- title: "Outbox"
- my_inbox: "My {{inbox_link}}"
- inbox: "inbox"
- outbox: "outbox"
- you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
- to: "To"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
- read:
- title: "Read message"
- reading_your_messages: "Reading your messages"
- from: "From"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- reply_button: "Reply"
- unread_button: "Mark as unread"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
- reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"
- to: "To"
- back_to_outbox: "Back to outbox"
- mark:
- as_read: "Message marked as read"
- as_unread: "Message marked as unread"
- site:
- index:
- home: "home"
- js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
- js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
- js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
- permalink: Permalink
- license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
- edit:
- not_public: "You haven't set your edits to be public."
- not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
- user_page_link: user page
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
- flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
- sidebar:
- search_results: Search Results
- close: Close
- search:
- search: Search
- where_am_i: "Where am I?"
- submit_text: "Go"
- searching: "Searching..."
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
- key:
- map_key: "Map key"
- trace:
- create:
- upload_trace: "Upload GPS Trace"
- trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
- edit:
- filename: "Filename:"
- uploaded_at: "Uploaded at:"
- points: "Points:"
- start_coord: "Start coordinate:"
- edit: "edit"
- owner: "Owner:"
- description: "Description:"
- tags: "Tags:"
- save_button: "Save Changes"
- no_such_user:
- no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- trace_form:
- upload_gpx: "Upload GPX File"
- description: "Description"
- tags: "Tags"
- public: "Public?"
- upload_button: "Upload"
- help: "Help"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "See just your traces, or upload a trace"
- see_all_traces: "See all traces"
- see_your_traces: "See all your traces"
- traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
- trace_optionals:
- tags: "Tags"
- view:
- pending: "PENDING"
- filename: "Filename:"
- download: "download"
- uploaded: "Uploaded at:"
- points: "Points:"
- start_coordinates: "Start coordinate:"
- map: "map"
- edit: "edit"
- owner: "Owner:"
- description: "Description:"
- tags: "Tags"
- none: "None"
- make_public: "Make this track public permanently"
- edit_track: "Edit this track"
- delete_track: "Delete this track"
- viewing_trace: "Viewing trace {{name}}"
- trace_not_found: "Trace not found!"
- trace_paging_nav:
- showing: "Showing page"
- of: "of"
- trace:
- pending: "PENDING"
- count_points: "{{count}} points"
- ago: "{{time_in_words_ago}} ago"
- more: "more"
- trace_details: "View Trace Details"
- view_map: "View Map"
- edit: "edit"
- edit_map: "Edit Map"
- public: "PUBLIC"
- private: "PRIVATE"
- by: "by"
- in: "in"
- map: "map"
- list:
- public_traces: "Public GPS traces"
- your_traces: "Your GPS traces"
- public_traces_from: "Public GPS traces from {{user}}"
- tagged_with: " tagged with {{tags}}"
- delete:
- scheduled_for_deletion: "Track scheduled for deletion"
- make_public:
- made_public: "Track made public"
- user:
- login:
- title: "Login"
- heading: "Login"
- please login: "Please login or {{create_user_link}}."
- create_account: "create an account"
- email or username: "Email Address or Username: "
- password: "Password: "
- lost password link: "Lost your password?"
- login_button: "Login"
- account not active: "Sorry, your account is not active yet.<br>Please click on the link in the account confirmation email to activate your account."
- auth failure: "Sorry, couldn't log in with those details."
- lost_password:
- title: "lost password"
- heading: "Forgotten Password?"
- email address: "Email Address:"
- new password button: "Send me a new password"
- notice email on way: "Sorry you lost it :-( but an email is on its way so you can reset it soon."
- notice email cannot find: "Couldn't find that email address, sorry."
- reset_password:
- title: "reset password"
- flash changed check mail: "Your password has been changed and is on its way to your mailbox :-)"
- flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
- new:
- title: "Create account"
- heading: "Create a User Account"
- no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
- contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
- fill_form: "Fill in the form and we'll send you a quick email to activate your account."
- license_agreement: 'By creating an account, you agree that all work uploaded to openstreetmap.org and all data created by use of any tools which connect to openstreetmap.org is to be (non-exclusively) licensed under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">this Creative Commons license (by-sa)</a>.'
