]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2191'
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index c50727191b2ae19ce15d3b45019bc00f52fdc6fb..b25bb4975ae91b53aafd9d1fc70bcebb238e2f28 100644 (file)
-# Messages for Interlingua (Interlingua)
+# Messages for Interlingua (interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Carlosedepaula
+# Author: Fanjiayi
+# Author: Julian Mendez
+# Author: Macofe
 # Author: McDutchie
-ia: 
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
+# Author: Nemo bis
+---
+ia:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: non pare esser un adresse de e-mail valide
+        email_address_not_routable: non es attingibile
+    models:
+      acl: Lista de controlo de accesso
+      changeset: Gruppo de modificationes
+      changeset_tag: Etiquetta de gruppo de modificationes
+      country: Pais
+      diary_comment: Commento de diario
+      diary_entry: Entrata del diario
+      friend: Amico
+      language: Lingua
+      message: Message
+      node: Nodo
+      node_tag: Etiquetta de nodo
+      notifier: Notificator
+      old_node: Nodo ancian
+      old_node_tag: Etiquetta de nodo ancian
+      old_relation: Relation ancian
+      old_relation_member: Membro de relation ancian
+      old_relation_tag: Etiquetta de relation ancian
+      old_way: Via ancian
+      old_way_node: Nodo de via ancian
+      old_way_tag: Etiquetta de via ancian
+      relation: Relation
+      relation_member: Membro de relation
+      relation_tag: Etiquetta de relation
+      session: Session
+      trace: Tracia
+      tracepoint: Puncto de tracia
+      tracetag: Etiquetta de tracia
+      user: Usator
+      user_preference: Preferentias de usator
+      user_token: Indicio de usator
+      way: Via
+      way_node: Nodo de via
+      way_tag: Etiquetta de via
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: Texto
+      diary_entry:
+        user: Usator
+        title: Subjecto
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        language: Lingua
+      friend:
+        user: Usator
+        friend: Amico
+      trace:
+        user: Usator
+        visible: Visibile
+        name: Nomine
+        size: Dimension
+        latitude: Latitude
+        longitude: Longitude
+        public: Public
+        description: Description
+      message:
+        sender: Expeditor
+        title: Subjecto
+        body: Texto
+        recipient: Destinatario
+      user:
+        email: E-mail
+        active: Active
+        display_name: Nomine public
+        description: Description
+        languages: Linguas
+        pass_crypt: Contrasigno
+  editor:
+    default: Predefinite (actualmente %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (editor in navigator)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (editor in navigator del web)
+    remote:
+      name: Controlo remote
+      description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Create %{when} retro
+        opened_at_by_html: Create %{when} retro per %{user}
+        commented_at_html: Actualisate %{when} retro
+        commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
+        closed_at_html: Resolvite %{when} retro
+        closed_at_by_html: Resolvite %{when} retro per %{user}
+        reopened_at_html: Reactivate %{when} retro
+        reopened_at_by_html: Reactivate %{when} retro per %{user}
+      rss:
+        title: Notas de OpenStreetMap
+        description_area: Un lista de notas reportate, commentate o claudite in tu
+          area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Syndication RSS pro le nota %{id}
+        opened: nove nota (a presso de %{place})
+        commented: nove commento (a presso de %{place})
+        closed: nota claudite (a presso de %{place})
+        reopened: nota reactivate (a presso de %{place})
+      entry:
+        comment: Commento
+        full: Nota complete
+  browse:
+    created: Create a
+    closed: Claudite a
+    created_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
+    closed_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
+    created_by_html: Create <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    deleted_by_html: Delite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    edited_by_html: Modificate <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    closed_by_html: Claudite <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per %{user}
+    version: Version
+    in_changeset: Gruppo de modificationes
+    anonymous: anonyme
+    no_comment: (sin commento)
+    part_of: Parte de
+    download_xml: Discargar XML
+    view_history: Vider historia
+    view_details: Vider detalios
+    location: 'Loco:'
+    changeset:
+      title: 'Gruppo de modificationes: %{id}'
+      belongs_to: Autor
+      node: Nodos (%{count})
+      node_paginated: Nodos (%{x}-%{y} de %{count})
+      way: Vias (%{count})
+      way_paginated: Vias (%{x}-%{y} de %{count})
+      relation: Relationes (%{count})
+      relation_paginated: Relationes (%{x}-%{y} de %{count})
+      comment: Commentos (%{count})
+      hidden_commented_by: Commento celate de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        retro</abbr>
+      commented_by: Commento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
-      download: Discargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
-      feed: 
-        title: Gruppo de modificationes {{id}}
-        title_comment: Gruppo de modificationes {{id}} - {{comment}}
       osmchangexml: XML osmChange
-      title: Gruppo de modificationes
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Pertine a:"
-      bounding_box: "Quadro de delimitation:"
-      box: quadro
-      closed_at: "Claudite le:"
-      created_at: "Create le:"
-      has_nodes: 
-        one: "Ha le sequente {{count}} nodo:"
-        other: "Ha le sequente {{count}} nodos:"
-      has_relations: 
-        one: "Ha le sequente {{count}} relation:"
-        other: "Ha le sequente {{count}} relationes:"
-      has_ways: 
-        one: "Ha le sequente {{count}} via:"
-        other: "Ha le sequente {{count}} vias:"
-      no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes.
-      show_area_box: Monstrar quadro del area
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente
-        prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente
-      user: 
-        name_tooltip: Vider modifications per {{user}}
-        next_tooltip: Modification sequente per {{user}}
-        prev_tooltip: Modification precedente per {{user}}
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Commento:"
-      edited_at: "Modificate le:"
-      edited_by: "Modificate per:"
-      in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
-      version: "Version:"
-    containing_relation: 
-      entry: Relation {{relation_name}}
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (como {{relation_role}})
-    map: 
-      deleted: Delite
-      larger: 
-        area: Vider le area in un carta plus grande
-        node: Vider le nodo in un carta plus grande
-        relation: Vider le relation in un carta plus grande
-        way: Vider le via in un carta plus grande
-      loading: Cargamento...
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
-      download_xml: Discargar XML
-      edit: modificar
-      node: Nodo
-      node_title: "Nodo: {{node_name}}"
-      view_history: vider historia
-    node_details: 
-      coordinates: "Coordinatas:"
-      part_of: "Parte de:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
-      download_xml: Discargar XML
-      node_history: Historia del nodo
-      node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}"
-      view_details: vider detalios
-    not_found: 
-      sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate.
-      type: 
+      feed:
+        title: Gruppo de modificationes %{id}
+        title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Aperi session pro unir te al discussion
+      discussion: Discussion
+      still_open: Le gruppo de modificationes es ancora aperte. Le discussion se aperira
+        quando le gruppo de modificationes essera claudite.
+    node:
+      title: 'Nodo: %{name}'
+      history_title: 'Historia del nodo: %{name}'
+    way:
+      title: 'Via: %{name}'
+      history_title: 'Historia del via: %{name}'
+      nodes: Nodos
+      also_part_of:
+        one: parte del via %{related_ways}
+        other: parte del vias %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Relation: %{name}'
+      history_title: 'Historia del relation: %{name}'
+      members: Membros
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} como %{role}'
+      type:
+        node: Nodo
+        way: Via
+        relation: Relation
+    containing_relation:
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: Le %{type} №%{id} non ha essite trovate.
+      type:
+        node: nodo
+        way: via
+        relation: relation
         changeset: gruppo de modificationes
+        note: nota
+    timeout:
+      sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de
+        tempore pro esser recuperate.
+      type:
         node: nodo
+        way: via
         relation: relation
+        changeset: gruppo de modificationes
+        note: nota
+    redacted:
+      redaction: Obscuration %{id}
+      message_html: Le version %{version} de iste %{type} non pote esser monstrate
+        perque illo ha essite obscurate. Vide %{redaction_link} pro detalios.
+      type:
+        node: nodo
         way: via
-    paging_nav: 
-      of: de
-      showing_page: Monstrante pagina
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
-      download_xml: Discargar XML
-      relation: Relation
-      relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
-      view_history: vider historia
-    relation_details: 
-      members: "Membros:"
-      part_of: "Parte de:"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
-      download_xml: Discargar XML
-      relation_history: Historia del relation
-      relation_history_title: "Historia del relation: {{relation_name}}"
-      view_details: vider detalios
-    relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
-      type: 
-        node: Nodo
-        relation: Relation
-        way: Via
-    start: 
-      manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Datos
-      data_layer_name: Datos
-      details: Detalios
-      drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
-      edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historia de [[feature]]
+        relation: relation
+    start_rjs:
+      feature_warning: Le cargamento de %{num_features} objectos pote relentar o congelar
+        tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
       load_data: Cargar datos
-      loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
       loading: Cargamento...
+    tag_details:
+      tags: Etiquettas
+      wiki_link:
+        key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
+        tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Le elemento %{page} in Wikidata
+      wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
+      telephone_link: Telephonar %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      new_note: Nove nota
+      description: Description
+      open_title: Nota non resolvite №%{note_name}
+      closed_title: Nota resolvite №%{note_name}
+      hidden_title: Nota celate №%{note_name}
+      open_by: Create per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      open_by_anonymous: Create per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        retro</abbr>
+      commented_by: Commento scribite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        retro</abbr>
+      commented_by_anonymous: Commento scribite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        retro</abbr>
+      closed_by: Resolvite per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      closed_by_anonymous: Resolvite per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        retro</abbr>
+      reopened_by: Reactivate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Reactivate per un anonymo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        retro</abbr>
+      hidden_by: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
+      report: Signalar iste nota
+    query:
+      title: Cercar objectos
+      introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
+      nearby: Objectos proxime
+      enclosing: Objectos inglobante
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Pagina %{page}
+      next: Sequente »
+      previous: « Precedente
+    changeset:
+      anonymous: Anonyme
+      no_edits: (nulle modification)
+      view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
+    changesets:
+      id: ID
+      saved_at: Salveguardate le
+      user: Usator
+      comment: Commento
+      area: Area
+    index:
+      title: Gruppos de modificationes
+      title_user: Gruppos de modificationes facite per %{user}
+      title_friend: Gruppos de modificationes facite per mi amicos
+      title_nearby: Gruppos de modificationes facite per usatores vicin
+      empty: Nulle gruppo de modificationes trovate.
