]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eu.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eu.yml
index 9439cdcd22bb306254aefbe3103145b5bdec738d..a6bf4ba1d92a7d2bcd80b4f22870805cebd93819 100644 (file)
@@ -84,6 +84,9 @@ eu:
       way_node: Bidearen nodoa
       way_tag: Bidearen etiketa
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: Berriz deitzeko URLa
+        support_url: Laguntza URLa
       diary_comment:
         body: Gorputza
       diary_entry:
@@ -104,11 +107,16 @@ eu:
         longitude: Longitude
         public: Publikoa
         description: Deskribapena
+        gpx_file: 'GPX fitxategi igo:'
+        visibility: 'Ikusgarritasuna:'
+        tagstring: 'Etiketak:'
       message:
         sender: Igorlea
         title: Gaia
         body: Testua
         recipient: Hartzailea
+      report:
+        details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
       user:
         email: Eposta
         active: Aktibo
@@ -116,17 +124,16 @@ eu:
         description: Deskribapena
         languages: Hizkuntzak
         pass_crypt: Pasahitza
+    help:
+      trace:
+        tagstring: koma mugatua
+      user_block:
+        needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
   editor:
     default: Lehenetsia (orain %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (nabigatzaile barneko editorea)
     id:
       name: iD
       description: iD (nabigatzaile barneko editorea)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (nabigatzaile barneko editorea)
     remote:
       name: Urrutiko agintea
       description: Urrutiko kontrola (JOSM edo Merkaartor)
@@ -185,9 +192,9 @@ eu:
       relation: Erlazioak (%{count})
       relation_paginated: Erlazioak (%{x}-%{y} %{count}-tik)
       comment: Iruzkinak (%{count})
-      hidden_commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
+      hidden_commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkin ezkutua duela
         <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
-      commented_by: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak egindako iruzkina duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       changesetxml: Aldaketaren XML kodea
       osmchangexml: osmChange XML kodea
       feed:
@@ -265,22 +272,22 @@ eu:
       open_title: 'Konpondugabeko #%{note_name} oharra'
       closed_title: 'Konpondutako #%{note_name} oharra'
       hidden_title: 'Ezkutatuko #%{note_name} oharra'
-      opened_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
         sortua'
-      opened_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
         sortua
-      commented_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
         egindako iruzkina'
-      commented_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr> egindako iruzkina
-      closed_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+      closed_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
         </abbr> konpondua'
-      closed_by_anonymous: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      closed_by_anonymous_html: Erabiltzaile ezezagun batek duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         </abbr> konpondua
-      reopened_by: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
+      reopened_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
         </abbr> berraktibatua'
-      reopened_by_anonymous: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
+      reopened_by_anonymous_html: Ezezagun batek berraktibatua duela <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: '%{user} erabiltzaileak ezkutatua duela <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       report: Reportatu ohar hau
     query:
       title: Eskaeraren ezaugarriak
@@ -334,12 +341,7 @@ eu:
     new:
       title: Eguneroko Sarrera Berria
     form:
-      subject: 'Gaia:'
-      body: 'Testua:'
-      language: 'Hizkuntza:'
       location: 'Kokapena:'
-      latitude: 'Latitudea:'
-      longitude: 'Longitudea:'
       use_map_link: erabili mapa
     index:
       title: Erabiltzaileen egunerokoak
@@ -406,6 +408,18 @@ eu:
       comment: Iruzkina
       newer_comments: Iruzkin berriagoak
       older_comments: Iruzkin zaharragoak
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
+      button: Gehitu lagun gisa
+      success: '%{name} zure laguna de orain!'
+      failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
+      already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
+    remove_friend:
+      heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
+      button: Kendu adiskidetzat
+      success: '%{name} kendu duzu zure adiskide zerrendatik.'
