": "relació"
+ },
+ "geocoder": {
+ "search": "Cerca mundialment...",
+ "no_results_visible": "No s'han trobat resultats a l'àrea visible del mapa",
+ "no_results_worldwide": "No s'han trobat resultats"
+ },
+ "geolocate": {
+ "title": "Mostra la meva ubicació",
+ "locating": "Localitzant, espereu si us plau..."
+ },
+ "inspector": {
+ "no_documentation_combination": "No hi ha documentació per a aquesta combinació d'etiquetes",
+ "no_documentation_key": "No hi ha documentació per a aquesta clau",
+ "documentation_redirect": "Aquesta documentació ha estat redirigida a una nova pàgina",
+ "show_more": "Mostra'n més",
+ "view_on_osm": "Mostra-ho a openstreetmap.org",
+ "all_fields": "Tots els camps",
+ "all_tags": "Totes les etiquetes",
+ "all_members": "Tots els membres",
+ "all_relations": "Totes les relacions",
+ "new_relation": "Nova relació…",
+ "role": "Rol",
+ "choose": "Seleccioneu el tipus d'objecte",
+ "results": "{n} resultats per {search}",
+ "reference": "Mostra-ho al wiki de l'OpenStreetMap",
+ "back_tooltip": "Modifica l'objecte",
+ "remove": "Eliminar",
+ "search": "Cercar",
+ "multiselect": "Objectes seleccionats",
+ "unknown": "Desconegut",
+ "incomplete": "<no baixat>",
+ "feature_list": "Cerca objectes",
+ "edit": "Edita l'objecte",
+ "check": {
+ "yes": "Sí",
+ "no": "No",
+ "reverser": "Canvia la direcció"
+ },
+ "radio": {
+ "structure": {
+ "type": "Tipus",
+ "default": "Per defecte",
+ "layer": "Capa"
}
},
- "studio_type": {
- "label": "Tipus"
- },
- "supervised": {
- "label": "Supervisat"
- },
- "surface": {
- "label": "Superfície"
- },
- "toilets/disposal": {
- "label": "Contenidor"
- },
- "tourism": {
- "label": "Tipus"
+ "add": "Afegir",
+ "none": "Cap",
+ "node": "Node",
+ "way": "Via",
+ "relation": "Relació",
+ "location": "Ubicació",
+ "add_fields": "Afegir camp:"
+ },
+ "background": {
+ "title": "Fons",
+ "description": "Paràmetres de configuració del fons",
+ "percent_brightness": "{opacity}% brillantor",
+ "none": "Cap",
+ "best_imagery": "Font d'imatgeria millor coneguda per a aquesta ubicació",
+ "switch": "Senyals de trànsit ",
+ "custom": "Personalitzar",
+ "custom_button": "Editar el fons personalitzat",
+ "fix_misalignment": "Ajusta la alineació de la imatgeria",
+ "imagery_source_faq": "D'on prové aquesta imatgeria?",
+ "reset": "reiniciar",
+ "offset": "Arrosega cap a qualsevol lloc de la zona gris de sota per ajustar la alineació de la imatgeria, o entra els valors de la alineació en metres.",
+ "minimap": {
+ "description": "Miniatura del mapa",
+ "tooltip": "Mostra un mapa amb menys zoom per ajudar a localitzar l'àrea que es mostra actualment."
+ }
+ },
+ "map_data": {
+ "title": "Dades del mapa",
+ "description": "Dades del mapa",
+ "data_layers": "Capes de dades",
+ "fill_area": "Emplenat d'àrees",
+ "map_features": "Elements del mapa",
+ "autohidden": "Aquests objectes s'han ocultat automàticament perquè n'haurien aparegut massa a la pantalla. Us podeu acostar per editar-los."
+ },
+ "feature": {
+ "points": {
+ "description": "Punts",
+ "tooltip": "Punts d'Interès"
},
- "towertype": {
- "label": "Tipus de torre"
+ "traffic_roads": {
+ "description": "Carreteres pel trànsit",
+ "tooltip": "Autopistes, carrers, etc."
},
- "tracktype": {
- "label": "Tipus"
+ "service_roads": {
+ "description": "Vies de servei",
+ "tooltip": "Vies de servei, carrils d'aparcament, pistes, etc."
},
- "trail_visibility": {
- "label": "Visibilitat del camí"
+ "paths": {
+ "description": "Camins",
+ "tooltip": "Voreres, camins per vianants, carrils bici, etc."
+ "tooltip": "Proposat, en construcció, abandonat, enderrocat, etc."
},
- "wood": {
- "label": "Tipus"
+ "others": {
+ "description": "Altres",
+ "tooltip": "Tota la resta"
+ }
+ },
+ "area_fill": {
+ "wireframe": {
+ "description": "Sense emplenat (esquelet)",
+ "tooltip": "El mode d'esquelet fa més fàcil veure la imatgeria de fons."
+ },
+ "partial": {
+ "description": "Emplenat parcial",
+ "tooltip": "Les àrees només s'omplen al voltant de la seva vora interior. (Recomanat per principiants)"
+ },
+ "full": {
+ "description": "Emplenat total",
+ "tooltip": "Les àrees es dibuixen totalment plenes."
+ }
+ },
+ "restore": {
+ "heading": "Teniu canvis sense desar",
+ "description": "Voleu restaurar els canvis no desats de la sessió anterior?"
+ },
+ "save": {
+ "title": "Desa",
+ "help": "Reviseu els canvis i pugeu-los a l'OpenStreetMap, això els fa visibles als altres usuaris.",
+ "no_changes": "No hi ha canvis a desar.",
+ "error": "Ha hagut un error en intentar desar",
+ "status_code": "El servidor ha expedit el codi d'estat {code}",
+ "unknown_error_details": "Assegureu-vos d'estar connectats a Internet",
+ "uploading": "S'estan pujant els canvis a l'OpenStreetMap...",
+ "unsaved_changes": "Teniu canvis sense desar.",
+ "conflict": {
+ "header": "Resoldre les edicions conflictives",
+ "count": "Conflicte {num} de {total}",
+ "previous": "< Anterior",
+ "next": "Següent >",
+ "keep_local": "Mantenir els meus",
+ "keep_remote": "Utilitzar els seus",
+ "restore": "Restaurar",
+ "delete": "Deixar eliminat",
+ "done": "Tots els conflictes resolts!",
+ "help": "Un altre usuari ha canviat algun dels objectes que heu editat.\nCliqueu a cada objecte de sota per tenir més detalls del conflicte, escollint així si mantenir\nels vostres canvis o els de l'altre usuari.\n"
+ }
+ },
+ "merge_remote_changes": {
+ "conflict": {
+ "deleted": "Aquest objecte ha estat eliminat per {user}.",
+ "location": "Aquest objecte que vareu moure també ho ha sigut per {user}.",
+ "nodelist": "Tant tu com {user} vau canviar els nodes.",
+ "memberlist": "Tant tu com {user} vau canviar els membres de la relació.",
+ "tags": "Heu canviat l'etiqueta <b>{tag}</b> a \"{local}\" i {user} ho ha canviat a \"{remote}\"."