+      empty_area: Nulle gruppo de modificationes in iste area.
+      empty_user: Nulle gruppo de modificationes facite per iste usator.
+      no_more: Nulle altere gruppo de modificationes trovate.
+      no_more_area: Nulle altere gruppo de modificationes in iste area.
+      no_more_user: Nulle altere gruppo de modificationes facite per iste usator.
+      load_more: Cargar plus
+    timeout:
+      sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo
+        de tempore pro esser recuperate.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
+        %{author}
+      commented_at_by_html: Actualisate %{when} retro per %{user}
+    comments:
+      comment: Nove commento sur le gruppo de modificationes № %{changeset_id} per
+        %{author}
+    index:
+      title_all: Discussion sur un gruppo de modificationes in OpenStreetMap
+      title_particular: Discussion sur le gruppo de modificationes OpenStreetMap №
+        %{changeset_id}
+    timeout:
+      sorry: Le lista de commentos sur gruppos de modificationes que tu requestava
+        tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Nove entrata de diario
+      publish_button: Publicar
+    index:
+      title: Diarios de usatores
+      title_friends: Diarios de amicos
+      title_nearby: Diarios de usatores vicin
+      user_title: Diario de %{user}
+      in_language_title: Entratas de diario in %{language}
+      new: Nove entrata de diario
+      new_title: Componer un nove entrata in mi diario
+      no_entries: Nulle entrata in diario
+      recent_entries: Entratas recente del diario
+      older_entries: Entratas plus ancian
+      newer_entries: Entratas plus recente
+    edit:
+      title: Modificar entrata de diario
+      subject: 'Subjecto:'
+      body: 'Texto:'
+      language: 'Lingua:'
+      location: 'Loco:'
+      latitude: 'Latitude:'
+      longitude: 'Longitude:'
+      use_map_link: usar carta
+      save_button: Salveguardar
+      marker_text: Loco de entrata de diario
+    show:
+      title: Diario de %{user} | %{title}
+      user_title: Diario de %{user}
+      leave_a_comment: Lassar un commento
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} pro lassar un commento'
+      login: Aperir session
+      save_button: Salveguardar
+    no_such_entry:
+      title: Nulle tal entrata de diario
+      heading: 'Nulle entrata con le ID: %{id}'
+      body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica
+        le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+    diary_entry:
+      posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
+      comment_link: Commentar iste entrata
+      reply_link: Responder a iste entrata
+      comment_count:
+        one: 1 commento
+        zero: Nulle commento
+        other: '%{count} commentos'
+      edit_link: Modificar iste entrata
+      hide_link: Celar iste entrata
+      confirm: Confirmar
+      report: Signalar iste entrata
+    diary_comment:
+      comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
+      hide_link: Celar iste commento
+      confirm: Confirmar
+      report: Signalar iste commento
+    location:
+      location: 'Loco:'
+      view: Vider
+      edit: Modificar
+    feed:
+      user:
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user}
+        description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de %{user}
+      language:
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap in %{language_name}
+        description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name}
+      all:
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap
+        description: Entratas recente de diario de usatores de OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} ha commentate le sequente entratas de diario'
+      post: Articulo
+      when: Quando
+      comment: Commento
+      ago: '%{ago} retro'
+      newer_comments: Commentos plus recente
+      older_comments: Commentos plus ancian
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
+        ca_postcode: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Telepherico
+          chair_lift: Telesedia
+          drag_lift: Teleski
+          gondola: Telecabina
+          platter: Teleski a platto
+          pylon: Pylon
+          station: Station de telecabina
+          t-bar: Teleski a barras T
+        aeroway:
+          aerodrome: Aerodromo
+          airstrip: Pista de atterrage
+          apron: Pista
+          gate: Porta
+          hangar: Hangar
+          helipad: Heliporto
+          holding_position: Puncto de attender
+          parking_position: Puncto de parcamento
+          runway: Pista
+          taxiway: Via de circulation pro aviones
+          terminal: Terminal
+        amenity:
+          animal_shelter: Refugio pro animales
+          arts_centre: Centro artistic
+          atm: Cassa automatic
+          bank: Banca
+          bar: Bar
+          bbq: Barbecue
+          bench: Banco
+          bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
+          bicycle_rental: Location de bicyclettas
+          biergarten: Terrassa
+          boat_rental: Location de barcas
+          brothel: Bordello
+          bureau_de_change: Officio de cambio
+          bus_station: Station de autobus
+          cafe: Café
+          car_rental: Location de automobiles
+          car_sharing: Repartition de autos
+          car_wash: Lavage de automobiles
+          casino: Casino
+          charging_station: Station de cargamento
+          childcare: Guarda de infantes
+          cinema: Cinema
+          clinic: Clinica
+          clock: Horologio
+          college: Schola superior
+          community_centre: Centro communitari
+          courthouse: Tribunal
+          crematorium: Crematorio
+          dentist: Dentista
+          doctors: Medicos
+          drinking_water: Aqua potabile
+          driving_school: Autoschola
+          embassy: Ambassada
+          fast_food: Fast food
+          ferry_terminal: Terminal de ferry
+          fire_station: Caserna de pumperos
+          food_court: Zona de restaurantes
+          fountain: Fontana
+          fuel: Carburante
+          gambling: Joco de hasardo
+          grave_yard: Cemeterio
+          grit_bin: Cassa de sal
+          hospital: Hospital
+          hunting_stand: Posto de chassa
+          ice_cream: Gelato
+          kindergarten: Schola pro juvene infantes
+          library: Bibliotheca
+          marketplace: Mercato
+          monastery: Monasterio
+          motorcycle_parking: Parking a motocyclo
+          nightclub: Club nocturne
+          nursing_home: Casa de convalescentia
+          office: Officio
+          parking: Parking
+          parking_entrance: Entrata de autoparco
+          parking_space: Spatio de parcamento
+          pharmacy: Pharmacia
+          place_of_worship: Loco de adoration
+          police: Policia
+          post_box: Cassa postal
+          post_office: Officio postal
+          preschool: Pre-schola
+          prison: Prision
+          pub: Taverna
+          public_building: Edificio public
+          recycling: Puncto de recyclage
+          restaurant: Restaurante
+          retirement_home: Residentia pro vetere personas
+          sauna: Sauna
+          school: Schola
+          shelter: Refugio
+          shop: Boteca
+          shower: Ducha
+          social_centre: Centro social
+          social_club: Club social
+          social_facility: Servicio social
+          studio: Appartamento de un camera
+          swimming_pool: Piscina
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telephono public
+          theatre: Theatro
+          toilets: Toilettes
+          townhall: Casa municipal
+          university: Universitate
+          vending_machine: Distributor automatic
+          veterinary: Clinica veterinari
+          village_hall: Casa communal
+          waste_basket: Corbe a papiro
+          waste_disposal: Tractamento de immunditias
+          water_point: Puncto de aqua
+          youth_centre: Centro pro le juventute
+        boundary:
+          administrative: Limite administrative
+          census: Limite de censo
+          national_park: Parco national
+          protected_area: Area protegite
+        bridge:
+          aqueduct: Aqueducto
+          suspension: Ponte suspendite
+          swing: Ponte giratori
+          viaduct: Viaducto
+          "yes": Ponte
+        building:
+          "yes": Edificio
+        craft:
+          brewery: Fabrica de bira
+          carpenter: Carpentero
+          electrician: Electricista
+          gardener: Jardinero
+          painter: Pictor
+          photographer: Photographo
+          plumber: Plumbero
+          shoemaker: Scarpero
+          tailor: Sartor
+          "yes": Boteca de artisanato
+        emergency:
+          ambulance_station: Station de ambulantias
+          defibrillator: Defibrillator
+          landing_site: Loco de atterrage de emergentia
+          phone: Telephono de emergentia
+        highway:
+          abandoned: Via abandonate
+          bridleway: Sentiero pro cavallos
+          bus_guideway: Via guidate de autobus
+          bus_stop: Halto de autobus
+          construction: Strata in construction
+          cycleway: Pista cyclabile
+          elevator: Ascensor
+          emergency_access_point: Puncto de accesso de emergentia
+          footway: Sentiero pro pedones
+          ford: Vado
+          living_street: Strata residential
+          milestone: Petra milliari
+          motorway: Autostrata
+          motorway_junction: Junction de autostrata
+          motorway_link: Via de communication a autostrata
+          path: Sentiero
+          pedestrian: Via pro pedones
+          platform: Platteforma
+          primary: Via principal
+          primary_link: Via principal
+          proposed: Strata proponite
+          raceway: Circuito
+          residential: Strata residential
+          rest_area: Area de reposo
+          road: Via
+          secondary: Via secundari
+          secondary_link: Via secundari
+          service: Via de servicio
+          services: Servicios de autostrata
+          speed_camera: Detector de velocitate
+          steps: Scalones
+          street_lamp: Lanterna de strata
+          tertiary: Via tertiari
+          tertiary_link: Via tertiari
+          track: Pista
+          traffic_signals: Lumines de traffico
+          trail: Pista
+          trunk: Via national
+          trunk_link: Via national
+          unclassified: Via non classificate
+          "yes": Cammino
+        historic:
+          archaeological_site: Sito archeologic
+          battlefield: Campo de battalia
+          boundary_stone: Lapide de frontiera
+          building: Edificio historic
+          bunker: Bunker
+          castle: Castello
+          church: Ecclesia
+          city_gate: Porta de citate
+          citywalls: Muro del citate
+          fort: Forte
+          heritage: Sito de patrimonio
+          house: Casa
+          icon: Icone
+          manor: Casa seniorial
+          memorial: Memorial
+          mine: Mina
+          monument: Monumento
+          roman_road: Via roman
+          ruins: Ruinas
+          stone: Petra
+          tomb: Tumba
+          tower: Turre
+          wayside_cross: Cruce juxta le via
+          wayside_shrine: Reliquario juxta le via
+          wreck: Naufragio
+        junction:
+          "yes": Intersection
+        landuse:
+          allotments: Jardines familial
+          basin: Bassino
+          brownfield: Terreno industrial subutilisate
+          cemetery: Cemeterio
+          commercial: Area commercial
