# Messages for Swedish (svenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: Adrianod
# Author: Ainali
# Author: Balp
# Author: Cohan
# Author: Cybjit
+# Author: Fader
# Author: Grillo
+# Author: Haxpett
# Author: Jas
# Author: Jopparn
# Author: Liftarn
# Author: Lokal Profil
# Author: Luen
# Author: Magol
+# Author: Malmis
# Author: Nemo bis
# Author: Per
# Author: Pladask
# Author: Sannab
# Author: Sendelbach
# Author: Sertion
+# Author: Shirayuki
# Author: The real emj
+# Author: Tor.klingberg
# Author: Ufred
# Author: VickyC
# Author: WikiPhoenix
# Author: Zvenzzon
sv:
+ about_page:
+ community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats."
+ community_driven_title: Gemenskapsdriven
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
+ lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
+ local_knowledge_title: Lokalkännedom
+ next: Nästa
+ open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
+ open_data_title: Öppna data
+ partners_title: Partners
+ used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
user:
active: Aktiv
description: Beskrivning
- display_name: Visningsnamn
+ display_name: Visat namn
email: E-post
languages: Språk
pass_crypt: Lösenord
old_relation_tag: Gammal relationstagg
old_way: Gammal sträcka
old_way_node: Gammal sträcknod
- old_way_tag: Gammal vägtagg
+ old_way_tag: Gammal sträcktagg
relation: Relation
- relation_member: Medlem i relation
+ relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationstagg
session: Session
trace: Spår
blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
browse:
+ anonymous: anonym
changeset:
- changeset: "Ändringsset: %{id}"
+ belongs_to: Författare
changesetxml: XML för ändringsset
feed:
title: Ändringsset %{id}
title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
+ node: Noder (%{count})
+ node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Ändringsset
- changeset_details:
- belongs_to: "Tillhör:"
- bounding_box: "Omslutande område:"
- box: box
- closed_at: "Avslutad:"
- created_at: "Skapad:"
- has_nodes:
- one: "Innehåller följande nod:"
- other: "Innehåller följande %{count} noder:"
- has_relations:
- one: "Har följande %{count} relationer:"
- other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
- has_ways:
- one: "Har följande %{count} sträcka:"
- other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
- no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
- show_area_box: Visa boxarea
- common_details:
- changeset_comment: "Kommentar:"
- deleted_at: "Raderad:"
- deleted_by: "Raderad av:"
- edited_at: "Redigerad:"
- edited_by: "Redigerad av:"
- in_changeset: "I ändringsset:"
- version: "Version:"
+ relation: Förbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ title: "Ändringsset: %{id}"
+ way: Sträckor (%{count})
+ way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
+ closed: Stängd
+ closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
+ closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
containing_relation:
entry: Relation %{relation_name}
entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
- map:
- deleted: Borttaget
- edit:
- area: Redigera område
- node: Redigera nod
- relation: Redigera relation
- way: Redigera väg
- larger:
- area: Se området på en större karta
- node: Se noden på en större karta
- relation: Se relationen på en större karta
- way: Se sträckan på en större karta
- loading: Läser in...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
- next_node_tooltip: Nästa nod
- next_relation_tooltip: Nästa relation
- next_way_tooltip: Nästa väg
- prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
- prev_node_tooltip: Föregående nod
- prev_relation_tooltip: Föregående relation
- prev_way_tooltip: Föregående väg
- user:
- name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
- next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
- prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
+ created: Skapad
+ created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
+ created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
+ deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
+ download_xml: Ladda ner XML
+ edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
+ in_changeset: Ändringsset
+ no_comment: (inga kommentarer)
node:
- download_xml: Ladda hem XML
- edit: Redigera nod
- node: Nod
- node_title: "Nod: %{node_name}"
- view_history: Visa historik
- node_details:
- coordinates: "Koordinater:"
- part_of: "Del av:"
- node_history:
- download_xml: Ladda ner XML
- node_history: Nodhistorik
- node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
- view_details: Visa detaljer
+ history_title: "Nodhistorik: %{name}"
+ title: "Nod: %{name}"
not_found:
- sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
+ sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
type:
changeset: ändringsset
node: nod
relation: relation
- way: väg
- paging_nav:
- of: av
- showing_page: Visar sida
+ way: sträcka
+ note:
+ closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
+ commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
+ new_note: Ny anteckning
+ open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
+ reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
+ title: "Anteckning: %{id}"
+ part_of: Del av
redacted:
message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
- redaction: Redaktering %{id}
+ redaction: Omarbetning %{id}
type:
node: nod
relation: relation
- way: väg
+ way: sträcka
relation:
- download_xml: Ladda ner XML
- relation: Relation
- relation_title: "Relation: %{relation_name}"
- view_history: Visa historik
- relation_details:
- members: "Medlemmar:"
- part_of: "Del av:"
- relation_history:
- download_xml: Ladda hem XML
- relation_history: Relationhistorik
- relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
- view_details: Visa detaljer
+ history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
+ members: Medlemmar
+ title: "Förbindelse: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
type:
node: Nod
relation: Relation
- way: Väg
- start:
- manually_select: Välj ett område manuellt
- view_data: Visa data för denna karta
+ way: Sträcka
start_rjs:
- data_frame_title: Data
- data_layer_name: Bläddra kartdata
- details: Detaljer
- drag_a_box: Markera ett område på kartan.
- edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
- hide_areas: Göm område
- history_for_feature: Historik för %{feature}
+ feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?
load_data: Ladda data
- loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
- loading: Laddar...
- manually_select: Välj en annan area manuellt
- object_list:
- api: Hämta detta område från API:t
- back: Visa objektlista
- details: Detaljer
- heading: Objektlista
- history:
- type:
- node: Nod %{id}
- way: Väg %{id}
- selected:
- type:
- node: Nod %{id}
- way: Väg %{id}
- type:
- node: Nod
- way: Väg
- private_user: privat användare
- show_areas: Visa område
- show_history: Visa historik
- unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
- wait: Vänta...
- zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
+ loading: Läser in...
tag_details:
- tags: "Taggar:"
+ tags: Taggar
wiki_link:
- key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
+ key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
timeout:
changeset: ändringsset
node: nod
relation: relation
- way: väg
+ way: sträcka
+ version: Version
+ view_details: Visa detaljer
+ view_history: Visa historik
way:
- download_xml: Ladda hem XML
- edit: Redigera väg
- view_history: Visa historik
- way: Väg
- way_title: "Väg: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
- one: också del av väg %{related_ways}
- other: också del av vägarna %{related_ways}
- nodes: "Noder:"
- part_of: "Del av:"
- way_history:
- download_xml: Ladda hem XML
- view_details: Visa detaljer
- way_history: Väghistorik
- way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
+ one: del av sträcka %{related_ways}
+ other: del av sträckorna %{related_ways}
+ history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
+ nodes: Noder
+ title: "Sträcka: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonym
- big_area: (stor)
- no_comment: (ingen)
- no_edits: (inga ändringar)
- show_area_box: visa område
- still_editing: (redigerar fortfarande)
+ no_edits: (inga redigeringar)
view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
changeset_paging_nav:
next: Nästa »
previous: « Föregående
- showing_page: Visar sida %{page}
+ showing_page: Sida %{page}
changesets:
- area: Area
+ area: Område
comment: Kommentar
id: ID
saved_at: Sparad
user: Användare
list:
- description: Senaste ändringar
- description_bbox: Changesets inom %{bbox}
- description_friend: Changesets av dina vänner
- description_nearby: Changesets av närliggande användare
- description_user: Ändringsset av %{user}
- description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
- empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu
- empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
- heading: Ändringsset
- heading_bbox: Ändringsset
- heading_friend: Changesets
- heading_nearby: Changesets
- heading_user: Ändringsset
- heading_user_bbox: Ändringsset
+ empty: Inga ändringsset hittades.
+ empty_area: Inga ändringsset i det här området.
+ empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
+ load_more: Läs in fler
+ no_more: Inga fler ändringsset hittades.
+ no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
+ no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
title: Ändringsset
- title_bbox: Changesets inom %{bbox}
- title_friend: Changesets av dina vänner
- title_nearby: Changesets av närliggande användare
+ title_friend: Ändringsset av dina vänner
+ title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
title_user: Ändringsset av %{user}
- title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
timeout:
sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
diary_entry:
hide_link: Dölj denna kommentar
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 kommentar
+ one: "%{count} kommentar"
other: "%{count} kommentarer"
- comment_link: Kommentera denna anteckning
+ zero: Inga kommentarer
+ comment_link: Kommentera detta inlägg
confirm: Bekräfta
- edit_link: Redigera denna anteckning
- hide_link: Dölj den här posten
+ edit_link: Redigera detta inlägg
+ hide_link: Dölj detta inlägg
posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svara på denna anteckning
+ reply_link: Svara på detta inlägg
edit:
body: "Meddelandetext:"
language: "Språk:"
latitude: "Latitud:"
location: "Plats:"
longitude: "Longitud:"
- marker_text: Plats för inlägg
+ marker_text: Plats för dagboksinlägg
save_button: Spara
subject: "Ärende:"
- title: Redigera dagboksanteckning
+ title: Redigera dagboksinlägg
use_map_link: använd karta
feed:
all:
title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
language:
description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
- title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
+ title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
user:
description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
- title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
+ title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
list:
- in_language_title: Dagböcker på %{language}
- new: Ny dagboksanteckning
- new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
- newer_entries: Nyare anteckningar
- no_entries: Inga dagboksanteckningar
- older_entries: Äldre anteckningar
- recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
+ in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
+ new: Nytt dagboksinlägg
+ new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
+ newer_entries: Nyare inlägg
+ no_entries: Inga dagboksinlägg
+ older_entries: Äldre inlägg
+ recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
title: Användardagböcker
title_friends: Vänners dagböcker
- title_nearby: Närliggande användares dagböcker
+ title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
user_title: "%{user}s dagbok"
location:
edit: Redigera
location: "Plats:"
view: Visa
new:
- title: Ny dagboksanteckning
+ title: Nytt dagboksinlägg
no_such_entry:
- body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
- heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
- title: Ingen sådan dagboksanteckning
+ body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
+ heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
+ title: Hittade inte dagboksinlägget
view:
leave_a_comment: Lämna en kommentar
- login: Inloggning
+ login: Logga in
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
save_button: Spara
title: "%{user}s dagbok | %{title}"
- user_title: Dagbok för %{user}
+ user_title: "%{user}s dagbok"
editor:
default: Standard (för närvarande %{name})
+ id:
+ description: iD (webbläsarredigeraren)
+ name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
name: Potlatch 1
export:
start:
add_marker: Lägg till markör på kartan
- area_to_export: Yta som ska exporteras
+ area_to_export: Område som ska exporteras
embeddable_html: Inbäddad HTML
export_button: Exportera
- export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a>.