+      not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
   geocoder:
     search:
       title:
@@ -493,7 +507,6 @@ eu:
           motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
           nightclub: Gau-kluba
           nursing_home: Zaharren egoitza
-          office: Bulegoa
           parking: Aparkalekua
           parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
           parking_space: Aparkalekua
@@ -502,20 +515,15 @@ eu:
           police: Polizia
           post_box: Postontzia
           post_office: Postetxea
-          preschool: Haurreskola
           prison: Espetxea
           pub: Pub-a
           public_building: Eraikin publiko
           recycling: Birziklatze gune
           restaurant: Jatetxea
-          retirement_home: Nagusien etxea
-          sauna: Sauna
           school: Eskola
           shelter: Aterpea
-          shop: Denda
           shower: Dutxa
           social_centre: Gizarte zentroa
-          social_club: Klub soziala
           social_facility: Gizarte Instalazioa
           studio: Estudioa
           swimming_pool: Igerilekua
@@ -531,7 +539,6 @@ eu:
           waste_basket: Hondakin Saskia
           waste_disposal: Hondakin Ezabatze Puntua
           water_point: Ur-puntua
-          youth_centre: Gaztelekua
         boundary:
           administrative: Muga Administratiboa
           census: Erroldaren muga
@@ -545,6 +552,17 @@ eu:
           viaduct: Bidezubia
           "yes": Zubia
         building:
+          chapel: Kapera
+          church: Eliza
+          garage: Garajea
+          hospital: Ospitale erakina
+          hotel: Hotela
+          house: Etxe
+          industrial: Eraikin industriala
+          public: Eraikin publiko
+          school: Eskola eraikina
+          train_station: Tren Geltokia
+          university: Unibertsitate eraikina
           "yes": Eraikina
         craft:
           brewery: Garagardotegia
@@ -606,7 +624,6 @@ eu:
           tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
           track: Pista
           traffic_signals: Trafiko Seinaleak
-          trail: Ibilbidea
           trunk: Errepide nagusia
           trunk_link: Errepide nagusia
           turning_loop: Buklea biratu
@@ -625,7 +642,6 @@ eu:
           fort: Gotorlekua
           heritage: Gizateriaren ondarea
           house: Etxea
-          icon: Ikonoa
           manor: Jauregia
           memorial: Memoriala
           mine: Meategia
@@ -670,7 +686,6 @@ eu:
           reservoir_watershed: Urtegiko arroa
           residential: Etxebizitza Ingurua
           retail: Txikizkako merkataritza gunea
-          road: Errepide Area
           village_green: Udal Berdegunea
           vineyard: Mahastia
           "yes": Lur-erabilera
@@ -827,7 +842,6 @@ eu:
           subdivision: Azpi-banaketa
           suburb: Aldiri
           town: Herria
-          unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea
           village: Herrixka
           "yes": Tokia
         railway:
@@ -886,12 +900,10 @@ eu:
           estate_agent: Higiezinen agentea
           farm: Baserri-denda
           fashion: Moda-denda
-          fish: Arrantza-denda
           florist: Lore-saltzailea
           food: Janari-denda
           funeral_directors: Hileta-zuzendariak
           furniture: Altzari-denda
-          gallery: Galeria
           garden_centre: Lorategia
           general: Denetariko-denda
           gift: Opari-denda
@@ -908,7 +920,6 @@ eu:
           laundry: Garbitegia
           lottery: Loteria
           mall: Merkataritza-gunea
-          market: Azoka
           massage: Masajea
           mobile_phone: Sakelakoen denda
           motorcycle: Motozikleta-denda
@@ -920,7 +931,6 @@ eu:
           paint: Margo denda
           pawnbroker: Mailegu-emailea
           pet: Animalia-denda
-          pharmacy: Farmazia
           photo: Argazki-denda
           seafood: Itsaskiak
           second_hand: Bigarren eskuko denda
@@ -991,11 +1001,6 @@ eu:
         level8: Udal muga
         level9: Herriko muga
         level10: Auzoko muga
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: 'Helbidea hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>'
-        geonames: 'Helbidea hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
       types:
         cities: Hiriak
         towns: Herriak
@@ -1059,10 +1064,8 @@ eu:
     reopen:
       reopened: Arazoaren egoera 'Irekiaa' bezala eguneratu da
     comments:
-      created_at: '%{datetime} egunean'
       reassign_param: Arazoa biresleitu?
     reports:
-      updated_at: '%{datetime} egunean'
       reported_by_html: '%{user} erabiltzaileak %{category} bezala reportatua'
     helper:
       reportable_title:
@@ -1075,8 +1078,6 @@ eu:
     new:
       title_html: '%{link} reportatu'
       missing_params: Ezin da reporte berririk sortu
-      details: Mesedez, eman arazoaren inguruko xehetasun gehiago (beharrezkoa).
