]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index 3d9567d3a538b543d4e70fd99be4b2f422db0fe3..d2ce4b64bf7f783347041f46d253dcc9d445aca6 100644 (file)
@@ -1,12 +1,16 @@
-# Messages for Czech (Ä\8cesky)
+# Messages for Czech (Ä\8desky)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Bilbo
+# Author: Jezevec
 # Author: Jkjk
+# Author: Kuvaly
 # Author: Luk
 # Author: Masox
 # Author: Mormegil
 # Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: Reaperman
+# Author: Tchoř
 # Author: Veritaslibero
 cs: 
   activerecord: 
@@ -80,17 +84,19 @@ cs:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
     setup_user_auth: 
       blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní.
       need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Sada změn: {{id}}"
+      changeset: "Sada změn: %{id}"
       changesetxml: Soubor změn XML
-      download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
+      download: Stáhnout %{changeset_xml_link} nebo %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Sada změn {{id}}
-        title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
+        title: Sada změn %{id}
+        title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}"
       osmchangexml: osmChange XML
       title: Sada změn
     changeset_details: 
@@ -100,17 +106,17 @@ cs:
       closed_at: "Uzavřeno v:"
       created_at: "Vytvořeno v:"
       has_nodes: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} uzly:"
         one: "Obsahuje následující uzel:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} uzlů:"
       has_relations: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} relace:"
         one: "Obsahuje následující relaci:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} relací:"
       has_ways: 
-        few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
+        few: "Obsahuje následující %{count} cesty:"
         one: "Obsahuje následující cestu:"
-        other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
+        other: "Obsahuje následujících %{count} cest:"
       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
     common_details: 
@@ -122,10 +128,15 @@ cs:
       in_changeset: "V sadě změn:"
       version: "Verze:"
     containing_relation: 
-      entry: Relace {{relation_name}}
-      entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
+      entry: Relace %{relation_name}
+      entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role})
     map: 
       deleted: Smazáno
+      edit: 
+        area: Upravit oblast
+        node: Upravit uzel
+        relation: Upravit relaci
+        way: Upravit cestu
       larger: 
         area: Zobrazit oblast na větší mapě
         node: Zobrazit uzel na větší mapě
@@ -143,27 +154,27 @@ cs:
         prev_relation_tooltip: Předchozí relace
         prev_way_tooltip: Předchozí cesta
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Další úprava od {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user}
+        next_changeset_tooltip: Další úprava od %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}"
       download_xml: Stáhnout XML
       edit: upravit
       node: Uzel
-      node_title: "Uzel: {{node_name}}"
+      node_title: "Uzel: %{node_name}"
       view_history: zobrazit historii
     node_details: 
       coordinates: "Souřadnice:"
       part_of: "Součást:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}"
       download_xml: Stáhnout XML
       node_history: Historie uzlu
-      node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}"
       view_details: zobrazit detaily
     not_found: 
-      sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
+      sorry: Promiňte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt.
       type: 
         changeset: sada změn
         node: uzel
@@ -172,23 +183,28 @@ cs:
     paging_nav: 
       of: z
       showing_page: Zobrazuji stranu
+    redacted: 
+      type: 
+        node: uzel
+        relation: relace
+        way: cesta
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} nebo %{view_history_link}"
       download_xml: Stáhnout XML
       relation: Relace
-      relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Relace: %{relation_name}"
       view_history: zobrazit historii
     relation_details: 
       members: "Členové:"
       part_of: "Součást:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}"
       download_xml: Stáhnout XML
       relation_history: Historie relace
-      relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}"
       view_details: zobrazit detaily
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}"
       type: 
         node: Uzel
         relation: Relace
@@ -198,7 +214,7 @@ cs:
       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
     start_rjs: 
       data_frame_title: Data
-      data_layer_name: Data
+      data_layer_name: Procházet mapová data
       details: Detaily
       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
@@ -227,41 +243,41 @@ cs:
       private_user: anonym
       show_areas: Zobrazit oblasti
       show_history: Zobrazit historii
-      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je %{max_bbox_size})"
       wait: Čekejte...