- format: "Format:"
+ export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ format: Format
format_to_export: Format för export
- image_size: "Bildstorlek:"
+ image_size: Bildstorlek
latitude: "Lat:"
licence: Licens
longitude: "Lon:"
paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
scale: Skala
too_large:
- body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
- heading: For stort område
+ body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
+ geofabrik:
+ description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
+ title: Geofabrik Downloads
+ metro:
+ description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
+ title: Metro Extracts
+ other:
+ description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
+ title: Andra källor
+ planet:
+ description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
+ title: Planet OSM
zoom: Zooma
- start_rjs:
- add_marker: Lägg till markör på kartan
- change_marker: Ändra markörposition
- click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
- drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
- export: Export
- manually_select: Välj ett annat område manuellt
- view_larger_map: Visa större karta
+ title: Exportera
geocoder:
description:
title:
- geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Städer
zero: mindre än 1 km
results:
more_results: Fler resultat
- no_results: Hittade inget.
+ no_results: Inga resultat hittades
search:
title:
ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
+ geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: Förortsgräns
+ level2: Landsgräns
+ level4: Statsgräns
+ level5: Regionsgräns
+ level6: Länsgräns
+ level8: Stadsgräns
+ level9: Bygräns
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Stollift
+ drag_lift: Släplift
+ station: Linbanestation
aeroway:
- aerodrome: Flygplats
- apron: Ramp
+ aerodrome: Flygfält
+ apron: Platta
gate: Gate
helipad: Helikopterplatta
runway: Landningsbana
bench: Bänk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeluthyrning
- biergarten: Ölträdgård
+ biergarten: Uteservering
brothel: Bordell
bureau_de_change: Växlingskontor
bus_station: Busstation
cinema: Biograf
clinic: Klinik
club: Klubb
- college: Gymnasium
- community_centre: Användarcenter
+ college: College
+ community_centre: Allaktivitetshus
courthouse: Tingshus
crematorium: Krematorium
dentist: Tandläkare
shopping: Handel
shower: Dusch
social_centre: Nöjescenter
- social_club: Social klubb
+ social_club: Kamratförening
+ social_facility: Socialtjänst
studio: Studio
supermarket: Stormarknad
swimming_pool: Simbassäng
toilets: Toaletter
townhall: Rådhus
university: Universitet
- vending_machine: Varumaskin
- veterinary: Veterinär
- village_hall: gemensamhetslokal
+ vending_machine: Varuautomat
+ veterinary: Veterinärkirurgi
+ village_hall: Byastuga
waste_basket: Papperskorg
wifi: WiFi-åtkomst
youth_centre: Ungdomscenter
"yes": Bro
building:
"yes": Byggnad
+ emergency:
+ fire_hydrant: Brandpost
+ phone: Nödtelefon
highway:
bridleway: Ridstig
bus_guideway: Spårbussväg
emergency_access_point: Utryckningsplats
footway: Gångväg
ford: Vadställe
- living_street: Gårdsgata
+ living_street: Gångfartsområde
milestone: Milstolpe
minor: Mindre väg
motorway: Motorväg
pedestrian: Gågata
platform: Perrong
primary: Riksväg (primär väg)
- primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
- raceway: Tävlingsbana
- residential: Bostäder
+ primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
+ proposed: Föreslagen väg
+ raceway: Racerbana
+ residential: Bostadsgata
rest_area: Rastplats
road: Väg
secondary: Länsväg (sekundärväg)
- secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
+ secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
service: Serviceväg
services: Rastplats-väg
speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
steps: Trappa
stile: Stätta
+ street_lamp: Gatlykta
tertiary: Landsväg
tertiary_link: Landsväg
track: Traktorväg
trail: Vandringsled
- trunk: Motortrafikled
+ trunk: Stamväg
trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
unclassified: Oklassificerad väg
unsurfaced: Oasfalterad väg
building: Byggnad
castle: Slott
church: Kyrka
+ citywalls: Stadsmurar
fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruin
+ tomb: Grav
tower: Torn
wayside_cross: Landmärke
wayside_shrine: Vägkants-helgedom
wreck: Vrak
landuse:
allotments: Kolonilotter
- basin: Bassin
+ basin: Bäcken
brownfield: Outvecklat område
cemetery: Begravningsplats
commercial: Kommersiellt område
- conservation: Skyddat
+ conservation: Naturskyddsområde
construction: Byggarbetsplats
farm: Bondgård
farmland: Jordbruksmark
- farmyard: Gårdstun
+ farmyard: Gårdsplan
forest: Skog
garages: Garage
grass: Gräs
military: Militärområde
mine: Gruva
nature_reserve: Naturreservat