-      select: 'Aukeratu arrazoi bat zure reporterako:'
       disclaimer:
         intro: 'Zure reportea guneko moderatzaileei bidali aurretik, mesedez ziurtatu:'
         not_just_mistake: Ziur zaude arazoa ez dela akats bat bakarrik
@@ -1158,7 +1159,7 @@ eu:
       text: Dohaintza egin
     learn_more: Ikasi gehiago
     more: Gehiago
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} eguneroko sarrera batean iruzkina utzi du'
       hi: Kaixo %{to_user},
@@ -1171,28 +1172,19 @@ eu:
       header: '%{from_user}-k OpenStreetMap-en bidez mezua bidali dizu %{subject}
         gaiarekin:'
       footer_html: Mezua irakurri dezakezu %{readurl}-n ere eta erantzun %{replyurl}-n
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Kaixo %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lagun bezala gehitu zaitu'
       had_added_you: '%{user} lagun bezala gehitu zaitu OpenStreetMap-en.'
       see_their_profile: Haien profila %{userurl}n ikusi dezakezu.
       befriend_them: Haiek ere lagun bezala gehitu ditzakezu %{befriendurl}n.
-    gpx_notification:
-      greeting: Kaixo,
-      your_gpx_file: Zure GPX fitxategia bezala dirudi
-      with_description: deskribapenarekin
-      and_the_tags: 'eta hurrengo etiketak:'
-      and_no_tags: eta etiketarik ez.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
-        failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
-        more_info_1: GPX inportazio akatsei buruzko informazio gehiago eta hauek nola
-          saihesteari buruz.
-        more_info_2: 'hemen aurkitu daitezke:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
-        loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
-          arrakastaz kargatu da.'
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: '%{trace_points} puntuekin %{possible_points} puntuetatik
+        arrakastaz kargatu da.'
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Ongi etorri OpenStreetMap-era'
       greeting: Kaixo!
@@ -1203,24 +1195,12 @@ eu:
         hasteko.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Kaixo,
-      hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
-        du %{server_url}en %{new_address}ra.
-      click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
-    email_confirm_html:
       greeting: Kaixo,
       hopefully_you: Norbaitek (zuk zorionez) zure helbide elektronikoa aldatu nahi
         du %{server_url}en %{new_address}ra.
       click_the_link: Hau zu bazara, beheko estekan klik egin aldaketa baieztatzeko.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Pasahitza berrezartzeko eskaera'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Kaixo,
-      hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
-        openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
-      click_the_link: Hau zu bazara, egin klik beheko estekan zure pasahitza berrezartzeko.
-    lost_password_html:
       greeting: Kaixo,
       hopefully_you: Norbaitek (zuk posibleki) helbide elektroniko kontu honetara
         openstreetmap.org  berrezartzeko pasahitza eskatu du.
@@ -1406,13 +1386,13 @@ eu:
           Kopiatu, banatu, transmititu eta gure datuak egokitzeko baimena duzu, betiere kredituetan OpenStreetMap eta bere
           laguntzaileak sartuz. Zure datuak aldatzen edo erauzten badituzu, lizentzia horren azpian soilik banatzea gerta daiteke. <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"> legal
           kodeak </a> zure eskubideak eta erantzukizunak azaltzen ditu.
-        intro_3_html: |-
+        intro_3_1_html: |-
           Gure mapa fitxen kartografia, eta gure dokumentazioa, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> Creative
           Commons Attribution-ShareAlike 2.0 </a> lizentziapean eskaintzen dira (CC BY-SA).
         credit_title_html: OpenStreetMap nola kreditatu
         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo; kreditua erabiltzeko
           eskatzen dizugu.'
