]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-28)
[rails.git] / config / locales / de.yml
index d9aa3db8d1a7068e7effe259abac801e82f808c4..851e3d7562cb30051bfe630513fec1232f21aee5 100644 (file)
@@ -4,10 +4,14 @@
 # Author: Als-Holder
 # Author: Apmon
 # Author: Avatar
+# Author: Campmaster
+# Author: Candid Dauth
 # Author: ChrisiPK
 # Author: CygnusOlor
 # Author: Grille chompa
+# Author: Markobr
 # Author: McDutchie
+# Author: Michi
 # Author: Pill
 # Author: Raymond
 # Author: Str4nd
@@ -104,7 +108,7 @@ de:
       created_at: "Erstellt am:"
       has_nodes: 
         one: "Enthält folgenden Knoten:"
-        other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
+        other: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
       has_relations: 
         one: "Enthält folgende Relation:"
         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
@@ -222,6 +226,13 @@ de:
       zoom_or_select: Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen
     tag_details: 
       tags: "Tags:"
+    timeout: 
+      sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange die Daten für den/die {{type}} mit der ID {{id}} abzurufen.
+      type: 
+        changeset: Änderungssatz
+        node: Knoten
+        relation: Relation
+        way: Weg
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
       download_xml: Als XML herunterladen
@@ -251,8 +262,9 @@ de:
       still_editing: (in Bearbeitung)
       view_changeset_details: Details des Changesets
     changeset_paging_nav: 
-      of: von
-      showing_page: Seite
+      next: Nächste »
+      previous: "« Vorige"
+      showing_page: Seite {{page}}
     changesets: 
       area: Bereich
       comment: Kommentar
@@ -275,12 +287,16 @@ de:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
+      confirm: Bestätigen
+      hide_link: Diesen Kommentar verbergen
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 Kommentar
         other: "{{count}} Kommentare"
       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
+      confirm: Bestätigen
       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
+      hide_link: Diesen Eintrag verbergen
       posted_by: Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}
       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
     edit: 
@@ -329,7 +345,7 @@ de:
       login: Anmelden
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben"
       save_button: Speichern
-      title: Benutzer-Blogs | {{user}}
+      title: "{{user}}s Blog | {{title}}"
       user_title: "{{user}}s Blog"
   export: 
     start: 
@@ -367,6 +383,7 @@ de:
       title: 
         geonames: Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_namefinder: "{{types}} vom <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_nominatim: Position von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Großstädte
         places: Orte
@@ -387,6 +404,7 @@ de:
       other: ca. {{count}} km
       zero: weniger als 1 km
     results: 
+      more_results: Mehr Treffer
       no_results: Keine Ergebnisse
     search: 
       title: 
@@ -401,7 +419,441 @@ de:
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
     search_osm_nominatim: 
-      prefix_highway: "{{type}} Straße"
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Flughafen
+          arts_centre: Kunstcenter
+          atm: Geldautomat
+          auditorium: Hörsaal
+          bank: Bank
+          bar: Bar
+          bench: Bank
+          bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
+          bicycle_rental: Fahrradverleih
+          brothel: Bordell
+          bureau_de_change: Wechselstube
+          bus_station: Busbahnhof
+          cafe: Café
+          car_rental: Autovermietung
+          car_sharing: Carsharing
+          car_wash: Autowaschanlage
+          casino: Casino
+          cinema: Kino
+          clinic: Krankenhaus
+          club: Club
+          college: Hochschule
+          community_centre: Gemeindezentrum
+          courthouse: Gericht
+          crematorium: Krematorium
+          dentist: Zahnarzt
+          doctors: Arzt
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          drinking_water: Trinkwasser
+          driving_school: Fahrschule
+          embassy: Botschaft
+          emergency_phone: Notrufsäule
+          fast_food: Schnellimbiss
+          ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
+          fire_hydrant: Hydrant
+          fire_station: Feuerwehr
+          fountain: Brunnen
