"tail": "Kattints, hogy új pontokat adj a vonalhoz. Kattints egy másik vonalra, hogy összekösd őket, dupla kattintással pedig be tudod fejezni a vonalat."
+ },
+ "drag_node": {
+ "connected_to_hidden": "Nem szerkeszthető, mert egy rejtett elemhez csatlakozik."
"best_imagery": "Legjobb ismert légifeltétel ehhez a helyszínhez",
"switch": "Visszaváltás erre a háttérre",
"custom": "Egyéni",
- "custom_button": "Egyedi háttér szerkesztése",
- "custom_prompt": "Adj meg egy csempe URL sablont. Érvényes tokenek:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} a Z/X/Y csempe sémához\n - {ty} a tükrözött TMS stílusú Y koordinátákhoz\n - {u} a quadtile sémához\n - {switch:a,b,c} a DNS szerver multiplexeléshez\n\nPéldául:\n{example}",
"tooltip": "A területek teljesen kitöltve jelennek meg."
}
},
+ "settings": {
+ "custom_background": {
+ "tooltip": "Egyedi háttér szerkesztése",
+ "header": "Egyedi háttér beállításai",
+ "instructions": "Adj meg egy csempe URL sablont. Érvényes tokenek:\n {zoom} vagy {z}, {x}, {y} a Z/X/Y sémához\n {-y} vagy {ty} a tükrözött TMS stílusú Y koordinátákhoz\n {u} a quadtile sémához\n {switch:a,b,c} a DNS szerver multiplexeléshez\n\nPéldául:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Adj meg egy URL sablont"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "Egyedi adatréteg szerkesztése",
+ "header": "Egyedi térképadat beállításai",
+ "file": {
+ "instructions": "Válassz egy helyi adatfájlt. Támogatott típusok:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "Fájlok tallózása"
+ },
+ "or": "Vagy",
+ "url": {
+ "instructions": "Adj meg egy adatfájl URL-t vagy vektoros csempe URL sablont. Érvényes tokenek:\n {zoom} vagy {z}, {x}, {y} a Z/X/Y csempe sémához",
+ "placeholder": "Adj meg egy URL-t"
+ }
+ }
+ },
"restore": {
"heading": "Elmentetlen változtatásaid vannak",
"description": "Szeretnéd visszaállítani az elmentetlen változtatásokat az előző munkamenetből?",
- "just_edited": "Szerkesztetted az OpenStreetMapet!",
- "view_on_osm": "Megtekintés OSM-en",
- "facebook": "Megosztás Facebookon",
- "twitter": "Megosztás Twitteren",
- "google": "Megosztás Google+-on",
- "help_html": "A változtatásaid néhány percen belül megjelennek az alapértelmezett rétegen. Ez a többi rétegnél és bizonyos funkcióknál több ideig is tarthat.",
+ "just_edited": "Szerkesztetted az OpenStreetMap-et!",
+ "thank_you": "Köszönjük, hogy jobbá tetted a térképet.",
+ "thank_you_location": "Köszönjük, hogy jobbá tetted a térképet {where} környékén.",
+ "thank_you_where": {
+ "format": "{place}{separator}{region}",
+ "separator": ", "
+ },
+ "help_html": "Módosításaidnak pár perc kell, hogy megjelenjenek az OpenStreetMap felületén. Más térképeken a frissítésekig hosszabb idő szükséges.",
+ "like_osm": "Kedveled az OpenStreetMap-et? Kapcsolódj össze másokkal:",
+ "more": "Több",
+ "events": "Események",
+ "languages": "Nyelvek: {languages}",
+ "missing": "Valami hiányzik a listáról?",
+ "tell_us": "Mondd el!"
},
"confirm": {
"okay": "OK",
"cancel": "Mégsem"
},
"splash": {
- "welcome": "Üdvözöl az iD OpenStreetMap szerkesztőprogram",
- "text": "Az iD egy barátságos, ám hatékony eszköz arra, hogy közreműködjünk a Föld legjobb ingyenes világtérképének szerkesztésében. Ez a(z) {version} verzió. További információkat a {website} weboldalon találsz, hibákat pedig itt jelenthetsz be: {github}.",
+ "welcome": "Légy üdvözölve az iD OpenStreetMap szerkesztőprogramban",
+ "text": "Az iD egy könnyen kezelhető, de jól felszerelt eszköz a világ legjobb ingyenes térképéhez. Verziószám: {version} \nTovábbi információk: {website} \nHibajelentés: {github}",
- "disconnected_highway_tooltip": "Az utakat össze kell kötni más utakkal vagy épület bejáratokkal.",
- "old_multipolygon": "Multipoligon-címkék vannak a külső vonalon",
- "old_multipolygon_tooltip": "Ez a multipoligon-stílus elavult. A külső vonal helyett a szülő multipoligonhoz kapcsold a címkéket.",
- "untagged_point": "Címkézetlen pont",
- "untagged_point_tooltip": "Jelöld ki azt az elemtípust, amely leírja, hogy mi ez a pont.",
- "untagged_line": "Címkézetlen vonal",
- "untagged_line_tooltip": "Jelöld ki azt az elemtípust, amely leírja, hogy mi ez a vonal.",
- "untagged_area": "Címkézetlen terület",
- "untagged_area_tooltip": "Jelöld ki azt az elemtípust, amely leírja, hogy mi ez a terület.",
- "untagged_relation": "Címkézetlen kapcsolat",
- "untagged_relation_tooltip": "Jelölj ki egy elemtípust, amely leírja, hogy mi ez a kapcsolat.",
- "many_deletions": "{n} elem törlésére készülsz. Biztosan ezt szeretnéd? Ez törli őket arról a térképről, amelyet mindenki más is lát az openstreetmap.org oldalon.",
- "tag_suggests_area": "A(z) {tag} címke alapján a vonal terület kéne legyen, de ez nem terület",
- "deprecated_tags": "Elavult címkék: {tags}"
- },
"zoom": {
"in": "Nagyítás",
"out": "Kicsinyítés"
},
"cannot_zoom": "Nem lehet jobban távolítani ebben a módban.",
"full_screen": "Váltás teljes képernyőre",
- "gpx": {
- "local_layer": "Helyi fájl",
- "drag_drop": "Húzzon és ejtsen egy .gpx, .geojson vagy .kml fájlt az oldalra, vagy kattintson a jobb oldalon lévő gombra a tallózáshoz",
- "zoom": "Nagyítás a rétegre",
- "browse": "Tallózzon egy fájlt"
+ "QA": {
+ "improveOSM": {
+ "title": "ImproveOSM Detection",
+ "geometry_types": {
+ "path": "gyalogutak",
+ "parking": "parkolók",
+ "road": "utak",
+ "both": "utak és parkolók"
+ },
+ "directions": {
+ "east": "kelet",
+ "north": "észak",
+ "northeast": "északkelet",
+ "northwest": "északnyugat",
+ "south": "dél",
+ "southeast": "délkelet",
+ "southwest": "délnyugat",
+ "west": "nyugat"
+ },
+ "error_types": {
+ "ow": {
+ "title": "Hiányzó egyirányú jelölés",
+ "description": "{highway} ezen szakaszán rögzített {num_trips} utazás {percentage} százaléka innen: {from_node} ide: {to_node} tart. Valószínűleg hiányzik az „egyirányú” címke."
+ },
+ "mr": {
+ "title": "Hiányzó geometria",
+ "description": "Az ezen a területen rögzített {num_trips} utazás alapján itt valószínűleg feltérképezetlen {geometry_type} vannak.",
+ "description_alt": "Külső szolgáltató adatai alapján itt feltérképezetlen {geometry_type} lehet."
+ },
+ "tr": {
+ "title": "Hiányzó kanyarodási tilalom"
+ }
+ }
+ },
+ "keepRight": {
+ "detail_description": "Leírás",
+ "comment": "Hozzászólás",
+ "comment_placeholder": "Megjegyzés írása a többi felhasználó számára.",
+ "save_comment": "Hozzászólás mentése",
+ "close_comment": "Lezárás és hozzászólás",
+ "error_parts": {
+ "this_node": "ez a pont",
+ "this_way": "ez az út",
+ "this_relation": "ez a kapcsolat",
+ "this_oneway": "ez az egyirányú út",
+ "this_highway": "ez a közút",
+ "this_railway": "ez a vasút",
+ "this_waterway": "ez a vízi út",
+ "this_cycleway": "ez a kerékpárút",
+ "this_cycleway_footpath": "ez a kerékpárút/gyalogút",
+ "this_riverbank": "ez a folyópart",
+ "this_crossing": "ez a kereszteződés",
+ "this_railway_crossing": "ez a vasúti átjáró",
+ "this_bridge": "ez a híd",
+ "this_tunnel": "ez az alagút",
+ "this_boundary": "ez a határvonal",
+ "this_turn_restriction": "ez a kanyarodási tilalom",
+ "this_roundabout": "ez a körforgalom",
+ "this_mini_roundabout": "ez a kis körforgalom",
+ "this_track": "ez a mezőgazdasági/erdészeti út",
+ "this_feature": "ez az elem",
+ "highway": "közút",
+ "railway": "vasút",
+ "waterway": "vízi út",
+ "cycleway": "kerékpárút",
+ "cycleway_footpath": "kerékpárút/gyalogút",
+ "riverbank": "folyópart",
+ "place_of_worship": "istentiszteleti hely",
+ "pub": "kocsma",
+ "restaurant": "étterem",
+ "school": "iskola",
+ "university": "egyetem",
+ "hospital": "kórház",
+ "library": "könyvtár",
+ "theatre": "színház",
+ "courthouse": "bíróság",
+ "bank": "bank",
+ "cinema": "mozi",
+ "pharmacy": "gyógyszertár",
+ "cafe": "kávézó",
+ "fast_food": "gyorsétterem",
+ "fuel": "üzemanyag",
+ "from": "ettől:",
+ "to": "eddig:",
+ "left_hand": "balkezes",
+ "right_hand": "jobbkezes"
+ },
+ "errorTypes": {
+ "20": {
+ "title": "Több pont ugyanazon a helyen",
+ "description": "Több mint egy pont van ezen a helyen. Pont ID-k: {var1}."