- email address: "Email Address: "
- confirm email address: "Confirm Email Address: "
- not displayed publicly: 'Not displayed publicly (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)'
- display name: "Display Name: "
- password: "Password: "
- confirm password: "Confirm Password: "
- signup: Signup
- flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you'll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
- no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
- view:
+ date: Дата
+ inbox: входящие
+ my_inbox: Мои %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: исходящие
+ people_mapping_nearby: пользователями поблизости
+ subject: Тема
+ title: Исходящие
+ to: Кому
+ you_have_sent_messages: Вы отправили %{count} сообщений
+ read:
+ back_to_inbox: Назад ко входящим
+ back_to_outbox: Назад к исходящим
+ date: Дата
+ from: От
+ reading_your_messages: Просмотр сообщения
+ reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
+ reply_button: Ответить
+ subject: Тема
+ title: Просмотр сообщения
+ to: "Кому:"
+ unread_button: Пометить как непрочитанное
+ wrong_user: "\nВы вошли как пользователь `%{user}' но сообщение, которое вы хотите прочитать, отправлено не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как правильный пользователь, чтобы прочитать его."
+ reply:
+ wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Удалить
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
+ header: "%{from_user} прокомментировал вашу дневниковую запись на OpenStreetMap с темой %{subject}:"
+ hi: Привет, %{to_user},
+ subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в вашем дневнике
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
+ greeting: Здравствуйте,
+ hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
+ greeting: Здравствуйте,
+ hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
+ hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}."
+ friend_notification:
+ befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
+ had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
+ see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}."
+ subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: и без меток.
+ and_the_tags: "и следующими тегами:"
+ failure:
+ failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
+ more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать
+ more_info_2: "сбой, можно найти здесь:"
+ subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX"
+ greeting: Привет,
+ success:
+ loaded_successfully: "успешно загружено %{trace_points} точек из\n%{possible_points} возможных."
+ subject: "[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно"
+ with_description: с описанием
+ your_gpx_file: Это выглядит как ваш файл GPX
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Запрос на смену пароля"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
+ greeting: Здравствуйте,
+ hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
+ greeting: Здравствуйте,
+ hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого
+ hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+ message_notification:
+ footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
+ footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
+ header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
+ hi: Привет, %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
+ signup_confirm_html:
+ ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
+ click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
+ current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
+ get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
+ greeting: Здравствуйте!
+ hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
+ introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: больше видео здесь
+ user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
+ wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
+ blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
+ click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
+ click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
+ current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении,
+ current_user_2: "доступен здесь:"
+ greeting: Здравствуйте!
+ hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
+ introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
+ more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:"
+ the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
+ user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
+ user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
+ wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
+ allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
+ allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:"
+ allow_write_api: изменять карту
+ allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+ allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+ allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
+ request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
+ revoke:
+ flash: Вы отозвали токен для приложения %{application}
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Информация успешно зарегистрирована
+ destroy:
+ flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
+ edit:
+ submit: Изменить
+ title: Изменить ваше приложение
+ form:
+ allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
+ allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
+ allow_write_api: изменять карту.
+ allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+ allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+ allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
+ callback_url: URL обратного вызова
+ name: Имя
+ requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:"
+ required: Требуется
+ support_url: URL поддержки
+ url: Основной URL приложения
+ index:
+ application: Название приложения
+ issued_at: Выдан в
+ list_tokens: "Следующие токены были выпущены для приложений на ваше имя:"
+ my_apps: Мои клиентские приложения
+ my_tokens: Мои авторизованные приложения
+ no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе.
+ register_new: Зарегистрировать ваше приложение
+ registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:"
+ revoke: Отозвать!
+ title: Мои подробности OAuth
+ new:
+ submit: Зарегистрировать
+ title: Зарегистрировать новое приложение
+ not_found:
+ sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден.
+ show:
+ access_url: "URL маркера доступа:"
+ allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки
+ allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки
+ allow_write_api: изменять карту
+ allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
+ allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+ allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
+ authorize_url: "Авторизующий URL:"
+ edit: Изменить подробности
+ key: "Потребительский ключ:"
+ requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
+ secret: "Потребительский секрет:"
+ support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
+ title: Подробности OAuth для %{app_name}
+ url: "URL маркера запроса:"
+ update:
+ flash: Клиентская информация успешно обновлена
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
+ flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+ no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
+ not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
+ not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}."
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не был настроен — подробнее см. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ potlatch2_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch 2, следует нажать «сохранить».)
+ potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
+ user_page_link: страница пользователя
+ index:
+ js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
+ js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
+ js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
+ license:
+ license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
+ notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его пользователями.