+          fuel: Tankstelle
+          grave_yard: Friedhof
+          gym: Fitness-Zentrum
+          hall: Halle
+          health_centre: Gesundheitszentrum
+          hospital: Krankenhaus
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Hochstand
+          ice_cream: Eisdiele
+          kindergarten: Kindergarten
+          library: Bücherei
+          market: Markt
+          marketplace: Marktplatz
+          mountain_rescue: Bergrettung
+          nightclub: Nachtklub
+          nursery: Kindertagesstätte
+          nursing_home: Altersheim
+          office: Büro
+          park: Park
+          parking: Parkplatz
+          pharmacy: Apotheke
+          place_of_worship: Andachtsstätte
+          police: Polizei
+          post_box: Briefkasten
+          post_office: Postamt
+          preschool: Vorschule
+          prison: Gefängnis
+          pub: Kneipe
+          public_building: Öffentliches Gebäude
+          public_market: Öffentlicher Markt
+          reception_area: Empfangsbereich
+          recycling: Recycling-Center
+          restaurant: Restaurant
+          retirement_home: Altersheim
+          sauna: Sauna
+          school: Schule
+          shelter: Unterkunft
+          shop: Geschäft
+          shopping: Einkaufszentrum
+          social_club: Geselligkeitsverein
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarkt
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefonzelle
+          theatre: Theater
+          toilets: WC
+          townhall: Rathaus
+          university: Universität
+          vending_machine: Automat
+          veterinary: Tierarzt
+          village_hall: Gemeindezentrum
+          waste_basket: Mülleimer
+          wifi: WLAN-Access-Point
+          youth_centre: Jugendhaus
+        boundary: 
+          administrative: Verwaltungsgrenze
+        building: 
+          apartments: Wohnblock
+          block: Gebäudeblock
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapelle
+          church: Kirche
+          city_hall: Rathaus
+          commercial: Gewerbegebäude
+          dormitory: Studentenwohnheim
+          entrance: Eingang
+          faculty: Ausbildungsgebäude
+          farm: Bauernhof
+          flats: Wohnungen
+          garage: Garage
+          hall: Halle
+          hospital: Spital
+          hotel: Hotel
+          house: Haus
+          industrial: Industriegebäude
+          office: Bürogebäude
+          public: Öffentliches Gebäude
+          residential: Wohngebäude
+          retail: Einzelhandelsgebäude
+          school: Schulgebäude
+          shop: Geschäft
+          stadium: Stadion
+          store: Geschäft
+          terrace: Terrasse
+          tower: Turm
+          train_station: Bahnhof
+          university: Universitätsgebäude
+          "yes": Gebäude
+        highway: 
+          bridleway: Reitweg
+          bus_guideway: Busspur
+          bus_stop: Bushaltestelle
+          byway: Seitenweg
+          construction: Straße im Bau
+          cycleway: Radweg
+          distance_marker: Kilometerstein
+          emergency_access_point: Notrufpunkt
+          footway: Fußweg
+          ford: Furt
+          gate: Gatter
+          living_street: Spielstraße
+          minor: Nebenstraße
+          motorway: Autobahn
+          motorway_junction: Autobahnkreuz
+          motorway_link: Autobahnauffahrt
+          path: Pfad
+          pedestrian: Fußgängerweg
+          platform: Plattform
+          primary: Primärstraße
+          primary_link: Primärauffahrt
+          raceway: Rennweg
+          residential: Ortsgebiet
+          road: Straße
+          secondary: Landstraße
+          secondary_link: Landstraße
+          service: Anliegerstraße
+          services: Autobahnraststätte
+          steps: Treppe
+          stile: Zaunübertritt
+          tertiary: Tertiärstraße
+          track: Feldweg
+          trail: Pfad
+          trunk: Fernverkehrsstraße
+          trunk_link: Fernstraßenauffahrt
+          unclassified: Landstraße
+          unsurfaced: Nichtasphaltierte Straße
+        historic: 
+          archaeological_site: Ausgrabungsstätte
+          battlefield: Kampfgebiet
+          boundary_stone: Grenzstein
+          building: Historisches Gebäude
+          castle: Schloss
+          church: Kirche
+          house: Historisches Haus
+          icon: Zeichen
+          manor: Gut
+          memorial: Gedenkstätte
+          mine: Mine
+          monument: Monument
+          museum: Museum