+ },
+ "30": {
+ "title": "Lezáratlan terület",
+ "description": "{var1} \"{var2}\"-vel van felcímkézve, ezért zárt huroknak kell lennie."
+ },
+ "40": {
+ "title": "Lehetetlen egyirányú út",
+ "description": "{var2} első pontja ({var1}) nem kapcsolódik semmilyen másik úthoz."
+ },
+ "41": {
+ "description": "{var2} utolsó pontja ({var1}) nem kapcsolódik semmilyen másik úthoz."
+ },
+ "42": {
+ "description": "{var1} nem elérhető, mert az összes belőle induló út egyirányú."
+ },
+ "43": {
+ "description": "{var1} nem elhagyható, mert az összes hozzá vezető út egyirányú."
+ },
+ "50": {
+ "title": "Majdnem csomópont",
+ "description": "{var1} nagyon közel van, de nem csatlakozik ehhez: {var2}."
+ "description": "Egy meg nem határozott probléma van az önmagukat metsző utakkal."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} egynél több pontot többször is tartalmaz. Ezek a pontok a következők: {var2}. Ez nem feltétlenül hiba."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} csak két különböző ponttal rendelkezik, és az egyiket egynél többször tartalmaza."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Elgépelt címke",
+ "description": "{var1} \"{var2}\"-ként van felcímkézve, ahol \"{var3}\" hasonlít erre: \"{var4}\"."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} egy gyanús \"{var2}\" címkével rendelkezik."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Rétegütközés",
+ "description": "{var1} különböző rétegeken levő utak csomópontja."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} különböző rétegeken levő utak csomópontja: {var2}.",
+ "layer": "(réteg: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} \"layer={var2}\" címkével rendelkezik. Ez nem feltétlenül hiba, mindenesetre furcsán néz ki."
+ },
+ "270": {
+ "title": "Szokatlan autópálya csatlakozás",
+ "description": "{var1} egy autópálya és egy olyan út kereszteződése, ami nem \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", vagy \"construction\". Autópálya kapcsolat \"service\" vagy \"unclassified\" úttal csak akkor érvényes, ha az rendelkezik \"access=no/private\" címkével, vagy autópálya pihenőhelyre vezet , vagy \"service=parking_aisle\" besorolású."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Határvonal probléma",
+ "description": "Egy meg nem határozott probléma van ezzel a határvonallal."
+ "description": "{var1} határvonalának nincs érvényes admin_level száma. Kérjük, ne vegyítsd a szinteket (pl. \"6;7\"). Mindig az összes határvonal legalacsonyabb admin_level-ét címkézd."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Határvonal nem zárt hurok",
+ "description": "{var1} határvonala nem alkot zárt hurkot."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Szakadt határvonal",
+ "description": "{var1} határvonala itt szakad."
+ },
+ "285": {
+ "title": "Határvonal adminisztrációs szintje túl magas",
+ "description": "{var1} \"admin_level={var2}\" címkével rendelkezik, de egy alacsonyabb \"admin_level\"-el (azaz magasabb prioritással) rendelkező kapcsolathoz tartozik. Az összes kapcsolat legalacsonyabb \"admin_level\"-ével kellene rendelkeznie."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Korlátozás probléma",
+ "description": "Egy meg nem határozott probléma van ezzel a korlátozással."
+ },
+ "291": {
+ "title": "Korlátozás típus nélkül",
+ "description": "{var1} egy ismeretlen korlátozási típussal rendelkezik."
+ },
+ "292": {
+ "title": "Korlátozás hiányzó \"innen\" úttal",
+ "description": "{var1} {var2} \"innen\" taggal rendelkezik, pedig eggyel kellene."
+ },
+ "293": {
+ "title": "Korlátozás hiányzó \"ide\" úttal",
+ "description": "{var1} {var2} \"ide\" taggal rendelkezik, pedig eggyel kellene."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Korlátozás \"innen\" vagy \"ide\" tagja nem út",
+ "description": "{var1} \"innen\" vagy \"ide\" tagokkal rendelkezik, amelyeknek utaknak kellene lennie. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Korlátozás \"ezen keresztül\" tagja nem végpont",
+ "description": "{var1} rendelkezik \"ezen keresztül\" taggal ({var2} pont), ami nem az első vagy utolsó eleme ennek: \"{var3}\" ({var4} út)."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Szokatlan korlátozási szög",
+ "description": "{var1} \"{var2}\" típusú korlátozással rendelkezik, de a szög {var3} fokos. Talán a korlátozás típusa nem megfelelő?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Hibás irányú \"ide\" út",
+ "description": "{var1} nem egyezik az \"ide\" út ({var2}) irányával."
+ "description": "{var1} felesleges lehet. A behajtás a(z) {var2} elemen levő \"oneway\" címke miatt eleve nem engedélyezett."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Hiányzó sebességkorlátozás",
+ "description": "{var1} nem rendelkezik \"maxspeed\" címkével, pedig autópálya, autóút, főút vagy összekötő út besorolású."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Körforgalom probléma",
+ "description": "Egy meg nem határozott probléma van ezzel a körforgalommal."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Körforgalom nem zárt hurok",
+ "description": "{var1} egy körforgalom része, de nem alkot zárt hurkot. (A körforgalomhoz vezető osztott úttestet nem szabad körforgalomnak felcímkézni.)"
+ },
+ "312": {
+ "title": "Hibás irányú körforgalom",
+ "description": "Ha {var1} egy {var2} közlekedésű országban van, akkor rossz irányba vezet körbe."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Gyengén kapcsolódó körforgalom",
+ "description": "{var1} csak {var2} másik úthoz kapcsolódik. A körforgalmak általában 3 vagy több úthoz kapcsolódnak."
+ },
+ "320": {
+ "title": "Nem megfelelő csatlakozás",
+ "description": "{var1} \"{var2}\"-ként van felcímkézve, de nincs kapcsolata semelyik másik \"{var3}\" vagy \"{var4}\" elemmel."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Helytelen híd címke",
+ "description": "{var1} nem rendelkezik olyan, az őt körülvevő utakkal közös címkével, amely megmutatja ezen híd rendeltetését. A következő címkék egyike kellene, hogy legyen: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Hiányzó helyi név címke",
+ "description": "Jó lenne, ha {var1} rendelkezne \"name:XX={var2}\" helyi név címkével is, ahol XX a(z) \"{var2}\" általános név nyelvkódja."
+ },
+ "370": {
+ "title": "Duplikált helyek",
+ "description": "{var1} több címkéje megegyezik az őt körülvevő {var2} {var3} úttal, így feleslegesnek tűnik.",
+ "description": "{var1} \"{var2}\"-ként van felcímkézve, de nincs fizikai címkéje (pl. \"leisure\", \"building\", \"amenity\" vagy \"highway\")."
+ },
+ "390": {
+ "title": "Hiányzó út típus",
+ "description": "{var1} nem rendelkezik \"tracktype\" címkével."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Geometria probléma",
+ "description": "Egy meg nem határozott probléma van itt a geometriával."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Hiányzó kanyarodási tilalom",
+ "description": "{var1} és {var2} nagyon éles szögben csatlakoznak itt és nincs egyirányú címke vagy kanyarodási tilalom, amely megakadályozná a kanyarodást."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Lehetetlen szög",
+ "description": "{var1} nagyon éles szögben hajlik itt."
+ },
+ "410": {
+ "title": "Weboldal probléma",
+ "description": "Egy meg nem határozott probléma van a weboldallal vagy URL-el."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} lehet, hogy elavult URL-el rendelkezik: {var2} {var3} HTTP állapotkóddal tért vissza."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} lehet, hogy elavult URL-el rendelkezik: {var2} \"{var3}\" gyanús szöveget tartalmazta."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} lehet, hogy elavult URL-el rendelkezik: {var2} nem tartalmazta a(z) \"{var3}\" kulcsszavakat."