-        credit_2_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
+        credit_2_1_html: "Halaber, argi utzi behar duzu datuak Open azpian erabilgarri
           dauden\nDatu-basearen lizentziapean, eta gure mapa fitxak erabiltzen badituzu,
           kartografia CC BY-SA lizentziatu daramala. Horretarako \n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">
           copyright-orri honetan egin dezakezu</a>.\nBestela, eta behar izanez gero,
@@ -1421,7 +1401,7 @@ eu:
           inprimatutako lanak), gomendatzen dizugu\nzure irakurleei openstreetmap.org
           (agian hedapenean)\n'OpenStreetMap' helbide honetaraino), opendatacommons.org
           helbidera, eta\ndagokionean, creativecommons.org-era zuzentzea."
-        credit_3_html: |-
+        credit_4_html: |-
           Mapa elektroniko bateragarrientzat, kredituak maparen izkinan agertu behar dira.
           Adibidez:
         attribution_example:
@@ -1519,18 +1499,6 @@ eu:
         Aldaketak publiko gisa ezar ditzakezu zure %{user_page}-tik.
       user_page_link: Lankide orria
       anon_edits_link_text: Aurkitu zergatik hau kasua den.
-      flash_player_required_html: Potlatch, OpenStreetMap Flash editorea erabiltzeko
-        Flash erreproduzitzailea behar duzu. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
-        Flash Player from Adobe.com</a> Adobe Flash Player-tik deskargatu dezakezu
-        </a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing"> Beste hainbat
-        aukera </a> ere eskuragarri daude OpenStreetMap editatzeko.
-      potlatch_unsaved_changes: Aldaketak gorde gabe dituzu. (Potlatch-en gordetzeko,
-        uneko bidea edo puntuazioa desautatu beharko zenituzke, modu zuzenean editatzen
-        baduzu, edo egin klik gorde botoian.)
-      potlatch2_not_configured: Potlacth 2 ez da konfiguratu - mesedez ikusi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        informazio gehiagorako
-      potlatch2_unsaved_changes: Gorde gabeko aldaketak dituzu. (Potlatch 2 gordetzeko,
-        egin klik gorde botoian.)
       id_not_configured: iD-a ez da konfiguratu
       no_iframe_support: Zure nabigatzaileak ez ditu onartzen HTML iframe-ak, funtzio
         honetarako ezinbestekoak direnak.
@@ -1606,7 +1574,7 @@ eu:
         elkarlana.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ongi etorri OSM-ra
+        title: Ongi etorri OSMra
         description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin
           hasi.
       beginners_guide:
@@ -1616,7 +1584,7 @@ eu:
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         title: help.openstreetmap.org
-        description: Egin galdera bat edo begiratu OSM-en galdera-eta-erantzun gunean.
+        description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
       mailing_lists:
         title: Posta Bidaltze Zerrendak
         description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
@@ -1640,7 +1608,7 @@ eu:
       wiki:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
         title: wiki.openstreetmap.org
-        description: OSM informazio zehatzerako wiki arakatu.
+        description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako.
     sidebar:
       search_results: Bilaketaren emaitzak
       close: Itxi
@@ -1794,11 +1762,6 @@ eu:
         puntuak denbora-markekin antolatuz)
     new:
       upload_trace: GPS aztarna igo
-      upload_gpx: 'GPX fitxategi igo:'
-      description: 'Deskribapena:'
-      tags: 'Etiketak:'
-      tags_help: koma mugatua
-      visibility: 'Ikusgarritasuna:'
       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Laguntza
@@ -1817,20 +1780,9 @@ eu:
           igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
           ilarak ez blokeatzeko.'