+ project_name: OpenStreetMap
+ permalink: Постоянная ссылка
+ remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
+ shortlink: Короткая ссылка
+ key:
+ map_key: Условные знаки
+ map_key_tooltip: Легенда для карты
+ table:
+ entry:
+ admin: Административная граница
+ allotments: Сады-огороды, дачные участки
+ apron:
+ - Перрон аэродрома
+ - терминал
+ bridge: Мост (жирная линия)
+ bridleway: Дорога для верховой езды
+ brownfield: Заброшенная зона
+ building: Значительное здание
+ byway: Тропинка
+ cable:
+ - Канатная дорога
+ - кресельный подъёмник
+ cemetery: Кладбище
+ centre: Спортивный центр
+ commercial: Коммерческий район
+ common:
+ - Общественная земля
+ - луг
+ construction: Строительство дороги
+ cycleway: Велосипедная дорога
+ destination: Целевой доступ
+ farm: Ферма
+ footway: Пешеходная дорожка
+ forest: Лес
+ golf: Площадка для гольфа
+ heathland: Пустошь
+ industrial: Промышленный район
+ lake:
+ - Озеро
+ - водохранилище
+ military: Военная зона
+ motorway: Автомагистраль
+ park: Парк
+ permissive: Разрешительный доступ
+ pitch: Спортивная площадка
+ primary: Магистральная дорога
+ private: Частный доступ
+ rail: Железная дорога
+ reserve: Заповедник
+ resident: Жилой район
+ retail: Торговый район
+ runway:
+ - Взлётно-посадочная полоса аэропорта
+ - рулёжная дорожка
+ school:
+ - Школа
+ - университет
+ secondary: Второстепенная дорога
+ station: Железнодорожная станция
+ subway: Линия метро
+ summit:
+ - Вершина
+ - пик
+ tourist: Достопримечательность
+ track: Просёлок
+ tram:
+ - Легко-рельсовый транспорт
+ - трамвай
+ trunk: Шоссе
+ tunnel: Туннель (пунктир)
+ unclassified: Дорога местного значения
+ unsurfaced: Грунтовая дорога
+ wood: Роща
+ search:
+ search: Поиск
+ search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Search&uselang=ru'>больше примеров…</a>"
+ submit_text: "?"
+ where_am_i: Где я?
+ where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска
+ sidebar:
+ close: Закрыть
+ search_results: Результаты поиска
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y в %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту.
+ upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
+ edit:
+ description: "Описание:"
+ download: загрузить
+ edit: править
+ filename: "Имя файла:"
+ heading: Редактирование трека %{name}
+ map: карта
+ owner: "Владелец:"
+ points: "Точек:"
+ save_button: Сохранить изменения
+ start_coord: "Координаты начала:"
+ tags: "Теги:"
+ tags_help: через запятую
+ title: Редактирование трека %{name}
+ uploaded_at: "Передан на сервер:"
+ visibility: "Видимость:"
+ visibility_help: Что это значит?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
+ list:
+ public_traces: Общедоступные GPS-треки
+ public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
+ tagged_with: " отмеченные %{tags}"
+ your_traces: Ваши GPS-треки
+ make_public:
+ made_public: Трек сделан общедоступным
+ no_such_user:
+ body: Извините, пользователя с именем %{user} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
+ heading: Пользователя %{user} не существует
+ title: Нет такого пользователя
+ offline:
+ heading: GPX хранилище отключено
+ message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
+ offline_warning:
+ message: Система загрузки файлов GPX в настоящий момент недоступна
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} назад"
+ by: "Автор:"
+ count_points: "%{count} точек"
+ edit: править
+ edit_map: Править карту
+ identifiable: ИДЕНТИФИЦИРУЕМЫЙ
+ in: в
+ map: карта
+ more: подробнее
+ pending: ОБРАБОТКА
+ private: ЧАСТНЫЙ
+ public: ОБЩЕДОСТУПНЫЙ
+ trace_details: Показать данные трека
+ trackable: ОТСЛЕЖИВАЕМЫЙ
+ view_map: Просмотр карты
+ trace_form:
+ description: "Описание:"
+ help: Справка
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
+ tags: "Метки:"
+ tags_help: через запятую
+ upload_button: Передать на сервер
+ upload_gpx: Загрузить GPX-файл
+ visibility: "Видимость:"
+ visibility_help: Что это значит?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
+ trace_header:
+ see_all_traces: Показать все треки
+ see_your_traces: Показать все ваши треки
+ traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+ upload_trace: Загрузить треки
+ trace_optionals:
+ tags: "Теги:"
+ trace_paging_nav:
+ next: Следующая →
+ previous: ← Предыдущая
+ showing_page: Показывается страница %{page}
+ view:
+ delete_track: Удалить этот трек
+ description: "Описание:"
+ download: скачать
+ edit: править
+ edit_track: Редактировать свойства
+ filename: "Имя файла:"
+ heading: Просмотр трека %{name}
+ map: на карте
+ none: Нет
+ owner: "Владелец:"
+ pending: ОБРАБОТКА
+ points: "Точек:"
+ start_coordinates: "Координаты начала:"
+ tags: "Теги:"
+ title: Просмотр трека %{name}
+ trace_not_found: Трек не найден!