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Utcafotók a Microsoft-tól",
+ "title": "Bing Streetside",
+ "report": "Személyiségi jog problémás lehet ez a kép",
+ "view_on_bing": "Megtekintés a Bing Maps-en",
+ "hires": "Nagy felbontású"
},
"mapillary_images": {
- "tooltip": "Utcafotók a Mapillary-ből",
- "title": "Fotó réteg (Mapillary)"
+ "tooltip": "Utcafotók a Mapillary-ből"
},
- "mapillary_signs": {
- "tooltip": "Közlekedési táblák a Mapillaryről (be kell kapcsolni a fotó réteget)",
- "title": "Közlekedési tábla réteg (Mapillary)"
+ "mapillary_map_features": {
+ "title": "Térképelemek",
+ "tooltip": "Elemek a Mapillary-ből",
+ "request_data": "Adatkérés",
+ "construction": {
+ "flat": {
+ "crosswalk_plain": "gyalogátkelőhely"
+ }
+ },
+ "marking": {
+ "discrete": {
+ "crosswalk_zebra": "Kijelölt gyalogátkelőhely"
+ }
+ },
+ "object": {
+ "cctv_camera": "Biztonsági kamera",
+ "fire_hydrant": "tűzcsap",
+ "mailbox": "postaláda",
+ "manhole": "lebúvónyílás",
+ "phone_booth": "telefonfülke",
+ "sign": {
+ "advertisement": "hirdetés",
+ "information": "tájékoztató jelzés"
+ },
+ "street_light": "közvilágítás",
+ "traffic_light": {
+ "other": "közlekedési lámpa",
+ "pedestrians": "gyalogos közlekedési lámpa"
+ },
+ "trash_can": "szeméttároló"
+ }
},
"mapillary": {
+ "title": "Mapillary",
+ "signs": {
+ "tooltip": "Jelzőtáblák a Mapillary-ből"
+ },
"view_on_mapillary": "E kép megtekintése a Mapillary weboldalon"
},
"openstreetcam_images": {
- "tooltip": "Utcafotók az OpenStreetCam-ról",
- "title": "Fotó réteg (OpenStreetCam)"
+ "tooltip": "Utcafotók az OpenStreetCam-ról"
},
"openstreetcam": {
+ "title": "OpenStreetCam",
"view_on_openstreetcam": "A kép megtekintése az OpenStreetCam weboldalon"
},
+ "note": {
+ "note": "Megjegyzés",
+ "title": "Jegyzet szerkesztése",
+ "anonymous": "névtelen",
+ "closed": "(Lezárt)",
+ "commentTitle": "Megjegyzések",
+ "status": {
+ "opened": "nyitva: {when}",
+ "reopened": "újranyitva: {when}",
+ "commented": "hozzászólva: {when}",
+ "closed": "lezárva: {when}"
+ },
+ "newComment": "Új hozzászólás",
+ "inputPlaceholder": "Megjegyzés írása a többi felhasználó számára.",
+ "close": "Jegyzet lezárása",
+ "open": "Jegyzet újranyitása",
+ "comment": "Hozzászólás",
+ "close_comment": "Lezárás és hozzászólás",
+ "open_comment": "Újranyitás és hozzászólás",
+ "report": "Jelentés",
+ "new": "Új jegyzet",
+ "newDescription": "Írd le a problémát.",
+ "save": "Jegyzet mentése",
+ "login": "A jegyzet módosításához vagy hozzászóláshoz be kell jelentkezned.",
+ "upload_explanation": "Hozzászólásaid nyilvánosan láthatók lesznek az összes OpenStreetMap felhasználó számára.",
+ "upload_explanation_with_user": "{user} névvel írt hozzászólásaid nyilvánosan láthatók lesznek az összes OpenStreetMap felhasználó számára."
+ },
"help": {
"title": "Súgó",
"key": "H",
- "help": "# Súgó\n\nEz egy szerkesztő az [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/)hez, a szabadon szerkeszthető és felhasználható világtérképhez. A környezetedről tölthetsz fel, vagy frissíthetsz adatokat, ezáltal mindenki számára jobbá téve egy ingyenes térképet.\n\nAmit ezen a térképen alkotsz, mindenki számára látható lesz, aki használja az OpenStreetMapet. A szerkesztéshez [be kell jelentkezned]\n(https://www.openstreetmap.org/login)\n\nAz [iD szerkesztő](http://ideditor.com/) egy együttműködésen alapuló projekt, a [GitHub-on elérhető forráskóddal](https://github.com/openstreetmap/iD). Fordításába és fejlesztésébe te is besegíthetsz.\n",
- "gps": "#GPS\n\nAz összegyűjtött GPS nyomvonalak hasznos adatok az OpenStreetMap számára. Ez a szerkesztő\ntámogatja a helyi nyomvonalakat - `.gpx` fájlok a saját gépeden. Ezeket a\nGPS nyomvonalakat begyűjtheted jó pár okostelefon alkalmazással, vagy\nszemélyi GPS eszközökkel.\n\nTovábbi információkért, hogy hogy kell GPS felmérést végezni, olvasd el a\n[Térképezés okostelefonnal, GPS-szel, vagy papíron](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/) cikket.\n\nHogy egy GPX sávot térképezéshez használj, fogd és vidd a GPX fájlt a térképszerkesztőre. Ha felismeri a program, akkor hozzáadásra kerül a térképre, mint egy fényes lila\nvonal. Kattints a „Térképadatok” menüre jobb oldalt a bekapcsoláshoz, kikapcsoláshoz vagy közelítéshez a GPX-vezérelt rétegen.\n\nA GPX sáv nem kerül közvetlen feltöltésre az OpenStreetMapbe - a legjobb módszer a használatára az,\nhogy rajzolsz a térképre, és az új elemek felviteléhez segítségként használod,\nmajd [feltöltöd az OpenStreetMapbe](http://www.openstreetmap.org/trace/create),\nhogy mások is használni tudják.\n",
- "imagery": "# Légifelvétel\n\nA légifelvétel a térképezés egyik fontos forrása. A repülőgépes ortofotók, műholdképek és szabadon összeállított források kombinációja rendelkezésre áll a szerkesztőben a bal oldali menü „Háttérbeállítások” gombjára kattintva.\n\nAlapértelmezésként a [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/) műholdkép réteg jelenik meg a szerkesztőben, de ahogy új helyekre görgeted a térképet, új források jelennek meg. Néhány országban, mint az Egyesül Államok, Franciaország, vagy Dánia nagyon jó minőségű légifelvételek érhetőek el egyes területeken.\n\nA légifelvételek gyakran el vannak csúszva a valósághoz képest, a légifelvétel szolgáltatók hibájából. Ha látsz egy csomó utat eltolódva a háttértől, ne húzd őket rögtön a háttérképhez. Ehelyett igazítsd úgy a háttérképet, hogy a meglévő adatok illeszkedjenek rá. Ehhez kattints a Háttérbeállítások menü „Elcsúszás korrigálása” gombjára.\n",
- "addresses": "# Lakcímek\n\nA lakcímek a térkép egyik leghasznosabb információi.\n\nHabár a címeket gyakran az utca részeként ábrázolják, az OpenStreetMap\naz utca mentén levő házak és helyek tulajdonságaiként tárolja őket.\n\nCím információkat adhatsz épület körvonalként felrajzolt helyekhez, vagy\nönálló pontokhoz. A címadatok javasolt forrása a helyszíni felmérés, vagy\nszemélyes ismeretek. Mint minden más adatnál, a kereskedelmi források\n(mint Google Maps) másolása szigorúan tilos.\n",
- "inspector": "#A címkeszerkesztő használata\n\nA címkeszerkesztő az oldal bal oldalán a kiválasztott\nelemek szerkesztésére szolgál.\n\n### Elemtípus kijelölése\n\nMiután hozzáadsz egy pontot, vonalat vagy területet, kijelölheted a típusát, hogy\negy autópálya, városi út, szupermarket vagy kávézó.\nA címkeszerkesztő megjeleníti a gyakori elemtípusokat, valamint\nkikereshetsz másokat is a keresőmezőbe gépeléssel.\n\nKattints az „i” gombra a jobb alsó sarokban, hogy\ntöbbet tudj meg az elemtípusról. Kattints rá a kijelöléséhez.\n\n### Űrlapok használata és címkék szerkesztése\n\nMiután kiválasztottad az elemtípust, vagy kiválasztottad a már meglévő típust,\nakkor a címkeszerkesztő megjeleníti a részleteit, mint\na neve és a címe.\n\nA látható mezők alatt megnyomhatod a „Mező hozzáadása” legördülőt a további\nrészletek hozzáadásához, mint például egy Wikipedia link, kerekesszékes elérés és így tovább.\n\nA címkeszerkesztő alján kattints a „További címkék”-re hogy tetszőleges\nmás címkéket adj az elemhez. A [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) egy nagyszerű forrás a népszerű címkekombinációk megismerésére.\n\nA változtatások, amiket a címkeszesztőben végzel, automatikusan végrehajtódnak a térképen.\nEzeket bármikor visszavonhatod a „Visszavonás” gombbal.\n"
+ "help": {
+ "title": "Súgó",
+ "welcome": "Üdvözlünk az [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/) iD szerkesztőjében. Ezzel a szerkesztővel közvetlenül a webböngésződből frissítheted a térképet.",
+ "open_data_h": "Nyílt hozzáférésű adatok",
+ "open_data": "A térképen elvégzett szerkesztéseidet mindenki látni fogja, aki az OpenStreetMapet használja. Szerkesztéseid alapja lehet személyes helyismereted, helyszíni felmérés vagy légi, illetve utcaszintű fényképek. A kereskedelmi forrásokból (pl. Google Maps) történő másolás [szigorúan tilos] (https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "before_start_h": "Mielőtt nekikezdenél",
+ "before_start": "Szerkesztés előtt érdemes megismerned az OpenStreetMap-et és ezt a szerkesztőfelületet. Az iD tartalmaz egy útmutatót, amellyel megtanulhatod az OpenStreetMap szerkesztésének alapjait. Kattints a „Gyakorlás indítása” gombra - csak 15 percet vesz igénybe.",
+ "open_source_h": "Nyílt forrású",
+ "open_source": "Az iD szerkesztő egy közös fejlesztésű, nyílt forrású projekt, amiből te most a(z) {version} verziót használod. A forráskód elérhető [a GitHub-on](https://github.com/openstreetmap/iD).",
+ "open_source_help": "Segíthetsz a [fordításban](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) vagy [hibák jelentésével](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "Áttekintő",
+ "navigation_h": "Navigáció",
+ "navigation_drag": "A térképet a {leftclick} bal egérgombot nyomva tartva és az egeret mozgatva tudod arrébb húzni. A billentyűzeten található `↓`, `↑`, `←`, `→` nyílgombokat is használhatod.",
+ "navigation_zoom": "Nagyítani vagy kicsinyíteni az egér kerekével vagy a tapipaddal görgetve lehet, vagy a térkép szélén található {plus} / {minus} gombra kattintva. A billentyűzeten található `+`, `-` gombokat is használhatod.",
+ "features_h": "Térképszolgáltatások",
+ "features": "A térképen megjelenő dolgokat, úgymint utak, épületek vagy érdekes helyek, *elemeknek* (''features'') hívjuk. A való világból bármi felrajzolható az OpenStreetMapre elemként. A térképelem *pontként*, *vonalként* vagy *területként* jelenik meg.",
+ "nodes_ways": "Az OpenStreetMapben a pontot *csomópontnak* (node), a vonalat és területet pedig *útnak* (way) is szoktuk hívni."