       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
     tag_details: 
       tags: "Tagy:"
       wiki_link: 
-        key: Stránka s popisem značky {{key}} na wiki
-        tag: Stránka s popisem značky {{key}}={{value}} na wiki
-      wikipedia_link: Článek {{page}} na Wikipedii
+        key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki
+        tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki
+      wikipedia_link: Článek %{page} na Wikipedii
     timeout: 
-      sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
+      sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
       type: 
         changeset: sady změn
         node: uzlu
         relation: relace
         way: cesty
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} nebo %{edit_link}"
       download_xml: Stáhnout XML
       edit: upravit
       view_history: zobrazit historii
       way: Cesta
-      way_title: "Cesta: {{way_name}}"
+      way_title: "Cesta: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: patří také do cesty {{related_ways}}
-        other: patří také do cest {{related_ways}}
+        one: patří také do cesty %{related_ways}
+        other: patří také do cest %{related_ways}
       nodes: "Uzly:"
       part_of: "Součást:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} nebo %{view_details_link}"
       download_xml: Stáhnout XML
       view_details: zobrazit detaily
       way_history: Historie cesty
-      way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonymní
@@ -272,9 +288,9 @@ cs:
       still_editing: (stále se upravuje)
       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
     changeset_paging_nav: 
-      next: Následující »
-      previous: "« Předchozí"
-      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
+      next: Následující »
+      previous: « Předchozí
+      showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
     changesets: 
       area: Oblast
       comment: Komentář
@@ -283,34 +299,48 @@ cs:
       user: Uživatel
     list: 
       description: Poslední změny
-      description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
-      description_user: Sady změn uživatele {{user}}
-      description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+      description_bbox: Sady změn v %{bbox}
+      description_friend: Sady změn vašich přátel
+      description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
+      description_user: Sady změn uživatele %{user}
+      description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
       heading: Sady změn
       heading_bbox: Sady změn
+      heading_friend: Sady změn
+      heading_nearby: Sady změn
       heading_user: Sady změn
       heading_user_bbox: Sady změn
       title: Sady změn
-      title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
-      title_user: Sady změn uživatele {{user}}
-      title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
+      title_bbox: Sady změn v %{bbox}
+      title_friend: Sady změn vašich přátel
+      title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
+      title_user: Sady změn uživatele %{user}
+      title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: před %{ago}
+      comment: Komentář
+      has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku"
+      newer_comments: Novější komentáře
+      older_comments: Starší komentáře
+      post: Záznam
+      when: Kdy
     diary_comment: 
-      comment_from: Komentář od {{link_user}} z {{comment_created_at}}
+      comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
       confirm: Potvrdit
       hide_link: Skrýt tento komentář
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        few: "{{count}} komentáře"
+        few: "%{count} komentáře"
         one: 1 komentář
-        other: "{{count}} komentářů"
+        other: "%{count} komentářů"
       comment_link: Okomentovat tento zápis
       confirm: Potvrdit
       edit_link: Upravit tento záznam
       hide_link: Skrýt tento záznam
-      posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}}
+      posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}
       reply_link: Odpovědět na tento zápis
     edit: 
       body: "Text:"
@@ -328,13 +358,13 @@ cs:
         description: Nedávné záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap
         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap
       language: 
-        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
-        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
+        description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
+        title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name}
       user: 
-        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele {{user}}
-        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele {{user}}
+        description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
+        title: Záznamy v OpenStreetMap deníčku uživatele %{user}
     list: 
-      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
+      in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníčku
       new_title: Sepsat nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
       newer_entries: Novější záznamy
@@ -342,7 +372,9 @@ cs:
       older_entries: Starší záznamy
       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
       title: Deníčky uživatelů
-      user_title: Deníček uživatele {{user}}
+      title_friends: Deníčky přátel
+      title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
     location: 
       edit: Upravovat
       location: "Místo:"
@@ -350,22 +382,18 @@ cs:
     new: 
       title: Nový záznam do deníčku
     no_such_entry: 
-      body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID {{id}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Záznam s ID {{id}} neexistuje
+      body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
       title: Deníčkový záznam nenalezen
-    no_such_user: 
-      body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
-      title: Uživatel nenalezen
     view: 
       leave_a_comment: Zanechat komentář
       login: Přihlaste se
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechání komentáře"
       save_button: Uložit
-      title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
-      user_title: Deníček uživatele {{user}}
+      title: Deníček uživatele %{user} | %{title}
+      user_title: Deníček uživatele %{user}
   editor: 
-    default: Výchozí (v současné době {{name}})
+    default: Výchozí (v současné době %{name})
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (editor v prohlížeči)
       name: Potlatch 1
@@ -389,11 +417,10 @@ cs:
       licence: Licence
       longitude: "Délka:"
       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
-      mapnik_image: Obrázek z Mapniku
+      map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
       max: max.
       options: Nastavení
       osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
-      osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
       output: Výstup
       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
       scale: Měřítko
@@ -413,14 +440,14 @@ cs:
     description: 
       title: 
         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velkoměsta
         places: Místa
         towns: Města
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
+      prefix: "%{distance} na %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: východ
       north: sever
@@ -432,7 +459,7 @@ cs:
       west: západ
     distance: 
       one: asi 1 km
-      other: asi {{count}} km
+      other: asi %{count} km
       zero: méně než 1 km
     results: 
       more_results: Další výsledky
@@ -447,13 +474,24 @@ cs:
         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} na %{parentdirection} od %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} na %{direction} od %{placename}"
+      suffix_suburb: "%{parentname} - %{suffix}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Letiště
+          apron: Odbavovací plocha
+          gate: Letištní brána
+          helipad: Heliport
+          runway: Dráha
+          taxiway: Pojezdová dráha
+          terminal: Terminál
         amenity: 
+          WLAN: Přístup k WiFi
           airport: Letiště
           arts_centre: Kulturní centrum
+          artwork: Umělecké dílo
           atm: Bankomat
           auditorium: Posluchárna
           bank: Banka
@@ -461,6 +499,7 @@ cs:
           bench: Lavička
           bicycle_parking: Parkoviště pro kola
           bicycle_rental: Půjčovna kol
+          biergarten: Zahradní hospoda
           brothel: Nevěstinec
           bureau_de_change: Směnárna
           bus_station: Autobusové nádraží
@@ -469,6 +508,7 @@ cs:
           car_sharing: Sdílení aut
           car_wash: Automyčka
           casino: Kasino
+          charging_station: Nabíjecí stanice
           cinema: Kino
           clinic: Klinika
           club: Klub
@@ -527,9 +567,11 @@ cs:
           shelter: Přístřeší
           shop: Obchod
           shopping: Nákupní centrum
+          shower: Sprchy
           social_club: Společenský klub
           studio: Studio
           supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Bazén
           taxi: Taxi
           telephone: Telefonní automat
           theatre: Divadlo
@@ -540,41 +582,20 @@ cs:
           veterinary: Veterinární ordinace
           village_hall: Společenský sál
           waste_basket: Odpadkový koš
-          wifi: Přístupový bod WiFi
+          wifi: Přístup k WiFi
           youth_centre: Centrum pro mládež
         boundary: 
           administrative: Administrativní hranice
+          national_park: Národní park
+          protected_area: Chráněná oblast
+        bridge: 
+          aqueduct: Akvadukt
+          suspension: Visutý most
+          swing: Otočný most
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
         building: 
-          apartments: Bytový dům
-          block: Blok budov
-          bunker: Bunkr
-          chapel: Kaple
-          church: Kostel
-          city_hall: Radnice
-          commercial: Komerční budova
-          dormitory: Kolej
-          entrance: Vstup do objektu
-          faculty: Fakultní budova
-          farm: Hospodářská budova
-          flats: Byty
-          garage: Garáž
-          hall: Sál
-          hospital: Nemocniční budova
-          hotel: Hotel
-          house: Dům
-          industrial: Průmyslová budova
-          office: Kancelářská budova
-          public: Veřejná budova
-          residential: Obytná budova
-          retail: Maloobchodní budova
-          school: Školní budova
-          shop: Obchod
-          stadium: Stadion
-          store: Obchodní dům
-          terrace: Řadová zástavba
-          tower: Věž
-          train_station: Železniční stanice
-          university: Univerzitní budova
+          "yes": Budova
         highway: 
           bridleway: Koňská stezka
           bus_guideway: Autobusová dráha
@@ -582,11 +603,9 @@ cs:
           byway: Účelová komunikace
           construction: Silnice ve výstavbě
           cycleway: Cyklostezka
-          distance_marker: Kilometrovník
           emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
           footway: Chodník
           ford: Brod
-          gate: Brána
           living_street: Obytná zóna
           minor: Vedlejší silnice
           motorway: Dálnice
@@ -604,9 +623,11 @@ cs:
           secondary_link: Silnice druhé třídy
           service: Účelová komunikace
           services: Dálniční odpočívadlo
+          speed_camera: Radar
           steps: Schody
           stile: Schůdky přes ohradu
           tertiary: Silnice třetí třídy
+          tertiary_link: Silnice třetí třídy
           track: Cesta
           trail: Stezka
           trunk: Významná silnice
@@ -620,6 +641,7 @@ cs:
           building: Budova
           castle: Hrad
           church: Kostel
+          fort: Pevnost
           house: Dům
           icon: Ikona
           manor: Panství
@@ -644,6 +666,7 @@ cs:
           farmland: Zemědělská půda
           farmyard: Dvůr
           forest: Les
+          garages: Garáže
           grass: Trávník
           greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
           industrial: Průmyslová zóna
@@ -651,11 +674,10 @@ cs:
           meadow: Louka
           military: Vojenský prostor
           mine: Důl
-          mountain: Hory
           nature_reserve: Přírodní rezervace
+          orchard: Ovocný sad
           park: Park
           piste: Sjezdovka
-          plaza: Náměstí
           quarry: Lom
           railway: Železnice
           recreation_ground: Rekreační oblast
@@ -680,12 +702,17 @@ cs:
           pitch: Hřiště
           playground: Dětské hřiště
           recreation_ground: Rekreační oblast
+          sauna: Sauna
           slipway: Skluzavka
           sports_centre: Sportovní centrum
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazén
           track: Běžecká dráha
           water_park: Aquapark
+        military: 
+          airfield: Vojenské letiště
+          barracks: Kasárna
+          bunker: Bunkr
         natural: 
           bay: Záliv
           beach: Pláž
@@ -693,11 +720,12 @@ cs:
           cave_entrance: Vstup do jeskyně
           channel: Kanál
           cliff: Útes
-          coastline: Pobřežní čára
           crater: Kráter
+          dune: Duna
           feature: Prvek
           fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
           fjord: Fjord
+          forest: Les
           geyser: Gejzír
           glacier: Ledovec
           heath: Vřesoviště
@@ -717,6 +745,7 @@ cs:
           scrub: Rumiště
           shoal: Mělčina
           spring: Pramen
+          stone: Kámen
           strait: Úžina
           tree: Strom
           valley: Údolí
@@ -725,6 +754,12 @@ cs:
           wetland: Mokřad
           wetlands: Mokřad
           wood: Neudržovaný les
+        office: 
+          accountant: Účetní
+          estate_agent: Realitní kancelář
+          lawyer: Právnická kancelář
+          travel_agent: Cestovní kancelář
+          "yes": Kancelář
         place: 
           airport: Letiště
           city: Velkoměsto
@@ -736,6 +771,7 @@ cs:
           houses: Budovy
           island: Ostrov
           islet: Ostrůvek
+          isolated_dwelling: Samota
           locality: Oblast
           moor: Bažina
           municipality: Obecní úřad
@@ -759,6 +795,7 @@ cs:
           junction: Kolejové rozvětvení
           level_crossing: Železniční přejezd
           light_rail: Rychlodráha
+          miniature: Zahradní železnice
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
           platform: Železniční nástupiště
@@ -773,7 +810,7 @@ cs:
           yard: Přednádraží
         shop: 
           alcohol: Prodej alkoholu
-          apparel: Prodej oděvů
+          antiques: Starožitnosti
           art: Prodej umění
           bakery: Pekařství
           beauty: Salón krásy
@@ -782,7 +819,6 @@ cs:
           books: Knihkupectví
           butcher: Řeznictví
           car: Prodej automobilů
-          car_dealer: Prodej automobilů
           car_parts: Prodej autodílů
           car_repair: Autoservis
           carpet: Obchod s koberci
@@ -797,7 +833,6 @@ cs:
           department_store: Obchodní dům
           discount: Diskontní prodejna
           doityourself: Obchod pro kutily
-          drugstore: Lékárna
           dry_cleaning: Chemická čistírna
           electronics: Prodej elektroniky
           estate_agent: Realitní kancelář
@@ -863,7 +898,10 @@ cs:
           valley: Údolí
           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
           zoo: Zoo
+        tunnel: 
+          "yes": Tunel
         waterway: 
+          artificial: Umělý vodní kanál/průplav
           boatyard: Loděnice
           canal: Kanál
           connector: Propojení vodních cest
@@ -888,7 +926,9 @@ cs:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Cyklomapa
-        noname: Nepojmenované ulice
+        mapquest: MapQuest Open
+        standard: Standardní
+        transport_map: Dopravní mapa
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
       edit_tooltip: Upravit mapu
@@ -897,15 +937,16 @@ cs:
       history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
       history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
   layouts: 
+    community: Komunita
     community_blogs: Komunitní blogy
     community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
-    copyright: Copyright &amp; licence
+    copyright: Copyright & licence
     documentation: Dokumentace
     documentation_title: Dokumentace k projektu
-    donate: Podpořte OpenStreetMap {{link}} Fondu na upgrady hardwaru
+    donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru
     donate_link_text: příspěvkem
     edit: Upravit
-    edit_with: Upravit pomocí {{editor}}
+    edit_with: Upravit pomocí %{editor}
     export: Export
     export_tooltip: Exportovat mapová data
     foundation: Nadace
@@ -918,18 +959,18 @@ cs:
     history: Historie
     home: domů
     home_tooltip: Přejít na polohu domova
-    inbox: zprávy ({{count}})
+    inbox: zprávy (%{count})
     inbox_tooltip: 
-      few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
+      few: Ve schránce máte %{count} nepřečtené zprávy
       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
-      other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
+      other: Ve schránce máte %{count} nepřečtených zpráv
       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
-    intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
-    intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
-    intro_3_bytemark: bytemark
-    intro_3_partners: wiki
-    intro_3_ucl: středisko VR UCL
+    intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet
+    intro_2_download: stáhnout
+    intro_2_html: Data si můžete volně %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepšit, pokud %{create_account}.