- orchard: Plantering
+ orchard: Fruktträdgård
park: Park
piste: Pist
quarry: Stenbrott
railway: Järnväg
recreation_ground: Rekreationsområde
reservoir: Reservoar
- reservoir_watershed: Dammbyggnad
+ reservoir_watershed: Vattenreservoar
residential: Bostadsområde
retail: Detaljhandel
road: Vägområde
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Badort
- bird_hide: Fågelnäste
+ bird_hide: Fågeltorn
common: Allmänning
fishing: Fiskevatten
fitness_station: Gym
airfield: Militärt flygfält
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Bergspass
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
volcano: Vulkan
water: Vatten
wetland: Våtmark
- wetlands: Våtmark
+ wetlands: Våtmarker
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
insurance: Försäkringskassa
lawyer: Advokat
ngo: Icke-statligt kontor
- telecommunication: Telefonbolag
+ telecommunication: Telefonbolagskontor
travel_agent: Resebyrå
"yes": Kontor
place:
locality: Läge
moor: Hed
municipality: Kommun
+ neighbourhood: Grannskap
postcode: Postnummer
region: Region
sea: Hav
suburb: Förort
town: Ort
unincorporated_area: Kommunfritt område
- village: Mindre ort
+ village: By
railway:
abandoned: Övergiven järnväg
construction: Järnväg under anläggande
halt: Tågstopp
historic_station: Historisk Järnvägsstation
junction: Järnvägsknutpunkt
- level_crossing: Plankorsning
- light_rail: Spårvagn
+ level_crossing: Järnvägskorsning
+ light_rail: Snabbspårväg
miniature: Miniatyrjärnväg
monorail: Enspårsbana
narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
platform: Tågperrong
preserved: Bevarad järnväg
+ proposed: Föreslagen järnväg
spur: Sidospår
station: Tågstation
+ stop: Järnvägshållplats
subway: Tunnelbanestation
subway_entrance: Tunnelbaneingång
switch: Järnvägsväxel
tram_stop: Spårvagnshållplats
yard: Bangård
shop:
- alcohol: Systembolag
+ alcohol: Spritbutik
antiques: Antikviteter
art: Konstaffär
bakery: Bageri
beverages: Dryckesbutik
bicycle: Cykelaffär
books: Bokhandel
+ boutique: Boutique
butcher: Slaktare
car: Bilhandlare
car_parts: Bildelar
convenience: Närköp
copyshop: Kopieringsfirma
cosmetics: Parfymeri
+ deli: Delikatessbutik
department_store: Varuhus
discount: Lågprisbutik
doityourself: Gör-det-själv
farm: Gårdsbutik
fashion: Modebutik
fish: Fiskhandlare
- florist: Blommor
+ florist: Florist
food: Mataffär
- funeral_directors: Begravningsbyrå
+ funeral_directors: Begravningsentreprenör
furniture: Möbler
gallery: Galleri
garden_centre: Trädgårdshandel
- general: Landhandel
+ general: Lanthandel
gift: Presentaffär
greengrocer: Grönsakshandlare
grocery: Livsmedelsbutik
organic: Ekologiska livsmedelsaffär
outdoor: Friluftsbutik
pet: Djuraffär
+ pharmacy: Apotek
photo: Fotoaffär
- salon: Salong
+ salon: Damfrisering
+ second_hand: Second hand-butik
shoes: Skoaffär
shopping_centre: Köpcentrum
sports: Sportaffär
stationery: Pappershandel
supermarket: Snabbköp
+ tailor: Skräddare
toys: Leksaksaffär
travel_agency: Resebyrå
video: Videobutik
- wine: Alkoholbutik
+ wine: Spritbutik
+ "yes": Affär
tourism:
- alpine_hut: Fjällbod
+ alpine_hut: Fjällstuga
artwork: Konstverk
attraction: Attraktion
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Djurpark
tunnel:
+ culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Artificiellt vattendrag
dam: Damm
derelict_canal: Nerlagd kanal
ditch: Dike
- dock: Docka
+ dock: Hamnplats
drain: Avlopp
lock: Sluss
lock_gate: Slussport
mineral_spring: Mineralvattenskälla
mooring: Förtöjning
rapids: Fors
- river: Älv
- riverbank: Älvbank
- stream: Ström
+ river: Flod
+ riverbank: Flodbank
+ stream: Bäck
wadi: Uttorkad flod
water_point: Vattenpunkt
waterfall: Vattenfall
weir: Överfallsvärn
+ help_page:
+ help:
+ description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.OpenStreetMap.org/
+ introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
+ title: Få hjälp
+ welcome:
+ description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
+ title: Välkommen till OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
+ close: Stäng
+ edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
+ key:
+ title: Kartnyckel
+ tooltip: Kartnyckel
+ tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
map:
base:
cycle_map: Cykelkarta
+ hot: Humanitärt
standard: Standard
transport_map: Transportkarta
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
+ layers:
+ data: Kartdata
+ header: Kartskikt
+ notes: Kartanteckningar
+ overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
+ title: Lager
+ locate:
+ popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
+ title: Visa min position
+ zoom:
+ in: Zooma in
+ out: Zooma ut
+ notes:
+ new:
+ add: Lägg till anteckning
+ intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören till korrekt position och skriver din anteckning nedan.