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Szerkesztés és mentés",
+ "select_h": "Kijelölés",
+ "select_left_click": "Egy elem kiválasztásához kattints rá {leftclick} bal gombbal. Ez pulzálva ragyogással ki fogja emelni az elemet, és az oldalsávon meg fognak jelenni az elem tulajdonságai, mint például a neve vagy a címe.",
+ "select_right_click": "A szerkesztési menü megjelenítéséhez kattints {rightclick} jobb gombbal egy elemre. Ez megjeleníti az elérhető műveleteket, mint például forgatás, mozgatás és törlés.",
+ "multiselect_h": "Többszörös kijelölés",
+ "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} bal gombbal tudsz egyszerre több elemet kijelölni. Ezzel könnyebb egyszerre több elemet mozgatni vagy törölni.",
+ "multiselect_lasso": "Tartsd lenyomva a `{shift}` gombot, és az egér {leftclick} bal gombjának lenyomásával és húzásával lehetséges a kijelölés. A kijelölésen belüli összes pont ki lesz választva, amikkel műveletet lehet végezni.",
+ "undo_redo_h": "Visszavonás és helyrehozás",
+ "undo_redo": "Szerkesztéseidet a böngésző helyileg tárolja, amíg fel nem töltöd őket az OpenStreetMap szerverre. Szerkesztéseidet visszavonhatod a {undo} **Vissza** gombbal, és újra végrehajthatod a {redo} **Mégis** gombbal.",
+ "save_h": "Mentés",
+ "save": "Kattints a {save} **Mentés**-re a módosítások feltöltéséhez az OpenStreetMap szerverre. Gyakran érdemes menteni a módosításaidat!",
+ "save_validation": "A mentési képernyőn lehetőség nyílik arra, hogy átnézd, amit csináltál. Az iD is végre fog hajtani néhány alapvető ellenőrzést hiányzó adatokra, és segítőkész javaslatokat tehet vagy figyelmeztethet, ha valami nem tűnik jónak.",
+ "upload_h": "Feltöltés",
+ "upload": "Feltöltés előtt meg kell adnod egy [összefoglalót a módosításról](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Majd kattints a **Feltölt** gombra, így kis idő múlva láthatóvá válik mindenki számára.",
+ "backups_h": "Automatikus biztonsági mentés",
+ "backups": "Ha nem tudod egy menetben befejezni a szerkesztést, mert például lefagy a géped vagy bezárod a böngészőfület, a változtatásaid továbbra is el lesznek mentve a böngésződ tárhelyén. Később visszatérhetsz (ugyanazon gépen és böngészőn), és az iD fel fogja ajánlani legutóbbi szerkesztéseid visszaállítását.",
+ "keyboard_h": "Gyorsbillentyűk",
+ "keyboard": "A gyorsbillentyűk listáját a `?` gomb lenyomásával tekintheted meg."
+ },
+ "feature_editor": {
+ "title": "Elemszerkesztő",
+ "intro": "Az elemszerkesztő a térképpel együtt használható. Lehetővé teszi, hogy a kiválasztott elem valamennyi adatát módosíthasd.",
+ "definitions": "Az elemszerkesztő felső része az elem típusát mutatja. A középső rész az elem tulajdonságait, mint például a nevét és címét.",
+ "type_h": "Elemtípus",
+ "type": "Az elem típusára kattintva meg lehet változtatni. Több ezer elemtípus között választhatsz.",
+ "type_picker": "A típusválasztó felajánlja a leggyakoribb elemtípusokat (például park, kórház, étterem, út, épület). Bármire rá lehet keresni a keresőmezőbe való beírással. Az {inspect} **Infó**-ra kattintva az elem mellett további információk jelennek meg.",
+ "fields_h": "Mezők",
+ "fields_example": "Minden elemtípus különböző mezőket jelenít meg. Például egy út adata lehet az anyaga vagy a rajta érvényes sebesség-korlátozás, míg egy étterem az ott felszolgált ételek típusát tünteti fel, vagy a nyitvatartási időt.",
+ "fields_add_field": "A \"mező hozzáadása\" részre kattintva további információkat lehet megadni (pl. Wikipédia hivatkozást, lehet-e ott kerekesszékkel közlekedni, stb.)",
+ "tags_h": "Címkék",
+ "tags_resources": "Egy elem címkéinek szerkesztése az OpenStreetMap alapfogalmainak legalább középszintű ismeretét igényli. Ehhez érdemes megnézni az [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) vagy [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) oldalakat az OpenStreetMap-ben használatos gyakorlatról."
+ },
+ "points": {
+ "title": "Pontok",
+ "intro": "Ponttal olyan elemet lehet megjeleníteni, mint például bolt, étterem vagy emlékmű.. Egy konkrét helyet jelöl, és leírja, mi van ott. ",
+ "add_point_h": "Pontok hozzáadása",
+ "add_point": "Pont hozzáadásához a {point} **Pont** gombra kell kattintani vagy megnyomni az `1` billentyűt. Az egérkurzor kereszt szimbólumra vált. ",
+ "add_point_finish": "Egy új pont térképen való elhelyezéséhez vidd oda az egérrel a kurzort, ahová a pontnak kerülnie kell, majd kattints a bal gombbal vagy nyomd meg a szóközt.",
+ "move_point_h": "Pontok mozgatása",
+ "move_point": "Pont mozgatása: az egérkurzort vigyük az adott pontra, majd a {leftclick} bal egérgomb lenyomása mellett mozgassuk az egeret az új pozícióba, és ott engedjük fel.",
+ "delete_point_h": "Pontok törlése",
+ "delete_point": "A valóságban nem létező elemeket törölhetjük a térképről.{br}Ha egy elemet törlünk az OpenStreetMapről, akkor az többé nem lesz látható a mindenki által használt térképen. A törlés előtt győződjünk meg róla, hogy az adott elem valóban nem létezik. ",
+ "delete_point_command": "Pont törlése: {rightclick} jobb gomb, majd {delete} **Törlés** parancs."
