]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Merge branch 'master' into overpass
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index e19c2597e7a96f8257cf81769d4c5183751a573f..adaa53a547ee5488888c7d622e52aa21c195f61c 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: Gusta
+# Author: Jgpacker
 # Author: Leosls
 # Author: Luckas
 # Author: Luckas Blade
 # Author: Vgeorge
 # Author: 555
 pt-BR: 
+  about_page: 
+    community_driven_title: Dirigido pela comunidade
+    copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores<br>do OpenStreetMap
+    local_knowledge_title: Conhecimento local
+    next: Próximo
+    partners_title: Parceiros
   activerecord: 
     attributes: 
       diary_comment: 
@@ -27,7 +34,7 @@ pt-BR:
         language: Idioma
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        title: Título
+        title: Assunto
         user: Usuário
       friend: 
         friend: Amigo
@@ -36,7 +43,7 @@ pt-BR:
         body: Corpo
         recipient: Destinatário
         sender: Remetente
-        title: Título
+        title: Assunto
       trace: 
         description: Descrição
         latitude: Latitude
@@ -101,7 +108,7 @@ pt-BR:
       belongs_to: Autor
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
       feed: 
-        title: Conjunto de mudanças %{id}
+        title: Conjunto de alterações %{id}
         title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
       node: Nós (%{count})
       node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
@@ -132,16 +139,25 @@ pt-BR:
     not_found: 
       sorry: Desculpe, não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
       type: 
-        changeset: conjunto de mudanças
+        changeset: conjunto de alterações
         node: nó
         relation: relação
         way: caminho
     note: 
+      closed_by: Resolvido por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolvido por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
       closed_title: "Nota resolvida #%{note_name}"
+      commented_by: Comentado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      commented_by_anonymous: Comentado por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      description: "Descrição:"
+      hidden_by: Ocultado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
       hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
       new_note: Nova nota
       open_by: Criado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      open_by_anonymous: Criado por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
       open_title: "Nota não resolvida #%{note_name}"
+      reopened_by: Reaberto por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
       title: "Nota: %{id}"
     part_of: Parte de
     redacted: 
@@ -175,7 +191,7 @@ pt-BR:
     timeout: 
       sorry: Desculpe, mas os dados para %{type} com id %{id} estão demorando muito para chegar.
       type: 
-        changeset: conjunto de mudanças
+        changeset: conjunto de alterações
         node: nó
         relation: relação
         way: caminho
@@ -205,6 +221,10 @@ pt-BR:
       saved_at: Salvo em
       user: Usuário
     list: 
+      empty: Nenhum conjunto de alterações foi encontrado.
+      empty_area: Nenhum conjunto de alterações nesta área.
+      empty_user: Nenhum conjunto de alterações por este usuário.
+      load_more: Carregar mais
       title: Conjuntos de alterações
       title_friend: Conjuntos de alterações dos seus amigos
       title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
@@ -321,6 +341,7 @@ pt-BR:
       paste_html: Cole o HTML para publicar no site
       scale: Escala
       too_large: 
+        advice: "Se a exportação acima falhar, por favor considere o uso de uma das fontes listadas abaixo:"
         body: "Esta área é muito grande para ser exportada como dados em XML do OpenStreetMap. Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor, ou use as seguintes fontes de downloads de dados em massa:"
         geofabrik: 
           description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e cidades selecionadas
@@ -328,10 +349,20 @@ pt-BR:
         metro: 
           description: Extratos das principais cidades do mundo e suas areas próximas
           title: Extratos do Portal Metro
+        other: 
+          description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
+          title: Outras fontes
         planet: 
           description: Cópias regularmente atualizadas da base de dados completa do OpenStreetMap
           title: Planeta OSM
       zoom: Zoom
+    title: Exportar
+  fixthemap: 
+    how_to_help: 
+      join_the_community: 
+        title: Junte-se à comunidade
+      title: Como ajudar
+    title: Reportar um problema / Corrigir o mapa
   geocoder: 
     description: 
       title: 
@@ -361,8 +392,10 @@ pt-BR:
       title: 
         ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
         osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultados do <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_nominatim: 
@@ -859,18 +892,29 @@ pt-BR:
           waterfall: Queda de água
           weir: Açude
       prefix_format: "%{name}"
+  help_page: 
+    help: 
+      title: help.openstreetmap.org
+    welcome: 
+      title: Bem vindo ao OSM
+      url: /welcome
+    wiki: 
+      description: Navegue na wiki para ver a documentação do OSM com mais detalhes.