+          ruins: Ruine
+          tower: Turm
+          wayside_cross: Wegkreuz
+          wayside_shrine: Schrein
+          wreck: Schiffswrack
+        landuse: 
+          allotments: Schrebergärten
+          basin: Becken
+          brownfield: Bebautes Land
+          cemetery: Friedhof
+          commercial: Gewerbegebiet
+          conservation: Naturschutzgebiet
+          construction: Baustelle
+          farm: Bauernhof
+          farmland: Ackerland
+          farmyard: Hof
+          forest: Wald
+          grass: Wiese
+          greenfield: unbebaute Fläche
+          industrial: Industriegebiet
+          landfill: Müllhalde
+          meadow: Wiese
+          military: Militärgebiet
+          mine: Mine
+          mountain: Berg
+          nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          park: Park
+          piste: Piste
+          plaza: Plaza
+          quarry: Steinbruch
+          railway: Eisenbahn
+          recreation_ground: Freizeitgebiet
+          reservoir: Reservoir
+          residential: Siedlung
+          retail: Einzelhandel
+          village_green: Dorfwiese
+          vineyard: Weingut
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
+        leisure: 
+          beach_resort: Badeort
+          common: Gemeindeland
+          fishing: Fischereigrund
+          garden: Garten
+          golf_course: Golfplatz
+          ice_rink: Eislaufplatz
+          marina: Yachthafen
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Naturschutzgebiet
+          park: Park
+          pitch: Sportplatz
+          playground: Spielplatz
+          recreation_ground: Freizeitbereich
+          slipway: Gleitbahn
+          sports_centre: Sportzentrum
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Schwimmbad
+          track: Rennstrecke
+          water_park: Wasserpark
+        natural: 
+          bay: Bucht
+          beach: Strand
+          cape: Kap
+          cave_entrance: Höhleneingang
+          channel: Kanal
+          cliff: Klippe
+          coastline: Küstenlinie
+          crater: Krater
+          feature: Merkmal
+          fell: Kahler Berg
+          fjord: Fjord
+          geyser: Geysir
+          glacier: Gletscher
+          heath: Heide
+          hill: Erhebung
+          island: Insel
+          land: Land
+          marsh: Moor
+          moor: Moor
+          mud: Schlamm
+          peak: Gipfel
+          point: Punkt
+          reef: Riff
+          ridge: Grat
+          river: Fluss
+          rock: Steine
+          scree: Geröll
+          scrub: Busch
+          shoal: Untiefe
+          spring: Quelle
+          strait: Straße
+          tree: Baum
+          valley: Tal
+          volcano: Vulkan
+          water: Wasser
+          wetland: Feuchtgebiet
+          wetlands: Feuchtgebiet
+          wood: Wald
+        place: 
+          airport: Flughafen
+          city: Stadt
+          country: Land
+          county: Bezirk
+          farm: Gehöft
+          hamlet: Weiler
+          house: Haus
+          houses: Häuser
+          island: Insel
+          islet: Inselchen
+          locality: Ortschaft
+          moor: Moor
+          municipality: Gemeinde
+          postcode: Postleitzahl
+          region: Region
+          sea: See
+          state: Bundesland/-staat
+          subdivision: Untergruppe
+          suburb: Stadtteil
+          town: Stadt
+          unincorporated_area: Freiland
+          village: Dorf
+        railway: 
+          abandoned: Verlassene Bahnstrecke
+          construction: Eisenbahn im Bau
+          disused: Aufgelassene Bahnstrecke
+          disused_station: Aufgelassener Bahnhof
+          funicular: Seilbahn
+          halt: Haltepunkt
+          historic_station: Ehemaliger Bahnhof
+          junction: Bahnknotenpunkt
+          level_crossing: Eisenbahnkreuzung
+          light_rail: Straßenbahn
+          monorail: Einschienenbahn
+          narrow_gauge: Schmalspurbahn
+          platform: Bahnsteig
+          preserved: Erhaltene Bahnspur
+          spur: Bahnspur
+          station: Bahnhof
+          subway: U-Bahn-Station
+          subway_entrance: U-Bahn-Zugang
+          switch: Weiche
+          tram: Straßenbahn
+          tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
+          yard: Rangierbahnhof
+        shop: 
+          alcohol: Spirituosenladen
+          apparel: Bekleidungsgeschäft
+          art: Kunstladen
+          bakery: Bäckerei
+          beauty: Parfümerie