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Vonalak",
+ "intro": "A *vonalak* utakat, vasutakat, folyókat és ezekhez hasonló elemeket ábrázolnak. Egy \"vonal\" az elem középvonalában fut.",
+ "add_line_h": "Vonalak hozzáadása",
+ "add_line": "Vonal hozzáadása: kattints a {line} **Vonal** gombra az eszköztáron, vagy nyomd meg a \"2\" gombot. Az egérkurzor kereszt szimbólumra változik. ",
+ "add_line_draw": "Vidd oda az egeret, ahol a vonal kezdőpontja lesz, és nyomd le a {leftclick} bal egérgombot, vagy a szóközt. Folytasd további pontok lerakásával a vonal megrajzolását. Rajzolás közben lehet nagyítani vagy kicsinyíteni, illetve elmozgatni a látható területet. ",
+ "add_line_finish": "Egy vonal befejezéséhez nyomj `{return}`-t vagy kattints ismét az utolsó pontra.",
+ "modify_line_h": "Vonalak módosítása",
+ "modify_line_dragnode": "Gyakran találkozni olyan vonalakkal, amik nincsenek jól elhelyezve, például lehet ez egy olyan épület, ami nem illeszkedik a háttérben lévő műholdképhez. Vonal formájának beállításához először ki kell választani az {leftclick} egér bal gombjával. A vonalon lévő összes pont kis körrel lesz megjelenítve. Ezeket a kis köröket megfogva lehet korrigálni a vonal formáján.",
+ "modify_line_addnode": "Új pontokat lehet létrehozni a terület széleit jelölő vonalon kattintva {leftclick}**x2** a bal gombbal, vagy a pontok közötti kis háromszöget mozgatva.",
+ "connect_line_h": "Vonalak összekötése",
+ "connect_line": "Az utak megfelelő összekötése alapvető fontosságú a térkép számára, mivel ez kell majd az útvonaltervezéshez.",
+ "connect_line_display": "Az utak összekötése szürke körökkel van jelölve. A vonal vége nagyobb fehér körrel van ábrázolva, ha az nem kapcsolódik sehova.",
+ "connect_line_drag": "Vonal összekapcsolása másik elemmel: a vonal valamelyik pontját meg kell fogni és ráejteni a másik elemre, amikor úgy látszik, hogy illeszkednek. Tipp: az `{alt}` gombot érdemes lenyomva tartani közben, hogy a pontok máshova ne kapcsolódjanak.",
+ "connect_line_tag": "Ha tudomásod van róla, hogy a kereszteződésben forgalmi lámpa vagy gyalogátkelő van, ezeket el tudod helyezni az összekötési pont kiválasztásával, és elemeinek szerkesztésével.",
+ "disconnect_line_h": "Vonalak szétkapcsolása",
+ "disconnect_line_command": "Út leválasztása másik elemről úgy történhet, hogy a {rightclick} jobb gombbal kattintunk az összekötési pontra, és kiválasztjuk a {disconnect} **Szétválasztás** parancsot a helyi menüből.",
+ "move_line_h": "Vonalak mozgatása",
+ "move_line_command": "Vonal mozgatása: {rightclick} jobb gomb, {move} **Mozgatás** parancs a helyi menüből, mozgatás az új helyre, majd a {leftclick} bal gombbal le lehet rakni.",
+ "move_line_connected": "Más objektumhoz kapcsolódó vonal összekapcsolva marad vele a mozgatás után is. Az iD szerkesztő nem engedi vonal mozgatását összekapcsolt vonalat keresztezve.",
+ "delete_line_h": "Vonalak törlése",
+ "delete_line": "Ha egy vonal, például egy út nem létezik, természetesen törölhetjük a térképről. A törlés előtt vegyük figyelembe, hogy a háttérnek használt kép lehet régi, vagy a \"nem létező út\" esetleg új építésű lehet.",
+ "delete_line_command": "Vonal törlése: {rightclick} jobb gomb, majd a helyi menüből {delete} **Törlés** parancs."
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Területek",
+ "intro": "A *terület*-et különféle elemek határainak megjelölésére használjuk. A *terület*-et a határait jelentő pontokkal kell felvinni (például egy épületet).",
+ "point_or_area_h": "Pontok vagy területek?",
+ "point_or_area": "Sok objektum pontokkal vagy területtel is megjeleníthető lenne. Törekedni kell rá, hogy egy épület például mindig területként legyen felvive. Az épületen belül pontokat helyezhetünk el, például üzlethelyiség, vagy más jellemzők ábrázolásakor.",
+ "add_area_h": "Területek hozzáadása",
+ "add_area_command": "Terület hozzáadása: kattints a {area} **Terület** gombra az eszköztáron, vagy nyomd meg a \"3\" gombot. Az egérkurzor kereszt szimbólumra változik. ",
+ "add_area_draw": "Vidd oda az egeret, ahol az objektum kezdőpontja lesz, az objektum külső széleinél, és nyomd le a {leftclick} bal egérgombot, vagy a szóközt. Folytasd további pontok lerakásával a vonal megrajzolását. Rajzolás közben lehet nagyítani vagy kicsinyíteni, illetve elmozgatni a látható területet. ",
+ "add_area_finish": "A terület befejezéséhez kattintsunk az első vagy az utolsó pontra, vagy üssük le az Entert. ",
+ "square_area_h": "Derékszöges sarkok",
+ "square_area_command": "Sok terület (például egy épület) derékszögű sarkokkal rendelkezik. Egy megrajzolt terület sarkait derékszögűvé alakíthatjuk: {rightclick} jobb gomb az egérrel a terület szélein, majd a helyi menüből {orthogonalize} **Derékszögesítés** kiválasztása.",
+ "modify_area_h": "Területek módosítása",
+ "modify_area_dragnode": "Gyakran látható, hogy egy terület formája nem megfelelő (például egy épület nem illeszkedik a háttérképhez). A terület formájának alakítása: {leftclick} bal gomb a kiválasztáshoz (a terület minden pontja apró körként jelenik meg), majd a pontokat a megfelelő pozícióba lehet átmozgatni.",
+ "modify_area_addnode": "Új pontokat lehet létrehozni a terület széleit jelölő vonalon kattintva {leftclick}**x2** a bal gombbal, vagy a pontok közötti kis háromszöget mozgatva.",
+ "delete_area_h": "Területek törlése",
+ "delete_area": "Ha egy terület, például egy épület a valóságban nem létezik, az természetesen törölhető. Legyünk azonban óvatosak az elemek törlésével: a háttérként használt kép lehet régi, vagy az épület új építésű.",
+ "delete_area_command": "Terület törlése: {rightclick} jobb gomb a terület körvonalán, majd a helyi menüből {delete} **Törlés** parancs."
+ },
+ "relations": {
+ "title": "Kapcsolatok",
+ "intro": "Az OpenStreetMap egyik speciális fogalma a *kapcsolat*, ami több elemet logikailag kapcsol egymáshoz. A kapcsolatnak *tagjai* vannak, és minden tagnak van valamilyen *szerepe* a kapcsolatban.",
+ "edit_relation_h": "Kapcsolatok szerkesztése",
+ "edit_relation_delete": "A {delete} **Töröl** gombra kattintva az adott elem eltávolítható a kapcsolatból. Ha egy kapcsolatból eltávolítunk minden tagot, a kapcsolat automatikusan megszűnik.",
+ "maintain_relation": "Az iD szerkesztő mindent megtesz, hogy fenntartsa a megadott kapcsolatokat a szerkesztés után is. Ugyanakkor figyelni kell rá, hogy ha átrajzolunk egy elemet, ami valamivel kapcsolatban lehet, például törlünk egy útszakaszt, majd újból megrajzoljuk, akkor ugyanazokat a kapcsolatokat meg kell majd adnunk, amiknek az adott útszakasz eredetileg a tagja volt (ilyen például a kanyarodási korlátozás).",
+ "relation_types_h": "Kapcsolattípusok",
+ "multipolygon_h": "Multipoligonok",
+ "multipolygon": "A \"multipoligon\" egy olyan kapcsolat, amiben egy vagy több *külső* és *belső* elem is van. A külső elemek ábrázolják az alakzat külső körvonalát, míg a belsők olyan területeket ábrázolnak, amik teljes egészében a külső körvonalon belül vannak.",
+ "multipolygon_create": "Multipoligon lehet például egy épület, amin felülnézetben \"lyuk\" van (például belső udvar). Multipoligon létrehozása úgy történik, hogy először meghúzzuk a külső körvonalat, majd megrajzoljuk a belső terület körvonalát. Mindkettőnek zárt alakzatnak kell lennie. A `{shift}`+{leftclick} bal egérgomb nyomva tartása mellett körbekerítjük a külső területet (ezt szürke satírozás jelzi), majd valamelyik ponton a {rightclick} jobb egérgomb megnyomása után a helyi menüben az {merge} **Egyesít** parancsot választjuk.",
+ "multipolygon_merge": "Több vonal vagy terület egyesítése multipoligon kapcsolatot hoz létre köztük, minden kijelölt terület egy-egy taggá válik. Az iD szerkesztő automatikusan kiválasztja a belső és a külső szerepeket, ami azon alapszik, hogy melyik van a másikon belül.",
+ "turn_restriction": "A *kanyarodási korlátozás* egy kapcsolat két vagy több útszakasz között egy kereszteződésben. A kanyarodási korlátozás *innen*, *keresztül* és *ide* útszakaszokat tartalmazhat.",
+ "turn_restriction_field": "Kanyarodási korlátozás szerkesztéséhez ki kell választani egy kereszteződési pontot ott, ahol két vagy több út találkozik. Az elemszerkesztőben megjelenik egy speciális szakasz, a *Kanyarodási korlátozások* mező, ami a kereszteződés modelljét mutatja.",
+ "turn_restriction_editing": "A *kanyarodási korlátozások* mezőben kattintással kiválasztható az *innen* útszakasz, és itt megadható, hogy az *ide* útszakaszok felé szabad-e kanyarodni vagy sem. A kanyarodási ikonra kattintva a megengedés vagy tiltás ki- vagy bekapcsolható. Az iD szerkesztő a kiválasztásoknak megfelelően létrehozza a kapcsolatokat, és beállítja a *honnan*, *keresztül* és *ide* szerepeket.",
+ "route_h": "Útvonalak",
+ "route": "Az *útvonal* egy kapcsolat, ami vonal elemeket foglal magában, ilyen például egy busz útvonala vagy egy vasúti útvonal. ",
+ "boundary_h": "Határok",
+ "boundary": "A *határvonal* egy kapcsolat, ami több vonal elemet tartalmaz, amik együtt adminisztratív határvonalat alkotnak."