+      title: wiki.openstreetmap.org/Pt-br:Main_Page
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Main_Page
   html: 
     dir: ltr
   javascripts: 
     close: Fechar
     edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui.
     key: 
-      title: Tecla de atalho do mapa
-      tooltip: Tecla de atalho do mapa
-      tooltip_disabled: Tecla de atalho do mapa disponível só para a camada padrão
+      title: Legenda do mapa
+      tooltip: Legenda do mapa
+      tooltip_disabled: Legenda do mapa disponível só para a camada padrão
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cycle Map
+        hot: Humanitário
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Padrão
         transport_map: Mapa de transporte público
@@ -881,16 +925,17 @@ pt-BR:
         header: Camadas do Mapa
         notes: Notas de Mapa
         overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
+        title: Camadas
       locate: 
         popup: Você está dentro de {distance} {unit} deste ponto
-        title: Mostrar Minha Localização
+        title: Mostrar minha localização
       zoom: 
         in: Aumentar o Zoom
         out: Diminuir o Zoom
     notes: 
       new: 
         add: Adicionar nota
-        intro: A fim de melhorar o mapa, as informações inseridas por você serão visíveis a outros cartógrafos; sendo assim, seja o mais descritivo e preciso possível ao mover o marcador para sua posição correta e ao escrever sua nota abaixo dele.
+        intro: Encontrou um erro ou tem algo faltando? Avise os outros mapeadores para que eles possam consertar. Mova o marcador para a posição correta e digite uma nota para com a explicação do problema. (Por favor não coloque informações pessoais aqui)
       show: 
         anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem ser verificados separadamente.
         comment: Comentar
@@ -922,10 +967,11 @@ pt-BR:
       edit_disabled_tooltip: Aumente o zoom para editar o mapa
       edit_tooltip: Edite o mapa
   layouts: 
+    about: Sobre
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs da Comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
-    copyright: Direitos Autorais & Licença
+    copyright: Direitos Autorais
     data: Dados
     donate: "Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Upgrade de Hardware: %{link}."
     edit: Editar
@@ -940,7 +986,10 @@ pt-BR:
     history: Histórico
     home: Ir para o seu local
     intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
-    log_in: entrar
+    intro_header: Bem vindo ao OpenStreetMap!
+    intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e de uso livre sob uma licença aberta.
+    learn_more: Saiba mais
+    log_in: Entrar
     log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
     logo: 
       alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
@@ -948,6 +997,7 @@ pt-BR:
     make_a_donation: 
       text: Faça uma doação
       title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
+    more: Mais
     osm_offline: A base de dados do OpenStreetMap está off-line devido a operações de manutenção.
     osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido a operações de manutenção.
     partners_bytemark: Alojamento Bytemark
@@ -958,8 +1008,9 @@ pt-BR:
     project_name: 
       h1: OpenStreetMap
       title: OpenStreetMap
-    sign_up: registrar
+    sign_up: Criar conta
     sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
+    start_mapping: Começar a mapear
     tag_line: O Wiki de Mapas Livres
     user_diaries: Diários de Usuário
     user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
@@ -1187,6 +1238,11 @@ pt-BR:
       allow_write_notes: alterar notas.
       allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
       request_access: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta, %{user}. Por favor verifique se você deseja que a aplicação tenha as capacidades a seguir. Você pode escolher quaisquer que quiser.
+      title: Autorizar acesso à sua conta
+    oauthorize_failure: 
+      title: O pedido de autorização falhou
+    oauthorize_success: 
+      verification: O código de verificação é %{code}.
     revoke: 
       flash: Você cancelou o token para %{application}
   oauth_clients: 
@@ -1404,6 +1460,8 @@ pt-BR:
       upload_trace: Envie as trilhas de GPS
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
+    description: 
+      description_without_count: Arquivo GPX de %{user}
     edit: 
       description: "Descrição:"
       download: baixar
@@ -1422,6 +1480,8 @@ pt-BR:
       visibility: "Visibilidade:"
       visibility_help: o que isso significa?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
+    georss: 
+      title: Trilhas de GPS do OpenStreetMap
     list: 
       description: Consultar últimos carregamentos de trilhas de GPS
       empty_html: Nada aqui por enquanto. <a href='%{upload_link}'>Carregue uma nova trilha</a> ou aprenda mais sobre trilhas de GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a> (em inglês).
@@ -1741,6 +1801,7 @@ pt-BR:
       my comments: Meus comentários
       my diary: Meu diário
       my edits: Minhas edições
+      my messages: Minhas mensagens
       my notes: Minhas notas de mapa
       my profile: Meu Perfil
       my settings: Minhas configurações