     edit:
+      cancel: Utzi
       title: '%{name} aztarna aldatzen'
       heading: '%{name} aztarna aldatzen'
-      filename: 'Fitxategi izena:'
-      download: jaitsi
-      uploaded_at: 'Noiz igota:'
-      points: 'Puntuak:'
-      start_coord: 'Koordenatuak hasi:'
-      map: mapa
-      edit: aldatu
-      owner: 'Jabea:'
-      description: 'Deskribapena:'
-      tags: 'Etiketak:'
-      tags_help: koma mugatua
-      visibility: Ikusgarritasuna;
       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
     update:
       updated: Bilaketa eguneratua
@@ -1962,13 +1914,6 @@ eu:
       delete: Ezabatu bezeroa
       confirm: Ziur zaude?
       requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
-      allow_read_prefs: Irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
-      allow_write_api: mapa aldatu.
-      allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
-      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
-      allow_write_notes: oharrak aldatu.
     index:
       title: Nire OAuth xehetasunak
       my_tokens: Nire Baimendutako Aplikazioak
@@ -1983,19 +1928,7 @@ eu:
       registered_apps: 'Ondorengo bezero aplikazio erregistratuak dituzu:'
       register_new: Zure aplikazio erregistratu
     form:
-      name: Izena
-      required: Nahitaezkoa
-      url: URL Aplikazio Nagusia
-      callback_url: Berriz deitzeko URLa
-      support_url: Laguntza URLa
       requests: 'Erabiltzaile honen ondorengo baimenak eskatu:'
-      allow_read_prefs: irakurri haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_prefs: aldatu haien erabiltzaile hobespenak.
-      allow_write_diary: sortu eguroko sarreak, iruzkinak eta lagunak egin.
-      allow_write_api: mapa aldatu.
-      allow_read_gpx: irakurri haien GPS aztarna pribatuak.
-      allow_write_gpx: GPS aztarnak igo.
-      allow_write_notes: oharrak aldatu.
     not_found:
       sorry: Barkatu, %{type} hori ezin izan da aurkitu.
     create:
@@ -2077,8 +2010,6 @@ eu:
     reset_password:
       title: Pasahitza berrezarri
       heading: '%{user}-ren pasahitza berrezarri'
-      password: 'Pasahitza:'
-      confirm password: 'Pasahitza berretsi:'
       reset: Pasahitza berrezarri
       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
       flash token bad: Token hori ez da aurkitu, URL egiaztatu beharbada?
@@ -2094,8 +2025,6 @@ eu:
           <p> Beste mapei ez bezala, OpenStreetMap zure gustuko pertsonek sortutakoa da guztiz,
           eta doakoa da edonork konpontzeko, eguneratzeko, deskargatzeko eta erabiltzeko. </p>
           <p> Erregistratu lehenengo laguntzeko. Zure kontua baieztatzeko mezu elektronikoa bidaliko dizugu. </p>
-      license_agreement: Kontua baieztatzen duzunean <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">
-        laguntzako terminoak </a> adostu beharko dituzu.
       email address: 'Eposta Helbidea:'
       confirm email address: 'Eposta Helbidea baieztatu:'
       not_displayed_publicly_html: Zure helbidea ez da publikoki erakutsiko, ikusi
@@ -2256,7 +2185,7 @@ eu:
         gravatar: Gravatar erabili
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: zer da hau?
-        disabled: Gravatar desgaitu egin da.
+        disabled: Gravatar desgaitu da.
         enabled: Zure Gravatar bistaratzea gaitu da.
       new image: Irudi bat gehitu
       keep image: Oraingo irudia mantendu
@@ -2288,10 +2217,11 @@ eu:
       reconfirm_html: Berrespen-mezu elektronikoa bidaltzea behar baduzu, <a href="%{reconfirm}">egin
         klik hemen</a>.
     confirm_resend:
-      success: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua berretsi
-        bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen eskaerak
-        bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta zaitez
-        %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin diegulako.