+          conservation: Conservation
+          construction: Construction
+          farm: Ferma
+          farmland: Terra arabile
+          farmyard: Corte de ferma
+          forest: Foreste
+          garages: Garages
+          grass: Herba
+          greenfield: Terreno sin edificios
+          industrial: Area industrial
+          landfill: Discargatorio
+          meadow: Pastura
+          military: Area militar
+          mine: Mina
+          orchard: Verdiero
+          quarry: Petreria
+          railway: Ferrovia
+          recreation_ground: Area recreative
+          reservoir: Reservoir
+          reservoir_watershed: Bassino interfluvial
+          residential: Area residential
+          retail: Magazines
+          road: Area de cammino
+          village_green: Parco de village
+          vineyard: Vinia
+          "yes": Uso de terreno
+        leisure:
+          beach_resort: Loco de vacantias al plagia
+          bird_hide: Observatorio de aves
+          common: Terreno commun
+          dog_park: Parco pro canes
+          fishing: Area de pisca
+          fitness_centre: Centro de fitness
+          fitness_station: Gymnasio
+          garden: Jardin
+          golf_course: Campo de golf
+          horse_riding: Equitation
+          ice_rink: Patinatorio
+          marina: Porto de yachts
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parco
+          pitch: Campo sportive
+          playground: Area de jocos
+          recreation_ground: Terreno de recreation
+          resort: Centro touristic
+          sauna: Sauna
+          slipway: Rampa de barca
+          sports_centre: Centro sportive
+          stadium: Stadio
+          swimming_pool: Piscina
+          track: Pista de athletismo
+          water_park: Parco aquatic
+          "yes": Tempore libere
+        man_made:
+          lighthouse: Pharo
+          mine: Mina
+          pipeline: Tubulatura
+          tower: Turre
+          works: Fabrica
+          "yes": Artificial
+        military:
+          airfield: Aerodromo militar
+          barracks: Barracas
+          bunker: Bunker
+          "yes": Militar
+        mountain_pass:
+          "yes": Passo de montania
+        natural:
+          bay: Baia
+          beach: Plagia
+          cape: Capo
+          cave_entrance: Entrata de caverna
+          cliff: Precipitio
+          crater: Crater
+          dune: Duna
+          fell: Montania
+          fjord: Fiord
+          forest: Foreste
+          geyser: Geyser
+          glacier: Glaciero
+          grassland: Prato
+          heath: Landa
+          hill: Collina
+          island: Insula
+          land: Terra
+          marsh: Palude
+          moor: Landa
+          mud: Fango
+          peak: Picco
+          point: Puncto
+          reef: Scolio
+          ridge: Cresta
+          rock: Rocca
+          saddle: Sella
+          sand: Sablo
+          scree: Detrito cadite
+          scrub: Arbusto
+          spring: Fontana
+          stone: Petra
+          strait: Stricto
+          tree: Arbore
+          valley: Vallea
+          volcano: Vulcano
+          water: Aqua
+          wetland: Terra humide
+          wood: Bosco
+        office:
+          accountant: Contabile
+          administrative: Administration
+          architect: Architecto
+          association: Association
+          company: Compania
+          employment_agency: Agentia de empleo
+          estate_agent: Agentia immobiliari
+          government: Officio governamental
+          insurance: Officio de assecurantia
+          lawyer: Advocato
+          ngo: Officio de un ONG
+          telecommunication: Officio de telecommunication
+          travel_agent: Agentia de viages
+          "yes": Officio
+        place:
+          allotments: Jardines familial
+          city: Citate
+          country: Pais
+          county: Contato
+          farm: Ferma
+          hamlet: Vico
+          house: Casa
+          houses: Casas
+          island: Insula
+          islet: Insuletta
+          isolated_dwelling: Habitation isolate
+          locality: Localitate
+          municipality: Municipalitate
+          neighbourhood: Quartiero
+          postcode: Codice postal
+          region: Region
+          sea: Mar
+          square: Placia
+          state: Stato
+          subdivision: Subdivision
+          suburb: Suburbio
+          town: Urbe
+          unincorporated_area: Area sin municipalitate
+          village: Village
+          "yes": Loco
+        railway:
+          abandoned: Ferrovia abandonate
+          construction: Ferrovia in construction
+          disused: Ferrovia in disuso
+          funicular: Ferrovia funicular
+          halt: Halto de traino
+          junction: Junction ferroviari
+          level_crossing: Passage a nivello
+          light_rail: Metro legier
+          miniature: Ferrovia in miniatura
+          monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Ferrovia stricte
+          platform: Platteforma ferroviari
+          preserved: Ferrovia preservate
+          proposed: Ferrovia proponite
+          spur: Ramification de ferrovia
+          station: Station ferroviari
+          stop: Halto ferroviari
+          subway: Metro
+          subway_entrance: Entrata al metro
+          switch: Agulia
+          tram: Tramvia
+          tram_stop: Halto de tram
+        shop:
+          alcohol: Magazin de bibitas alcoholic
+          antiques: Antiquitates
+          art: Magazin de arte
+          bakery: Paneteria
+          beauty: Salon de beltate
+          beverages: Boteca de bibitas
+          bicycle: Magazin de bicyclettas
+          books: Libreria
+          boutique: Boutique
+          butcher: Macelleria
+          car: Magazin de automobiles
+          car_parts: Partes de automobiles
+          car_repair: Reparation de automobiles
+          carpet: Magazin de tapetes
+          charity: Magazin de beneficentia
+          chemist: Pharmacia
+          clothes: Magazin de vestimentos
+          computer: Magazin de computatores
+          confectionery: Confecteria
+          convenience: Magazin de quartiero
+          copyshop: Centro de photocopias
+          cosmetics: Boteca de cosmetica
+          deli: Boteca de delicatessas fin
+          department_store: Grande magazin
+          discount: Boteca de disconto
+          doityourself: Magazin de bricolage
+          dry_cleaning: Lavanderia a sic
+          electronics: Boteca de electronica
+          estate_agent: Agentia immobiliari
+          farm: Magazin agricole
+          fashion: Boteca de moda
+          fish: Pischeria
+          florist: Florista
+          food: Magazin de alimentation
+          funeral_directors: Directores de pompas funebre
+          furniture: Magazin de mobiles
+          gallery: Galeria
+          garden_centre: Jardineria
+          general: Magazin general
+          gift: Boteca de donos
+          greengrocer: Verdurero
+          grocery: Specieria
+          hairdresser: Perruccheria
+          hardware: Quincalieria
+          hifi: Hi-fi
+          jewelry: Joieleria
+          kiosk: Kiosque
+          laundry: Lavanderia
+          mall: Galeria mercante
+          market: Mercato
+          mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
+          motorcycle: Magazin de motocyclos
+          music: Magazin de musica
+          newsagent: Venditor de jornales
+          optician: Optico
+          organic: Boteca de alimentos organic
+          outdoor: Magazin de sport al aere libere
+          pet: Boteca de animales
+          pharmacy: Pharmacia
+          photo: Magazin de photographia
+          second_hand: Magazin de secunde mano
+          shoes: Scarperia
+          sports: Magazin de sport
+          stationery: Papireria
+          supermarket: Supermercato
+          tailor: Sartor
+          toys: Magazin de joculos
+          travel_agency: Agentia de viages
+          video: Magazin de video
+          wine: Magazin de vinos
+          "yes": Boteca
+        tourism:
+          alpine_hut: Cabana alpin
+          apartment: Appartamento de vacantias
+          artwork: Obra de arte
+          attraction: Attraction
+          bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
+          cabin: Cabana
+          camp_site: Terreno de camping
+          caravan_site: Terreno pro caravanas
+          chalet: Chalet
+          gallery: Galeria
+          guest_house: Albergo
+          hostel: Albergo
+          hotel: Hotel
+          information: Information
+          motel: Motel
+          museum: Museo
+          picnic_site: Loco de picnic
+          theme_park: Parco de attractiones
+          viewpoint: Puncto de vista
+          zoo: Jardin zoologic
+        tunnel:
+          culvert: Tubo de aqua subterranee
+          "yes": Tunnel
+        waterway:
+          artificial: Via aquatic artificial
+          boatyard: Cantier naval
+          canal: Canal
+          dam: Dica
+          derelict_canal: Canal abandonate
+          ditch: Fossato
+          dock: Dock
+          drain: Aquiero
+          lock: Esclusa
+          lock_gate: Porta de esclusa
+          mooring: Ammarrage
+          rapids: Rapidos
+          river: Fluvio/Riviera
+          stream: Rivo
+          wadi: Wadi
+          waterfall: Cascada
+          weir: Barrage
+          "yes": Curso de aqua
+      admin_levels:
+        level2: Frontiera de pais
+        level4: Frontiera de stato
+        level5: Frontiera de region
+        level6: Frontiera de contato
+        level8: Limite de citate
+        level9: Limite de village
+        level10: Limite de suburbio
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Loco de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Citates
+        towns: Villages
+        places: Locos
+    results:
+      no_results: Nulle resultato trovate
+      more_results: Plus resultatos
+  issues:
+    index:
+      title: Problemas
+      select_status: Selige stato
+      select_type: Selige typo
+      select_last_updated_by: Selige ultime actualisation per
+      reported_user: Usator reportate
+      not_updated: Non actualisate
+      search: Recerca
+      search_guidance: 'Cercar problemas:'
+      user_not_found: Usator non existe
+      issues_not_found: Nulle tal problema trovate
+      status: Stato
+      reports: Reportos
+      last_updated: Ultime actualisation
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} retro</abbr> per
+        %{user}
+      link_to_reports: Vider reportos
+      reports_count:
+        one: 1 reporto
+        other: '%{count} reportos'
+      reported_item: Objecto reportate
+      states:
+        ignored: Ignorate
+        open: Aperte
+        resolved: Resolvite
+    update:
+      new_report: Tu reporto ha essite registrate
+      successful_update: Tu reporto ha essite actualisate
+      provide_details: Per favor, forni le detalios necessari
+    show:
+      title: '%{status} Problema №%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Nulle reporto
+        one: 1 reporto
+        other: '%{count} reportos'
+      report_created_at: 'Prime reporto: %{datetime}'
+      last_resolved_at: 'Ultime resolution: %{datetime}'
+      last_updated_at: 'Ultime actualisation: %{datetime} per %{displayname}'
+      resolve: Resolver
+      ignore: Ignorar
+      reopen: Reaperir
+      reports_of_this_issue: Reportos de iste problema
+      read_reports: Leger reportos
+      new_reports: Nove reportos
+      other_issues_against_this_user: Altere problemas concernente iste usator
+      no_other_issues: Il non ha altere problemas concernente iste usator.