+          beverages: Getränkemarkt
+          bicycle: Fahrradgeschäft
+          books: Buchgeschäft
+          butcher: Metzgerei
+          car: Autohaus
+          car_dealer: Autohaus
+          car_parts: Autoteilehändler
+          car_repair: Autowerkstatt
+          carpet: Teppichladen
+          charity: Wohltätigkeitsladen
+          chemist: Apotheke
+          clothes: Bekleidungsgeschäft
+          computer: Computergeschäft
+          confectionery: Konditorei
+          convenience: Minimarkt
+          copyshop: Copyshop
+          cosmetics: Parfümerie
+          department_store: Kaufhaus
+          discount: Diskontladen
+          doityourself: Baumarkt
+          drugstore: Drogerie
+          dry_cleaning: Textilreinigung
+          electronics: Elektronikgeschäft
+          estate_agent: Imobilienhändler
+          farm: Hofladen
+          fashion: Modegeschäft
+          fish: Fischereiladen
+          florist: Blumenladen
+          food: Lebensmittelladen
+          funeral_directors: Bestattungsunternehmen
+          furniture: Möbelgeschäft
+          gallery: Galerie
+          garden_centre: Gärtnerei
+          general: Gemischtwarenladen
+          gift: Geschenkeladen
+          greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
+          grocery: Lebensmittelladen
+          hairdresser: Frisörsalon
+          hardware: Eisenwarenhändler
+          hifi: Elektroshop
+          insurance: Versicherungsbüro
+          jewelry: Juwelier
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Wäscherei
+          mall: Einkaufszentrum
+          market: Markt
+          mobile_phone: Handygeschäft
+          motorcycle: Motorradgeschäft
+          music: Musikladen
+          newsagent: Zeitschriftenladen
+          optician: Optiker
+          organic: Biokostladen
+          outdoor: Freizeit-Shop
+          pet: Tierhandlung
+          photo: Fotoshop
+          salon: Salon
+          shoes: Schuhgeschäft
+          shopping_centre: Einkaufszentrum
+          sports: Sportgeschäft
+          stationery: Papierwarenladen
+          supermarket: Supermarkt
+          toys: Spielwarengeschäft
+          travel_agency: Reisebüro
+          video: Videoshop
+          wine: Weinkost
+        tourism: 
+          alpine_hut: Berghütte
+          artwork: Kunstwerk
+          attraction: Attraktion
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Hütte
+          camp_site: Campingplatz
+          caravan_site: Wohnwagen-Stellplatz
+          chalet: Almhütte
+          guest_house: Gasthaus
+          hostel: Jugendherberge
+          hotel: Hotel
+          information: Touristen-Information
+          lean_to: Anbau
+          motel: Motel
+          museum: Museum
+          picnic_site: Piknikplatz
+          theme_park: Vergnügungspark
+          valley: Tal
+          viewpoint: Aussichtspunkt
+          zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Werft
+          canal: Kanal
+          connector: Wasserstraßenverbindung
+          dam: Staudamm
+          derelict_canal: Aufgelassener Kanal
+          ditch: Wassergraben
+          dock: Dock
+          drain: Abfluss
+          lock: Lock
+          lock_gate: Schleusentor
+          mineral_spring: Mineralquelle
+          mooring: Anlegeplatz
+          rapids: Stromschnellen
+          river: Fluss
+          riverbank: Flussufer
+          stream: Bach
+          wadi: Trockental
+          water_point: Wasserpunkt
+          waterfall: Wasserfall
+          weir: Wehr
   javascripts: 
     map: 
       base: 
@@ -414,16 +866,14 @@ de:
     donate: Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}.
     donate_link_text: Spende
     edit: Bearbeiten
-    edit_tooltip: Karte bearbeiten
     export: Export
     export_tooltip: Kartendaten exportieren
     gps_traces: GPS-Tracks
     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten
     help_wiki: Hilfe & Wiki
     help_wiki_tooltip: Hilfe &amp; Wiki des Projekts
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite?uselang=de
     history: Chronik
-    history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
     home: Standort
     home_tooltip: Eigener Standort
     inbox: Posteingang ({{count}})
@@ -433,7 +883,8 @@ de:
       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
     intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
     intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
-    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt.