+ },
+ "notes": {
+ "title": "Jegyzetek",
+ "intro": "A *jegyzet* egy meglévő problémára vagy hiányosságra hívja fel a többi szerkesztő figyelmét. A jegyzet a térképen egy megadott ponton jelenik meg, amit a szerkesztő kijelölt neki. Meglévő jegyzetek megtekintéséhez vagy újak elhelyezéséhez a **Térképadatok**nál kell kattintani az *OpenStreetMap jegyzetekre* a jegyzetréteg bekapcsolásához.",
+ "add_note_h": "Jegyzetek hozzáadása",
+ "add_note": "Jegyzet hozzáadása: kattints a {note} **Jegyzet** gombra az eszköztáron, vagy nyomd meg a \"4\" gombot. Az egérkurzor kereszt szimbólumra változik. Mozgasd az egérkurzort a térképen oda, ahova a jegyzetet le akarod rakni, majd {leftclick} bal egérgomb vagy a szóköz megnyomásával lerakhatod.",
+ "move_note": "Csak új jegyzetet lehet mozgatni: az egérkurzort vigyük az adott jegyzetre, majd a {leftclick} bal egérgomb lenyomva tartása mellett mozgassuk az egeret az új pozícióba, és ott engedjük fel.",
+ "update_note_h": "Lezárás, újranyitás és hozzászólás",
+ "update_note": "Meglévő jegyzetet többféleképpen lehet módosítani: le lehet zárni (ha az adott probléma megszűnt), meg lehet nyitni (ha le lett zárva), illetve megjegyzést lehet hozzá írni. Az újra megnyitás azt jelzi, hogy az eredetileg jelzett probléma továbbra is fennáll.",
+ "save_note_h": "Jegyzetek mentése",
+ "save_note": "Minden egyes jegyzetmódosítást külön el kell menteni az alul található **jegyzet mentése** gombbal, a jegyzet ugyanis **nem része** a módosításcsomagnak, amit egyébként felküldesz az OpenStreetMap szerverre."
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "Légifelvétel-háttér",
+ "intro": "A térkép alatt látható felvétel a térképezés egyik fontos forrása. Ez lehet légi fénykép, műholdas felvétel, repülőgép vagy drón felvétele, vagy lehet egy beszkennelt történelmi térkép, vagy más, szabadon felhasználható egyéb forrás is.",
+ "sources_h": "Légifelvételforrások",
+ "choosing": "A rendelkezésre álló felvételek közül való választáshoz kattintsunk a {layers} -re, majd a **Háttér** szakaszban választhatunk. ",
+ "sources": "Alapértelmezés szerint a [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) műholdas réteg van kiválasztva. Attól függően, hogy a térkép melyik részét és milyen nagyításban nézzük, különböző képforrások jelennek meg a listában. Néhányuk újabb vagy részletesebb képet biztosít számunkra. Mindig hasznos, ha ezeket a rétegeket megnézzük, mielőtt szerkeszteni kezdenénk, hogy kiválaszthassuk az adott terület szerkesztéséhez a legmegfelelőbbet. ",
+ "offset": "A felvételek nincsenek egymás pozícióihoz igazítva, ezért elcsúszásokat lehet észlelni, ha másik háttér-réteget választunk. Ha sok megrajzolt út és épület más pozícióban látszik, nem szabad az összeset megfogni és a légi felvételhez igazítani. Ehelyett kapcsoljuk be a GPS-nyomvonalak megjelenítését, és illesszük azokhoz az utakat a felvétel igazításával, amit az alul található \"Légifelvétel elcsúszásának korrigálása\" szakaszban tehetünk meg.",
+ "offset_change": "Kattinthatsz a kis háromszögekre az elcsúszás apró korrekciójához, vagy tartsd lenyomva a {leftclick} bal egérgombot és vonszold a képet a helyére a szürke mezőn belül. Az eltérést méterben is meg lehet adni, ha a pontos értéke ismert."
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "Utcafotók",
+ "intro": "Ha rendelkezésre áll, akkor az utcaszintű felvétel hasznos segédeszköz például a közlekedési táblák, üzletek beazonosításához (amiket a műholdas felvételeken nem lehet látni). Az iD szerkesztő támogatja a [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), és a [Mapillary] utcaszintű felvételeit (https://www.mapillary.com), valamint az [OpenStreetCam]-ot (https://www.openstreetcam.org).",
+ "using_h": "Utcafotók használata",
+ "using": "Az utcafényképek használatához kattints a {data} ikonra, majd a **Fotórétegek** szakaszban egy vagy több menüpontra. ",
+ "photos": "Ha be van kapcsolva, a fényképréteg egy vonalat jelenít meg, aminek mentén a fényképek készültek. Nagyításnál körök jelölik azokat a helyeket, ahol a felvételek készültek. Még nagyobb nagyításnál egy kúp jelenik meg, ami a felvétel irányát jelzi, amerre a kamera nézett.",
+ "viewer": "Egy fénykép helyszínre kattintva alul megjelenik a felvétel. Ebben előre vagy hátra lehet lépni, nagyítani lehet, és arra is van lehetőség, hogy az egymás után készült felvételeket sorban megnézzük. A kép a jobb alsó sarokban mutatja a készítője felhasználói nevét, és a felvétel évét. "
+ },
+ "gps": {
+ "title": "GPS nyomvonalak",
+ "intro": "Az összegyűjtött GPS nyomvonalak fontos adatforrások az OpenStreetMap számára. Ez a szerkesztő támogatja a *.gpx*, *.geojson* és *.kml* fájlok feltöltését. GPS nyomvonalakat mobiltelefonnal, fitnessz órával, vagy bármilyen más, GPS nyomvonalat rögzítő eszközzel készíthetsz.",
+ "survey": "További információk a GPS nyomvonalak készítéséről: [Mapping with a smartphone, GPS, or paper](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
+ "using_h": "GPS nyomvonal használata",
+ "using": "GPS nyomvonal használatához fogjuk meg az adatfájlt és húzzuk a térképre. Ha a program felismeri, akkor megjeleníti a térképen világoslila vonalként. Kattints a {data} ikonra, majd az **Adatrétegek** szakaszban a be- vagy kikapcsoláshoz.",
+ "tracing": "A GPS nyomvonal alapesetben nem kerül be az OpenStreetMap rendszerbe, hanem a térképen csak átmenetileg jelenik meg a rajzolás elősegítésére.",
+ "upload": "Azonban lehetőség van a [upload your GPS data to OpenStreetMap] felküldésére (https://www.openstreetmap.org/trace/create), hogy más felhasználók is használhassák."
+ },
+ "qa": {
+ "title": "Minőségellenőrzés",
+ "tools_h": "Eszközök",
+ "issues_h": "Problémák kezelése"
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "Kanyarodási korlátozás súgó",
+ "about": {
+ "title": "Névjegy",
+ "about": "Ebben a mezőben lehet beállítani a kanyarodási korlátozásokat. A kereszteződés logikai modellje mutatja a kapcsolódó utakat, amik érintve vannak.",
+ "from_via_to": "Egy kanyarodási korlátozás mindig tartalmaz: egy **INNEN utat**, egy **IDE utat** és vagy egy **EZEN KERESZTÜL pontot**, vagy egy vagy több **EZEN KERESZTÜL utakat**.",
+ "maxdist": "A \"{distField}\" csúszka azt a távolságot állítja be, ameddig a program keresi a kapcsolódó útszakaszokat.",
+ "maxvia": "Az \"{viaField}\" csúszka beállítja az útszakaszok számát, ahol a korlátozást be akarjuk állítani. Tipp: minél kevesebb, annál egyszerűbb."
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "Vizsgálat",
+ "about": "Vigyük az egérmutatót az egyes útszakaszok fölé. Megjelenik, hogy **INNEN** milyen irányban szabad továbbhaladni. Minden lehetséges **IDE** útszakasz színezve és színes nyilakkal jelenik meg. A korlátozás vagy megengedés szöveggel is kiíródik.",
+ "restricted": "A \"korlátozás\" például olyasmit jelent, hogy \"Itt nem szabad balra fordulni\".",
+ "only": "A \"csak\" azt jelenti, hogy a járművel csak az adott irányban szabad tovább haladni."
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "Módosítás",
+ "about": "Kanyarodási korlátozás módosításához rá kell kattintani valamelyik **INNEN** útra. Ez az útszakasz villogni fog, ugyanakkor megjelennek a lehetséges kanyarodási irányok. ",
+ "indicators": "A kanyarodási jelzésekre kattintva módosítani lehet a szabályokat."
+ },
+ "tips": {
+ "title": "Tippek",
+ "simple": "**A korlátozások inkább egyszerűek legyenek, mint összetettek.**",
+ "indirect": "**Bizonyos korlátozások megjelenítik az \"(indirect)\" szöveget, és halványabban vannak megrajzolva.**",
+ "indirect_example": "Ezek a korlátozások egy közeli, másik korlátozás miatt léteznek. Például egy \"Kötelező haladási irány egyenesen\" egyúttal azt is jelenti, hogy \"Befordulni tilos\" egy adott kereszteződésben.",
+ "indirect_noedit": "Ezeket az indirekt korlátozásokat nem lehet szerkeszteni. Csak a közelben lévő, direkt korlátozás szerkeszthető."
