trace:
tagstring: через кому
user_block:
- reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка,
- будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про
- причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі
- користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення
- простою мовою.
+ reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+ блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+ розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by_html: Створено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Поскаржитися на цю нотатку
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
index:
title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
- title_friend: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н моÑ\97Ñ\85 дÑ\80Ñ\83зÑ\96в
+ title_friend: Набори змін друзів
title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
+ popup:
+ your location: Ваше місце розташування
+ nearby mapper: Користувач поруч з вами
+ friend: Друг
+ show:
+ title: Інформація
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+ щоб бачити користувачів поблизу.'
+ edit_your_profile: Редагувати ваш профіль
+ my friends: Друзі
+ no friends: Ви не додали ще жодного друга.
+ nearby users: Інші користувачі поруч
+ no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
+ мапи.
+ friends_changesets: набори змін друзів
+ friends_diaries: записи в щоденниках друзів
+ nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
+ nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
diary_entries:
new:
title: Створити новий запис у щоденнику
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap
+ description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
no_comments: Немає коментарів до допису
window_construction: Майстер віконних конструкцій
winery: Виноробня
"yes": Товари для рукоділля
+ crossing: Переправа
emergency:
access_point: Точка доступу
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
hill: Пагорб
hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
+ isthmus: Перешийок
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
+ shingle: Черепиця
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
+ tree_row: Дерево ряду
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
- користувача
+ учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
- hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
+ hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та
+ іншими %{partners}.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Швидко
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнерами
tou: Умови використання
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
preferences:
show:
- title: Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83вання
+ title: Ð\92подобання
preferred_editor: Типовий редактор
preferred_languages: Типові мови
- edit_preferences: Ð\97мÑ\96на налаÑ\88Ñ\82Ñ\83вань
+ edit_preferences: Ð\97мÑ\96на вподобань
edit:
title: Зміна налаштувань
- save: Ð\97беÑ\80егÑ\82и налаÑ\88Ñ\82Ñ\83вання
+ save: Ð\97беÑ\80егÑ\82и вподобання
cancel: Скасувати
update:
- failure: Ð\9dеможливо збеÑ\80егÑ\82и налаÑ\88Ñ\82Ñ\83вання.
+ failure: Ð\9dеможливо збеÑ\80егÑ\82и вподобання.
update_success_flash:
message: Налаштування збережено.
profiles:
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
- contributors”.
+ contributors” або “©Учасники OpenStreetMap”.
credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org
- є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на
- основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання
- цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data
- from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані
- – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”)
+ credit_3_1_html: |-
+ Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є
+ Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap
+ під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція
+ необхідні для даних мапи.
credit_4_html: |-
Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
Наприклад:
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Наші користувачі
- contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також
+ contributors_title_html: Наші учасники
+ contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
contributors_at_html: |-
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
contributors_au_html: |-
- <strong>Австралія</strong>: Містить дані, отримані з
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
- за ліцензією Австралійської Співдружності за
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+ <strong>Австралія</strong>: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів ©
+ <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)</a>.
contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
(© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
table:
entry:
motorway: Автомагістраль
- main_road: Ð\93оловна доÑ\80ога
+ main_road: Ð\92ажливÑ\96 доÑ\80оги
trunk: Шосе
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
rules:
title: Правила!
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
- ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо
- ви планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е
- та дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+ ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+ планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а
+ дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
редагування</a>."
questions:
read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
write_gpx: Завантажувати GPS-треки
write_notes: Змінювати нотатки
+ read_email: Прочитайте електронну адресу користувача
+ skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
confirm: Ви впевнені?
requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:'
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 OAuth-подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+ title: Ð\94еÑ\82алÑ\96 OAuth
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
issued_at: Виданий в
revoke: Відкликати!
- my_apps: Ð\9cоÑ\97 клÑ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки
+ my_apps: Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки-клÑ\96Ñ\94нÑ\82и
no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
oauth2_applications:
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 застосунки-клієнти
+ title: Ð\97астосунки-клієнти
no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
title: Код авторизації
oauth2_authorized_applications:
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 авторизовані застосунки
+ title: Ð\90вторизовані застосунки
application: Застосунок
permissions: Дозволи
no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
my profile: Профіль
my settings: Налаштування
my comments: Мої коментарі
- my_preferences: Налаштування
+ my_preferences: Вподобання
+ my_dashboard: Інформація
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
edit_profile: Редагування профілю
spam score: 'Оцінка Спаму:'
description: Опис
user location: Місце знаходження користувача
- no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
- щоб бачити користувачів поблизу.'
- edit_your_profile: Редагувати ваш профіль
- my friends: Друзі
- no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- km away: '%{count} км від вас'
- m away: '%{count} м від вас'
- nearby users: Інші користувачі поруч
- no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
- мапи.
role:
administrator: Цей користувач є адміністратором
moderator: Цей користувач є модератором
block_history: Активні блокування
moderator_history: Створені блокування
comments: Коментарі
- create_block: Заблокувати цього користувача
- activate_user: Активувати цього користувача
- deactivate_user: Де-активувати цього користувача
- confirm_user: Підтвердити цього користувача
- hide_user: Приховати цього користувача
- unhide_user: Показати цього користувача
- delete_user: Вилучити цього користувача
+ create_block: Заблокувати цього учасника
+ activate_user: Активувати цього учасника
+ deactivate_user: Де-активувати цього учасника
+ confirm_user: Підтвердити цього учасника
+ hide_user: Приховати цього учасника
+ unhide_user: Показати цього учасника
+ delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
- friends_changesets: набори змін друзів
- friends_diaries: записи в щоденниках друзів
- nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
- nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
report: Поскаржитись на цього користувача
- popup:
- your location: Ваше місце розташування
- nearby mapper: Користувач поруч з вами
- friend: Друг
account:
title: Редагувати обліковий запис
my settings: Налаштування
gps: Публічні GPS-треки
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 OpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>УÑ\87аÑ\81ники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
API</a>