+ "welcome": "Benvinguts a l'editor iD per a l'OpenStreetMap",
+ "text": "L'editor iD és una eina fàcil i potent per contribuir al millor mapa lliure del món. Aquesta és la versió {version}. Per obtenir més informació visiteu {website} i si voleu comunicar l'existència d'algun error feu-ho a {github}.",
+ "walkthrough": "Comenceu la visita guiada",
+ "start": "Editeu-lo ara"
+ },
+ "source_switch": {
+ "live": "directe",
+ "lose_changes": "Teniu canvis sense desar. Si canvieu el servidor del mapa els descartarà. Esteu segurs que voleu canviar els sevidors?",
+ "dev": "dev"
+ },
+ "version": {
+ "whats_new": "Què hi ha de nou a l'iD {version}"
+ },
+ "tag_reference": {
+ "description": "Descripció",
+ "on_wiki": "{tag} a wiki.osm.org",
+ "used_with": "utilitzat amb {type}"
+ },
+ "validations": {
+ "disconnected_highway": "Via desconnectada",
+ "disconnected_highway_tooltip": "Les vies haurien de connectar altres vies o entrades d'edificis.",
+ "untagged_point": "Punt sense etiquetar",
+ "untagged_point_tooltip": "Seleccioneu un tipus d'objecte que descrigui el que és aquest punt.",
+ "untagged_line": "Línia sense etiquetar",
+ "untagged_line_tooltip": "Seleccioneu un tipus d'objecte que descrigui el que és aquesta línia.",
+ "untagged_area": "Àrea sense etiquetar",
+ "untagged_area_tooltip": "Seleccioneu un tipus d'objecte que descrigui el que és aquesta àrea.",
+ "untagged_relation": "Relació sense etiquetar",
+ "untagged_relation_tooltip": "Seleccioneu un tipus d'objecte que descrigui com és aquesta relació.",
+ "many_deletions": "Esteu eliminant {n} objectes. Segur que ho voleu fer? Això els eliminarà del mapa que tothom veu a openstreetmap.org",
+ "tag_suggests_area": "L'etiqueta {tag} suggereix que la línia hauria de ser una àrea, però no és una àrea",
+ "cannot_zoom": "No es pot allunyar més la vista al mode actual.",
+ "full_screen": "Passar a pantalla completa",
+ "gpx": {
+ "local_layer": "Fitxer local",
+ "drag_drop": "Arrossegueu i deixeu anar un fitxer .gpx, .geojon o .kml a la pàgina, o feuclic al botó de la dreta per a ubicar-lo",
+ "zoom": "Escala a la capa",
+ "browse": "Navega cap a un fitxer"
+ },
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Fotos a peu de carrer de Mapillary",
+ "title": "Superposició de fotos (Mapillary)"
+ },
+ "mapillary_signs": {
+ "tooltip": "Senyals de trànsit de Mapillary (cal activar la capa de fotografies).",
+ "title": "Superposició de Senyals de Trànsit (Mapillary)"
+ },
+ "mapillary": {
+ "view_on_mapillary": "Visualitzeu la imatge a Mapillary"
+ },
+ "help": {
+ "title": "Ajuda",
+ "help": "# Ajuda\n\nAixò és un editor per al [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el mapa lliure i editable del món. Podeu utilitzar-lo per afegir i actualitzar\nles dades a la vostra àrea, contibuint així a fer un mapa de codi obert i amb dades lliures del món\nmillor per a tothom.\n\nLes edicions que feu en aquest mapa seran visibles per tothom que faci servir OpenStreetMap. Per tal de començar a editar, necessitareu\n[iniciar sessió](https://www.openstreetmap.org/login).\n\nL'[Editor iD](http://ideditor.com/) és un projecte cooperatiu que té el [codi font\ndisponible a GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
+ "gps": "# GPS\n\nLes traces enregistrades amb GPS són una font fiable de dades per a l'OpenStreetMap. Aquest editor accepta les traces locals - fitxers `.gpx` del vostre ordinador. Podeu generar aquest tipus de traça GPS amb aplicacions per a mòbils o per dispositius personals de GPS.\n\nPer a més informació de com recollir dades amb GPS, llegiu [Recollir dades amb GPS](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).\n\nPer utilitzar una traça GPX en la edició del mapa arrossegueu el fitxer GPX i deixeu-lo a l'editor. En detectar-se, s'afegirà en el mapa com una línia lila llampant. Cliqueu al menú 'Dades del mapa', al cantó dret, per activar, desactivar, o ajustar la visió d'aquesta capa GPX.\n\nLa traça GPX no pujarà directament a OpenStreetMap - la millor manera d'utilitzar-la és que dibuixeu en el mapa els nous objectes, fent-la servir com a guia. De tota manera, també la podeu [pujar a l'OpenStreetMap] (http://www.openstreetmap.org/trace/create) perquè d'altres persones l'aprofitin.\n",
+ "imagery": "# Imatgeria\n\nLa imatgeria aèria és un recurs important per a l'edició de mapes. Una combinació de\nvols d'aeronaus, fotografies de satèl·lit, i d'altres fonts compilades gratuïtament\nestan disponibles a l'editor dins del menú de l'esquerra 'Paràmetres de configuració del fons'.\n\nPer defecte, l'editor mostra la capa de satèl·lit de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/), però a mesura que us moveu i ajusteu la vista del mapa a noves àrees geogràfiques, noves fonts estaran disponibles. En alguns països, com ara els Estats Units, França, i Dinamarca tenen\nuna imatgeria d'alta qualitat disponible per a determinades àrees.\n\nLa imatgeria a vegades no es correspon amb les dades del mapa, això és degut a un error\nper part del proveïdor de la imatge. Si observeu moltes carreteres mogudes del seu lloc a la imatge,\nno les mogueu per tal que encaixin amb aquesta. Ja que podeu ajustar la imatgeria per tal de que quadri amb les dades existents clicant a 'Corregeix la desalineació' al capdevall de la pestanya dels\n'Paràmetres de configuració del fons'.\n",
+ "addresses": "# Adreçes\n\nLes adreçes són una de les informacions més útils per al mapa.\n\nTot i que les adreces sovint es representen com a part del carrer, a l'OpenStreetMap\nes desen com a atributs dels edificis i llocs al llarg dels carrers\n\nPodeu afegir la informació de l'adreça a llocs cartografiats com a edificis com també\na aquells llocs cartografiats com a simples punts. La forma òptima d'obtenir dades\nde les adreces és a partir d'un estudi al carrer o bé el coneixement propi - com a qualsevol altre element, la còpia de fonts comercials com ara el Google Maps és estrictament prohibida.\n",
+ "inspector": "# Utilitzant l'inspector\n\nL'inspector és la secció de la interfície d'usuari que es troba al cantó esquerra de la pàgina i que us permet editar els detalls del objecte seleccionat.\n\n### Selecció del tipus d'objecte\n\nDesprés d'afegir un punt, línia, o àrea, podreu seleccionar el tipus d'objecte que es tracti, tant si és una autopista com un carrer residencial, un supermercat o un cafè. L'inspector mostrarà botons per els tipus d'objecte més comuns, i en podreu trobar d'altres escrivint el que estigueu buscant al quadre de cerca.\n\nCliqueu la 'i' al cantó inferior dret del botó del tipus d'objecte per saber-ne més. Cliqueu un botó per seleccionar el tipus.\n\n### Utilitzant formularis i etiquetes d'edició\n\nDesprés de seleccionar el tipus d'objecte, o quan en seleccioneu un que ja el tingui assignat, l'inspector mostrarà uns camps amb detalls de l'objecte, com el seu nom o la seva adreça.\n\nSota dels camps que es mostrin, podeu clicar el desplegable 'Afegir camp' per afegir altres detalls, com ara un enllaç a la Viquipèdia, si té accés per a cadires de rodes i altres camps.\n\nA la part inferior de l'inspector, cliqueu 'Etiquetes addicionals' per afegir altres etiquetes arbitràries a l'element. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) és una gran eina per aprendre'n més sobre les combinacions d'etiquetes més populars.\n\nEls canvis que feu a l'inspector s'aplicaran automàticament al mapa. Els podreu desfer en qualsevol moment clicant al botó 'Desfer'.\n"
+ },
+ "intro": {
+ "done": "Fet",
+ "ok": "D'acord",
+ "graph": {
+ "block_number": "<value for addr:block_number>",
+ "county": "<value for addr:county>",
+ "district": "<value for addr:district>",
+ "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
+ "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
+ "province": "<value for addr:province>",
+ "quarter": "<value for addr:quarter>",
+ "state": "<value for addr:state>",
+ "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
+ "suburb": "<value for addr:suburb>",
+ "countrycode": "es"
+ },
+ "welcome": {
+ "title": "Benvingut",
+ "welcome": "Benvinguts! Aquesta visita guiada us ensenyarà els conceptes bàsics de l'edició a OpenStreetMap.",
+ "practice": "Totes les dades d'aquesta visita guiada són per fer proves i els canvis que pugueu fer finalment no es desaran.",
+ "words": "Aquesta visita guiada introduirà algunes paraules i conceptes nous. Quan s'introdueixi una nova paraula es mostrarà en cursiva.",
+ "mouse": "Podeu usar qualsevol dispositiu d'entrada per a editar el mapa, però aquesta visita guiada assumeix que teniu un ratolí amb botons esquerre i dret. **Si voleu endollar un ratolí, feu-ho ara, després feu clic a «D'acord».**",
+ "leftclick": "Quan se us demani de fer clic o doble clic, volem dir amb el botó esquerre. En una superfície tàctil pot significar un únic clic o un toc amb un només un dit. **Feu clic esquerre {num} vegades.**",
+ "rightclick": "De vegades, també us demanarem de fer clic amb el botó dret. Això pot significar el mateix que Control+clic, o tocar amb dos dits en una superfície tàctil. El vostre teclat potser fins i tot té la tecla de menú que funciona com a clic dret. **Feu clic dret {num} vegades.**",
+ "chapters": "Fins ara prou bé! Teniu els botons de sota amb els diferents capítols, tant per ometre'ls com revisar-los de nou en qualsevol moment. Comencem ja! **Premeu '{next}' per continuar.**"
+ },
+ "navigation": {
+ "title": "Navegació",
+ "drag": "L'àrea principal del mapa mostra dades d'OpenStreetMap sobre d'un fons.{br}Podeu arrossegar el mapa prement contínuament el botó esquerre del ratolí mentre desplaceu el ratolí. També podeu utilitzar les tecles de cursor del vostre teclat. **Arrossegueu el mapa!**",
+ "zoom": "Us podeu apropar o allunyar movent la rodeta del ratolí o del ratolí tàctil o clicant els botons {plus} / {minus}. **Amplia el mapa!**",