- "welcome": "Isten hozott! Ezzel a gyakorló feladatsorral megtanulhatod az OpenStreetMap szerkesztésének alapjait.",
+ "welcome": "Légy üdvözölve! Ezzel a gyakorló feladatsorral megtanulhatod az OpenStreetMap szerkesztésének alapjait.",
"practice": "A bevezető tanfolyamban használt adatok csak gyakorlásra szolgálnak; az itt elvégzett szerkesztések nem lesznek elmentve.",
"words": "Meg fogunk ismerkedni néhány új szóval és fogalommal is. Ha egy új szót először használunk, *dőlt betűvel* írjuk.",
- "mouse": "A térkép bármilyen beviteli eszközzel szerkeszthető, de ennél a tanfolyamnál abból indulunk ki, hogy egeret használsz, amelynek van jobb és bal gombja. **Ha szeretnél egy egeret csatlakoztatni, tedd meg, majd kattints az OK-ra.**",
+ "mouse": "A térkép bármilyen beviteli eszközzel szerkeszthető, de ennél a tanfolyamnál abból indulunk ki, hogy egeret használsz, amelynek van jobb és bal gombja. **Ha most szeretnél egeret csatlakoztatni, tedd meg, majd kattints az OK-ra.**",
"leftclick": "Ha a tanfolyamon azt kérjük, kattints egyszer vagy duplán, mindig a bal gombra gondolunk. Érintőtáblán lehet, hogy ez egy kattintás vagy egyujjas koppintás. **Kattints a bal gombbal {num} alkalommal.**",
"rightclick": "Néha arra is megkérünk majd, hogy a jobb gombbal kattints. Érintőtáblán lehet, hogy ez Ctrl-kattintás vagy kétujjas koppintás. Elképzelhető, hogy a billentyűzeteden van egy 'menu' gomb, amelyik úgy működik, mint a jobb gombos kattintás. **Kattints a jobb gombbal {num} alkalommal.**",
"chapters": "Eddig megvolnánk! A lenti gombokkal bármikor átugorhatsz egy fejezetet vagy újrakezdheted, ha elakadtál. Lássunk hozzá! **A folytatáshoz kattints ide: {next}.**"
"zoom": "Nagyítani vagy kicsinyíteni az egér kerekével vagy a tapipaddal lehet, vagy a {plus} / {minus} gombra kattintva. **Nagyíts a térképen!**",
"features": "A térképen megjelenő dolgokat *elemnek* (features) hívjuk. A való világból bármi felrajzolható az OpenStreetMapre elemként.",
"points_lines_areas": "A térképelemek *pontokként, vonalakként vagy területekként* jelennek meg.",
- "nodes_ways": "Az OpenStreetMapben a pontokat *csomópontnak* is szoktuk hívni, a vonalakat és felületeket pedig néha *útnak* is nevezzük. A két kifejezés angol változatával is találkozhatsz, ezek a node és a way.",
+ "nodes_ways": "Az OpenStreetMapben a pontot *csomópontnak* is szoktuk hívni, a vonalat és felületet pedig néha *útnak* is nevezzük. A két kifejezés angol változatával is találkozhatsz, ezek a node és a way.",
"click_townhall": "A térképen egy elem úgy jelölhető ki, ha rákattintunk. **Kattints a pontra a kijelöléséhez!**",
"selected_townhall": "Nagyon jó! A pont ki van jelölve. A kiválasztott elemek pulzálva ragyognak a térképen.",
"editor_townhall": "Ha egy elem ki van jelölve, a térkép mellett megjelenik az *elemszerkesztő*.",
- "add_point": "Pontokkal olyan elemeket lehet megjeleníteni, mint például boltok, éttermek és emlékművek.{br}Egy konkrét helyet jelölnek, és leírják, mi van ott. **Kattints a {button} Pont gombra egy új pont hozzáadásához.**",
+ "add_point": "Ponttal olyan elemet lehet megjeleníteni, mint például bolt, étterem vagy emlékmű..{br}Egy konkrét helyet jelöl, és leírja, mi van ott. **Kattints a {button} Pont gombra egy új pont hozzáadásához.**",
"place_point": "Egy új pont térképen való elhelyezéséhez vidd oda az egérrel a kurzort, ahová a pontnak kerülnie kell, majd kattints a bal gombbal vagy nyomd meg a szóközt. **Vidd az egérmutatót erre az épületre, aztán kattints a bal gombbal vagy nyomd meg a szóközt.**",
"search_cafe": "Pontokkal rengeteg különböző térképelemet megjeleníthetünk. Az általad hozzáadott pont egy kávézó. **Keress rá a következőre: „{preset}”.**",
"choose_cafe": "**A felsorolásból válaszd ki a következőt: {preset}.**",
- "add_playground": "A *területeket* különféle elemek – pl. tavak, épületek vagy lakóterüetek – határainak megjelölésére használjuk.{br}Arra is használhatók, hogy részletesebben jelenítsünk meg olyan elemeket, amelyeket rendesen esetleg csak pontként rajzolnánk föl. **Egy új terület fölrajzolásához kattints a {button} Terület gombra.**",
+ "add_playground": "A *terület*-et különféle elemek – pl. tó, épület vagy lakóterület – határainak megjelölésére használjuk.{br}Arra is használható, hogy részletesebben jelenítsünk meg olyan elemeket, amelyeket esetleg csak pontként rajzolnánk fel. **Egy új terület felrajzolásához kattints a {button} Terület gombra.**",
"start_playground": "Adjuk hozzá ezt a játszóteret a térképhez úgy, hogy rajzolunk belőle egy területet. Területeket úgy rajzolunk, hogy *pontokat* helyezünk el az elem külső pereme mentén. **A kezdő pont elhelyezéséhez kattints vagy üsd le a szóközt a játszótér valamelyik sarkánál.**",
"continue_playground": "A terület rajzolását úgy folytathatod, hogy további pontokat teszel a játszótér szélére. Helyes dolog összekapcsolni a területet a meglévő gyalogutakkal.{br}Tipp: Az '{alt}' billentyű lenyomva tartásával megakadályozható, hogy a pontok más elemekhez kapcsolódjanak. **Folytasd a játszótér területének megrajzolását!**",
"finish_playground": "Fejezd be a területet az Enter megnyomásával, vagy újra az első vagy utolsó elemre kattintással. **Fejezd be a játszótér területének megrajzolását.**",
"add_line": "A *vonalak* utakat, vasutakat, folyókat és ezekhez hasonló elemeket ábrázolnak. **Kattints a {button} gombra egy új vonal hozzáadásához!**",
- "start_line": "Itt egy hiányzó út. Rajzoljuk föl a térképre!{br}Az OpenStreetMapben az utakat ábrázoló vonalat az út középvonalába kell rajzolni. Rajzolás közben szükség esetén az egérrel odébb is húzhatjuk a térképet. **A hiányzó út felső végére kattintva kezdd el egy új vonal felrajzolását!**",
+ "start_line": "Itt egy hiányzó út. Rajzoljuk föl a térképre!{br}Az OpenStreetMapben az utakat ábrázoló vonalat az út középvonalába kell rajzolni! Rajzolás közben szükség esetén az egérrel odébb is húzhatjuk a térképet. **A hiányzó út felső végére kattintva kezdd el egy új vonal felrajzolását!**",
"intersect": "Kattintással vagy a szóköz billentyűvel újabb pontokat adhatunk a vonalhoz.{br}Az utak és egyes más vonaltípusok is nagyobb hálózatok részei. Fontos, hogy ezek a vonalak megfelelően kapcsolódjanak, és így például az útvonaltervező alkalmazások megfelelően működhessenek. **A két vonalat összekötő útkereszteződés létrehozásához kattints a következőre: {name}**",
"retry_intersect": "Az útnak kereszteznie kell a következőt: {name}. Próbáld meg újra!",
"continue_line": "Az új út létrehozásához folytassuk a vonal rajzolását. Ne felejtsd el, hogy szükség esetén nagyíthatjuk és odébb húzhatjuk a térképet.{br}Ha elkészültél a rajzolással, kattints még egyszer az utolsó pontra. **Fejezd be az út rajzolását!**",
+ "common": "Könnyű: nincsenek problémák és nehézségek (alapértelmezés)",
+ "critical": "Közepes: csak tapasztalt lovak és lovasok számára járható. Nagyobb akadályok. A hidakat gondosan meg kell vizsgálni.",
+ "dangerous": "Veszélyes: csak nagyon tapasztalt lovak és lovasok számára járható és csak jó időjárás esetén. Le kell szállni.",
+ "demanding": "Vigyázva használható: egyenetlen út, időnként nehezebb útszakaszok.",
+ "difficult": "Nehéz: az út keskeny és nyitott. Akadályok lehetnek, amiket át kell lépni és szűk szakaszokon haladni.",
+ "impossible": "Járhatatlan: az út vagy híd lovak számára járhatatlan. Túl keskeny, nincs hova lépni, vagy olyan akadályok vannak, mint például létra. Életveszélyes."