+    intro_2_license: svobodnou licencí
+    intro_2_use: používat
     license: 
       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
     log_in: přihlásit se
@@ -943,6 +984,11 @@ cs:
       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College London
+    partners_partners: partneři
+    partners_ucl: středisko VR UCL
     sign_up: zaregistrovat se
     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
     sotm2011: Navštivte konferenci OpenStreetMap 2011 „The State of the Map“ (Stav mapy) od 9. do 11. září v Denveru!
@@ -951,20 +997,21 @@ cs:
     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
     view: Zobrazit
     view_tooltip: Zobrazit mapu
-    welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
+    welcome_user: Vítejte, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
     wiki: wiki
     wiki_title: Wiki k tomuto projektu
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: anglickým originálem
-      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a {{english_original_link}} má přednost anglická stránka.
+      text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.
       title: O tomto překladu
-    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“.\n</p>\n<p>\n  Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n  O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n  Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n  Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n  Naše licence CC BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n    <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n    <li><strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n    <li><strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n    <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Více o využití dat UMP na OSM</a></li>\n    <li><strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">země Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT s dodatky</a>).</li>\n    <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: začít mapovat
       native_link: českou verzi
-      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na {{native_link}} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a {{mapping_link}}.
+      text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a %{mapping_link}.
       title: O této stránce
   message: 
     delete: 
@@ -972,13 +1019,21 @@ cs:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
       my_inbox: Má doručená pošta
-      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nové zprávy"
+        one: "%{count} novou zprávu"
+        other: "%{count} nových zpráv"
+      no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} staré zprávy"
+        one: "%{count} starou zprávu"
+        other: "%{count} starých zpráv"
       outbox: odeslaná pošta
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
       title: Doručená pošta
-      you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
     mark: 
       as_read: Zpráva označena jako přečtená
       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
@@ -993,28 +1048,27 @@ cs:
       limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte.
       message_sent: Zpráva odeslána
       send_button: Odeslat
-      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
+      send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
       subject: Předmět
       title: Odeslat zprávu
     no_such_message: 
       body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
       heading: Zpráva neexistuje
       title: Zpráva neexistuje
-    no_such_user: 
-      body: Je mi líto, ale žádný uživatel s tímto jménem neexistuje.
-      heading: Uživatel nenalezen
-      title: Uživatel nenalezen
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: doručená pošta
-      my_inbox: Má {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
+      messages: 
+        few: Máte %{count} odeslané zprávy
+        one: Máte %{count} odeslanou zprávu
+        other: Máte %{count} odeslaných zpráv
+      my_inbox: Má %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: odeslaná pošta
       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
       subject: Předmět
       title: Odeslaná pošta
       to: Komu
-      you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
     read: 
       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
       back_to_outbox: Zpět do odeslaných zpráv
@@ -1027,33 +1081,33 @@ cs:
       title: Čtení zprávy
       to: Komu
       unread_button: Označit jako nepřečtené
-      wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst, není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste se pod správným účtem.
     reply: 
-      wrong_user: Jste přihlášeni jako „{{user}}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
+      wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se pod správným účtem.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Smazat
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Také si můžete komentář přečíst na {{readurl}}, komentovat na {{commenturl}} nebo odpovědět na {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem {{subject}}:"
-      hi: Ahoj, uživateli {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} okomentoval váš deníčkový záznam"
+      footer: Také si můžete komentář přečíst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovědět na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v deníčku na OpenStreetMap s předmětem %{subject}:"
+      hi: Ahoj, uživateli %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš deníčkový záznam"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
       greeting: Ahoj,
-      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru {{server_url}} na {{new_address}}.
+      hopefully_you: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrďte změnu kliknutím na následující odkaz.
       greeting: Ahoj,
       hopefully_you_1: Někdo (snad vy) požádal o změnu e-mailové adresy na serveru
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}."
     friend_notification: 
-      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
-      had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
-      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
+      befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
+      see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: a bez štítků
       and_the_tags: "a následujícími štítky:"
@@ -1064,7 +1118,7 @@ cs:
         subject: "[OpenStreetMap] Neúspěšný import GPX"
       greeting: Ahoj,
       success: 
-        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s {{trace_points}} z možných {{possible_points}} bodů.