+ "features": "Utilitzem la paraula *objectes* per descriure les coses que es mostren al mapa. Qualsevol cosa del món real es pot representar al mapa com un objecte a OpenStreetmap",
+ "points_lines_areas": "Els objectes del mapa es representen usant *punts, línies o àrees.*",
+ "nodes_ways": "A OpenStreetMap els punts de vegades els anomenem *nodes* i les línies i àrees de vegades les anomenem *vies*.",
+ "click_townhall": "Tots els objectes del mapa es poden seleccionar fent-hi clic. **Feu clic al punt per a seleccionar-lo.**",
+ "selected_townhall": "Bé! Ara el punt està seleccionat. Els objectes seleccionats es mostren amb un contorn realçat.",
+ "editor_townhall": "Quan un objecte es selecciona, es mostra **l'editor d'objectes** al costat del mapa",
+ "preset_townhall": "La part superior del editor d'objectes mostra el tipus d'objecte. Aquest punt és un {preset}.",
+ "fields_townhall": "La part central del editor d'objectes conté *camps* que mostren els atributs del objecte, com el seu nom i la seva adreça.",
+ "close_townhall": "**Tanqueu l'editor d'objectes prement la tecla d'escapada o tocant el {button} botó de la cantonada de dalt.**",
+ "search_street": "També podeu cercar elements a la pantalla actual o a tot el mòn. **Cerca per '{name}'.**",
+ "choose_street": "**Trieu «{name}» de la llista per seleccionar-ho.**",
+ "selected_street": "Bé! Ara heu seleccionat {name}.",
+ "editor_street": "Els camps que es mostren per un carrer no són els mateixos que els camps que es veuen per l'ajuntament.{br}Per aquest carrer seleccionat, l'editor d'objectes mostra camps com '{field1}' i '{field2}'. **Tanqueu l'editor d'objectes prement la tecla d'escapada o tocant el {button} botó.**",
+ "play": "Desplaceu-vos pel mapa i cliqueu en altres objectes per veure quin tipus de coses es poden incloure a OpenStreetMap. **Quan estigueu preparats per continuar al següent capítol, cliqueu '{next}'.**"
+ },
+ "points": {
+ "title": "Punts",
+ "add_point": "Els *Punts* es poden utilitzar per representar objectes com botigues, restaurants o monuments.{br}Indiquen una posició específica i descriuen el que hi ha. **Cliqueu el botó {button} Punt per afegir un punt nou.**",
+ "place_point": "Per situar un nou punt al mapa, situeu el cursor del ratolí allà on hauria de ser-hi, desprès cliqueu el botó esquerre del ratolí o premeu la barra d'espai. **Moveu el punter del ratolí sobre aquest edifici, desprès cliqueu el botó esquerre del ratolí o premeu la barra d'espai.**",
+ "search_cafe": "Hi ha molts objectes diferents que es poden representar amb un punt. El punt que heu afegit és un cafè. **Cerca per '{preset}'.**",
+ "choose_cafe": "**Trieu «{preset}» de la llista.**",
+ "feature_editor": "Ara el punt està marcat com un cafè. Utilitzant l'editor d'objectes podem afegir més informació d'aquest cafè.",
+ "add_name": "A OpenStreetMap tots els camps són opcionals, i ja estarà bé si deixeu un camp buit quan no n'estigueu segur.{br}Ara suposem que coneixeu aquest cafè i sabeu el seu nom. **Afegiu un nom al cafè.**",
+ "add_close": "L'editor d'objectes recordarà automàticament tots els vostres canvis. **Quan hàgiu acabat d'afegir el nom premeu la tecla d'escapada o la de retorn, o cliqueu el botó {button} per tancar l'editor d'objectes.**",
+ "reselect": "Sovint hi ha punts que ja existeixen però tenen errors o són incomplets. Podem editar els punts existents. **Cliqueu per seleccionar el cafè que acabeu de crear.**",
+ "update": "Ara podrem afegir alguns detalls més d'aquest cafè. Podeu canviar els seu nom, afegir el tipus de menjar o una adreça. **Modifiqueu els detalls del cafè.**",
+ "update_close": "**Quan hàgiu acabat de modificar el cafè premeu la tecla d'escapada o la de retorn, o cliqueu el botó {button} per tancar l'editor d'objectes.**",
+ "rightclick": "Podeu clicar el botó dret sobre qualsevol objecte per veure el *menú d'edició*, això mostra la llista de les operacions d'edició que es poden fer. **Cliqueu el botó dret per seleccionar el punt que heu creat i veure el menú d'edició. **",
+ "delete": "És convenient esborrar objectes si no existeixen al món real .{br}En esborrar un objecte de OpenStreetMap el suprimiu del mapa que tots utilitzem, per tant ho hauríeu de saber del cert que l'objecte no hi és abans d'esborrar-lo. **Cliqueu el botó {button} per esborrar el punt.**",
+ "undo": "Sempre podreu anar desfent els canvis fets fins el darrer cop que vareu desar les vostres edicions a OpenStreetMap. **Cliqueu en el botó {button} per desfer l'esborrat i recuperar el punt.**",
+ "play": "Ara que sabeu com crear i editar punts, proveu creant uns quants punts per practicar! **Quan estigueu preparat per continuar vers el següent capítol, cliqueu '{next}'.**"
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Àrees",
+ "add_playground": "*Àrees* s'utilitza per definir els límits d'objectes com llacs, edificis o àrees residencials.{br}També es poden utilitzar per incloure més detalls al mapa de molts objectes que altrament deixaríeu com un punt. **Cliqueu el botó {button} Àrea per afegir una nova àrea.**",
+ "start_playground": "Afegim aquesta zona de joc al mapa dibuixant una àrea. Les àrees es dibuixen situant *nodes* seguint el límit extern de l'objecte. **Cliqueu o premeu la barra espaiadora per situar el primer node a una de les cantonades de la zona de joc.**",
+ "finish_playground": "Acabeu l'àrea prement la tecla de retorn o clicant altre cop el primer o el darrer node. **Acabeu de dibuixar una àrea per al parc.**",
+ "search_playground": "**Cerqueu «{preset}».**",
+ "choose_playground": "**Trieu «{preset}» de la llista.**",
+ "add_field": "Aquesta zona de jocs infantils no té un nom oficial i no en podrem posar-ne cap al camp Nom. {br}Altrament podem afegir alguns detalls addicionals s'aquesta zona de joc en el camp Descripció. **Obriu la llista Afegir Camp.** ",
+ "choose_field": "**Trieu «{field}» de la llista.**",
+ "retry_add_field": "No heu seleccionat «{field}». **Feu clic aquí per a intentar-ho un altra vegada",
+ "describe_playground": "**Afegiu una descripció, desprès cliqueu el botó {button} per tancar l'editor d'objectes**",
+ "play": "Bona feina! Proveu a dibuixar unes àrees més i descobriu altres tipus d'objectes àrea que podeu afegir a OpenStreetMap. **Quan estigueu preparat per continuar amb el següent capítol, cliqueu '{next}'.**"
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Línies",
+ "add_line": "Les *Línies* s'utilitzen per representar objectes com vies urbanes, de tren o rius. **Premeu el botó {button} Línia per afegir una línia nova.**",
+ "start_line": "Aquí hi ha un carrer no dibuixat. Afegim-lo! {br} A OpenStreetMap, les línies s'haurien de dibuixar pel bell mig del carrer. Podeu arrossegar i ampliar el mapa si cal mentre dibuixeu. **Comenceu una nova línia clicant a l'extrem superior d'aquest carrer no dibuixat.**",
+ "intersect": "Cliqueu o premeu la barra d'espais per afegir més nodes a la línia. {br}Les carreteres i molts altres tipus de línies són part d'una xarxa superior. Aquestes línies s'han de connectar correctament perquè les aplicacions de navegació funcionin. ** Cliqueu a {name} per crear un encreuament que connecti les dues línies.**",
+ "retry_intersect": "La carretera ha d'intersecar «{name}». Torneu a intentar-ho!",
+ "continue_line": "Continueu dibuixant la línia de la nova carretera. recordeu que podeu arrossegar i modificar la escala del mapa si us convé. {br}Quan acabeu el traçat, cliqueu altre cop el darrer node. **Finalitzeu el traçat de la carretera.**",
+ "choose_category_road": "**Seleccioneu {category} de la llista.**",
+ "choose_preset_residential": "Hi ha molts tipus de vies, però les més comunes són els carrers residencials. **Trieu el tipus «{preset}».**",
+ "retry_preset_residential": "No heu seleccionat tipus «{preset}». **Feu clic aquí per a intentar-ho un altra vegada.**",
+ "name_road": "**Poseu un nom a aquesta via, desprès premeu la tecla d'escapada o la de retorn, o cliqueu el botó {button} per tancar l'editor d'objectes.**",
+ "did_name_road": "Te bona pinta! Ara aprendrem com modificar la forma d'una línia.",
+ "update_line": "De vegades necessitareu modificar la forma d'una línia ja existent. Aquí teniu una línia que es podria millorar,",
+ "add_node": "Podem afegir alguns nodes a aquesta línia per millorar la seva forma. Una manera d'afegir nodes és clicant dos cops la línia allà on vulguem afegir el node. **Cliqueu dos cops a la línia per crear un node nou.**",
+ "start_drag_endpoint": "Quan una línia està seleccionada es poden arrossegar qualsevol dels seus nodes clicant i mantenint pres el botó esquerra del ratolí mentre l'arrossegueu. **Arrossegueu el punt extrem fins on aquestes vies s'haurien de creuar.**",
+ "delete_lines": "És convenient esborrar els trams de carrer que no existeixin realment.(br)Aquí hi ha un exemple on es va planejar un carrer però mai es va fer. Podem millorar aquesta zona del mapa si esborrem les línies supèrflues. ",
+ "split_intersection": "** Feu clic al botó {button} per a dividir «{street}».**",
+ "retry_split": "No heu fet clic al botó «Divideix». Torneu a intentar-ho.",
+ "did_split_multi": "Ben fet! {street1} ara està dividit en dos troços. La part superior es pot esborrar. **Cliqueu la part superior de {street2} per seleccionar-la.**",
+ "did_split_single": "**Feu clic a la part superior de «{street2}» per a seleccionar-ho.**",
+ "multi_rightclick": "Molt bé! Les dues línies a esborrar ara estan seleccionades. **Cliqueu el botó dret sobre una de les línies per mostrar el menú d'edició.*",
+ "multi_delete": "**Cliqueu el {button} botó per eliminar les línies addicionals.**",
+ "retry_delete": "No heu clicat al botó Esborra. Torneu a intentar-ho."