+ show:
+ anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
+ comment: Kommentera
+ comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
+ hide: Göm
+ reactivate: Återaktivera
+ resolve: Avklara
+ share:
+ cancel: Avbryt
+ center_marker: Centrera kartan på markören
+ custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
+ download: Ladda ned
+ embed: HTML
+ format: "Format:"
+ image: Bild
+ image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
+ include_marker: Lägg till markör
+ link: Länk eller HTML
+ long_link: Länk
+ paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
+ scale: "Skala:"
+ short_link: Kort länk
+ short_url: Kortlänk
+ title: Dela
+ view_larger_map: Visa större karta
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
+ createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
edit_tooltip: Redigera kartan
- edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
- history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
- history_tooltip: Visa ändringar för detta område
- history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
layouts:
- community: Användare
- community_blogs: Communitybloggar
- community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
- copyright: Upphovsrätt & licens
- documentation: Dokumentation
- documentation_title: Projektdokumentation
- donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
- donate_link_text: donation
+ about: Om
+ community: Gemenskap
+ community_blogs: Gemenskapens bloggar
+ community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
+ copyright: Upphovsrätt
+ data: Data
+ donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
edit: Redigera
edit_with: Redigera med %{editor}
export: Exportera
- export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
+ export_data: Exportera data
foundation: Stiftelsen
- foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
+ foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
gps_traces: GPS-spår
gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
help: Hjälp
- help_centre: Hjälpcentral
- help_title: Hjälpsida för projektet
history: Historik
- home: hem
- home_tooltip: Gå till hempositionen
- inbox_tooltip:
- one: Du har ett oläst meddelande
- other: Du har %{count} olästa meddelanden
- zero: Du har inga olästa meddelanden.
- intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
+ home: Gå till hemposition
intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
- intro_2_download: ladda ner
- intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
- intro_2_license: Öppna licens
- intro_2_use: använda
- intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
- log_in: logga in
+ intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens.
+ learn_more: Läs mer
+ log_in: Logga in
log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
logo:
alt_text: OpenStreetMaps logotyp
- logout: logga ut
- logout_tooltip: Logga ut
+ logout: Logga ut
make_a_donation:
text: Donera
title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
- osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
- osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
+ more: Mer
+ osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
+ osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partners
partners_ucl: UCL VR Center
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
- sign_up: registrera
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
+ sign_up: Skapa ett konto
sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
+ start_mapping: Börja kartläggning
tag_line: Den fria wiki-världskartan
user_diaries: Användardagböcker
user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
- view: Visa
- view_tooltip: Visa kartan
- welcome_user: Välkommen %{user_link}
- welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wiki-webplats för projektet
license_page:
foreign:
english_link: det engelska originalet
text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
title: Om denna översättning
legal_babble:
- contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Innehåller data från\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\n Land Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
+ attribution_example:
+ alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
+ title: Exempel på källhänvisning.
+ contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
contributors_footer_2_html: " Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar."
contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n från Direction Générale des Impôts."
- contributors_intro_html: " Vår CC BY-SA-licens kräver att du “ger den ursprungliga\n författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver “OpenStreetMaps\n bidragsgivare”, men där data från en nationell kartläggningsbyrå eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras erkännande eller genom att länka till det på den här sidan."
+ contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data © Crown copyright and database right\n2010-12."
+ contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppna data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\n Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten."
+ contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Våra bidragsgivare
- credit_1_html: " Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning innehåller minst “© OpenStreetMaps\n bidragsgivare, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Kartdata © OpenStreetMaps bidragsgivare,\n CC BY-SA”."
- credit_2_html: " Där så är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC BY-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org."
- credit_title_html: Hur du hänvisar till OpenStreetMap
- intro_1_html: " OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA)."
- intro_2_html: " Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska\n texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
- more_1_html: " Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>."
- more_2_html: " OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
- more_title_html: Hitta mer
+ contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
+ credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av “© OpenStreetMaps\nbidragsgivare”."
+ credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
+ credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
+ credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
+ infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
+ infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
+ infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
+ intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+ intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
+ intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+ more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
+ more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
+ more_title_html: Mer information
title_html: Upphovsrätt och licens
native:
mapping_link: börja kartlägga
- native_link: Svensk version
+ native_link: svensk version
text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
title: Om denna sida
message:
date: Datum
from: Från
messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
- my_inbox: Min inbox
+ my_inbox: Min inkorg
new_messages:
one: "%{count} nytt meddelande"
other: "%{count} nya meddelanden"
old_messages:
one: "%{count} gammalt meddelande"
other: "%{count} gamla meddelanden"
- outbox: utbox
+ outbox: utkorg
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
subject: Ärende
- title: Inbox
+ title: Inkorg
mark:
as_read: Meddelandet markerat som läst
as_unread: Meddelandet markerat som oläst
reply_button: Svar
unread_button: Markera som oläst
new:
- back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
+ back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
body: Brödtext
limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen.