+        loaded_successfully: se úspěšně nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů.
         subject: "[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX"
       with_description: s popisem
       your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor
@@ -1080,10 +1134,10 @@ cs:
       hopefully_you_1: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele
       hopefully_you_2: serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
     message_notification: 
-      footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
-      footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
-      hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
+      footer1: Také si můžete zprávu přečíst na %{readurl}
+      footer2: a můžete odpovědět na %{replyurl}
+      header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:"
+      hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
     signup_confirm_html: 
@@ -1093,8 +1147,8 @@ cs:
       get_reading: Přečtěte si něco o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cz:Beginners_Guide">na wiki</a>, sledujte aktuální dění na našem <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blogu</a> či <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteru</a> nebo si projděte blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a> se stručnou historií projektu i ve formě <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcastů</a>!
       greeting: Ahoj!
       hopefully_you: Někdo (snad vy) si chce založit účet na
-      introductory_video: Můžete si prohlédnout {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Máme i {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Můžete si prohlédnout %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Máme i %{more_videos_link}.
       more_videos_here: další videa
       user_wiki_page: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Praha">[[Category:Users in Praha]]</a>.
       video_to_openstreetmap: úvodní video k OpenStreetMap
@@ -1112,11 +1166,11 @@ cs:
       more_videos: "Další videa najdete na:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog zakladatele OpenStreetMap Steva Coasta, nabízí i podcasty:"
       the_wiki: "Přečtěte si něco o OpenStreetMap na wiki:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide?uselang=cs
       user_wiki_1: Doporučujeme, abyste si na wiki založili uživatelskou stránku, na které
       user_wiki_2: kategoriemi označíte, odkud pocházíte, například [[Category:Users in Praha]].
       wiki_signup: "Také se můžete chtít zaregistrovat na OpenStreetMap wiki:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=CS:Main_Page&uselang=cs
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
@@ -1126,9 +1180,9 @@ cs:
       allow_write_diary: vytvářet deníčkové záznamy, komentovat a navazovat přátelství.
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_prefs: měnit vaše uživatelské nastavení.
-      request_access: Aplikace {{app_name}} žádá o přístup k vašemu účtu. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
+      request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vašemu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet.
     revoke: 
-      flash: Přístup pro aplikaci {{application}} byl odvolán.
+      flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Údaje úspěšně zaregistrovány
@@ -1156,7 +1210,7 @@ cs:
       list_tokens: "Aplikacím byly vaším jménem vydány následující přístupové tokeny:"
       my_apps: Mé klientské aplikace
       my_tokens: Mé autorizované aplikace
-      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard {{oauth}}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
+      no_apps: Máte nějakou aplikaci používající standard %{oauth}, která by s námi měla spolupracovat? Aplikaci je potřeba nejdříve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posílat OAuth požadavky.
       register_new: Zaregistrovat aplikaci
       registered_apps: "Máte zaregistrovány následující klientské aplikace:"
       revoke: Odvolat!
@@ -1165,7 +1219,7 @@ cs:
       submit: Zaregistrovat
       title: Registrace nové aplikace
     not_found: 
-      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít {{type}}.
+      sorry: Je nám líto, ale nepodařilo se najít %{type}.
     show: 
       access_url: "URL přístupového tokenu:"
       allow_read_gpx: číst jejich soukromé GPS stopy.
@@ -1175,22 +1229,35 @@ cs:
       allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
       allow_write_prefs: měnit jejich uživatelské nastavení.
       authorize_url: "Autorizační URL:"
+      confirm: Opravdu?
+      delete: Smazat klienta
       edit: Upravit podrobnosti
       key: "Uživatelský klíč:"
       requests: "Uživatelé se žádají o následující oprávnění:"
       secret: "Tajný klíč uživatele:"
       support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporučeno) i prostý text v režimu SSL.
-      title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}}
+      title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name}
       url: "URL tokenu požadavku:"
     update: 
       flash: Klientské informace úspěšně aktualizovány
+  redaction: 
+    edit: 
+      description: Popis
+    new: 
+      description: Popis
+    show: 
+      confirm: Opravdu?
+      description: "Popis:"
+      user: "Autor:"
+    update: 
+      flash: Změny uloženy.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Proč to tak je?
       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
       no_iframe_support: Váš prohlížeč nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné.
       not_public: Nenastavili jste své editace jako veřejné.
-      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na {{user_page}}.
+      not_public_description: Dokud tak neučiníte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveřejnit na %{user_page}.
       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován – podrobnější informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
       potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím na tlačítko.)
       potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko uložit, pokud tam je.)
@@ -1198,10 +1265,9 @@ cs:
     index: 
       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
       js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
-      js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkoušet <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statický prohlížeč Tiles@Home</a>.
       license: 
         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
-        notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
+        notice: Nabízeno pod licencí %{license_name}, vytvořeno přispěvateli %{project_name}.