+    intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im {{partners}} aufgelistet.
+    intro_3_partners: Wiki
     license: 
       title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
     log_in: Anmelden
@@ -461,10 +912,6 @@ de:
     view_tooltip: Karte betrachten
     welcome_user: Willkommen, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
-  map: 
-    coordinates: "Koordinaten:"
-    edit: Bearbeiten
-    view: Karte
   message: 
     delete: 
       deleted: Nachricht gelöscht
@@ -620,22 +1067,60 @@ de:
     revoke: 
       flash: Du hast den Berechtigungsschlüssel für {{application}} zurückgezogen
   oauth_clients: 
+    create: 
+      flash: Daten erfolgreich registriert
+    destroy: 
+      flash: Die registrierte Client-Anwendung wurde entfernt
     edit: 
       submit: Bearbeiten
       title: Anwendung bearbeiten
     form: 
+      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+      allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
       allow_write_api: Kartendaten verändern.
+      allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
+      allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
+      allow_write_prefs: Ihre Einstellungen verändern.
       callback_url: Callback-URL
       name: Name
+      requests: "Die Benutzer um die folgenden Dinge um Erlaubnis bitten:"
       required: Erforderlich
+      support_url: Support URL
+      url: Applikations URL
     index: 
+      application: Anwendungsname
+      issued_at: Ausgestellt Am
+      list_tokens: "Die folgenden Token wurde an Applikationen in Ihrem Namen vergeben:"
+      my_apps: Meine Client-Anwendungen
+      my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen
+      no_apps: Wenn du mit einer Anwendung gerne den {{oauth}}-Standard verwenden würdest, musst du sie hier registrieren.
       register_new: Anwendung registrieren
+      registered_apps: "Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:"
+      revoke: Wiederrufen!
+      title: Meine OAuth Details
     new: 
       submit: Registrieren
       title: Eine neue Anwendung registrieren
+    not_found: 
+      sorry: Es tut mir leid, aber {{type}} wurde nicht gefunden.
     show: 
+      access_url: "Zugriffstoken URL:"
+      allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks.
+      allow_read_prefs: Ihre Einstellungen auslesen.
+      allow_write_api: Karte ändern
+      allow_write_diary: Tagebucheinträge und -kommentare schreiben und Freunde hinzufügen.
+      allow_write_gpx: GPS-Spuren hochladen
       allow_write_prefs: Nutzereinstellungen verändern.
+      authorize_url: "Berechtigungs URL:"
       edit: Details bearbeiten
+      key: "Schlüssel:"
+      requests: "Die Benutzer werden um Folgendes um Erlaubnis gebeten:"
+      secret: "Geheimnis:"
+      support_notice: Wir unterstützen HMAC-SHA1 (empfolen) und Reintext im SSL-Modus.
+      title: OAuth Details für {{app_name}}
+      url: "Tokenanfrage URL:"
+    update: 
+      flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
@@ -767,12 +1252,18 @@ de:
       body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
       heading: Der Benutzer {{user}} existiert nicht
       title: Benutzer nicht gefunden
+    offline: 
+      heading: GPX Speicher Offline
+      message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
+    offline_warning: 
+      message: Das Upload-System für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} her"
       by: von
       count_points: "{{count}} Punkte"
       edit: bearbeiten
       edit_map: Karte bearbeiten
+      identifiable: IDENTIFIZIERBAR
       in: in
       map: Karte
       more: mehr
@@ -780,6 +1271,7 @@ de:
       private: PRIVAT
       public: ÖFFENTLICH
       trace_details: Track-Details
+      trackable: TRACK
       view_map: Karte anzeigen
     trace_form: 
       description: Beschreibung
@@ -799,8 +1291,9 @@ de:
     trace_optionals: 
       tags: Tags
     trace_paging_nav: 
-      of: von
-      showing: Zeige Seite
+      next: nächste
+      previous: vorherige
+      showing_page: Seite {{page}}
     view: 
       delete_track: Diesen Track löschen
       description: "Beschreibung:"
@@ -827,6 +1320,7 @@ de:
       trackable: Track (wird in der Trackliste als anonyme, sortierte Punktfolge mit Zeitstempel angezeigt)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Aktuelle E-Mail-Adresse:"
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
       flash update success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert.
       flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
@@ -835,6 +1329,7 @@ de:
       longitude: "Längengrad:"
       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
       my settings: Eigene Einstellungen
+      new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
       no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
       profile description: "Profil-Beschreibung:"
@@ -846,7 +1341,8 @@ de:
         enabled link text: Was ist das?
         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
       public editing note: 
-        heading: öffentliches Editieren
+        heading: Öffentliches Bearbeiten
+        text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können anonyme Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Statuses nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Accounts nicht mehr.</li></ul>
       return to profile: Zurück zum Profil
       save changes button: Speichere Änderungen
       title: Benutzerkonto bearbeiten
@@ -865,9 +1361,6 @@ de:
       success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
     filter: 
       not_an_administrator: Du must ein Administrator sein um das machen zu dürfen
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
-      your location: Eigener Standort
     go_public: 
       flash success: Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten.
     login: 
@@ -893,6 +1386,9 @@ de:
       already_a_friend: Du bist bereits mit {{name}} befreundet.
       failed: Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden.
       success: "{{name}} ist nun dein Freund."
+    map: 
+      nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
+      your location: Eigener Standort
     new: 
       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
       confirm password: "Passwort bestätigen:"
@@ -929,22 +1425,19 @@ de:
     view: 
       activate_user: Benutzer aktivieren
       add as friend: Als Freund hinzufügen
-      add image: Ein Bild hinzufügen
       ago: ({{time_in_words_ago}} her)
-      block_history: Blockierungen ansehen
+      block_history: Erhaltene Sperren anzeigen
       blocks by me: Selbst vergebene Sperren
       blocks on me: Erhaltene Sperren
-      change your settings: Ändere deine Einstellungen
       confirm: Bestätigen
       create_block: Diesen Nutzer sperren
       created from: "erstellt aus:"
       deactivate_user: Benutzer deaktivieren
-      delete image: Bild löschen
       delete_user: Benutzer löschen
       description: Beschreibung
       diary: Blog
       edits: Bearbeitungen
-      email address: Email Adresse
+      email address: "E-Mail-Adresse:"
       hide_user: Benutzer verstecken
       if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern.
       km away: "{{count}} km entfernt"
@@ -955,11 +1448,9 @@ de:
       my edits: Eigene Bearbeitungen
       my settings: Eigene Einstellungen
       my traces: Eigene Tracks
-      my_oauth_details: Meine OAuth-Details
       nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
       new diary entry: Neuer Blogeintrag
       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
-      no home location: Es wurde kein Standort angegeben.
       no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
       remove as friend: Als Freund entfernen
       role: 
@@ -975,69 +1466,97 @@ de:
       settings_link_text: Einstellungen
       traces: Tracks
       unhide_user: Benutzer nicht mehr verstecken
-      upload an image: Ein Bild hochladen
-      user image heading: Benutzerbild
       user location: Standort des Benutzers
       your friends: Eigene Freunde
   user_block: 
     blocks_by: 
-      heading: Liste der Blockierungen durch {{name}}
-      title: Blockierungen von {{name}}
+      empty: "{{name}} hat noch keine Sperren eingerichtet."
+      heading: Liste der Sperren durch {{name}}
+      title: Sperre durch {{name}}
+    blocks_on: 
+      empty: "{{name}} wurde bisher nicht gesperrt."
+      heading: Liste der Sperren für {{name}}
+      title: Sperren für {{name}}
     create: 
-      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn blockierst.
+      flash: Benutzer {{name}} wurde gesperrt.
+      try_contacting: Bitte nimm Kontakt mit dem Benutzer auf und gib ihm eine angemessene Zeit zum Antworden, bevor Du ihn sperrst.
+      try_waiting: Bitte gib dem Benutzer einen angemessenen Zeitraum zu antworten bevor Du ihn sperrst.
     edit: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
-      heading: Blockierung von {{name}} bearbeiten
-      needs_view: Muss der Benutzer sich einloggen, damit die Blockierung beendet wird?