message_sent: Meddelande skickat
send_button: Skicka
- send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
+ send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
subject: Ärende
title: Skicka meddelande
no_such_message:
- body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
+ body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
heading: Inget sådant meddelande
title: Inget sådant meddelande
outbox:
date: Datum
- inbox: inbox
+ inbox: inkorg
messages:
- one: Du har %{count} skickat meddelande
- other: Du har %{count} skickade meddelanden
+ one: Du har %{count} skickat ett meddelande
+ other: Du har %{count} skickat meddelanden
my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: utbox
+ no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: utkorg
people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
subject: Ärende
- title: Utbox
+ title: Utkorg
to: Till
read:
- back_to_inbox: Åter till inbox
- back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
+ back: Tillbaka
date: Datum
from: Från
- reading_your_messages: Läser dina meddelanden
- reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
reply_button: Svara
subject: Ärende
title: Läs meddelande
to: Till
unread_button: Markera som oläst
- wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
+ wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
reply:
- wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
+ wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
sent_message_summary:
delete_button: Radera
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
+ closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
+ commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
+ commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
+ opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
+ opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
+ reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
+ reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Hela anteckningen
+ mine:
+ ago_html: "%{when} sedan"
+ created_at: Skapades den
+ creator: Skapare
+ description: Beskrivning
+ heading: "%{user}s anteckningar"
+ id: Id
+ last_changed: Senast ändrad
+ subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
+ title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
+ rss:
+ closed: stängde anteckning (nära %{place})
+ commented: ny kommentar (nära %{place})
+ description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
+ opened: ny anteckning (nära %{place})
+ reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
+ title: OpenStreetMap-anteckningar
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
+ header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
email_confirm_html:
email_confirm_plain:
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
greeting: Hej,
- hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
- hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
+ hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
and_the_tags: "och följande taggar:"
failure:
failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
- more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
+ more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
more_info_2: "de kan hittas på:"
subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
greeting: Hej,
lost_password_plain:
click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
greeting: Hej,
- hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
- hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
+ hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
message_notification:
- footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
- footer2: och du kan svara på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym användare
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
+ your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
+ your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
+ details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
+ greeting: Hej,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
+ your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
- signup_confirm_html:
- ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
- click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
- current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
+ confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
+ created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
greeting: Hej där!
- hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
- introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
- more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
- more_videos_here: fler videoklipp här
- user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
- video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
- wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
- signup_confirm_plain:
- ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
- blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
- click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
- click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
- current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
- current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
- greeting: Hej där!
- hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
- introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
- more_videos: "Det finns fler filmer här:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
- the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
- user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
- user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
- wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
+ welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
- allow_read_prefs: läsa dina inställningar
- allow_to: "Tillåt applikation att:"
+ allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
+ allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
+ allow_to: "Tillåt klientapplikation att:"
allow_write_api: ändra på kartan.
- allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
+ allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
- allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
- request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
+ allow_write_notes: ändra anteckningar.
+ allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
+ request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
+ title: Auktorisera tillgång till ditt konto
+ oauthorize_failure:
+ denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
+ invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
+ title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
+ oauthorize_success:
+ allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
+ title: Auktoriseringsbegäran tillåten
+ verification: Verifikationskoden är %{code}.
revoke:
- flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
+ flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Informationen registrerades framgångsrikt
destroy:
- flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
+ flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
edit:
submit: Redigera
title: Redigera ditt tillägg
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ allow_write_notes: ändra anteckningar.
allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
callback_url: Återkopplingsadress
name: Namn
requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
required: Nödvändigt
- support_url: Support URL
+ support_url: Support-adress
url: Programmets huvudadress
index:
application: Applikationsnamn
- issued_at: Utfärdad
- list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
+ issued_at: Utfärdad den
+ list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
my_apps: Mina klientprogram
my_tokens: Mina auktoriserade program
- no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
+ no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
register_new: Registrera din applikation
- registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
+ registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
revoke: Återkalla!
title: Mina OAuth-detaljer
new:
not_found:
sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
show:
- access_url: Adress för åtkomst-Token
+ access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
- allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
+ allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
+ allow_write_notes: ändra anteckningar.
allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
authorize_url: "Godkänn URL:"
confirm: Är du säker?
key: "Konsumentnyckel:"
requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
secret: "Konsumenthemlighet:"
- support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
+ support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
title: OAuth-detaljer för %{app_name}
- url: Begäran av Token-adress
+ url: "URL för anropsnyckel:"
update:
flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
redaction:
site:
edit:
anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
- flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
- no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
- not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
+ flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
+ id_not_configured: iD har inte konfigurerats
+ no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
+ not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
user_page_link: användarsida
index:
- js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
- js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
+ createnote: Lägg till en anteckning
+ js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
+ js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
+ license:
+ copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
permalink: Permanent länk
- remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
+ remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
shortlink: Kortlänk
key:
- map_key: Kartnyckel
- map_key_tooltip: Symbolförklaring
table:
entry:
admin: Administrativ gräns
apron:
- Flygplatsplatta
- terminal
- bridge: Svarta kantar = bro
+ bridge: Svarta kanter = bro
bridleway: Ridstig
brownfield: Förfallen industritomt
building: Viktig byggnad
common:
- Allmänning
- äng
- construction: Vägar som byggs
+ construction: Vägar under konstruktion
cycleway: Cykelväg
destination: Förbjuden genomfart
farm: Bondgård
footway: Gångväg
forest: Kulturskog
golf: Golfbana
- heathland: hed
+ heathland: Hed
industrial: Industriellt område
lake:
- Sjö
preview: Förhandsgranska
search:
search: Sök
- search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
submit_text: Gå
- where_am_i: Var är jag
+ where_am_i: Var är jag?