+      comments_on_this_issue: Commentos sur iste problema
+    resolve:
+      resolved: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Resolvite'
+    ignore:
+      ignored: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Ignorate'
+    reopen:
+      reopened: Le stato del problema ha essite cambiate a 'Aperte'
+    comments:
+      created_at: Le %{datetime}
+      reassign_param: Reassignar problema?
+    reports:
+      updated_at: Le %{datetime}
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: Logo de OpenStreetMap
+    home: Vader al position de initio
+    logout: Clauder session
+    log_in: Aperir session
+    log_in_tooltip: Aperir un session con un conto existente
+    sign_up: Crear conto
+    start_mapping: Comenciar a cartographiar
+    sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
+    edit: Modificar
+    history: Historia
+    export: Exportar
+    data: Datos
+    export_data: Exportar datos
+    gps_traces: Tracias GPS
+    gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS
+    user_diaries: Diarios de usatores
+    user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
+    edit_with: Modificar con %{editor}
+    tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
+    intro_header: Benvenite a OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
+      de usar sub un licentia aperte.
+    intro_2_create_account: Crea un conto de usator
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partners
+    osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite
+      a operationes de mantenentia essential.
+    osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente
+      lectura durante le execution de mantenentia essential.
+    donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
+    help: Adjuta
+    about: A proposito
+    copyright: Derectos de autor
+    community: Communitate
+    community_blogs: Blogs del communitate
+    community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
+    foundation: Fundation
+    foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
+    make_a_donation:
+      title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
+      text: Facer un donation
+    learn_more: Leger plus
+    more: Plus
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de diario'
+      hi: Salute %{to_user},
+      header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
+        con le subjecto %{subject}:'
+      footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a
+        %{commenturl} o responder a %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: Salute %{to_user},
+      header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
+        %{subject}:'
+      footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder
+        a %{replyurl}
+    friend_notification:
+      hi: Salute %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
+      had_added_you: '%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+      befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Salute,
+      your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
+      with_description: con le description
+      and_the_tags: 'e le sequente etiquettas:'
+      and_no_tags: e sin etiquettas.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX fallite'
+        failed_to_import: 'ha fallite de importar. Ecce le error:'
+        more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e
+          como evitar los
+        more_info_2: 'los se trova a:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Importation GPX succedite'
+        loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex
+          un maximo de %{possible_points} punctos.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Benvenite a OpenStreetMap'
+      greeting: Bon die!
+      created: Un persona (probabilemente tu) ha justo create un conto a %{site_url}.
+      confirm: 'Ante de facer altere cosa, nos debe confirmar que iste requesta proveniva
+        de te. Dunque, si tu lo faceva, per favor clicca sur le ligamine sequente
+        pro confirmar tu conto:'
+      welcome: Post le confirmation de tu conto, nos te fornira alcun information
+        supplementari pro adjutar te a comenciar.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Salute,
+      hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
+        in %{server_url} a %{new_address}.
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+        confirmar le alteration.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Salute,
+      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail
+        in %{server_url} a %{new_address}.
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+        confirmar le alteration.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Salute,
+      hopefully_you: Alcuno (probabilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
+        conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+        reinitialisar tu contrasigno.
+    lost_password_html:
+      greeting: Salute,
+      hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del
+        conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
+      click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro
+        reinitialisar tu contrasigno.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Un usator anonyme
+      greeting: Salute,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu notas'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un nota que te
+          interessa'
+        your_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un de tu notas de carta
+          in le vicinitate de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha lassate un commento sur un nota de carta
+          que tu ha commentate. Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un de tu notas'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha resolvite un nota que te interessa'
+        your_note: '%{commenter} ha resolvite un de tu notas de carta in le vicinitate
+          de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha resolvite un nota de carta que tu ha commentate.
+          Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un de tu notas'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivate un nota de tu interesse'
+        your_note: '%{commenter} ha reactivate un de tu notas de carta in le vicinitate
+          de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha reactivate un nota de carta que tu ha commentate.
+          Le nota es in le vicinitate de %{place}.'
+      details: Plus detalios sur le nota pote esser trovate a %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Salute %{to_user},
+      greeting: Salute,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un de tu gruppos
+          de modificationes'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
+          que te interessa'
+        your_changeset: '%{commenter} ha commentate un de tu gruppos de modificationes
+          create le %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} ha commentate un gruppo de modificationes
+          que tu observa, create per %{changeset_author} le %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: con commento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: sin commento
+      details: Plus detalios sur le gruppo de modificationes pote esser trovate a
+        %{url}.
+      unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
+        visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
+  messages:
+    inbox:
+      title: Cassa de entrata
+      my_inbox: Mi cassa de entrata
+      outbox: cassa de exito
+      messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} nove message'
+        other: '%{count} nove messages'
+      old_messages:
+        one: '%{count} ancian message'
+        other: '%{count} ancian messages'
+      from: De
+      subject: Subjecto
+      date: Data
+      no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: cartographos vicin
+    message_summary:
+      unread_button: Marcar como non legite
+      read_button: Marcar como legite
+      reply_button: Responder
+      destroy_button: Deler
+    new:
+      title: Inviar message
+      send_message_to: Inviar un nove message a %{name}
+      subject: Subjecto
+      body: Texto
+      send_button: Inviar
+      back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
+    create:
+      message_sent: Message inviate
+      limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende
+        un momento ante de tentar inviar alteres.
+    no_such_message:
+      title: Message non existe
+      heading: Message non existe
+      body: Non existe un message con iste ID.
+    outbox:
+      title: Cassa de exito
+      my_inbox: Mi %{inbox_link}
+      inbox: cassa de entrata
+      outbox: cassa de exito
+      messages:
+        one: Tu ha %{count} message inviate
+        other: Tu ha %{count} messages inviate
+      to: A
+      subject: Subjecto
+      date: Data
+      no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
+        alcun %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: cartographos vicin
+    reply:
+      wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole
+        responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session
+        como le usator correcte pro poter responder.
+    show:
+      title: Leger message
+      from: De
+      subject: Subjecto
+      date: Data
+      reply_button: Responder
+      unread_button: Marcar como non legite
+      destroy_button: Deler
+      back: Retornar
+      to: A
+      wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
+        non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
+        le usator correcte pro poter leger lo.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Deler
+    mark:
+      as_read: Message marcate como legite
+      as_unread: Message marcate como non legite
+    destroy:
+      destroyed: Message delite
+  site:
+    about:
+      next: Sequente
+      copyright_html: <span>&copy;</span>Contributores de<br>OpenStreetMap
+      used_by: '%{name} forni datos cartographic a milles de sitos web, applicationes
+        mobile e dispositivos physic'
+      lede_text: OpenStreetMap es construite per un communitate de cartographos que
+        contribue e mantene datos sur stratas, sentieros, cafés, stationes ferroviari
+        e multo plus, in tote le mundo.
+      local_knowledge_title: Cognoscentia local
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap mitte le emphase sur le cognoscentia local. Contributores usa
+        imageria aeree, apparatos GPS e cartas ordinari de terreno pro verificar que OSM
+        es accurate e actual.
+      community_driven_title: Dirigite per le communitate
+      community_driven_html: |-
+        Le communitate de OpenStreetMap es diverse, passionate e cresce cata die. Nostre contributores include cartographos enthusiasta, professionales de GIS, ingenieros gerente le servitores de OSM, humanitarios cartographiante areas devastate per un disastro, e multe alteres.
+        Pro apprender plus sur le communitate, vide
+        le <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog de OpenStreetMap</a>,
+        le <a href='%{diary_path}'>diarios del usatores</a>,
+        le <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs del communitate</a>
+        e le sito web del <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundation OSM</a>.
+      open_data_title: Datos aperte
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap es constituite per <i>datos aperte</i>: tu es libere de usar lo pro qualcunque scopo a condition que tu da credito a OpenStreetMap e su contributores. Si tu altera o extende le datos in certe manieras, tu pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Vide le pagina <a href='%{copyright_path}'>Copyright e
+        Licentia</a> pro detalios.
+      legal_title: Juridic
+      legal_html: "Iste sito e multe altere servicios associate es formalmente gerite
+        per le  \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fundation OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) \nin nomine del communitate. Le uso de tote le servicios gerite per
+        OSMF es subjecte a nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npoliticas
+        de uso acceptabile</a> e a nostre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">politica
+        de confidentialitate</a>\n<br> \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Contacta
+        OSMF</a> \nsi vos ha questiones sur licentias, derectos de autor o altere
+        themas juridic."
+      partners_title: Partners
+    copyright:
+      foreign:
+        title: A proposito de iste traduction
+        text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link},
+          le pagina in anglese prevalera.
+        english_link: le original in anglese
+      native:
+        title: A proposito de iste pagina
+        text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote
+          retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super
+          copyright e %{mapping_link}.
+        native_link: version in interlingua
+        mapping_link: comenciar le cartographia
+      legal_babble:
+        title_html: Copyright e Licentia
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>datos aperte</i>, licentiate sub le <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) per le <a
+          href="https://osmfoundation.org/">Fundation OpenStreetMap</a> (OSMF).
+        intro_2_html: |2-
+            Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas
+            e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su
+            contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos
+            pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le
+            complete <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
+            legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.