+ },
+ "buildings": {
+ "title": "Edificis",
+ "add_building": "L'OpenStreetMap és la base de dades d'edificis més gran del món. {br}Podeu millorar aquesta base de dades dibuixant edificis que encara no estiguin al mapa. **Cliqueu el botó {button} Àrea per afegir una nova àrea.**.",
+ "start_building": "Afegiu aquesta casa al mapa perfilant el seu contorn. {br}Els edificis s'haurien de perfilar al voltant de la seva planta el més acuradament possible. **Cliqueu o premeu la barra d'espai per posar un node inicial a una de les cantonades del edifici.**",
+ "retry_building": "Sembla que heu tingut problemes situant els nodes a les cantonades del edifici. Torneu-ho a provar!",
+ "choose_category_building": "**Trieu «{category}» de la llista.**",
+ "choose_preset_house": "Hi ha molts tipus d'edificis, però aquest és clarament una casa.{br}Si no esteu segur del tipus, és correcte de simplement triar un tipus d'edifici genèric. **Trieu el tipus «{preset}».**",
+ "close": "**Premeu la tecla d'escapada o cliqueu el {button} botó per tancar l'editor d'objectes.**",
+ "rightclick_building": "**Cliqueu-lo amb el botó dret per seleccionar l'edifici que heu creat i mostrar-lo al menú d'edició.**",
+ "square_building": "La casa que acabeu d'afegir tindrà més bona pinta amb unes cantonades en angle recte. **Cliqueu en el botó {button} per dibuixar l'edifici amb angles rectes.**",
+ "retry_square": "No heu clicat al botó Quadrat. Torneu a intentar-ho.",
+ "done_square": "Veieu com les cantonades del edifici han canviat de lloc? Aprenguem un altre pràctic truc. ",
+ "add_tank": "Ara perfilarem aquest dipòsit d'emmagatzemament circular. \"\"Cliqueu el botó {button} per afegir una àrea nova.**",
+ "start_tank": "No us preocupeu que no us cal dibuixar un cercle perfecte. Només dibuixeu una àrea dins del dipòsit que toqui el seu contorn. **Cliqueu o premeu la barra d'espai per situar el node inicial del contorn del dipòsit.**",
+ "search_tank": "**Cerqueu «{preset}».**",
+ "choose_tank": "**Trieu «{preset}» de la llista.**",
+ "rightclick_tank": "**Cliqueu amb el botó dret per seleccionar el dipòsit d'emmagatzematge que heu creat i mostrar el menú d'edició.**",
+ "circle_tank": "**Cliqueu el {button} botó per tornar el dipòsit en un cercle.**",
+ "retry_circle": "No heu clicat al botó Fes circular. Torneu a intentar-ho."
+ },
+ "startediting": {
+ "title": "Comenceu a editar",
+ "save": "No oblideu que els canvis s'han de desar regularment!",
+ "start": "Comenceu a editar el mapa!"
}
},
+ "shortcuts": {
+ "title": "Dreceres de teclat"
+ },
"presets": {
- "address": {
- "name": "Adreça",
- "terms": "Adreça, Direcció, Domicili"
- },
- "aerialway": {
- "name": "Transport per cable"
- },
- "aerialway/cable_car": {
- "name": "Telefèric"
- },
- "aerialway/chair_lift": {
- "name": "Telecadira"
- },
- "aerialway/gondola": {
- "name": "Telecabina"
- },
- "aerialway/magic_carpet": {
- "name": "Cinta remuntadora"
- },
- "aerialway/platter": {
- "name": "Teleesquí individual"
- },
- "aerialway/pylon": {
- "name": "Piló d'estructura de transport per cable"
- "terms": "Bar, Local d'oci nocturn, Bar Musical, Local d'oci "
- },
- "amenity/bench": {
- "name": "Banc",
- "terms": "Banc peatonal, Banc per a asseure's, Banc de carrer"
- },
- "amenity/bicycle_parking": {
- "name": "Aparcament per a bicicletes",
- "terms": "Aparcament per a Bicicletes, Àrea d'aparcament de bicicletes, Estació de bicicletes públiques, parking de bicis, pàrquing de bicicletes, parking de bicicletes, pàrquing de bicis"
- },
- "amenity/bicycle_rental": {
- "name": "Lloguer de bicicletes",
- "terms": "Lloguer de bicicletes, Servei de lloguer de bicicletes"
- },
- "amenity/boat_rental": {
- "name": "Lloguer d'embarcacions"
- },
- "amenity/cafe": {
- "name": "Cafè",
- "terms": "Cafè, bar, cafeteria"
- },
- "amenity/car_rental": {
- "name": "Lloguer de cotxes",
- "terms": "Lloguer de cotxes, Servei de lloguer de turismes"
- },
- "amenity/car_sharing": {
- "name": "Servei de compartició de cotxe",
- "terms": "Servei de compartició de cotxe, compartició de cotxes"
- },
- "amenity/car_wash": {
- "name": "Rentat de cotxes",
- "terms": "Servei de neteja de cotxes, Tren de rentat de cotxes, Estació d'autorentat de cotxes"
- },
- "amenity/childcare": {
- "name": "Servei de guarderia",
- "terms": "Servei de guarderia, Servei de cangur, Servei de cura de la infància"
- },
- "amenity/cinema": {
- "name": "Cinema",
- "terms": "Cinema, Cine, Local de projeccions cinematogràfiques, Local d'esbarjo"
- "terms": "Edifici, Bloc de pisos, Nau industrial, Centre comercial, Oficines, Bloc, Casa, Barraca"
- },
- "building/apartments": {
- "name": "Apartaments"
- },
- "building/barn": {
- "name": "Graner"
- },
- "building/bunker": {
- "name": "Búnquer"
- },
- "building/cabin": {
- "name": "Cabina"
- },
- "building/cathedral": {
- "name": "Catedral"
- },
- "building/chapel": {
- "name": "Capella"
- },
- "building/church": {
- "name": "Església"
- },
- "building/commercial": {
- "name": "Edifici comercial"
- },
- "building/construction": {
- "name": "Edifici en construcció"
- },
- "building/detached": {
- "name": "Xalet unifamiliar",
- "terms": "casa aïllada, casa d'urbanització, xalet, chalet, xalets, chalets, casa i jardí, casa amb jardí"
- },
- "building/dormitory": {
- "name": "Edifici d'habitacions"
- },
- "building/entrance": {
- "name": "Entrada"
- },
- "building/garage": {
- "name": "garatge "
- },
- "building/garages": {
- "name": "Garatges"
- },
- "building/greenhouse": {
- "name": "Hivernacle"
- },
- "building/hospital": {
- "name": "Edifici hospitalari"
- },
- "building/hotel": {
- "name": "Edifici hoteler"
- },
- "building/house": {
- "name": "Casa"
- },
- "building/hut": {
- "name": "Cabana"
- },
- "building/industrial": {
- "name": "Edifici industrial"
- },
- "building/public": {
- "name": "Edifici públic"
- },
- "building/residential": {
- "name": "Edifici residencial"
- },
- "building/retail": {
- "name": "Edifici de grans magatzems"
- },
- "building/roof": {
- "name": "Teulada"
- },
- "building/school": {
- "name": "Edifici escolar"
- },
- "building/shed": {
- "name": "Traster"
- },
- "building/stable": {
- "name": "Estable"
- },
- "building/static_caravan": {
- "name": "Caravana fixa"
- },
- "building/terrace": {
- "name": "Cases unifamiliars"
- },
- "building/train_station": {
- "name": "Estació de ferrocarril"
- },
- "building/university": {
- "name": "Edifici universitari"
- },
- "building/warehouse": {
- "name": "Magatzem"
- },
- "craft/basket_maker": {
- "name": "Cistellaire"
- },
- "craft/beekeeper": {
- "name": "Apicultor"
- },
- "craft/blacksmith": {
- "name": "Ferrer"
- },
- "craft/boatbuilder": {
- "name": "Constructor d'embarcacions"
- },
- "craft/bookbinder": {
- "name": "Enquadernador"
- },
- "craft/brewery": {
- "name": "Cerveseria"
- },
- "craft/carpenter": {
- "name": "Fuster"
- },
- "craft/carpet_layer": {
- "name": "Moquetista"
- },
- "craft/caterer": {
- "name": "Servei de càtering"
- },
- "craft/clockmaker": {
- "name": "Rellotger"
- },
- "craft/confectionary": {
- "name": "Confiteria"
- },
- "craft/dressmaker": {
- "name": "Sastreria"
- },
- "craft/electrician": {
- "name": "Electricista"
- },
- "craft/gardener": {
- "name": "Jardiner"
- },
- "craft/glaziery": {
- "name": "Vidrieria"
- },
- "craft/handicraft": {
- "name": "Botiga d'artesà"
- },
- "craft/hvac": {
- "name": "Empresa d'instal·lacions climàtiques"
- },
- "craft/insulator": {
- "name": "Aïllador"
- },
- "craft/jeweler": {
- "name": "Joieria"
- },
- "craft/key_cutter": {
- "name": "Fabricant de claus"
- },
- "craft/locksmith": {
- "name": "Copisteria de claus"
- },
- "craft/metal_construction": {