where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
sidebar:
close: Stäng
trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
delete:
- scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
+ scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
+ description:
+ description_with_count:
+ other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
+ description_without_count: GPX-fil från %{user}
edit:
description: "Beskrivning:"
download: ladda ner
uploaded_at: "Uppladdad:"
visibility: "Synlighet:"
visibility_help: vad betyder detta?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS-spår
list:
+ description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
+ empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
public_traces: Publika GPS-spår
public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
tagged_with: " taggad med %{tags}"
your_traces: Dina GPS-spår
make_public:
- made_public: Spår offentliggjort
+ made_public: GPS-spår offentliggjort
offline:
heading: GPX förvaring är offlien
message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
by: av
count_points: "%{count} punkter"
- edit: Redigera
+ edit: redigera
edit_map: Redigera karta
identifiable: IDENTIFIERBAR
in: i
map: karta
more: mer
- pending: BEHANDLAS
+ pending: VÄNTANDE
private: PRIVAT
public: PUBLIK
- trace_details: Visa spårdetaljer
+ trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
trackable: SPÅRBAR
view_map: Visa karta
trace_form:
visibility_help: vad betyder detta?
trace_header:
see_all_traces: Se alla GPS-spår
- see_your_traces: Visa alla dina spår
- traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
+ see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
+ traces_waiting:
+ one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
+ other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
trace_optionals:
tags: Taggar
trace_paging_nav:
- newer: Nyare spår
- older: Äldre spår
- showing_page: Visar sida %{page}
+ newer: Nyare GPS-spår
+ older: Äldre GPS-spår
+ showing_page: Sida %{page}
view:
- delete_track: Radera detta spår
+ delete_track: Radera detta GPS-spår
description: "Beskrivning:"
download: ladda ner
edit: redigera
- edit_track: Redigera detta spår
+ edit_track: Redigera detta GPS-spår
filename: "Filnamn:"
- heading: Visar spår %{name}
+ heading: Visar GPS-spår %{name}
map: karta
none: Ingen
owner: "Ägare:"
points: "Punkter:"
start_coordinates: "Startkoordinat:"
tags: "Taggar:"
- title: Visar spår %{name}
- trace_not_found: Spår hittades inte!
- uploaded: "Uppladdad den:"
+ title: Visar GPS-spår %{name}
+ trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
+ uploaded: "Uppladdad:"
visibility: "Synlighet:"
visibility:
identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
contributor terms:
agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
- heading: "Användarvillkor:"
+ heading: "Bidragsgivarvillkor:"
link text: vad är detta?
not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
- current email address: "Nuvarande E-postadress:"
+ current email address: "Nuvarande e-postadress:"
delete image: Ta bort nuvarande bild
- email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
+ email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
flash update success: Användarinformation uppdaterades.
flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
+ gravatar:
+ gravatar: Använd Gravatar
+ link text: vad är detta?
home location: "Hemposition:"
image: "Bild:"
image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: vad är detta?
- heading: "Publik redigering:"
+ heading: "Offentlig redigering:"
public editing note:
heading: Offentlig redigering
text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
confirm:
already active: Detta konto har redan bekräftats.
- before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
button: Bekräfta
- heading: Bekräfta ett användarkonto.
- press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
- reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
- success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
- unknown token: Den token tycks inte existera.
+ heading: Kontrollera din e-post!
+ introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
+ introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
+ press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
+ reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
+ unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
confirm_email:
button: Bekräfta
failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
confirm_resend:
failure: Användaren %{name} hittades inte.
- success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
+ success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
filter:
not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
go_public:
heading: Användare
hide: Göm valda användare
showing:
- one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
- other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+ one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
+ other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
title: Användare
login:
account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
- account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
+ account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
- heading: Inloggning
+ heading: Logga in
login_button: Logga in
lost password link: Glömt ditt lösenord?
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
no account: Har du inget konto?
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
- openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
+ openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
+ openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
openid_providers:
aol:
alt: Logga in med myOpenID OpenID
title: Logga in med myOpenID
openid:
- alt: Logga in med ett OpenID-URL
+ alt: Logga in med en OpenID-URL
title: Logga in med OpenID
wordpress:
- alt: Logga in med Wordpress OpenID
+ alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
title: Logga in med Wordpress
yahoo:
alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
title: Logga in med Yahoo
password: "Lösenord:"
register now: Registrera dig nu
- remember: "Kom ihåg mig:"
+ remember: Kom ihåg mig
title: Logga in
to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
- with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
+ with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
logout:
heading: Logga ut från OpenStreetMap
logout_button: Logga ut
make_friend:
already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
button: Lägg till som vän
- failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
+ failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
heading: Lägg till %{user} som en vän?
- success: "%{name} är nu din vän."
+ success: "%{name} är nu din vän!"
new:
+ about:
+ header: Fri och redigerbar
+ html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
confirm password: "Bekräfta lösenord:"
- contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
- continue: Fortsätt
- display name: "Namn som visas:"
+ contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
+ continue: Skapa ett konto
+ display name: "Visat namn:"
display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
email address: "E-postadress:"
- fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
- flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
- heading: Skapa ett användarkonto
- license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
+ license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
- not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
+ not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
- openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en.
+ openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n Om du redan har ett konto, kan du logga in\n med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
password: "Lösenord:"
- terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
+ terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
- title: Skapa konto
+ title: Registrera
use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
no_such_user:
- body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
+ body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.
heading: Användaren %{user} finns inte
- title: Ingen sådan användare
+ title: Finns ingen sådan användare
popup:
friend: Vän
nearby mapper: Användare i närheten
consider_pd_why: vad är det här?
decline: Avslå
guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
- heading: Vilkor för bidrag till kartan
+ heading: Villkor för deltagare
legale_names:
france: Frankrike
italy: Italien
- rest_of_world: Resten av världen
- legale_select: Välj din vistelseort
+ rest_of_world: Övriga världen
+ legale_select: "Välj det land du bor i:"
read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
title: Villkor för deltagare
you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
view:
activate_user: aktivera denna användare
- add as friend: lägg till som vän
+ add as friend: Lägg till vän
ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
block_history: tilldelade blockeringar
- blocks by me: blockeringar av mig
- blocks on me: mina blockeringar
- comments: kommentarer
+ blocks by me: Blockeringar lagda av mig
+ blocks on me: Blockeringar av mig
+ comments: Kommentarer
confirm: Bekräfta
confirm_user: bekräfta denna användare
create_block: blockera denna användare
ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
ct declined: Avböjda
ct status: "Användarvillkor:"
- ct undecided: Oavgjorda
- deactivate_user: deaktivera denna användare
+ ct undecided: Ej bestämda
+ deactivate_user: avaktivera denna användare
delete_user: radera denna användare
description: Beskrivning
- diary: dagbok
- edits: redigeringar
+ diary: Dagbok
+ edits: Redigeringar
email address: "E-post:"
- friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
- friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
+ friends_changesets: vänners ändringsset
+ friends_diaries: vänners dagboksinlägg
hide_user: dölj denna användare
- if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
+ if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
km away: "%{count}km bort"
latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
m away: "%{count}m bort"
mapper since: "Karterar sedan:"
moderator_history: utdelade blockeringar
- my comments: mina kommentarer
- my diary: min dagbok
- my edits: mina redigeringar
- my settings: mina inställningar
- my traces: mina GPS-spår
+ my comments: Mina kommentarer
+ my diary: Min dagbok
+ my edits: Mina redigeringar
+ my messages: Mina meddelanden
+ my notes: Mina kartanteckningar
+ my profile: Min profil
+ my settings: Mina inställningar
+ my traces: Mina GPS-spår
nearby users: Andra användare nära dig
- nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
- nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
+ nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
+ nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
new diary entry: nytt dagboksinlägg
no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
- no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
- oauth settings: oauth inställningar
- remove as friend: ta bort vän
+ no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
+ notes: Kartanteckningar
+ oauth settings: oauth-inställningar
+ remove as friend: Ta bort vän
role:
administrator: Den här användaren är en administratör
grant:
moderator: Återkalla moderatorrättigheter
send message: Skicka meddelande
settings_link_text: inställningar
- spam score: "Spambeömmning:"
+ spam score: "Spam-poäng:"
status: "Status:"
- traces: spår
+ traces: Spår
unhide_user: sluta dölja användaren
user location: Användarposition
your friends: Dina vänner
user_block:
blocks_by:
- empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
- heading: Lista blockeringar av %{name}
+ empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än."
+ heading: Lista över blockeringar av %{name}
title: Blockeringar av %{name}
blocks_on:
empty: "%{name} har inte blockerats än."
- heading: Lista blockeringar på %{name}
+ heading: Lista över blockeringar på %{name}
title: Blockeringar på %{name}
create:
- flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
- try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
+ flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
+ try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar.
try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
edit:
back: Visa alla blockeringar
until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
index:
empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
- heading: Lista över blockerade användare
+ heading: Lista över användarblockeringar
title: Användarblockeringar
model:
non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
heading: Skapa blockering på %{name}
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
- reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
+ reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
submit: Skapa blockering
title: Skapa blockering på %{name}
- tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
+ tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
not_found:
back: Tillbaka till index
confirm: Är du säker?
creator_name: Skapare
display_name: Blockerad användare
- edit: Ändra
+ edit: Redigera
next: Nästa »
not_revoked: (Inte återkallat)
previous: « Föregående
revoke: Återkalla!
revoker_name: Återkallad av
show: Visa
- showing_page: Visar sida %{page}
+ showing_page: Sida %{page}
status: Status
period:
one: 1 timma
other: "%{count} timmar"
revoke:
- confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
- flash: Denna blockering har återkallats.
- heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
- past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
- revoke: Återkalla!
+ confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
+ flash: Denna blockering har upphävts.
+ heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
+ past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
+ revoke: Upphäv!
time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
title: Upphäv blockering av %{block_on}
show:
back: Se alla blockeringar
confirm: Är du säker?
- edit: Ändra
+ edit: Redigera
heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
reason: "Anledning för blockering:"
show: Visa
status: Status
time_future: Upphör om %{time}
- time_past: Slutade %{time} sedan
+ time_past: Slutade för %{time} sedan
title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
success: Blockering uppdaterad.
user_role:
filter:
- already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
+ already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
grant:
are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
confirm: Bekräfta
- fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
+ fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.
heading: Bekräfta rolltilldelning
title: Bekräfta rolltilldelning
revoke:
are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
confirm: Bekräfta
- fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
+ fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta.
heading: Bekräfta återkallning av roll
title: Bekräfta återkallning av roll
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
+ paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
+ title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
+ basic_terms:
+ editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
+ node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
+ tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
+ title: Grundläggande termer för kartering
+ way_html: En <strong>väg</strong> är en linje eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
+ introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
+ questions:
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
+ title: Några frågor?
+ start_mapping: Börja kartlägga
+ title: Välkommen!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
+ on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
+ title: Vad finns på kartan