+        intro_3_html: |-
+          Le cartographia in nostre tegulas de carta, e nostre documentation, son
+          publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
+        credit_2_html: |-
+          Vos debe anque clarificar que le datos es disponibile sub Open Database License, e si vos usa nostre tegulas cartographic, que le cartographia es licentiate sub CC-BY-SA. Vos pote facer isto con un ligamine a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">iste pagina de copyright</a>.
+          Alternativemente, e obligatorimente si vos distribue OSM in forma de datos, vos pote mentionar le licentia(s) e ligar directemente a illo(s). Si vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a openstreetmap.org (forsan per inserer iste adresse complete in loco del parola &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;), a opendatacommons.org, e (si relevante) a creativecommons.org.
+        credit_3_html: 'Pro un carta electronic navigabile, le recognoscentia debe
+          apparer in le angulo del carta. Per exemplo:'
+        attribution_example:
+          alt: Exemplo de como recognoscer OpenStreetMap in un pagina web
+          title: Exemplo de recognoscentia
+        more_title_html: Pro saper plus
+        more_1_html: |-
+          Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
+          href="https://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a>.
+        more_2_html: |-
+          Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
+          e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim">politica pro le uso de Nominatim</a>.
+        contributors_title_html: Nostre contributores
+        contributors_intro_html: 'Nostre contributores es milles de personas. Nos
+          include anque le datos sub licentia aperte de agentias cartographic national
+          e de altere fontes, inter le quales:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Austria</strong>: Contine datos ab le
+             <a href="https://data.wien.gv.at/">Citate de Vienna</a> licentiate sub
+             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base
+             de datos del Australian Bureau of Statistics.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Contine datos ab
+             GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+             Resources Canada), e StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Contine datos ab le base
+          de datos topographic del Inspection \nNational del Territorio de Finlandia
+          e de altere insimules de datos, sub le\n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licentia
+          NLSFI</a>."
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Francia</strong>: Contine datos fornite per le
+             Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederlandia</strong>: Contine datos &copy; AND, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: '<strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos proveniente
+          de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> e licentiate
+          pro re-uso sub href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
+          4.0</a>.'
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenia</strong>: Contine datos ab le
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> e del
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerio del Agricultura, Silvicultura e Alimento</a>
+          (information public de Slovenia).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Africa del Sud</strong>: Contine datos proveniente del
+             <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+             National Geo-Spatial Information</a>, copyright del Stato reservate.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance
+             Survey &copy; copyright del Corona e derecto de base de datos
+             2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Pro ulterior detalios de iste e altere fontes que ha essite usate
+          pro adjutar a meliorar OpenStreetMap, vide le <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina
+          de contributores</a> in le wiki de OpenStreetMap.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor
+            original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o
+            accepta alcun responsabilitate.
+        infringement_title_html: Violation de copyright
+        infringement_1_html: |2-
+            Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun
+            fonte sub derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)
+            sin explicite permission del titulares del derecto de autor.
+        infringement_2_html: Si vos crede que material sub copyright ha essite inserite
+          inappropriatemente in le base de datos de OpenStreetMap o in iste sito,
+          per favor consulta nostre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura
+          de remotion</a> o submitte un plancto immediate usante nostre <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulario
+          in linea</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas commercial
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logotypo con le lupa e "State of the
+          Map" es marcas registrate del Fundation OpenStreetMap. Si vos ha questiones
+          sur le uso de iste marcas, invia los al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
+          de labor sur licentias</a>.
+    index:
+      js_1: O tu usa un navigator que non supporta JavaScript, o tu ha disactivate
+        JavaScript.
+      js_2: OpenStreetMap usa JavaScript pro su carta glissante.
+      permalink: Permaligamine
+      shortlink: Ligamine curte
+      createnote: Adder un nota
+      license:
+        copyright: Copyright OpenStreetMap e contributores, sub licentia aperte
+      remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate
+        e que le plug-in de controlo remote es activate
+    edit:
+      not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
+      not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face.
+        Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
+      user_page_link: pagina de usator
+      anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
+      flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch,
+        le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">discargar
+        Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure
+        altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar
+        in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo
+        directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Visita https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        pro plus information
+      potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch
+        2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
+      id_not_configured: iD non ha essite configurate
+      no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro
+        iste functionalitate.
+    export:
+      title: Exportar
+      area_to_export: Area a exportar
       manually_select: Seliger manualmente un altere area
-      object_list: 
-        api: Obtener iste area per medio del API
-        back: Monstrar lista de objectos
-        details: Detalios
-        heading: Lista de objectos
-        history: 
-          type: 
-            node: Nodo [[id]]
-            way: Via [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: Nodo [[id]]
-            way: Via [[id]]
-        type: 
-          node: Nodo
-          way: Via
-      private_user: usator private
-      show_history: Monstrar historia
-      unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
-      wait: Un momento...
-      zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
-    tag_details: 
-      tags: "Etiquettas:"
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
-      download_xml: Discargar XML
-      edit: modificar
-      view_history: vider historia
-      way: Via
-      way_title: "Via: {{way_name}}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: tamben parte del via {{related_ways}}
-        other: tamben parte del vias {{related_ways}}
-      nodes: "Nodos:"
-      part_of: "Parte de:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
-      download_xml: Discargar XML
-      view_details: vider detalios
-      way_history: Historia del via
-      way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
-      upload_trace: Cargar tracia GPS
-    edit: 
-      description: "Description:"
-      edit: modificar
-      filename: "Nomine de file:"
-      heading: Modificar le tracia {{name}}
+      format_to_export: Formato de exportation
+      osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
+      map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
+      embeddable_html: HTML incorporabile
+      licence: Licentia
+      export_details: Le datos de OpenStreetMap es licentiate sub le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Si iste exportation falle, considera usar un del fontes listate hic
+          infra:'
+        body: 'Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap.
+          Per favor face zoom avante, o selige un area minor, o usa un del sequente
+          fontes pro discargamento de datos in massa:'
+        planet:
+          title: Planeta OSM
+          description: Copias regularmente actualisate del base de datos complete
+            de OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Discargar iste quadro delimitator ab un replica del base de
+            datos de OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Discargamentos de Geofabrik
+          description: Extractos regularmente actualisate de continentes, paises,
+            e citates seligite
+        metro:
+          title: Extractos de Metro
+          description: Extractos de metropoles e lor areas circumvicin
+        other:
+          title: Altere fontes
+          description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
+      options: Optiones
+      format: 'Formato:'
+      scale: Scala
+      max: max
+      image_size: 'Dimension del imagine:'
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Adder un marcator al carta
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Resultato
+      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+      export_button: Exportar
+    fixthemap:
+      title: Reportar un problema / Corriger le carta
+      how_to_help:
+        title: Como adjutar
+        join_the_community:
+          title: Adherer al communitate
+          explanation_html: Si tu ha trovate un problema con nostre datos cartographic,
+            per exemplo si il manca un cammino o tu adresse, lo melior es inscriber
+            te a OpenStreetMap e adder o reparar le datos tu mesme.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Clicca simplemente sur <a class='icon note'></a> o sur
+            le mesme icone in le quadro del carta. Un marcator essera addite al carta,
+            que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois
+            clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+      other_concerns:
+        title: Altere preoccupationes
+        explanation_html: Si tu ha preoccupationes sur le maniera in que nostre datos
+          es usate o sur le contento, per favor consulta nostre pagina sur le <a href='/copyright'>derectos
+          de autor</a> pro obtener information juridic, o contacta le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>gruppo
+          de labor OSMF</a> appropriate.
+    help:
+      title: Obtener adjuta
+      introduction: OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le
+        projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le
+        subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Benvenite a OSM
+        description: Comencia con iste guida rapide sur le fundamentos de OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        title: Guida pro comenciantes
+        description: Guida pro comenciantes, mantenite per le communitate.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Pone un question o cerca responsas sur le sito de questiones
+          e responsas de OSM.
+      mailing_lists:
+        title: Listas de diffusion
+        description: Pone un question o discute cosas interessante sur un varietate
+          de listas de diffusion thematic o regional.
+      forums:
+        title: Foros
+        description: Questiones e discussiones pro qui prefere un interfacie in stilo
+          de tabuliero de bulletines.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Conversation interactive in multe linguas differente e sur multe
+          themas.
+      switch2osm:
+        description: Adjuta pro companias e organisationes qui vole migrar a cartas
+          e altere servicios a base de OpenStreetMap.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Percurre le wiki pro le documentation in detalio de OSM.
+    sidebar:
+      search_results: Resultatos del recerca
+      close: Clauder
+    search:
+      search: Cercar
+      get_directions: Obtener itinerario
+      get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
+      from: De
+      to: A
+      where_am_i: Ubi es isto?
+      where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
+      submit_text: Va
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Autostrata
+          main_road: Strata principal
+          trunk: Via national
+          primary: Via primari
+          secondary: Via secundari
+          unclassified: Via non classificate
+          track: Pista
+          bridleway: Sentiero pro cavallos
+          cycleway: Via cyclabile
+          cycleway_national: Pista cyclabile national
+          cycleway_regional: Pista cyclabile regional
+          cycleway_local: Pista cyclabile local
+          footway: Sentiero pro pedones
+          rail: Ferrovia
+          subway: Metro
+          tram:
+          - Ferrovia legier
+          - tram
+          cable:
+          - Telepherico
+          - Telesedia
+          runway:
+          - Pista de aeroporto
+          - via de circulation pro aviones
+          apron:
+          - Platteforma pro aviones
+          - terminal
+          admin: Limite administrative
+          forest: Foreste
+          wood: Bosco
+          golf: Percurso de golf
+          park: Parco
+          resident: Area residential
+          common:
+          - Commun
+          - prato
+          retail: Zona de commercio al detalio
+          industrial: Area industrial
+          commercial: Area commercial
+          heathland: Landa
+          lake:
+          - Laco
+          - bassino
+          farm: Ferma
+          brownfield: Terra in reposo
+          cemetery: Cemeterio
+          allotments: Jardines familial
+          pitch: Campo de sport
+          centre: Centro de sport
+          reserve: Reserva natural
+          military: Area militar
+          school:
+          - Schola
+          - universitate
+          building: Edificio significante
+          station: Station ferroviari
+          summit:
+          - Summitate
+          - picco
+          tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
+          bridge: Bordo nigre = ponte
+          private: Accesso private
+          destination: Traffico local
+          construction: Vias in construction
+          bicycle_shop: Magazin de bicyclettas
+          bicycle_parking: Parcamento de bicyclettas
+          toilets: Toilettes
+    richtext_area:
+      edit: Modificar
+      preview: Previsualisation
+    markdown_help:
+      title_html: Processate con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Titulos
+      heading: Titulo
+      subheading: Subtitulo
+      unordered: Lista non ordinate
+      ordered: Lista ordinate
+      first: Prime elemento
+      second: Secunde elemento
+      link: Ligamine
+      text: Texto
+      image: Imagine
+      alt: Texto alternative
+      url: URL
+    welcome:
+      title: Benvenite!