- "name": "Construccions metàliques"
- },
- "craft/optician": {
- "name": "Òptica"
- },
- "craft/painter": {
- "name": "Pintor"
- },
- "craft/photographer": {
- "name": "Fotògraf"
- },
- "craft/photographic_labratory": {
- "name": "Laboratori fotogràfic"
- },
- "craft/plasterer": {
- "name": "Guixaire"
- },
- "craft/plumber": {
- "name": "Llauner"
- },
- "craft/pottery": {
- "name": "Terrisseria"
- },
- "craft/rigger": {
- "name": "Aparellador"
- },
- "craft/roofer": {
- "name": "Constructor de teulades"
- },
- "craft/saddler": {
- "name": "Cuirasser"
- },
- "craft/sailmaker": {
- "name": "Fabricant de veles"
- },
- "craft/sawmill": {
- "name": "Serradora"
- },
- "craft/scaffolder": {
- "name": "Muntador de bastides"
- },
- "craft/sculpter": {
- "name": "Escultor"
- },
- "craft/shoemaker": {
- "name": "Sabater"
- },
- "craft/stonemason": {
- "name": "Manobra"
- },
- "craft/sweep": {
- "name": "Netejador de xemeneies"
- },
- "craft/tailor": {
- "name": "Sastreria"
- },
- "craft/tiler": {
- "name": "Enrajolador"
- },
- "craft/tinsmith": {
- "name": "Llauner"
- },
- "craft/upholsterer": {
- "name": "Creador de mobles"
- },
- "craft/watchmaker": {
- "name": "Fabricant de rellotges"
- },
- "craft/window_construction": {
- "name": "Fabricant de finestres"
- },
- "embankment": {
- "name": "Terraplè "
- },
- "emergency/ambulance_station": {
- "name": "Parada d'ambulàncies"
- },
- "emergency/fire_hydrant": {
- "name": "Boca d'incendis",
- "terms": "Boca d'incendis, presa d'aigua per a bombers, incendi, bombers, sortida d'aigua, aigua"
- },
- "emergency/phone": {
- "name": "Telèfon per a emergències"
- },
- "entrance": {
- "name": "Entrada"
- },
- "footway/crossing": {
- "name": "Cruïlla"
- },
- "footway/sidewalk": {
- "name": "Vorera"
- },
- "golf/bunker": {
- "name": "Bunker"
- },
- "golf/fairway": {
- "name": "Fairway"
- },
- "golf/green": {
- "name": "Green"
- },
- "golf/hole": {
- "name": "Forat"
- },
- "golf/lateral_water_hazard": {
- "name": "Obstacle d'aigua lateral"
- },
- "golf/rough": {
- "name": "Rough"
- },
- "golf/tee": {
- "name": "Àrea inicial"
- },
- "golf/water_hazard": {
- "name": "Obstacle d'aigua"
- },
- "highway": {
- "name": "Via"
- },
- "highway/bridleway": {
- "name": "Camí de ferradura"
- },
- "highway/bus_stop": {
- "name": "Parada d'autobús"
- },
- "highway/crossing": {
- "name": "Cruïlla"
- },
- "highway/cycleway": {
- "name": "Carril bici"
- },
- "highway/footway": {
- "name": "Camí per a vianants"
- },
- "highway/living_street": {
- "name": "Carrer residencial"
- },
- "highway/mini_roundabout": {
- "name": "Mini-Rotonda"
- },
- "highway/motorway": {
- "name": "Autopista"
- },
- "highway/motorway_junction": {
- "name": "sortida d'autopista"
- },
- "highway/motorway_link": {
- "name": "Enllaç d'autopista"
- },
- "highway/path": {
- "name": "Camí"
- },
- "highway/pedestrian": {
- "name": "Via Peatonal",
- "terms": "Carrer Peatonal, Àrea per a peatons, Trànsit tallat, Carrer tancat al trànsit, Carrer per a vianants, Àrea per a vianants, Carrer per a transeünts, Peatons, Peatonal, Carrer per a Transeünts, Àrea peatonal"
- },
- "highway/primary": {
- "name": "Carretera primària"
- },
- "highway/primary_link": {
- "name": "Enllaç de carretera primària"
- },
- "highway/residential": {
- "name": "Carrer"
- },
- "highway/rest_area": {
- "name": "Àrea de descans"
- },
- "highway/road": {
- "name": "Carretera sense classificació"
- },
- "highway/secondary": {
- "name": "Carretera secundària"
- },
- "highway/secondary_link": {
- "name": "Enllaç de carretera secundària"
- },
- "highway/service": {
- "name": "Via de servei"
- },
- "highway/service/alley": {
- "name": "Carreró"
- },
- "highway/service/drive-through": {
- "name": "Via dins una propietat"
- },
- "highway/service/driveway": {
- "name": "Via d'accés a una propietat"
- },
- "highway/service/emergency_access": {
- "name": "Accés per a emergències"
- },
- "highway/service/parking_aisle": {
- "name": "Carrer d'aparcament",
- "terms": "Passadís de pàrquing, pàrquing, parking, aparcament, carrer interior d'aparcament, carrer per aparcar, carrer de pàrqquing, carrer de parking"
- },
- "highway/services": {
- "name": "Àrea de servei"
- },
- "highway/steps": {
- "name": "Escales"
- },
- "highway/stop": {
- "name": "Senyal de stop"
- },
- "highway/tertiary": {
- "name": "Carretera terciària"
- },
- "highway/tertiary_link": {
- "name": "Enllaç de carretera terciària"
- },
- "highway/track": {
- "name": "Pista"
- },
- "highway/traffic_signals": {
- "name": "Semàfors"
- },
- "highway/trunk": {
- "name": "Carretera principal"
- },
- "highway/trunk_link": {
- "name": "Enllaç de via principal"
- },
- "highway/turning_circle": {
- "name": "Cul de sac"
- },
- "highway/unclassified": {
- "name": "Altres carreteres"
- },
- "historic": {
- "name": "Lloc històric"
- },
- "historic/archaeological_site": {
- "name": "Jaciment arqueològic"
- },
- "historic/boundary_stone": {
- "name": "Fita de terme"
- },
- "historic/castle": {
- "name": "Castell"
- },
- "historic/memorial": {
- "name": "Memorial"
- },
- "historic/monument": {
- "name": "Monument"
- },
- "historic/ruins": {
- "name": "Ruïnes"
- },
- "historic/wayside_cross": {
- "name": "Creu Cristiana"
- },
- "historic/wayside_shrine": {
- "name": "Capella"
- },
- "landuse": {
- "name": "Aprofitament del terreny"
- },
- "landuse/allotments": {
- "name": "Horts"
- },
- "landuse/basin": {
- "name": "Bassa"
- },
- "landuse/cemetery": {
- "name": "Cementiri"
- },
- "landuse/commercial": {
- "name": "Zona comercial"
- },
- "landuse/construction": {
- "name": "Zona en construcció"
- },
- "landuse/farm": {
- "name": "Terrenys de granja"
- },
- "landuse/farmland": {
- "name": "Terrenys de Granja"
- },
- "landuse/farmyard": {
- "name": "Granja"
- },
- "landuse/forest": {
- "name": "Bosc"
- },
- "landuse/grass": {
- "name": "Herba"
- },
- "landuse/industrial": {
- "name": "Zona Industrial"
- },
- "landuse/meadow": {
- "name": "Prat"
- },
- "landuse/orchard": {
- "name": "Verger"
- },
- "landuse/quarry": {
- "name": "Mina a cel obert"
- },
- "landuse/residential": {
- "name": "Zona residencial"
- },
- "landuse/retail": {
- "name": "Comerç minorista"
- },
- "landuse/vineyard": {
- "name": "Vinya"
- },
- "leisure": {
- "name": "Esbarjo"
- },
- "leisure/common": {
- "name": "Àrea comuna"
- },
- "leisure/dog_park": {
- "name": "Parc Caní"
- },
- "leisure/garden": {
- "name": "Jardí"
- },
- "leisure/golf_course": {
- "name": "Camp de golf"
- },
- "leisure/marina": {
- "name": "Port esportiu"
- },
- "leisure/park": {
- "name": "Parc"
- },
- "leisure/pitch": {
- "name": "Camp d'esports"
- },
- "leisure/pitch/american_football": {
- "name": "Camp de futbol americà"
- },
- "leisure/pitch/baseball": {
- "name": "Camp de beisbol"
- },
- "leisure/pitch/basketball": {
- "name": "Pista de bàsquet"
- },
- "leisure/pitch/skateboard": {
- "name": "Parc per a skates"
- },
- "leisure/pitch/soccer": {
- "name": "Camp de futbol"
- },
- "leisure/pitch/tennis": {
- "name": "Pista de tennis"
- },
- "leisure/pitch/volleyball": {
- "name": "Camp de vòleibol"
- },
- "leisure/playground": {
- "name": "Zona de jocs infantils",
- "terms": "Parc Infantil"
- },
- "leisure/slipway": {
- "name": "Pendent per a embarcacions"
- },
- "leisure/sports_center": {
- "name": "Centre d'esports"
- },
- "leisure/stadium": {
- "name": "Estadi"
- },
- "leisure/swimming_pool": {
- "name": "Piscina"
- },
- "leisure/track": {
- "name": "Circuit de carreres"
- },
- "line": {
- "name": "Línia"
- },
- "man_made": {
- "name": "Fet per l'home"
- },
- "man_made/breakwater": {
- "name": "trencaonades"
- },
- "man_made/cutline": {
- "name": "Línia de tall"
- },
- "man_made/embankment": {
