]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/mk.yml
Merge branch 'p' of https://github.com/jfirebaugh/openstreetmap-website into jfirebaugh-p
[rails.git] / config / locales / mk.yml
index efee7dbd934ea7b860c71bedd0444ed460c1ca48..d00352f8a18bb17f4aad3178b9647f2cc280d108 100644 (file)
@@ -382,17 +382,16 @@ mk:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни резултати</a>
-        us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
+        uk_postcode: Исход од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
           Postcode</a>
-        ca_postcode: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        ca_postcode: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Ð ÐµÐ·Ñ\83лÑ\82аÑ\82и од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Ð\98Ñ\81Ñ\85од од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -922,7 +921,7 @@ mk:
         places: Места
     results:
       no_results: Не пронајдов ништо
-      more_results: Ð\9fовеÑ\9cе Ñ\80езÑ\83лÑ\82аÑ\82и
+      more_results: Ð\9fовеÑ\9cе Ñ\81Ñ\82авки
   layouts:
     logo:
       alt_text: Лого на OpenStreetMap
@@ -950,11 +949,10 @@ mk:
     intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
     partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и
       други %{partners}.
-    partners_ucl: VR-центарот на UCL
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
     partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
     partners_partners: партнери
-    partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
     osm_offline: Базата на податоци на  OpenStreetMap моментално е исклучена додека
       работиме на неопходни одржувања.
     osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се
@@ -1000,7 +998,7 @@ mk:
         <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">правен текст</a>."
       intro_3_html: |-
         Картографијата во нашите полиња на картите и нашата документација
-        се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        се нудат под лиценцата <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Криејтив комонс Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0</a> (CC-BY-SA).
       credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
       credit_1_html: |-
         Задолжително наведувајте нè со &ldquo;&copy; Учесници на
@@ -1249,6 +1247,7 @@ mk:
       footer_html: Можете и да ја прочитате пораката на %{readurl}, и да одговорите
         на %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Здраво %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ве додаде како пријател'
       had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
@@ -1331,6 +1330,7 @@ mk:
           Белешката се наоѓа близу %{place}.'
       details: Поподробно за белешката на %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      hi: Здраво %{to_user},
       greeting: Здраво,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
@@ -1343,6 +1343,8 @@ mk:
         partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
         partial_changeset_without_comment: без коментар
       details: Поподробно за промената на %{url}.
+      unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
+        %{url} и стиснете на „Отпиши се“.
   message:
     inbox:
       title: Примени
@@ -1404,6 +1406,7 @@ mk:
       date: Датум
       reply_button: Одговори
       unread_button: Означи како непрочитано
+      delete_button: Избриши
       back: Назад
       to: За
       wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
@@ -1459,7 +1462,8 @@ mk:
       from: Од
       to: До
       where_am_i: Каде сум?
-      where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот
+      where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот
+      submit_text: Дај
     key:
       table:
         entry:
@@ -1673,6 +1677,8 @@ mk:
     require_moderator:
       not_a_moderator: За да го изведете тоа, треба да сте модератор.
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Имате итна порака на OpenStreetMap. Ќе мора да ја прочитате
+        пораката пред да ги зачувате уредувањата.
       blocked: Пристапот кон API ви е блокиран. Најавете се на посредникот за да дознаете
         повеќе.
       need_to_see_terms: Вашиот пристап до извршничкиот програм е привремено запрен.
@@ -1703,6 +1709,8 @@ mk:
       invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
     revoke:
       flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
+    permissions:
+      missing: Му немате дозволено пристап на прилогот до оваа можност
   oauth_clients:
     new:
       title: Регистрирајте нова апликација
@@ -2222,6 +2230,7 @@ mk:
     helper:
       time_future: Истекува за %{time}.
       until_login: Активно додека не се најави корисникот.
+      time_future_and_until_login: Завршува во %{time} и откако корисникот ќе се најави.
       time_past: Истечено пред %{time}.
     blocks_on:
       title: Блокови за %{name}
@@ -2323,6 +2332,7 @@ mk:
         header: Слоеви на картата
         notes: Белешки на картата
         data: Податоци за картата
+        gps: Јавни ГПС-траги
         overlays: Овозможи облоги за утврдување грешки
         title: Слоеви
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
@@ -2362,8 +2372,10 @@ mk:
     edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
       па стиснете тука.
     directions:
+      ascend: Нагорно
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Автомоб. (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешки (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
         mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
@@ -2372,6 +2384,7 @@ mk:
         mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
         mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
         mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
+      descend: Надолно
       directions: Насоки
       distance: Растојание
       errors:
@@ -2406,6 +2419,11 @@ mk:
         against_oneway_without_exit: Оди обратно во еднонасочната на %{name}
         end_oneway_without_exit: Крај на еднонасочната на %{name}
         roundabout_with_exit: На кружниот тек, свртете на %{exit} излегувајќи на %{name}
+        turn_left_with_exit: На кружниот тек свртете лево на %{name}
+        slight_left_with_exit: На кружниот тек благо лево на %{name}
+        turn_right_with_exit: На кружниот тек свртете десно на %{name}
+        slight_right_with_exit: На кружниот тек благо десно на %{name}
+        continue_with_exit: На кружниот тек продолжете право на %{name}
         unnamed: неименувано
         courtesy: Насоките ги добивте благодарение на %{link}
       time: Време
@@ -2416,6 +2434,13 @@ mk:
       nothing_found: Не пронајдов ниеден елемент
       error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
       timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
+    context:
+      directions_from: Насоки оттука
+      directions_to: Насоки дотука
+      add_note: Тука ставете белешка
+      show_address: Прикажи адреса
+      query_features: Можности за барања
+      centre_map: Тука сосредоточи ја картата
   redaction:
     edit:
       description: Опис