-      period: Zeitraum, ab jetzt, den der Benutzer von der API blockiert wird.
-      reason: Der Grund warum {{name}} blockiert wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
-      show: Diese Blockierung ansehen
-      submit: Blockierung aktualisieren
-      title: Blockierung von {{name}} bearbeiten
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre von {{name}} bearbeiten
+      needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
+      period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt wird.
+      reason: Der Grund warum {{name}} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden, die von Laien verstanden werden kann.
+      show: Diese Sperre anzeigen
+      submit: Sperre aktualisieren
+      title: Sperre von {{name}} bearbeiten
     filter: 
-      block_expired: Die Blockierung kann nicht bearbeitet werden weil die Blockierungszeit bereits abgelaufen ist.
-      block_period: Die Blockierungszeit muss einer der Werte aus der Drop-Down Liste sein
-      not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen-
+      block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
+      block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
+      not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
     helper: 
       time_future: Endet in {{time}}.
       time_past: Endete vor {{time}}
+      until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet.
     index: 
-      empty: Noch nie blockiert.
+      empty: Noch nie gesperrt.
+      heading: Liste der Benutzersperren
+      title: Benutzersperren
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Du musst Moderator sein, um eine Sperre aufzuheben.
+      non_moderator_update: Du musst Moderator sein, um eine Sperre einzurichten oder zu ändern.
     new: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
+      back: Alle Sperren anzeigen
+      heading: Sperre für {{name}} einrichten
+      needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
+      period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt wird.
+      reason: Der Grund, warum {{name}} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass Deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen, die für Laien verständlich sind.
+      submit: Sperre einrichten
+      title: Sperre für {{name}} einrichten
       tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
+      tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf diese Nachrichten zu antworten.
     not_found: 
       back: Zurück zur Übersicht
-      sorry: Sorry, die Blockierung mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
+      sorry: Entschuldigung, die Sperre mit der ID {{id}} konnte nicht gefunden werden.
     partial: 
       confirm: Bist du sicher?
       creator_name: Ersteller
-      display_name: Blockierte Benuter
+      display_name: Gesperrter Benutzer
       edit: Bearbeiten
       not_revoked: (nicht aufgehoben)
-      reason: Grund der Blockierung
+      reason: Grund der Sperre
       revoke: Aufheben!
       revoker_name: Aufgehoben von
       show: Anzeigen
+      status: Status
     period: 
       one: 1 Stunde
       other: "{{count}} Stunden"
     revoke: 
-      confirm: Bist du sicher das diese Blockierung aufgehoben wird
+      confirm: Bist du sicher, dass du diese Sperre aufheben möchtest?
+      flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
+      heading: Sperre für {{block_on}} durch {{block_by}} aufgehoben
+      past: Die Sperre ist seit {{time}} beendet und kann nicht mehr aufgehoben werden.
+      revoke: Aufheben
+      time_future: "Blockablaufdatum: {{time}}."
+      title: Sperre für {{block_on}} aufheben
     show: 
-      back: Alle Blockierungen anzeigen
+      back: Alle Sperren anzeigen
       confirm: Bist Du sicher?
       edit: Bearbeiten
-      heading: "{{block_on}} blockiert durch {{block_by}}"
-      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder einloggen, damit die Blockierung beendet wird.
-      reason: "Grund der Blockierung:"
+      heading: "{{block_on}} gesperrt durch {{block_by}}"
+      needs_view: Der Benutzer muss sich wieder anmelden, damit die Sperre beendet wird.
+      reason: "Grund der Sperre:"
       revoke: Aufheben!
       revoker: "Aufgehoben von:"
       show: anzeigen
       status: Status
       time_future: Endet in {{time}}
       time_past: Geendet vor {{time}}
-      title: "{{block_on}} blockiert von  {{block_by}}"
+      title: "{{block_on}} gesperrt durch  {{block_by}}"
+    update: 
+      only_creator_can_edit: Nur der Moderator, der die Sperre eingerichtet hat, kann sie ändern.
+      success: Block aktualisiert.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle {{role}} an.