         project_name: projektu OpenStreetMap
       permalink: Trvalý odkaz
       remote_failed: Editace se nezdařila – ujistěte se, že JOSM nebo Merkaartor běží a je zapnuto dálkové ovládání
@@ -1275,6 +1341,23 @@ cs:
           unclassified: Silnice
           unsurfaced: Nezpevněná cesta
           wood: Les
+    markdown_help: 
+      alt: Alternativní text
+      first: První položka
+      heading: Nadpis
+      headings: Nadpisy
+      image: Obrázek
+      link: Odkaz
+      ordered: Číslovaný seznam
+      second: Druhá položka
+      subheading: Podnadpis
+      text: Text
+      title_html: Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
+      unordered: Neseřazený seznam
+      url: URL
+    richtext_area: 
+      edit: Upravit
+      preview: Náhled
     search: 
       search: Hledat
       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
@@ -1298,7 +1381,7 @@ cs:
       download: stáhnout
       edit: upravit
       filename: "Název souboru:"
-      heading: Úprava stopy {{name}}
+      heading: Úprava stopy %{name}
       map: mapa
       owner: "Vlastník:"
       points: "Body:"
@@ -1306,30 +1389,26 @@ cs:
       start_coord: "Souřadnice začátku:"
       tags: "Štítky:"
       tags_help: oddělené čárkou
-      title: Úprava stopy {{name}}
+      title: Úprava stopy %{name}
       uploaded_at: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
     list: 
       public_traces: Veřejné GPS stopy
-      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele {{user}}
-      tagged_with: " oštítkované jako {{tags}}"
+      public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
+      tagged_with: " oštítkované jako %{tags}"
       your_traces: Vaše GPS stopy
     make_public: 
       made_public: Stopa zveřejněna
-    no_such_user: 
-      body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
-      title: Uživatel nenalezen
     offline: 
       heading: GPX úložiště offline
       message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
     offline_warning: 
       message: Systém pro načítání GPX souborů je momentálně mimo provoz.
     trace: 
-      ago: před {{time_in_words_ago}}
+      ago: před %{time_in_words_ago}
       by: od
-      count_points: "{{count}} bodů"
+      count_points: "%{count} bodů"
       edit: upravit
       edit_map: Upravit mapu
       identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ
@@ -1343,25 +1422,25 @@ cs:
       trackable: STOPOVATELNÁ
       view_map: Zobrazit mapu
     trace_form: 
-      description: Popis
+      description: "Popis:"
       help: Nápověda
-      tags: Štítky
+      tags: "Štítky:"
       tags_help: oddělené čárkou
       upload_button: Nahrát
-      upload_gpx: Nahrát GPX soubor
-      visibility: Viditelnost
+      upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:"
+      visibility: "Viditelnost:"
       visibility_help: co tohle znamená?
     trace_header: 
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše stopy
-      traces_waiting: Na zpracování čeká {{count}} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
+      traces_waiting: Na zpracování čeká %{count} vašich stop. Zvažte, zda by nebylo před nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalším uživatelům.
       upload_trace: Nahrát stopu
     trace_optionals: 
       tags: Štítky
     trace_paging_nav: 
-      next: Následující &raquo;
-      previous: "&laquo; Předchozí"
-      showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
+      next: Následující »
+      previous: « Předchozí
+      showing_page: Zobrazuji stranu %{page}
     view: 
       delete_track: Smazat tuto stopu
       description: "Popis:"
@@ -1369,7 +1448,7 @@ cs:
       edit: upravit
       edit_track: Upravit tuto stopu
       filename: "Název souboru:"
-      heading: Zobrazení stopy {{name}}
+      heading: Zobrazení stopy %{name}
       map: mapa
       none: Žádné
       owner: "Vlastník:"
@@ -1377,7 +1456,7 @@ cs:
       points: "Bodů:"
       start_coordinates: "Souřadnice začátku:"
       tags: "Štítky:"
-      title: Zobrazení stopy {{name}}
+      title: Zobrazení stopy %{name}
       trace_not_found: Stopa nenalezena!
       uploaded: "Nahráno v:"
       visibility: "Viditelnost:"
@@ -1392,6 +1471,7 @@ cs:
         agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
         agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dílo.
         heading: "Podmínky pro přispěvatele:"
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
         link text: co to znamená?
         not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové Podmínky pro přispěvatele.
         review link text: Až se vám to bude hodit, pomocí tohoto odkazu si prosím přečtěte a odsouhlaste nové Podmínky pro přispěvatele.
@@ -1411,6 +1491,10 @@ cs:
       new email address: "Nová e-mailová adresa:"
       new image: Přidat obrázek
       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
+        link text: co to znamená?
+        openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Preferovaný editor:"
       preferred languages: "Preferované jazyky:"
       profile description: "Popis profilu:"
@@ -1435,7 +1519,7 @@ cs:
       button: Potvrdit
       heading: Potvrzení uživatelského účtu
       press confirm button: Svůj účet aktivujte stisknutím níže zobrazeného tlačítka.
-      reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="{{reconfirm}}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
+      reconfirm: Pokud již od registrace uběhl nějaký čas, možná si budete muset <a href="%{reconfirm}">nechat poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
       success: Účet potvrzen, děkujeme za registraci!
       unknown token: Zadaný potvrzovací kód neexistuje.
     confirm_email: 
@@ -1445,8 +1529,8 @@ cs:
       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
     confirm_resend: 
-      failure: Uživatel {{name}} neexistuje.
-      success: Poslali jsme na {{email}} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+      failure: Uživatel %{name} neexistuje.
+      success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
     filter: 
       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
     go_public: 
@@ -1457,31 +1541,54 @@ cs:
       heading: Uživatelé
       hide: Skrýt vybrané uživatele
       showing: 
-        one: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}} z {{items}})
-        other: Zobrazuje se stránka {{page}} ({{first_item}}–{{last_item}} z {{items}})
-      summary: "{{name}} vytvořeno {{date}} z {{ip_address}}"
-      summary_no_ip: "{{name}} vytvořeno {{date}}"
+        one: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item} z %{items})
+        other: Zobrazuje se stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items})
+      summary: "%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}"
+      summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}"
       title: Uživatelé
     login: 
-      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="{{reconfirm}}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
-      account suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte {{webmaster}}.
-      already have: Už jste na OpenStreetMap zaregistrováni? Přihlaste se.
+      account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.