+      success_html: Berrespen ohar bat bidali dugu %{email} helbidera eta zure kontua
+        berretsi bezain laster, mapak eskuratu ahal izango dituzu. <br/> <br/> Berrespen
+        eskaerak bidaltzen dituen antispam sistema erabiltzen baduzu, mesedez ziurta
+        zaitez %{sender} zurien zerrenda duzula, baieztapen eskaerei erantzun ezin
+        diegulako.
       failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.'
     confirm_email:
       heading: Helbide elektronikoan aldaketa bat baieztatu
@@ -2300,23 +2230,12 @@ eu:
       button: Berretsi
       success: Helbide elektronikoan aldaketa baieztatu da!
       failure: Helbide elektroniko bat egiaztatu da token honekin.
-      unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi egin da edo ez da existitzen.
+      unknown_token: Baieztapen-kode hori iraungi da edo ez da existitzen.
     set_home:
       flash success: Etxeko helbidea modu egokian gorde da.
     go_public:
       flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko
         baimena daukazu.
-    make_friend:
-      heading: Gehitu %{user} adiskidetzat?
-      button: Gehitu lagun gisa
-      success: '%{name} zure laguna de orain!'
-      failed: Barkatu, %{name} lagun bezala ezin izan da gehitu.
-      already_a_friend: '%{name} eta zuk lagunak zarete jada.'
-    remove_friend:
-      heading: '%{user} lagun moduan kendu?'
-      button: Kendu adiskidetzat
-      success: '%{name} zure lagunetatik kendu egin da.'
-      not_a_friend: '%{name} ez da zure laguna.'
     index:
       title: Erabiltzaileak
       heading: Erabiltzaileak
@@ -2386,28 +2305,17 @@ eu:
     new:
       title: '%{name}n blokeoa sortzen'
       heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
-      reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
-        eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
-        publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
-        ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
-        erabiltzen.'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
       tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
         diet.
       tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
-      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
       back: Ikusi bloke guztiak
     edit:
       title: '%{name}n blokeoa editatzen'
       heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
-      reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
-        eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
-        izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
-        saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
       period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
       show: Ikusi bloke hau
       back: Ikusi bloke guztiak
-      needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
     filter:
       block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
       block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
@@ -2432,13 +2340,13 @@ eu:
       past: Blokeo hau duela %{time} bukatu da eta ezin da orain ezeztatu.
       confirm: Blokeo hau ezeztatu nahi duzula argi daukazu?
       revoke: Ezeztatu!
-      flash: Bloke hau ezeztatu egin da.
+      flash: Blokeo hau ezeztatu da.
     helper:
-      time_future: '%{time}n bukatzen du'
+      time_future_html: '%{time}n bukatzen du'
       until_login: Erabiltzaileak saioa hasi arte aktiboa.
-      time_future_and_until_login: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
+      time_future_and_until_login_html: '%{time} denbora barru bukatzen du eta erabiltzaileak
         saioa hasi eta gero.'
-      time_past: '%{time} bukatua.'
+      time_past_html: '%{time} bukatua.'
       block_duration:
         hours:
           one: ordu bat
@@ -2479,7 +2387,7 @@ eu:
       next: Hurrengoa »
       previous: « Aurrekoa
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
       heading: '%{user} erabiltzailearen oharrak'
       subheading_html: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak'
@@ -2522,7 +2430,6 @@ eu:
         out: Txikiagotu
       locate:
         title: Erakutsi nire kokapena
-        popup: Puntu honetatik {distance} {unit}-ra zaude
       base:
         standard: Arrunta
         cycle_map: Bizikletentzako mapa
@@ -2699,13 +2606,13 @@ eu:
       destroy: Erredakzio hau kendu
       confirm: Ziur zaude?
     create:
-      flash: Erredakzioa sortu egin da.
+      flash: Erredakzioa sortu da.
     update:
       flash: Aldaketak gorde dira.
     destroy:
       not_empty: Erredakzioa ez dago hutsik. Berreskuratu honen bertsio guztiak suntsitu
         aurretik.
-      flash: Erredakzioa suntsitu egin da.
+      flash: Erredakzioa suntsitu da.
       error: Erredakzio hau suntsitzerakoan akats bat egon da.
   validations:
     leading_whitespace: zuriunea du hasieran