+ uploaded: "Передан на сервер:"
+ visibility: "Видимость:"
+ visibility:
+ identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени)
+ private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
+ public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные точки)
+ trackable: Отслеживаемый (доступно только анонимно, упорядоченные точки с отметками времени)
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
+ agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
+ heading: "Условия сотрудничества:"
+ link text: что это значит?
+ not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
+ review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
+ current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
+ delete image: Удалить текущее изображение
+ email never displayed publicly: (не будет показан)
+ flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
+ flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
+ home location: "Основное местоположение:"
+ image: "Изображение:"
+ image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше)
+ keep image: Хранить текущее изображение
+ latitude: "Широта:"
+ longitude: "Долгота:"
+ make edits public button: Сделать все мои правки доступными
+ my settings: Мои настройки
+ new email address: "Новый адрес эл. почты:"
+ new image: Добавить изображение
+ no home location: Вы не обозначили свое основное местоположение.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
+ link text: что это такое?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
+ preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
+ profile description: "Описание профиля:"
+ public editing:
+ disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны.
+ disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
+ enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
+ enabled link text: что это значит?
+ heading: "Публичное изменение:"
+ public editing note:
+ heading: Общедоступная правка
+ text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
+ replace image: Заменить текущее изображение
+ return to profile: Возврат к профилю
+ save changes button: Сохранить изменения
+ title: Изменение учётной записи
+ update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
+ confirm:
+ already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
+ before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе.
+ button: Подтвердить
+ heading: Подтвердить учётную запись пользователя
+ press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+ reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое подтверждение</a>.
+ success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
+ unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
+ confirm_email:
+ button: Подтвердить
+ failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён эти токеном.
+ heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
+ press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
+ success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
+ confirm_resend:
+ failure: Участник %{name} не найден.
+ success: Мы выслали новое письмо с подтверждением на адрес %{email}, и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам-систему, посылающую запросы на подтверждение, пожалуйста, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+ filter:
+ not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
+ go_public:
+ flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать.
+ list:
+ confirm: Подтвердить выделенных пользователей
+ empty: Не найдено соответствующих пользователей
+ heading: Пользователи
+ hide: Скрыть выделенных пользователей
+ showing:
+ one: Показана страница %{page} (%{first_item} из %{items})
+ other: Показано страниц %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+ summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
+ summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
+ title: Пользователи
+ login:
+ account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме, или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
+ account suspended: Извините, ваша учётная запись была приостановлена из-за подозрительной активности.<br />Пожалуйста, свяжитесь с %{webmaster}, если вы хотите выяснить подробности.
+ auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен.
+ create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
+ email or username: "Эл. почта или имя пользователя:"
+ heading: Представьтесь
+ login_button: Представиться
+ lost password link: Забыли пароль?
+ new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
+ notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
+ openid missing provider: К сожалению, не удалось связаться с вашим поставщиком OpenID
+ openid_logo_alt: Войти с помощью OpenID
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Войти с помощью AOL OpenID
+ title: Войти с помощью AOL
+ google:
+ alt: Войти с помощью Google OpenID
+ title: Войти с помощью Google
+ myopenid:
+ alt: Войти с помощью MyOpenID OpenID
+ title: Войти с помощью MyOpenID
+ openid:
+ alt: Войти с помощью OpenID URL
+ title: Войти с помощью OpenID
+ wordpress:
+ alt: Войти с помощью Wordpress OpenID
+ title: Войти с помощью Wordpress
+ yahoo:
+ alt: Войти с помощью Yahoo OpenID
+ title: Войти с помощью Yahoo
+ password: "Пароль:"
+ register now: Зарегистрируйтесь
+ remember: "\nЗапомнить меня:"
+ title: Представьтесь
+ to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь учётную запись.