+      introduction_html: Bevenite a OpenStreetMap, le carta libere e modificabile
+        del mundo. Ora que tu te ha inscribite, tu es preste a comenciar a cartographiar.
+        Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
+      whats_on_the_map:
+        title: Que es sur le carta?
+        on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas <em>real e actual</em>;
+          illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
+          Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
+        off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation,
+          objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
+          excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission
+          special!
+      basic_terms:
+        title: Vocabulario de base pro le cartographia
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un jargon proprie. Ecce alcun parolas clave
+          que te essera utile.
+        editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programma o sito web que tu
+          pote usar pro modificar le carta.
+        node_html: Un <strong>nodo</strong> es un puncto sur le carta, como un restaurante
+          o un arbore individual.
+        way_html: Un <strong>via</strong> es un linea o area, como un strata, fluxo,
+          laco o edificio.
+        tag_html: Un <strong>etiquetta</strong> es un unitate de information sur un
+          nodo o via, como le nomine de un restaurante o le limite de velocitate de
+          un strata.
+      rules:
+        title: Regulas!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha poc regulas formal, ma nos expecta que
+          tote le participantes collabora e communica con le communitate. Si vos considera
+          un activitate altere que modification per mano, lege e seque le directivas
+          sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importation</a>
+          e sur le <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>modification
+          automatisate</a>.
+      questions:
+        title: Questiones?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap ha plure ressources pro apprender a cognoscer le projecto, pro poner e responder a questiones e pro discuter e documentar le subjectos de cartographia in collaboration con alteres.
+          <a href='%{help_url}'>Obtene adjuta hic</a>. Pertine tu a un organisation que face planos pro OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Benvenite a nostre "Welcome Mat"</a>.
+      start_mapping: comenciar le cartographia
+      add_a_note:
+        title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
+        paragraph_1_html: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro
+          crear un conto e apprender a modificar, alora il es facile adder un nota.
+        paragraph_2_html: |-
+          Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
+          <span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
+      public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non
+        ordinate)
+      trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con
+        datas e horas)
+      identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile,
+        punctos ordinate con datas e horas)
+    new:
+      upload_gpx: 'Incargar file GPX:'
+      description: 'Description:'
+      tags: 'Etiquettas:'
+      tags_help: separate per commas
+      visibility: 'Visibilitate:'
+      visibility_help: que significa isto?
+      upload_button: Incargar
+      help: Adjuta
+    create:
+      upload_trace: Incargar tracia GPS
+      trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base
+        de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te
+        essera inviate al completion.
+      traces_waiting:
+        one: Tu ha %{count} tracia attendente incargamento. Per favor considera attender
+          le completion de iste ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda
+          pro altere usatores.
+        other: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera
+          attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar
+          le cauda pro altere usatores.
+    edit:
+      title: Modification del tracia %{name}
+      heading: Modificar le tracia %{name}
+      filename: 'Nomine de file:'
+      download: discargar
+      uploaded_at: 'Incargate le:'
+      points: 'Punctos:'
+      start_coord: 'Coordinata initial:'
       map: carta
-      owner: "Proprietario:"
-      points: "Punctos:"
-      save_button: Immagazinar modificationes
-      start_coord: "Coordinata initial:"
-      tags: "Etiquettas:"
+      edit: modificar
+      owner: 'Proprietario:'
+      description: 'Description:'
+      tags: 'Etiquettas:'
       tags_help: separate per commas
-      uploaded_at: "Cargate le:"
-      visibility: "Visibilitate:"
+      save_button: Salveguardar modificationes
+      visibility: 'Visibilitate:'
       visibility_help: que significa isto?
-    trace_header: 
+    trace_optionals:
+      tags: Etiquettas
+    show:
+      title: Visualisation del tracia %{name}
+      heading: Visualisation del tracia %{name}
+      pending: PENDENTE
+      filename: 'Nomine de file:'
+      download: discargar
+      uploaded: 'Incargate le:'
+      points: 'Punctos:'
+      start_coordinates: 'Coordinata de initio:'
+      map: carta
+      edit: modificar
+      owner: 'Proprietario:'
+      description: 'Description:'
+      tags: 'Etiquettas:'
+      none: Nulle
+      edit_trace: Modificar iste tracia
+      delete_trace: Deler iste tracia
+      trace_not_found: Tracia non trovate!
+      visibility: 'Visibilitate:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Pagina %{page}
+      older: Tracias plus ancian
+      newer: Tracias plus nove
+    trace:
+      pending: PENDENTE
+      count_points: '%{count} punctos'
+      ago: '%{time_in_words_ago} retro'
+      more: plus
+      trace_details: Vider detalios del tracia
+      view_map: Vider carta
+      edit: modificar
+      edit_map: Modificar carta
+      public: PUBLIC
+      identifiable: IDENTIFICABILE
+      private: PRIVATE
+      trackable: TRACIABILE
+      by: per
+      in: in
+      map: carta
+    index:
+      public_traces: Tracias GPS public
+      public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
+      description: Percurrer le tracias GPS incargate recentemente
+      tagged_with: '  etiquettate con %{tags}'
+      empty_html: Ancora nihil a vider hic. <a href='%{upload_link}'>Incarga un nove
+        tracia</a> o lege plus sur le traciamento GPS in le <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
+        wiki</a>.
+      upload_trace: Incargar un tracia
       see_all_traces: Vider tote le tracias
-      see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia
-      see_your_traces: Vider tote tu tracias
-      traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
-    visibility: 
-      identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas)
-      private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
-      public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate)
-      trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}.
-      doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo {{role}}.
-      not_a_role: Le catena `{{role}}' non es un rolo valide.
-      not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, e tu non es administrator.
-    grant: 
-      are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'?
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
+    make_public:
+      made_public: Tracia rendite public
+    offline_warning:
+      message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile
+    offline:
+      heading: Immagazinage GPX foras de linea
+      message: Le systema pro immagazinar e incargar files GPX es actualmente indisponibile.
+    georss:
+      title: Tracias GPS de OpenStreetMap
+    description:
+      description_with_count:
+        one: File GPX con %{count} puncto de %{user}
+        other: File GPX con %{count} punctos de %{user}
+      description_without_count: File GPX de %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies
+        in tu navigator ante de continuar.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Tu ha un message urgente sur le sito web de OpenStreetMap.
+        Tu debe leger le message ante de poter salveguardar tu modificationes.
+      blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al
+        interfacie web pro plus informationes.
+      need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite.
+        Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor.
+        Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Autorisar accesso a tu conto
+      request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}".
+        Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates.
+        Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
+      allow_to: 'Permitter al application cliente:'
+      allow_read_prefs: leger tu preferentias de usator.
+      allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
+      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
+      allow_write_api: modificar le carta.
+      allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.
+      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
+      grant_access: Conceder accesso
+    authorize_success:
+      title: Requesta de autorisation acceptate
+      allowed: Tu ha concedite al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+      verification: Le codice de verification es %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Requesta de autorisation fallite
+      denied: Tu ha refusate al application %{app_name} le accesso a tu conto.
+      invalid: Le indicio de autorisation non es valide.
+    revoke:
+      flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
+    permissions:
+      missing: Tu non ha permittite al application le accesso a iste facilitate
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registrar un nove application
+      submit: Registrar
+    edit:
+      title: Modificar tu application
+      submit: Modificar
+    show:
+      title: Detalios OAuth pro %{app_name}
+      key: 'Clave de consumitor:'
+      secret: 'Secreto de consumitor:'
+      url: 'URL del indicio de requesta:'
+      access_url: 'URL del indicio de accesso:'
+      authorize_url: 'URL de autorisation:'
+      support_notice: Nos supporta le signaturas HMAC-SHA1 (recommendate) e RSA-SHA1.
+      edit: Modificar detalios
+      delete: Deler cliente
+      confirm: Es tu secur?
+      requests: 'Le sequente permissiones es requestate del usator:'
+      allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
+      allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
+      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
+      allow_write_api: modificar le carta.
+      allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
+      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
+    index:
+      title: Mi detalios OAuth
+      my_tokens: Mi applicationes autorisate
+      list_tokens: 'Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu
+        nomine:'
+      application: Nomine del application
+      issued_at: Emittite le
+      revoke: Revocar!
+      my_apps: Mi applicationes cliente
+      no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio
+        del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo
+        pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      registered_apps: 'Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:'
+      register_new: Registrar tu application
+    form:
+      name: Nomine
+      required: Requirite
+      url: URl principal del application
+      callback_url: URL de retorno
+      support_url: URl de supporto
+      requests: 'Requestar le sequente permissiones del usator:'
+      allow_read_prefs: leger su preferentias de usator.
+      allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator.
+      allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
+      allow_write_api: modificar le carta.
+      allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
+      allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
+      allow_write_notes: modificar notas.
+    not_found:
+      sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.
+    create:
+      flash: Informationes registrate con successo
+    update:
+      flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
+    destroy:
+      flash: Le registration del application cliente ha essite destruite
+  users:
+    login:
+      title: Aperir session
+      heading: Aperir session
+      email or username: 'Adresse de e-mail o nomine de usator:'
+      password: 'Contrasigno:'
+      openid: 'OpenID de %{logo}:'
+      remember: 'Memorar me:'
+      lost password link: Contrasigno perdite?