- "terms": "Bio és natúr élelmiszer bolt, Biominőségű és egészséges táplálékok boltja, Natura bolt, Natura Reformtáplálkozási Szaküzlet, Bio és organikus ételek és áruk boltja"
+ "terms": "Bio és natúr élelmiszer bolt, biominőségű és egészséges táplálékok boltja, Natura bolt, Natura reformtáplálkozási szaküzlet, bio és organikus ételek és áruk boltja"
+ "description": "16-os, és afeletti nagyítási szintű szabad felhasználású térkép, az USA népszámlálási irodájától. Alacsonyabb nagyítási szinteken a 2006 előtti változások már részei az OpenStreetMapnek.",
"name": "TIGER Roads 2014"
},
"US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Sárga = Közkincsű térképadatok az USA népszámlálási irodájától. Vörös = Az adatok nem találhatóak meg az OpenStreetMapben.",
"name": "TIGER Roads 2017"
},
+ "US-TIGER-Roads-2018": {
+ "description": "Sárga = Közkincsű térképadatok az USA népszámlálási irodájától. Vörös = Az adatok nem találhatóak meg az OpenStreetMapben.",
+ "name": "TIGER Roads 2018"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2019": {
+ "name": "TIGER Roads 2019"
+ },
+ "US_Forest_Service_roads_overlay": {
+ "description": "Utak: Zöld keret = besorolatlan. Barna keret = földút. Felület: murva = halvány barna kitöltés, aszfalt = fekete, kikövezett = szürke, föld = fehér, beton = kék, fű = zöld. Évszakos = fehér sávok",
+ "description": "Svéd NVDB úthálózat néhány térkép felület opcióval.",
+ "name": "Trafikverket úthálózat opciók"
+ }
+ },
+ "community": {
+ "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+ "name": "A San Francisco-öböl környéki (Bay Area) OpenStreetMap-szerkesztők",
+ "description": "Az OpenStreetMap tökéletesítése a San Francisco-öböl környékén",
+ "extendedDescription": "Ez a csoport az itteni, öbölkörnyéki OpenStreetMap-közösség gyarapításával foglalkozik. Rendezvényeink mindenki számára nyitottak a nyílt forráskódú szoftverek híveitől kezdve a kerékpárosokon, térinformatikusokon és geocaching-játékosokon át bárki másig. Örömmel látunk mindenkit, akit érdekelnek a térképek, a térképészet és a nyílt térképadatok, hogy csatlakozzék csoportunkhoz és részt vegyen a rendezvényeinken."
+ },
+ "Central-Pennsylvania-OSM": {
+ "name": "Közép-Pennsylvania OSM",
+ "description": "A Pennsylvania State College főiskolából kinövő online térképészközösség"
+ },
+ "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+ "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
+ "description": "A Dallas-Fort Worth-ban működő OpenStreetMap felhasználói csoport",
+ "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth és a köztük lévő városok bővelkednek kreatív, műszakilag jártas emberekben. A felhasználói csoport jövőképe, hogy új utakat találjon az OSM lenyűgöző erőforrásainak kihasználásra."
+ },
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "GeoPhilly",
+ "description": "Térképrajongók találkozója Philadelphia térségében"
+ },
+ "MapMinnesota": {
+ "name": "MapMinnesota"
+ },
+ "Mapping-DC-meetup": {
+ "name": "Mapping DC"
+ },
+ "Maptime-Bogota": {
+ "name": "Maptime Bogotá"
+ },
+ "Maptime-ME-meetup": {
+ "name": "MaptimeME"
+ },
+ "Maptime-Oceania-Slack": {
+ "name": "Maptime Oceania Slack"
+ },
+ "MaptimeHRVA-twitter": {
+ "name": "MaptimeHRVA Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "OSM-AR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentína Facebook",
+ "extendedDescription": "Hírek a helyi közösségtől"
+ },
+ "OSM-AR-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentina IRC"
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentina Telegram"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentina Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "OSM-Asia-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Ázsia levelezőlista"
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Banglades"
+ },
+ "OSM-Boston": {
+ "name": "OpenStreetMap Boston"
+ },
+ "OSM-CA-Slack": {
+ "name": "OSM-CA Slack"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Chile Facebook",
+ "description": "Csatlakozz az OpenStreetMap Chile Facebook közösséghez"
+ },
+ "OSM-CL-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Chile Telegram"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Chile Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "OSM-CO": {
+ "name": "OpenStreetMap Kolumbia"
+ },
+ "OSM-CO-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Kolumbia Facebook"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Kolumbia Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "OSM-Central-Salish-Sea": {
+ "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea"
+ },
+ "OSM-Chattanooga": {
+ "name": "OSM Chattanooga"
+ },
+ "OSM-Colorado": {
+ "name": "OpenStreetMap Colorado"
+ },
+ "OSM-Discord": {
+ "name": "OpenStreetMap Discord"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Facebookon",
+ "description": "A OpenStreetMappel kapcsolatos hírekért és frissítésekért kedvelj minket Facebookon."
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonézia"
+ },
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "OpenStreetMap IRC"
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "description": "Improve OpenStreetMap in India"
+ },
+ "OSM-MMR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mianmar"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongólia"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Malajzia a Facebookon"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Nepál"
+ },
+ "OSM-PE": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru"
+ },
+ "OSM-PE-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru Facebook"
+ },
+ "OSM-PE-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru Telegram"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "OSM-PH-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap PH Facebook"
+ },
+ "OSM-PH-slack": {
+ "name": "OpenStreetMap PH Slack"
+ },
+ "OSM-PH-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap PH Telegram"
+ },
+ "OSM-PL-facebook-group": {
+ "name": "OpenStreetMap Lengyelország Facebook csoport"
+ },
+ "OSM-Portland": {
+ "name": "OpenStreetMap Portland"
+ },
+ "OSM-RU-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap RU telegram"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap Redditen"
+ },
+ "OSM-Rome-meetup": {
+ "name": "Incontro Mappatori Romani"
+ },
+ "OSM-Seattle": {
+ "name": "OpenStreetMap Seattle"
+ },
+ "OSM-SoCal": {
+ "name": "OpenStreetMap Dél-Kalifornia"
+ },
+ "OSM-South-Bay": {
+ "name": "OSM South Bay"
+ },
+ "OSM-TH-CNX-meetup": {
+ "name": "OSM Meetup Chiang Mai"
+ },
+ "OSM-TH-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap TH Facebook csoport"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Tajvan közösség"
+ },
+ "OSM-Tampa-Bay": {
+ "name": "OpenStreetMap Tampa Bay"
+ },
+ "OSM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Telegram",
+ "description": "Csatlakozz az OpenStreetMap Telegram globális szupercsoporthoz itt: {url}"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "OSM-US": {
+ "name": "OpenStreetMap US"
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "name": "OpenStreetMap US Slack"
+ },
+ "OSM-Utah": {
+ "name": "OpenStreetMap Utah"
+ },
+ "OSM-Wyoming": {
+ "name": "OpenStreetMap Wyoming"
+ },
+ "OSM-br-discord": {
+ "name": "OpenStreetMap Brazília Discord"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Brazília Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "OpenStreetMap Súgó",
+ "description": "Tegyél fel kérdéseket az OSM közösségi kérdezz-felelek oldalán.",
+ "extendedDescription": "{url} elérhető bárkinek, aki OpenStreetMappel kapcsolatban szeretne segítséget. Ha kezdő szerkesztő vagy, vagy technikai kérdésed van, szívesen segítünk!"
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap India levelezőlista"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap India Twitter"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Japán közösség",
+ "description": "Térképészek és OpenStreetMap felhasználók Japánban"
+ },
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Japán levelezőlista"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Japán Twitter",
+ "description": "Hashtag a Twitteren: {url}"
+ },
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japán",
+ "description": "Térképészek és OpenStreetMap felhasználók Japánban"
+ },
+ "OSM-sri-lanka-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "OpenStreetMap Alapítvány",
+ "description": "Az OSMF az OpenStreetMap projektet segítő angol nonprofit szervezet",
+ "extendedDescription": "Az OSMF az OpenStreetMapet adománygyűjtéssel, az OSM szervereinek működtetésével, az éves State of the Map konferenciák szervezésével és az OSM-et működtető önkéntesek koordinálásával támogatja. Csatlakozz és legyél OSMF tag, hogy kifejezd a támogatásod, szavad legyen az OSM irányításában: {signupUrl}"
+ },
+ "OpenCleveland-meetup": {
+ "name": "Open Cleveland"
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "name": "PHXGeo Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Rio Grande do Sul Telegram Group"
+ },
+ "al-maptime-tirana": {
+ "name": "Maptime Tirana"
+ },
+ "at-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Ausztria Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap Ausztria Twitter: {url}"
+ },
+ "be-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Belgium IRC"
+ },
+ "be-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Belgium Twitter",
+ "description": "OSM Belgium a Twitteren: @osm_be"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "name": "Botswana térképezése Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap Botswana Twitter"
+ },
+ "byosm": {
+ "name": "OpenStreetMap Fehéroroszország"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "name": "University of Cape Coast YouthMappers",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "czech-community": {
+ "name": "Cseh OSM közösség"
+ },
+ "de-berlin-mailinglist": {
+ "name": "Berlin levelezőlista",
+ "description": "Ez a berlini OSM közösség levelezőlistája"
+ },
+ "de-berlin-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Berlin Twitter",
+ "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
+ },
+ "dk-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Dánia IRC"
+ },
+ "fi-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Finnország IRC"
+ },
+ "fr-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Franciaország Facebook oldal",
+ "description": "OpenStreetMap Franciaország Facebook oldal"
+ },
+ "fr-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Franciaország IRC-n"
+ },
+ "fr-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Franciaország Twitteren",
+ "description": "OpenStreetMap Franciaország Twitteren: {url}"