+      account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
       create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
-      create_account: vytvořit účet
       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
       heading: Přihlášení
       login_button: Přihlásit
       lost password link: Ztratili jste heslo?
       new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
+      no account: Nemáte účet?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
+      notice_terms: OpenStreetMap přechází 1. dubna 2012 na novou licenci. Je stejně otevřená jako ta stávající, ale právní řešení je pro naší mapovou databázi mnohem vhodnější. Velice rádi bychom v OpenStreetMap zachovali vaše příspěvky, to ale můžeme jen v případě, že svolíte k jejich šíření pod novou licencí. V opačném případě je budeme muset z databáze odstranit.<br /><br />Prosíme, přihlaste se a věnujte chvilku k přečtení a odsouhlasení nových podmínek. Děkujeme!
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid invalid: Je nám líto, ale vaše OpenID vypadá chybně
+      openid missing provider: Je nám líto, ale nepodařilo se kontaktovat vašeho poskytovatele OpenID
+      openid_logo_alt: Přihlášení pomocí OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID
+          title: Přihlášení pomocí AOL
+        google: 
+          alt: Přihlášení pomocí Google OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Google
+        myopenid: 
+          alt: Přihlášení pomocí myOpenID OpenID
+          title: Přihlášení pomocí myOpenID
+        openid: 
+          alt: Přihlášení pomocí OpenID URL
+          title: Přihlášení pomocí OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
+          title: Přihlášení pomocí Yahoo
       password: "Heslo:"
-      please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
-      register now: Zaregistrovat se
+      register now: Zaregistrujte se
       remember: "Zapamatuj si mě:"
       title: Přihlásit se
       to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
-      webmaster: webmaster
+      with openid: "Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:"
+      with username: "Máte už na OpenStreetMap účet? Přihlaste se svým jménem a heslem:"
     logout: 
       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
       logout_button: Odhlásit se
@@ -1495,9 +1602,9 @@ cs:
       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
       title: Ztracené heslo
     make_friend: 
-      already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
-      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
-      success: "{{name}} je nyní váš přítel."
+      already_a_friend: Již jste přátelé s %{name}.
+      failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat %{name} jako přítele.
+      success: "%{name} je nyní váš přítel."
     new: 
       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
@@ -1507,38 +1614,43 @@ cs:
       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho později změnit ve svém nastavení.
       email address: "E-mailová adresa:"
       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
-      flash create success message: Děkujeme za registraci. Na {{email}} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
+      flash create success message: Děkujeme za registraci. Na %{email} jsme poslali potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
       heading: Vytvořit uživatelský účet
       license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
       no_auto_account_create: Bohužel za vás momentálně nejsme schopni vytvořit účet automaticky.
       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
+      openid: "%{logo} OpenID:"
+      openid association: "<p>Vaše OpenID dosud nebylo propojeno s účtem na OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Pokud jste na OpenStreetMap noví, vytvořte si nový účet pomocí formuláře níže.</li>\n <li>\n  Pokud již účet máte, můžete se k němu přihlásit\n  pomocí uživatelského jména a hesla a poté ho\n  v uživatelském nastavení propojit s OpenID.\n </li>\n</ul>"
+      openid no password: S OpenID není heslo potřeba, ale některé další nástroje nebo servery je mohou přesto potřebovat.
       password: "Heslo:"
       terms accepted: Děkujeme za odsouhlasení nových podmínek pro přispěvatele!
-      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="{{url}}">této wikistránce</a>.
+      terms declined: Je nám líto, že jste se rozhodli nepřijmout nové Podmínky pro přispěvatele. Podrobnější informace najdete na <a href="%{url}">této wikistránce</a>.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
       title: Vytvořit účet
+      use openid: Případně se můžete přihlásit pomocí %{logo} OpenID
     no_such_user: 
-      body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
-      heading: Uživatel {{user}} neexistuje
+      body: Je mi líto, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
+      heading: Uživatel %{user} neexistuje
       title: Uživatel nenalezen
     popup: 
       friend: Přítel
       nearby mapper: Nedaleký uživatel
       your location: Vaše poloha
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
-      success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
+      not_a_friend: "%{name} není mezi vašimi přáteli."
+      success: "%{name} byl odstraněn z vašich přátel."
     reset_password: 
       confirm password: "Potvrdit heslo:"
       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
-      heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
+      heading: Vyresetovat heslo pro %{user}
       password: "Heslo:"
       reset: Vyresetovat heslo
       title: Vyresetovat heslo
     set_home: 
       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
     suspended: 
-      body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n</p>"
+      body: "<p>\n Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.\n</p>\n<p>\n Toto rozhodnutí zanedlouho posoudí nějaký správce, případně\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n</p>"
       heading: Účet pozastaven
       title: Účet pozastaven
       webmaster: webmastera
@@ -1547,7 +1659,8 @@ cs:
       consider_pd: Navíc k výše uvedené dohodě považuji své příspěvky za volné dílo.
       consider_pd_why: co to znamená?
       decline: Nesouhlasím
-      guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href=\"{{summary}}\">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href=\"{{translations}}\">neoficiální překlady</a>"
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
+      guidance: "Informace, které pomohou tyto podmínky pochopit: <a href=\"%{summary}\">lidsky čitelné shrnutí</a> a nějaké <a href=\"%{translations}\">neoficiální překlady</a>"
       heading: Podmínky pro přispěvatele
       legale_names: 
         france: Francie
@@ -1560,32 +1673,42 @@ cs:
     view: 
       activate_user: aktivovat tohoto uživatele
       add as friend: přidat jako přítele
-      ago: (před {{time_in_words_ago}})
+      ago: (před %{time_in_words_ago})
       block_history: zobrazit zablokování
       blocks by me: zablokování mnou
       blocks on me: moje zablokování
+      comments: komentáře
       confirm: Potvrdit
       confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
       create_block: blokovat tohoto uživatele
       created from: "Vytvořeno od:"
+      ct accepted: Přijaty před %{ago}
+      ct declined: Odmítnuty
+      ct status: "Podmínky pro přispěvatele:"
+      ct undecided: Nerozhodnuto
       deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele
       delete_user: odstranit tohoto uživatele
       description: Popis
       diary: deníček
       edits: editace
       email address: "E-mailová adresa:"
+      friends_changesets: Procházet všechny sady změn mých přátel
+      friends_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích přátel
       hide_user: skrýt tohoto uživatele
-      if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
-      km away: "{{count}} km"
-      latest edit: "Poslední editace {{ago}}:"
-      m away: "{{count}} m"
+      if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce %{settings_link}.