- "name": "Terraplè "
- },
- "man_made/flagpole": {
- "name": "Màstil"
- },
- "man_made/lighthouse": {
- "name": "Far"
- },
- "man_made/observation": {
- "name": "Torre de vigilància"
- },
- "man_made/pier": {
- "name": "Moll de pilons"
- },
- "man_made/pipeline": {
- "name": "Canonada"
- },
- "man_made/survey_point": {
- "name": "Punt referencial"
- },
- "man_made/tower": {
- "name": "Torre"
- },
- "man_made/wastewater_plant": {
- "name": "Depuradora d'aigües residuals"
- },
- "man_made/water_tower": {
- "name": "Torre d'aigua"
- },
- "man_made/water_well": {
- "name": "Pou"
- },
- "man_made/water_works": {
- "name": "Planta potabilitzadora"
- },
- "military/airfield": {
- "name": "Aeròdrom militar"
- },
- "military/barracks": {
- "name": "Caserna militar"
- },
- "military/bunker": {
- "name": "Búnquer"
- },
- "military/range": {
- "name": "Terreny per a usos militars"
- },
- "natural": {
- "name": "Natural"
- },
- "natural/bay": {
- "name": "Badia"
- },
- "natural/beach": {
- "name": "Platja"
- },
- "natural/cliff": {
- "name": "Penya-segat"
- },
- "natural/coastline": {
- "name": "Línia costanera"
- },
- "natural/fell": {
- "name": "Prat d'alta muntanya"
- },
- "natural/glacier": {
- "name": "Glacera"
- },
- "natural/grassland": {
- "name": "Praderia"
- },
- "natural/heath": {
- "name": "Landa"
- },
- "natural/peak": {
- "name": "Pic"
- },
- "natural/scree": {
- "name": "Tartera"
- },
- "natural/scrub": {
- "name": "Matollar"
- },
- "natural/spring": {
- "name": "Font"
- },
- "natural/tree": {
- "name": "Arbre"
- },
- "natural/water": {
- "name": "Aigua"
- },
- "natural/water/lake": {
- "name": "Llac"
- },
- "natural/water/pond": {
- "name": "Estany"
- },
- "natural/water/reservoir": {
- "name": "Embassament"
- },
- "natural/wetland": {
- "name": "Aiguamolls"
- },
- "natural/wood": {
- "name": "Bosc"
- },
- "office": {
- "name": "Oficines"
- },
- "office/accountant": {
- "name": "Contable"
- },
- "office/administrative": {
- "name": "Oficina de tràmits locals"
- },
- "office/architect": {
- "name": "Arquitecte"
- },
- "office/company": {
- "name": "Oficines de companyia"
- },
- "office/educational_institution": {
- "name": "Institució Educativa"
- },
- "office/employment_agency": {
- "name": "Oficina de treball"
- },
- "office/estate_agent": {
- "name": "Oficina d'agència immobiliària"
- },
- "office/financial": {
- "name": "Oficina financera"
- },
- "office/government": {
- "name": "Oficina governamental"
- },
- "office/insurance": {
- "name": "Oficina de companyia asseguradora"
- },
- "office/it": {
- "name": "Oficina d'informàtic/a"
- },
- "office/lawyer": {
- "name": "Bufet d'advocats"
- },
- "office/newspaper": {
- "name": "Diari"
- },
- "office/ngo": {
- "name": "Oficina d'ONG"
- },
- "office/physician": {
- "name": "Fisioterapeuta"
- },
- "office/political_party": {
- "name": "Local de partit polític"
- },
- "office/research": {
- "name": "Oficines d'R+D"
- },
- "office/telecommunication": {
- "name": "Oficina de telecomunicacions"
- },
- "office/therapist": {
- "name": "Terapeuta"
- },
- "office/travel_agent": {
- "name": "Agència de viatges"
- },
- "piste": {
- "name": "Pista d'esquí"
- },
- "place": {
- "name": "Lloc"
- },
- "place/city": {
- "name": "Ciutat "
- },
- "place/hamlet": {
- "name": "Llogaret"
- },
- "place/island": {
- "name": "Illa"
- },
- "place/isolated_dwelling": {
- "name": "Vivenda aïllada"
- },
- "place/locality": {
- "name": "Indret"
- },
- "place/town": {
- "name": "Ciutat"
- },
- "place/village": {
- "name": "Poble"
- },
- "point": {
- "name": "Punt"
- },
- "power": {
- "name": "Electricitat"
- },
- "power/generator": {
- "name": "Generador elèctric"
- },
- "power/line": {
- "name": "Línia elèctrica"
- },
- "power/minor_line": {
- "name": "Línia elèctrica de baixa tensió"
- },
- "power/pole": {
- "name": "Piló de línia elèctrica"
- },
- "power/sub_station": {
- "name": "Subestació"
- },
- "power/tower": {
- "name": "Torre de línia d'alta tensió"
- },
- "power/transformer": {
- "name": "Transformador"
- },
- "public_transport/platform": {
- "name": "Plataforma"
- },
- "public_transport/stop_position": {
- "name": "Posició d'aturada"
- },
- "railway": {
- "name": "Ferrocarril"
- },
- "railway/abandoned": {
- "name": "Via fèrria abandonada"
- },
- "railway/disused": {
- "name": "Vià de tren fora d'ús"
- },
- "railway/funicular": {
- "name": "Funicular"
- },
- "railway/halt": {
- "name": "Parada de Ferrocarril"
- },
- "railway/level_crossing": {
- "name": "Pas a nivell"
- },
- "railway/monorail": {
- "name": "Monocarril"
- },
- "railway/narrow_gauge": {
- "name": "Ferrocarril de via estreta"
- },
- "railway/platform": {
- "name": "Andana "
- },
- "railway/rail": {
- "name": "Via fèrria"
- },
- "railway/station": {
- "name": "Estació de tren"
- },
- "railway/subway": {
- "name": "Metro"
- },
- "railway/subway_entrance": {
- "name": "Boca de Metro"
- },
- "railway/tram": {
- "name": "Tramvia "
- },
- "relation": {
- "name": "Relació"
- },
- "route/ferry": {
- "name": "Ruta de ferri"
- },
- "shop": {
- "name": "Botiga"
- },
- "shop/alcohol": {
- "name": "Botiga de licors"
- },
- "shop/art": {
- "name": "Botiga d'art"
- },
- "shop/bakery": {
- "name": "Fleca"
- },
- "shop/beauty": {
- "name": "Botiga de cosmètics"
- },
- "shop/beverages": {
- "name": "botiga de begudes"
- },
- "shop/bicycle": {
- "name": "Botiga de bicicletes"
- },
- "shop/bookmaker": {
- "name": "Cusidor de llibres"
- },
- "shop/books": {
- "name": "Llibreria"
- },
- "shop/boutique": {
- "name": "Boutique"
- },
- "shop/butcher": {
- "name": "Carnisseria"
- },
- "shop/car": {
- "name": "Concessionari de cotxes"
- },
- "shop/car_parts": {
- "name": "Botiga de recanvis de cotxe"
- },
- "shop/car_repair": {
- "name": "Taller d'automòbils"
- },
- "shop/chemist": {
- "name": "Farmàcia"
- },
- "shop/clothes": {
- "name": "Botiga de roba"
- },
- "shop/computer": {
- "name": "Botiga d'informàtica"
- },
- "shop/confectionery": {
- "name": "Confiteria"
- },
- "shop/convenience": {
- "name": "Botiga d'ultramarins"
- },
- "shop/deli": {
- "name": "Botiga de comestibles"
- },
- "shop/department_store": {
- "name": "Grans magatzems"
- },
- "shop/doityourself": {
- "name": "Botiga de bricolatge"
- },
- "shop/dry_cleaning": {
- "name": "Centre de neteja en sec"
- },
- "shop/electronics": {
- "name": "Botiga d'electrònica"
- },
- "shop/farm": {
- "name": "Estand productiu"
- },
- "shop/fishmonger": {
- "name": "Peixateria"
- },
- "shop/florist": {
- "name": "Floristeria"
- },
- "shop/furniture": {
- "name": "Botiga de mobles"
- },
- "shop/garden_centre": {
- "name": "Centre de jardineria"
- },
- "shop/gift": {
- "name": "Botiga de regals"
- },
- "shop/greengrocer": {
- "name": "Fruiteria"
- },
- "shop/hairdresser": {
- "name": "Perruqueria"
- },
- "shop/hardware": {
- "name": "Drogueria"
- },
- "shop/hifi": {
- "name": "Botiga d'alta fidelitat"
- },
- "shop/jewelry": {
- "name": "Joieria"
- },
- "shop/kiosk": {
- "name": "Quiosc"
- },
- "shop/laundry": {
- "name": "Bugaderia"
- },
- "shop/locksmith": {
- "name": "Copisteria de claus"
- },
- "shop/lottery": {
- "name": "Administració de loteria"
- },
- "shop/mall": {
- "name": "Centre comercial"
- },
- "shop/mobile_phone": {
- "name": "Botiga de telefonia mòbil"
- },
- "shop/motorcycle": {
- "name": "Botiga de motocicletes"
- },
- "shop/music": {
- "name": "Botiga de música"
- },
- "shop/newsagent": {
- "name": "Quiosc de premsa"
- },
- "shop/optician": {
- "name": "Òptica"
- },
- "shop/outdoor": {
- "name": "Botiga a l'aire lliure"
- },
- "shop/pet": {
- "name": "Botiga d'animals"
- },
- "shop/photo": {
- "name": "Botiga de fotografia"
- },
- "shop/shoes": {
- "name": "Sabateria"
- },