+      login_button: Aperir session
+      register now: Registrar ora
+      with username: 'Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session
+        con tu nomine de usator e contrasigno:'
+      with external: 'Alternativemente, usa un tertio pro aperir session:'
+      new to osm: Nove a OpenStreetMap?
+      to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari
+        haber un conto.
+      create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
+      no account: Non ha un conto?
+      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca
+        super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a
+        href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
+      account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate
+        suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        si tu vole discuter isto.
+      auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
+      openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Aperir session con OpenID
+          alt: Aperir session con un URL de OpenID
+        google:
+          title: Aperir session con Google
+          alt: Aperir session con un OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Aperir session con Facebook
+          alt: Aperir session con un conto de Facebook
+        windowslive:
+          title: Aperir session con Windows Live
+          alt: Aperir session con un conto de Windows Live
+        github:
+          title: Aperir session con GitHub
+          alt: Aperir session con un conto de GitHub
+        wikipedia:
+          title: Aperir session con Wikipedia
+          alt: Aperir session con un conto de Wikipedia
+        yahoo:
+          title: Aperir session con Yahoo
+          alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
+        wordpress:
+          title: Aperir session con WordPress
+          alt: Aperir session con un OpenID de WordPress
+        aol:
+          title: Aperir session con AOL
+          alt: Aperir session con un OpenID de AOL
+    logout:
+      title: Clauder session
+      heading: Clauder le session de OpenStreetMap
+      logout_button: Clauder session
+    lost_password:
+      title: Contrasigno perdite
+      heading: Contrasigno oblidate?
+      email address: 'Adresse de e-mail:'
+      new password button: Reinitialisar contrasigno
+      help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
+        inviara un ligamine a iste adresse que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
+      notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in
+        via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
+      notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
+    reset_password:
+      title: Reinitialisar contrasigno
+      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
+      password: 'Contrasigno:'
+      confirm password: 'Confirma contrasigno:'
+      reset: Reinitialisar contrasigno
+      flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
+      flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
+    new:
+      title: Crear conto
+      no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear
+        un conto pro te automaticamente.
+      contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta
+        le plus rapidemente possibile.
+      about:
+        header: Libere e modificabile
+        html: |-
+          <p>A differentia de altere cartas, OpenStreetMap es completemente create per gente como tu,
+          e cata uno es libere de modificar, actualisar, discargar e usar lo.</p>
+          <p>Crea un conto pro comenciar a contribuer. Nos te inviara un e-mail pro confirmar tu conto.</p>
+      license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones
+        de contributor</a>.
+      email address: 'Adresse de e-mail:'
+      confirm email address: 'Confirmar adresse de e-mail:'
+      not displayed publicly: Tu adresse non es monstrate publicamente. Vide nostre
+        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Politica
+        de confidentialitate de OSMF includente un section sur adresses de e-mail">politica
+        de confidentialitate</a> pro plus information.
+      display name: 'Nomine public:'
+      display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote
+        cambiar lo plus tarde in le preferentias.
+      external auth: 'Authentication per tertios:'
+      password: 'Contrasigno:'
+      confirm password: 'Confirmar contrasigno:'
+      use external auth: Alternativemente, usa un tertio pro aperir session
+      auth no password: Con authentication per tertio, un contrasigno non es necessari,
+        ma alcun instrumentos o servitores supplementari pote totevia necessitar un.
+      continue: Crear conto
+      terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
+      terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones
+        de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste
+        pagina wiki</a>.
+    terms:
+      title: Conditiones de contributor
+      heading: Conditiones de contributor
+      read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de
+        acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro
+        tu existente e futur contributiones.
+      consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones
+        como essente in le dominio public
+      consider_pd_why: que es isto?
+      guidance: 'Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href="%{summary}">summario
+        facile a comprender</a> e alcun <a href="%{translations}">traductiones non
+        official</a>'
+      agree: Acceptar
+      decline: Declinar
+      you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le
+        nove Conditiones del Contributor pro continuar.
+      legale_select: 'Per favor selige tu pais de residentia:'
+      legale_names:
+        france: Francia
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resto del mundo
+    no_such_user:
+      title: Iste usator non existe
+      heading: Le usator %{user} non existe
+      body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia,
+        o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      deleted: delite
+    show:
+      my diary: Mi diario
+      new diary entry: nove entrata de diario
+      my edits: Mi modificationes
+      my traces: Mi tracias
+      my notes: Mi notas
+      my messages: Mi messages
+      my profile: Mi profilo
+      my settings: Mi preferentias
+      my comments: Mi commentos
+      oauth settings: configuration oauth
+      blocks on me: Blocadas concernente me
+      blocks by me: Blocadas facite per me
+      send message: Inviar message
+      diary: Diario
+      edits: Modificationes
+      traces: Tracias
+      notes: Notas de carta
+      remove as friend: Remover amico
+      add as friend: Adder amico
+      mapper since: 'Cartographo depost:'
+      ago: (%{time_in_words_ago} retro)
+      ct status: 'Conditiones de contributor:'
+      ct undecided: Indecise
+      ct declined: Declinate
+      ct accepted: Acceptate %{ago} retro
+      latest edit: 'Ultime modification %{ago}:'
+      email address: 'Adresse de e-mail:'
+      created from: 'Create ex:'
+      status: 'Stato:'
+      spam score: 'Punctuation de spam:'
+      description: Description
+      user location: Position del usator
+      if set location: Defini tu position de origine in le %{settings_link} pro vider
+        le usatores a proximitate.
+      settings_link_text: configurationes
+      no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
+      km away: a %{count} km de distantia
+      m away: a %{count} m de distantia
+      nearby users: Altere usatores vicin
+      no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
+      role:
+        administrator: Iste usator es un administrator
+        moderator: Iste usator es un moderator
+        grant:
+          administrator: Conceder accesso de administrator
+          moderator: Conceder accesso de moderator
+        revoke:
+          administrator: Revocar accesso de administrator
+          moderator: Revocar accesso de moderator
+      block_history: Blocadas active
+      moderator_history: Blocadas imponite
+      comments: Commentos
+      create_block: Blocar iste usator
+      activate_user: Activar iste usator
+      deactivate_user: Disactivar iste usator
+      confirm_user: Confirmar iste usator
+      hide_user: Celar iste usator
+      unhide_user: Revelar iste usator
+      delete_user: Deler iste usator
       confirm: Confirmar
-      fail: Impossibile conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
-      heading: Confirmar le concession del rolo
+      friends_changesets: gruppos de modificationes de tu amicos
+      friends_diaries: articulos de diario de tu amicos
+      nearby_changesets: gruppos de modificationes de usatores a proximitate
+      nearby_diaries: articulos de diario per usatores a proximitate
+    popup:
+      your location: Tu position
+      nearby mapper: Cartographo vicin
+      friend: Amico
+    account:
+      title: Modificar conto
+      my settings: Mi configurationes
+      current email address: 'Adresse de e-mail actual:'
+      new email address: 'Adresse de e-mail nove:'
+      email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
+      external auth: 'Authentication externe:'
+      openid:
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: que es isto?
+      public editing:
+        heading: 'Modification public:'
+        enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: que es isto?
+        disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes
+          es anonyme.
+        disabled link text: proque non pote io modificar?
+      public editing note:
+        heading: Modification public
+        text: A iste momento tu modificationes es anonyme, e le gente non pote inviar
+          te messages ni vider tu position. Pro poter monstrar tu contributiones e
+          pro permitter al gente de contactar te per le sito web, clicca le button
+          ci infra. <b>Post le cambio al API 0.6, solo le usatores public pote modificar
+          datos cartographic</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">lege
+          proque</a>).<ul><li>Tu adresse de e-mail non essera revelate si tu deveni
+          public.</li><li>Iste action non pote esser revertite e tote le nove usatores
+          es ora public per predefinition.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Conditiones de contributor:'
+        agreed: Tu ha acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        not yet agreed: Tu non ha ancora acceptate le nove Conditiones de Contributor.
+        review link text: Per favor seque iste ligamine a tu convenientia pro revider
+          e acceptar le nove Conditiones de Contributor.
+        agreed_with_pd: Tu ha anque declarate que tu considera tu modificationes como
+          liberate al Dominio Public.
+        link text: que es isto?
+      profile description: 'Description del profilo:'
+      preferred languages: 'Linguas preferite:'
+      preferred editor: 'Editor preferite:'
+      image: 'Imagine:'
+      gravatar:
+        gravatar: Usar Gravatar
+        link text: que es isto?
+        disabled: Gravatar ha essite disactivate.
+        enabled: Tu Gravatar ha essite activate e essera monstrate desde ora.
+      new image: Adder un imagine
+      keep image: Retener le imagine actual
+      delete image: Remover le imagine actual
+      replace image: Reimplaciar le imagine actual
+      image size hint: (imagines quadrate de al minus 100×100 functiona melio)
+      home location: 'Position de origine:'
+      no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+      latitude: 'Latitude:'
+      longitude: 'Longitude:'
+      update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca
+        super le carta?
+      save changes button: Salveguardar modificationes
+      make edits public button: Render tote mi modificationes public
+      return to profile: Retornar al profilo
+      flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con
+        successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
+      flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
+    confirm:
+      heading: Verifica tu e-mail!
+      introduction_1: Nos te ha inviate un message de confirmation.
+      introduction_2: Confirma tu conto con un clic sur le ligamine in le message
+        e tu potera comenciar a cartographiar.
+      press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu
+        conto.
+      button: Confirmar
+      success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
+      already active: Iste conto ha ja essite confirmate.
+      unknown token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+      reconfirm_html: Pro reciper un altere message de confirmation, <a href="%{reconfirm}">clicca
+        hic</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto
+        que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographar.<br /><br />Si
+        tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per
+        favor assecura te de adder %{sender} al lista blanc, alteremente nos non pote
+        responder a requestas de confirmation.
+      failure: Usator %{name} non trovate.
+    confirm_email:
+      heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
+      press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove
+        adresse de e-mail.