+ webmaster: веб-мастер
+ with openid: "Вы также можете использовать для входа ваш OpenID:"
+ with username: "У вас уже есть учётная запись OpenStreetMap? Пожалуйста, войдите с вашим именем пользователя и паролем:"
+ logout:
+ heading: Выйти из OpenStreetMap
+ logout_button: Выйти
+ title: Выйти
+ lost_password:
+ email address: "Аадрес эл. почты:"
+ heading: Забыли пароль?
+ help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
+ new password button: Вышлите мне новый пароль
+ notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован.
+ notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
+ title: Восстановление пароля
+ make_friend:
+ already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+ failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
+ success: Теперь %{name} является вашим другом.
+ new:
+ confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
+ confirm password: "Повторите пароль:"
+ contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
+ continue: Продолжить
+ display name: "Отображаемое имя:"
+ display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
+ email address: "Адрес эл. почты:"
+ fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
+ flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
+ heading: Создание учётной записи
+ license_agreement: Когда вы подтверждаете вашу учётную запись, вам необходимо согласиться с <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условиями сотрудничества</a>.
+ no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
+ not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Ваш OpenID ещё не связан с учётной записью OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Если вы новичок на OpenStreetMap, пожалуйста, создайте новую учётную запись, используя приведённую ниже форму.</li>\n <li>\n Если у вас уже есть учётная запись, вы можете войти\n используя ваше имя пользователя и пароль, а затем связать учётную запись\n с вашим OpenID через меню настроек.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: При использовании OpenID пароль не требуется, но некоторым дополнительным инструменты и серверам он всё-таки нужен.
+ password: "Пароль:"
+ terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
+ terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
+ title: Регистрация
+ use openid: Или используйте для входа %{logo} OpenID
+ no_such_user:
+ body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
+ heading: Пользователя %{user} не существует
+ title: Нет такого пользователя
+ popup:
+ friend: Друг
+ nearby mapper: Ближайший пользователь
+ your location: Ваше местоположение
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
+ success: "%{name} удалён из вашего списка друзей."
+ reset_password:
+ confirm password: "Подтверждение пароля:"
+ flash changed: Ваш пароль был изменён.
+ flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку.
+ heading: Повторная установка пароля для %{user}
+ password: "Пароль:"
+ reset: Установить пароль
+ title: Повторная установка пароля
+ set_home:
+ flash success: Ваше местоположение сохранено
+ suspended:
+ body: "<p>\n Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+ heading: Учётная запись приостановлена
+ title: Учётная запись приостановлена
+ webmaster: веб-мастер
+ terms:
+ agree: Принять
+ consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я считаю, что мой вклад находиться в общественном достоянии
+ consider_pd_why: что это значит?
+ decline: Отклонить
+ guidance: "Информация, которая поможет понять эти условия: <a href=\"%{summary}\">краткое описание</a> и несколько <a href=\"%{translations}\">неофициальных переводов</a>"
+ heading: Условия сотрудничества
+ legale_names:
+ france: На французском
+ italy: На итальянском
+ rest_of_world: Остальной мир
+ legale_select: "Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:"
+ read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения относительно вашего существующего и будущего вклада.
+ title: Условия сотрудничества
+ you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
+ view:
+ activate_user: активировать этого пользователя
+ add as friend: добавить в друзья
+ ago: (%{time_in_words_ago} назад)
+ block_history: полученные блокировки
+ blocks by me: наложенные мною блокировки
+ blocks on me: мои блокировки
+ confirm: Подтвердить
+ confirm_user: подтвердить этого пользователя
+ create_block: блокировать пользователя
+ created from: "Создано из:"
+ deactivate_user: деактивировать этого пользователя
+ delete_user: удалить этого пользователя
+ description: Описание
+ diary: дневник
+ edits: правки
+ email address: "Адрес Email:"
+ hide_user: скрыть этого пользователя
+ if set location: Если вы укажете свое местоположение, ниже появятся карта и дополнительные инструменты. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице %{settings_link}.
+ km away: "%{count} км от вас"
+ latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
+ m away: "%{count} м от вас"
+ mapper since: "Зарегистрирован:"
+ moderator_history: созданные блокировки