- "shop/sports": {
- "name": "Botiga d'esports"
- },
- "shop/stationery": {
- "name": "Papereria"
- },
- "shop/supermarket": {
- "name": "Supermercat"
- },
- "shop/toys": {
- "name": "Botiga de joguines"
- },
- "shop/travel_agency": {
- "name": "Agència de viatges"
- },
- "shop/tyres": {
- "name": "Botiga de pneumàtics"
- },
- "shop/vacant": {
- "name": "Botiga per ocupar"
- },
- "shop/variety_store": {
- "name": "Botiga de tot a 100"
- },
- "shop/video": {
- "name": "Botiga de vídeos"
- },
- "tourism": {
- "name": "Turisme"
- },
- "tourism/alpine_hut": {
- "name": "Refugi de muntanya"
- },
- "tourism/artwork": {
- "name": "Obra d'art"
- },
- "tourism/attraction": {
- "name": "Atracció turística"
- },
- "tourism/camp_site": {
- "name": "Càmping "
- },
- "tourism/caravan_site": {
- "name": "Càmping per a caravanes"
- },
- "tourism/chalet": {
- "name": "Xalet"
- },
- "tourism/guest_house": {
- "name": "Habitacions de lloguer"
- },
- "tourism/hostel": {
- "name": "Alberg",
- "terms": "Hostal"
- },
- "tourism/hotel": {
- "name": "Hotel",
- "terms": "Hotel"
- },
- "tourism/information": {
- "name": "Informació",
- "terms": "Informació, Oficina d'informació, Punt d'Informació"
- },
- "tourism/motel": {
- "name": "Motel"
- },
- "tourism/museum": {
- "name": "Museu",
- "terms": "Museu"
- },
- "tourism/picnic_site": {
- "name": "Àrea de pícnic"
- },
- "tourism/theme_park": {
- "name": "Parc temàtic"
- },
- "tourism/viewpoint": {
- "name": "Mirador"
- },
- "tourism/zoo": {
- "name": "Zoo",
- "terms": "Zoo, Zoològic"
- },
- "type/boundary": {
- "name": "Límit"
- },
- "type/boundary/administrative": {
- "name": "Límit administratiu"
- },
- "type/multipolygon": {
- "name": "Multipolígon"
- },
- "type/restriction": {
- "name": "Restricció"
- },
- "type/route": {
- "name": "Ruta"
- },
- "type/route/bicycle": {
- "name": "Ruta ciclista"
- },
- "type/route/bus": {
- "name": "Ruta d'autobús"
- },
- "type/route/detour": {
- "name": "Desviació"
- },
- "type/route/ferry": {
- "name": "Ruta de ferri"
- },
- "type/route/foot": {
- "name": "Ruta a peu"
- },
- "type/route/hiking": {
- "name": "Ruta senderista"
- },
- "type/route/pipeline": {
- "name": "Traçat d'una canonada"
- },
- "type/route/power": {
- "name": "Traçat d'una línia elèctrica"
- },
- "type/route/road": {
- "name": "Ruta de carretera"
- },
- "type/route/train": {
- "name": "Ruta ferroviària"
- },
- "type/route/tram": {
- "name": "Ruta de tramvia"
- },
- "type/route_master": {
- "name": "Patró de la Ruta"
- },
- "vertex": {
- "name": "Altres",
- "terms": "Altre, Altres"
- },
- "waterway": {
- "name": "Via aqüífera"
+ "fields": {
+ "access": {
+ "label": "Accés permès",
+ "options": {
+ "designated": {
+ "description": "Accés garantit seguint les normes de les senyals o les normes locals específiques.",
+ "title": "Específic"
+ },
+ "destination": {
+ "description": "Accés permès només per arribar a un destí",
+ "title": "Destinació"
+ },
+ "dismount": {
+ "description": "Accés permès però el pilot ha de baixar del mitjà ",
+ "title": "Baixar del mitjà de transport"
+ },
+ "no": {
+ "description": "No es permet l'accés al públic en general",
+ "title": "Prohibit"
+ },
+ "permissive": {
+ "description": "Accés garantit fins que el propietari ho prohibeixi.",
+ "title": "Permissiu"
+ },
+ "private": {
+ "description": "Accés permès només amb autorització individualitzada del propietari",
+ "title": "Privat"
+ },
+ "yes": {
+ "description": "Accés garantit per llei; us dona dret de pas",
+ "title": "Permès"
+ }
+ },
+ "placeholder": "Sense especificar",
+ "types": {
+ "access": "Tots",
+ "bicycle": "Bicicletes",
+ "foot": "A peu",
+ "horse": "Cavalls",
+ "motor_vehicle": "Vehicles de motor"
+ }
+ },
+ "access_simple": {
+ "label": "Accés permès"
+ },
+ "address": {
+ "label": "Adreça",
+ "placeholders": {
+ "block_number": "Número de bloc",
+ "block_number!jp": "Nº de Bloc",
+ "city": "Ciutat ",
+ "city!jp": "Ciutat/Poble/Llogaret/Districte Especial de Tòquio",
+ "terms": "Bar, Local d'oci nocturn, Bar Musical, Local d'oci "
+ },
+ "amenity/bbq": {
+ "name": "Barbacoa/graella"
+ },
+ "amenity/bench": {
+ "name": "Banc",
+ "terms": "Banc peatonal, Banc per a asseure's, Banc de carrer"
+ },
+ "amenity/bicycle_parking": {
+ "name": "Aparcament per a bicicletes",
+ "terms": "Aparcament per a Bicicletes, Àrea d'aparcament de bicicletes, Estació de bicicletes públiques, parking de bicis, pàrquing de bicicletes, parking de bicicletes, pàrquing de bicis"
+ },
+ "amenity/bicycle_rental": {
+ "name": "Lloguer de bicicletes",
+ "terms": "Lloguer de bicicletes, Servei de lloguer de bicicletes"
+ },
+ "amenity/bicycle_repair_station": {
+ "name": "Lloc de reparació de Bicicletes"
+ },
+ "amenity/biergarten": {
+ "name": "Biergarten"
+ },
+ "amenity/boat_rental": {
+ "name": "Lloguer d'embarcacions"
+ },
+ "amenity/bureau_de_change": {
+ "name": "Canvi de divisa"
+ },
+ "amenity/bus_station": {
+ "name": "Estació d'autobusos"
+ },
+ "amenity/cafe": {
+ "name": "Cafè",
+ "terms": "Cafè, bar, cafeteria"
+ },
+ "amenity/car_rental": {
+ "name": "Lloguer de cotxes",
+ "terms": "Lloguer de cotxes, Servei de lloguer de turismes"
+ },
+ "amenity/car_sharing": {
+ "name": "Servei de compartició de cotxe",
+ "terms": "Servei de compartició de cotxe, compartició de cotxes"
+ },
+ "amenity/car_wash": {
+ "name": "Rentat de cotxes",
+ "terms": "Servei de neteja de cotxes, Tren de rentat de cotxes, Estació d'autorentat de cotxes"
+ },
+ "amenity/casino": {
+ "name": "Casino"
+ },
+ "amenity/charging_station": {
+ "name": "Estació de càrrega"
+ },
+ "amenity/childcare": {
+ "name": "Llar d'Infants"
+ },
+ "amenity/cinema": {
+ "name": "Cinema",
+ "terms": "Cinema, Cine, Local de projeccions cinematogràfiques, Local d'esbarjo"
+ },
+ "amenity/clinic": {
+ "name": "Clínica"
+ },
+ "amenity/clock": {
+ "name": "Rellotge"
+ },
+ "amenity/college": {
+ "name": "Escola professional"
+ },
+ "amenity/community_centre": {
+ "name": "Centre Comunitari"
+ },
+ "amenity/compressed_air": {
+ "name": "Aire comprimit"
+ },
+ "amenity/courthouse": {
+ "name": "Jutjat",
+ "terms": "Jutjats, Palau de justícia"
+ },
+ "amenity/coworking_space": {
+ "name": "Espai de coworking"
+ },
+ "amenity/crematorium": {
+ "name": "Crematori"
+ },
+ "amenity/dentist": {
+ "name": "Dentista"
+ },
+ "amenity/doctors": {
+ "name": "Doctor"
+ },
+ "amenity/dojo": {
+ "name": "Dojo / Acadèmia d'arts marcials"
+ },
+ "amenity/drinking_water": {
+ "name": "Aigua apta per al consum",
+ "terms": "Aigua potable, Aigua apta per al consum humà, Aigua per beure, Font"
+ },
+ "amenity/driving_school": {
+ "name": "Autoescola",
+ "terms": "Autoescola, escola de conduir, escola de conducció"
+ },
+ "amenity/embassy": {
+ "name": "Ambaixada",
+ "terms": "Ambaixada, Institució representativa d'un altre país, Edifici de dependències extrangeres"
+ },
+ "amenity/fast_food": {
+ "name": "Local de menjar ràpid",
+ "terms": "Menjar ràpid, servei de menjar ràpid, restaurant de menjar ràpid, Local de menjar ràpid"
+ },
+ "amenity/ferry_terminal": {
+ "name": "Terminal de Ferry"
+ },
+ "amenity/fire_station": {
+ "name": "Parc de bombers",
+ "terms": "Caserna de bombers, Base de Bombers, Estació de Bombers"
+ "terms": "Betzinera, Estació de servei, Gasolinera, "
+ },
+ "amenity/grave_yard": {
+ "name": "Cementiri",
+ "terms": "Cementiri, Camp de tombes, necròpoli, ciutat dels difunts"
+ },
+ "amenity/grit_bin": {
+ "name": "Contenidor de sorra"
+ },
+ "amenity/hospital": {
+ "name": "Hospital",
+ "terms": "Hospital, centre hospitalari, policlínica, clínica, CAP, Centre d'atenció primària, Centre de salut, Centre, Atenció, Primària, Centre d'Atenció Primària."