+      km away: "%{count} km"
+      latest edit: "Poslední editace %{ago}:"
+      m away: "%{count} m"
       mapper since: "Účastník projektu od:"
       moderator_history: zobrazit udělená zablokování
+      my comments: moje komentáře
       my diary: můj deníček
       my edits: moje editace
       my settings: moje nastavení
       my traces: moje stopy
       nearby users: Další uživatelé poblíž
+      nearby_changesets: Procházet všechny sady změn uživatelů poblíž
+      nearby_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
       new diary entry: nový záznam do deníčku
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
@@ -1610,33 +1733,32 @@ cs:
       your friends: Vaši přátelé
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} ještě nikoho nezablokoval."
-      heading: Seznam bloků od {{name}}
-      title: Bloky od {{name}}
+      empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval."
+      heading: Seznam bloků od %{name}
+      title: Bloky od %{name}
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
-      heading: Seznam zablokování uživatele {{name}}
-      title: Zablokování uživatele {{name}}
+      empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)."
+      heading: Seznam zablokování uživatele %{name}
+      title: Zablokování uživatele %{name}
     create: 
-      flash: Uživatel {{name}} zablokován.
+      flash: Uživatel %{name} zablokován.
       try_contacting: Zkuste prosím kontaktovat uživatele před tím, než bude blokován, a dát mu přiměřenou dobu na odpověď.
       try_waiting: Zkuste prosím dát uživateli před zablokováním přiměřenou dobu na odpověď.
     edit: 
       back: Zobrazit všechny bloky
-      heading: Úprava bloku na {{name}}
+      heading: Úprava bloku na %{name}
       needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
       period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
-      reason: Důvod, proč je {{name}} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
+      reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
       show: Zobrazit tento blok
       submit: Aktualizovat blok
-      title: Upravit blok na uživatele {{name}}
+      title: Upravit blok na uživatele %{name}
     filter: 
       block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
       block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
-      not_a_moderator: K provedení této akce musíte být správce.
     helper: 
-      time_future: Končí v {{time}}.
-      time_past: Ukončeno před {{time}}.
+      time_future: Končí v %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}.
       until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
     index: 
       empty: Ještě nebyl vytvořen žádny blok.
@@ -1647,17 +1769,17 @@ cs:
       non_moderator_update: K vytvoření nebo aktualizaci bloku musíte být moderátorem.
     new: 
       back: Zobrazit všechny bloky
-      heading: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
+      heading: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
       period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
-      reason: Důvod, proč je uživatel {{name}} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
+      reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným lidem.
       submit: Vytvořit blok
-      title: Vytvoření bloku na uživatele {{name}}
+      title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
       tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
       tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci reagovat.
     not_found: 
       back: Zpět na seznam
-      sorry: Uživatelský blok s ID {{id}} bohužel nelze najít.
+      sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najít.
     partial: 
       confirm: Jste si jistý?
       creator_name: Autor
@@ -1671,47 +1793,47 @@ cs:
       status: Stav
     period: 
       one: 1 hodina
-      other: "{{count}} hodiny"
+      other: "%{count} hodiny"
     revoke: 
       confirm: Opravdu chcete zrušit tento blok?
       flash: Tento blok byl zrušen.
-      heading: Zrušení bloku pro {{block_on}} od {{block_by}}
-      past: Teto blok již skončil před {{time}} a již nemůže být zrušen.
+      heading: Zrušení bloku pro %{block_on} od %{block_by}
+      past: Teto blok již skončil před %{time} a již nemůže být zrušen.
       revoke: Zrušit !
-      time_future: Tento blok skončí v {{time}}.
-      title: Zrušení bloku pro {{block_on}}
+      time_future: Tento blok skončí v %{time}.
+      title: Zrušení bloku pro %{block_on}
     show: 
       back: Zobrazit všechny bloky
       confirm: Jste si jistý?
       edit: Upravit
-      heading: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
       needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
       reason: "Důvod bloku:"
       revoke: Zrušit !
       revoker: "Zrušil:"
       show: Zobrazit
       status: Stav
-      time_future: Končí v {{time}}.
-      time_past: Ukončeno před {{time}}
-      title: "{{block_on}} zablokován uživatelem {{block_by}}"
+      time_future: Končí v %{time}.
+      time_past: Ukončeno před %{time}
+      title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}"
     update: 
-      only_creator_can_edit: Jen správce, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
+      only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
       success: Blok aktualizován.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
-      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}.
-      not_a_role: Řetězec „{{role}}“ neoznačuje platnou roli.
+      already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
+      doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
+      not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
       not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoři. Vy administrátor nejste.
     grant: 
-      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
+      are_you_sure: Opravdu chtete přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
-      fail: Nelze přidělit roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      fail: Nelze přidělit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
       heading: Potvrdit přidělení role
       title: Potvrdit přidělení role
     revoke: 
-      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'?
+      are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'?
       confirm: Potvrdit
-      fail: Nelze odebrat roli `{{role}}' uživateli `{{name}}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
+      fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosím, zda jsou uživatel i role platnými údaji.
       heading: Potvrdit odebrání role
       title: Potvrdit odebrání role