+ "terms": "Boca d'incendis, presa d'aigua per a bombers, incendi, bombers, sortida d'aigua, aigua"
+ },
+ "emergency/no": {
+ "name": "Accés per a emergències prohibit"
+ },
+ "emergency/official": {
+ "name": "Accés per a emergències oficial"
+ },
+ "emergency/phone": {
+ "name": "Telèfon per a emergències",
+ "terms": "Telèfon d'emergències, SOS, S.O.S"
+ },
+ "emergency/private": {
+ "name": "Accés per a emergències privat"
+ },
+ "emergency/yes": {
+ "name": "Accés per a emergències permès"
+ },
+ "entrance": {
+ "name": "Entrada/Sortida",
+ "terms": "Entrada/Sortida"
+ },
+ "footway/crossing": {
+ "name": "Creuament de carrer"
+ },
+ "footway/crosswalk": {
+ "name": "Pas de vianants"
+ },
+ "footway/sidewalk": {
+ "name": "Vorera"
+ },
+ "ford": {
+ "name": "Ford"
+ },
+ "golf/bunker": {
+ "name": "Bunker"
+ },
+ "golf/fairway": {
+ "name": "Fairway"
+ },
+ "golf/green": {
+ "name": "Green"
+ },
+ "golf/hole": {
+ "name": "Forat"
+ },
+ "golf/lateral_water_hazard_area": {
+ "name": "Obstacle d'aigua lateral"
+ },
+ "golf/lateral_water_hazard_line": {
+ "name": "Obstacle d'aigua lateral"
+ },
+ "golf/rough": {
+ "name": "Rough"
+ },
+ "golf/tee": {
+ "name": "Àrea inicial"
+ },
+ "golf/water_hazard_area": {
+ "name": "Obstacle d'aigua"
+ },
+ "golf/water_hazard_line": {
+ "name": "Obstacle d'aigua"
+ },
+ "healthcare/blood_donation": {
+ "name": "Centre de donació de sang"
+ },
+ "highway": {
+ "name": "Via"
+ },
+ "highway/bridleway": {
+ "name": "Camí de ferradura",
+ "terms": "Camí de ferradura, cavall, camí eqüestre, via eqüestre, ferradura, via de ferradura"
+ },
+ "highway/bus_stop": {
+ "name": "Parada d'autobús",
+ "terms": "Parada de bus, Parada"
+ },
+ "highway/corridor": {
+ "name": "Corredor interior"
+ },
+ "highway/crossing": {
+ "name": "Creuament de carrer"
+ },
+ "highway/crosswalk": {
+ "name": "Pas de vianants"
+ },
+ "highway/cycleway": {
+ "name": "Carril Bici",
+ "terms": "Carril Bici, Via verda, Via ciclista"
+ },
+ "highway/footway": {
+ "name": "Camí per a vianants",
+ "terms": "Camí per a vianants, carrer peatonal, camí per a peatons, a peu, camí per caminar, vianant, vianants, peató, peatons, transeünt, transeünts, peatonal"
+ "terms": "Carretera primària,Carretera de 1r ordre"
+ },
+ "highway/primary_link": {
+ "name": "Enllaç de carretera primària",
+ "terms": "Enllaç amb primària"
+ },
+ "highway/residential": {
+ "name": "Carrer",
+ "terms": "Carrer"
+ },
+ "highway/rest_area": {
+ "name": "Àrea de descans"
+ },
+ "highway/road": {
+ "name": "Carretera sense classificació",
+ "terms": "via desconeguda, via per arreglar,"
+ },
+ "highway/secondary": {
+ "name": "Carretera secundària",
+ "terms": "Carretera secundària,Carretera de 2n ordre"
+ },
+ "highway/secondary_link": {
+ "name": "Enllaç de carretera secundària",
+ "terms": "Enllaç amb secundària"
+ },
+ "highway/service": {
+ "name": "Via de servei",
+ "terms": "Via de servei, Lateral"
+ },
+ "highway/service/alley": {
+ "name": "Carreró",
+ "terms": "Carreró,Cul de sac"
+ },
+ "highway/service/drive-through": {
+ "name": "Via dins una propietat",
+ "terms": "Pas de vehicles"
+ },
+ "highway/service/driveway": {
+ "name": "Via d'accés a una propietat",
+ "terms": "Entrada de vehicles"
+ },
+ "highway/service/emergency_access": {
+ "name": "Accés per a emergències",
+ "terms": "Accés d'emergència"
+ },
+ "highway/service/parking_aisle": {
+ "name": "Carrer d'aparcament",
+ "terms": "Passadís de pàrquing, pàrquing, parking, aparcament, carrer interior d'aparcament, carrer per aparcar, carrer de pàrqquing, carrer de parking"
+ "terms": "Esquena de ruc, Esquena de burro, Esquena de bou, Esquena de toro, Llom d'ase, Llom de ruc, Llom de burro, Llom de bou, Llom de toro, Ressalt, Cavalló, Túmul"
+ },
+ "traffic_calming/island": {
+ "name": "Refugi viari"
+ },
+ "traffic_calming/rumble_strip": {
+ "name": "Bandes rugoses",
+ "terms": "banda, bandes, rugós, rugoses"
+ },
+ "type/boundary": {
+ "name": "Límit",
+ "terms": "Límit administratiu, Frontera, Vora"
+ },
+ "type/boundary/administrative": {
+ "name": "Límit administratiu",
+ "terms": "Límit administratiu, Frontera"
+ },
+ "type/multipolygon": {
+ "name": "Multipolígon"
+ },
+ "type/restriction": {
+ "name": "Restricció",
+ "terms": "Restricció"
+ },
+ "type/restriction/no_left_turn": {
+ "name": "Prohibició del gir a l'esquerra",
+ "terms": "Prohibit girar a l'esquerra"
+ },
+ "type/restriction/no_right_turn": {
+ "name": "Prohibició del gir a la dreta",
+ "terms": "Prohibit girar a la dreta"
+ },
+ "type/restriction/no_straight_on": {
+ "name": "Prohibició de seguir recte",
+ "terms": "Prohibit continuar recte"
+ },
+ "type/restriction/no_u_turn": {
+ "name": "Prohibició del gir total",
+ "terms": "Prohibit canviar de sentit"
+ },
+ "type/restriction/only_left_turn": {
+ "name": "Només gir a l'esquerra",
+ "terms": "Gir a l'esquerra obligatori"
+ },
+ "type/restriction/only_right_turn": {
+ "name": "Només gir a la dreta",
+ "terms": "Gir a la dreta obligatori"
+ },
+ "type/restriction/only_straight_on": {
+ "name": "Prohibició de tots els girs",
+ "terms": "Prohibit girar, no girs, cap gir, no girar, seguir recte"