+      button: Confirmar
+      success: Le cambio del adresse de e-mail ha essite confirmate.
+      failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
+      unknown_token: Iste codice de confirmation ha expirate o non existe.
+    set_home:
+      flash success: Position de origine confirmate con successo
+    go_public:
+      flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission
+        de modificar.
+    make_friend:
+      heading: Adder %{user} como amico?
+      button: Adder como amico
+      success: '%{name} es ora tu amico!'
+      failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+      already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Remover %{user} como amico?
+      button: Remover amico
+      success: '%{name} ha essite removite de tu amicos.'
+      not_a_friend: '%{name} non es un de tu amicos.'
+    index:
+      title: Usatores
+      heading: Usatores
+      showing:
+        one: Pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
+        other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+      summary: '%{name} create ab %{ip_address} le %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} create le %{date}'
+      confirm: Confirmar usatores seligite
+      hide: Celar usatores seligite
+      empty: Nulle usator correspondente trovate
+    suspended:
+      title: Conto suspendite
+      heading: Conto suspendite
+      webmaster: webmaster
+      body: |-
+        <p>
+          Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a
+          activitate suspecte.
+        </p>
+        <p>
+          Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o
+          tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Le connexion al fornitor de authentication ha fallite
+      invalid_credentials: Datos de authentication non valide
+      no_authorization_code: Nulle codice de autorisation
+      unknown_signature_algorithm: Algorithmo de signatura non cognoscite
+      invalid_scope: Ambito non valide
+    auth_association:
+      heading: Tu ID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.
+      option_1: Si tu es nove in OpenStreetMap, per favor crea un conto per medio
+        del formulario sequente.
+      option_2: Si tu jam ha un conto, tu pote aperir session con tu nomine de usator
+        e contrasigno e postea associar le conto a tu ID in tu preferentias de usator.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
+      already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}.
+      doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Impossibile revocar le rolo de administrator
+        del usator actual.
+    grant:
       title: Confirmar le concession del rolo
-    revoke: 
-      are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'?
+      heading: Confirmar le concession del rolo
+      are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'?
       confirm: Confirmar
-      fail: Impossibile revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
-      heading: Confirmar le revocation del rolo
+      fail: Impossibile conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'. Verifica que
+        e le usator e le rolo es valide.
+    revoke:
       title: Confirmar le revocation del rolo
+      heading: Confirmar le revocation del rolo
+      are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'?
+      confirm: Confirmar
+      fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que
+        e le usator e le rolo es valide.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada.
+      non_moderator_revoke: Debe esser moderator pro revocar un blocada.
+    not_found:
+      sorry: Le blocada de usator con ID %{id} non ha essite trovate.
+      back: Retornar al indice
+    new:
+      title: Crea blocada de %{name}
+      heading: Crea blocada de %{name}
+      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile
+        como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
+        que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
+        comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
+      period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
+      submit: Crear blocada
+      tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
+      tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
+        communicationes.
+      needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
+      back: Vider tote le blocadas
+    edit:
+      title: Modification de un blocada super %{name}
+      heading: Modification de un blocada super %{name}
+      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile
+        como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota
+        ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa
+        terminos simple e precise.
+      period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
+      submit: Actualisar blocada
+      show: Examinar iste blocada
+      back: Examinar tote le blocadas
+      needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
+    filter:
+      block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
+      block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
+        le lista disrolante.
+    create:
+      try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente
+        un tempore rationabile pro responder.
+      try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar
+        le o la.
+      flash: Creava un blocada del usator %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar
+        lo.
+      success: Blocada actualisate.
+    index:
+      title: Blocadas de usatores
+      heading: Lista de blocadas de usatores
+      empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate.
+    revoke:
+      title: Revoca blocada de %{block_on}
+      heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
+      time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
+      past: Iste blocada expirava %{time} retro e non pote esser revocate ora.
+      confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
+      revoke: Revocar!
+      flash: Iste blocada ha essite revocate.
+    period:
+      one: 1 hora
+      other: '%{count} horas'
+    helper:
+      time_future: Expira in %{time}.
+      until_login: Active usque le usator aperi un session.
+      time_future_and_until_login: Termina in %{time} e post que le usator ha aperite
+        session.
+      time_past: Expirava %{time} retro.
+    blocks_on:
+      title: Blocadas de %{name}
+      heading: Lista de blocadas de %{name}
+      empty: '%{name} non ha ancora essite blocate.'
+    blocks_by:
+      title: Blocadas per %{name}
+      heading: Lista de blocadas per %{name}
+      empty: '%{name} non ha ancora facite alcun blocada.'
+    show:
+      title: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} blocate per %{block_by}'
+      time_future: Expira in %{time}
+      time_past: Expirava %{time} retro
+      created: Create
+      ago: '%{time} retro'
+      status: Stato
+      show: Monstrar
+      edit: Modificar
+      revoke: Revocar!
+      confirm: Es tu secur?
+      reason: 'Motivo del blocada:'
+      back: Vider tote le blocadas
+      revoker: 'Revocator:'
+      needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate.
+    block:
+      not_revoked: (non revocate)
+      show: Monstrar
+      edit: Modificar
+      revoke: Revocar!
+    blocks:
+      display_name: Usator blocate
+      creator_name: Creator
+      reason: Motivo del blocada
+      status: Stato
+      revoker_name: Revocate per
+      showing_page: Pagina %{page}
+      next: Sequente »
+      previous: « Precedente
+  notes:
+    mine:
+      title: Notas submittite o commentate per %{user}
+      heading: Notas de %{user}
+      subheading: Notas submittite o commentate per %{user}
+      id: ID
+      creator: Creator
+      description: Description
+      created_at: Create a
+      last_changed: Ultime modification
+      ago_html: '%{when} retro'
+  javascripts:
+    close: Clauder
+    share:
+      title: Divider
+      cancel: Cancellar
+      image: Imagine
+      link: Ligamine o HTML
+      long_link: Ligamine
+      short_link: Ligamine curte
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Personalisar dimensiones
+      format: 'Formato:'
+      scale: 'Scala:'
+      image_size: Le imagine monstrara le strato standard in
+      download: Discargar
+      short_url: URL curte
+      include_marker: Includer marcator
+      center_marker: Centrar le carta sur le marcator
+      paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
+      view_larger_map: Vider carta plus grande
+      only_standard_layer: Solmente le strato standard pote esser exportate como imagine
+    embed:
+      report_problem: Reportar problema
+    key:
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Le legenda non es disponibile pro iste strato
+    map:
+      zoom:
+        in: Zoom avante
+        out: Zoom retro
+      locate:
+        title: Monstrar mi position
+        popup: Tu es intra {distance} {unit} de iste puncto
+      base:
+        standard: Standard
+        cycle_map: Carta cyclista
+        transport_map: Carta de transporto
+        hot: Humanitario
+      layers:
+        header: Stratos de carta
+        notes: Notas de carta
+        data: Datos de carta
+        gps: Tracias GPS public
+        overlays: Activar superpositiones pro resolver problemas in le carta
+        title: Stratos
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contributores de OpenStreetMap</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer un donation</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Modificar le carta
+      edit_disabled_tooltip: Face zoom avante pro modificar le carta
+      createnote_tooltip: Adder un nota al carta
+      createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta
+      map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
+      queryfeature_tooltip: Cercar objectos
+      queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
+    changesets:
+      show:
+        comment: Commento
+        subscribe: Subscriber
+        unsubscribe: Cancellar subscription
+        hide_comment: celar
+        unhide_comment: revelar
+    notes:
+      new:
+        intro: Tu ha trovate un error? Qualcosa manca? Face lo saper al altere cartographos
+          a fin que nos pote corriger lo. Displacia le marcator al position correcte
+          e scribe un nota pro explicar le problema.
+        add: Adder nota
+      show:
+        anonymous_warning: Iste nota include commentos de usatores anonyme que debe
+          esser verificate independentemente.
+        hide: Celar
+        resolve: Resolver
+        reactivate: Reactivar
+        comment_and_resolve: Commentar e resolver
+        comment: Commento
+    edit_help: Displacia le carta e face zoom avante in un loco que tu vole modificar,
+      postea clicca hic.
+    directions:
+      ascend: Ascender
+      engines:
+        fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
+      descend: Descender
+      directions: Itinerario
+      distance: Distantia
+      errors:
+        no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos.
+        no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.'
+      instructions:
+        continue_without_exit: Continuar sur %{name}
+        slight_right_without_exit: Girar legiermente a dextra verso %{name}
+        offramp_right_with_name: Prende le rampa a dextra verso %{name}
+        onramp_right_without_exit: Girar a dextra sur le rampa verso %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Al fin del strata, girar a dextra verso %{name}
+        merge_right_without_exit: Junger a dextra verso %{name}
+        fork_right_without_exit: Al bifurcation, girar a dextra verso %{name}
+        turn_right_without_exit: Girar a dextra verso %{name}
+        sharp_right_without_exit: Curva acute a dextra verso %{name}
+        uturn_without_exit: Retornar preter %{name}
+        sharp_left_without_exit: Curva acute a sinistra verso %{name}
+        turn_left_without_exit: Girar a sinistra verso %{name}
+        offramp_left_with_name: Prende le rampa al sinistra verso %{name}
+        onramp_left_without_exit: Girar a sinistra sur le rampa verso %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Al fin del strata, girar a sinistra verso %{name}
+        merge_left_without_exit: Junger a sinistra verso %{name}
+        fork_left_without_exit: Al bifurcation, girar a sinistra verso %{name}
+        slight_left_without_exit: Girar legiermente a sinistra verso %{name}
+        via_point_without_exit: (puncto intermedie)
+        follow_without_exit: Sequer %{name}
+        roundabout_without_exit: Al rotunda, prender le exito verso %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Quitar rotunda - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Remaner sur rotunda - %{name}
+        start_without_exit: Comenciar a %{name}
+        destination_without_exit: Attinger destination
+        against_oneway_without_exit: Ir contra direction obligatori sur %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fin del direction obligatori sur %{name}
+        roundabout_with_exit: Al rotunda prende le exito %{exit} sur %{name}
+        unnamed: cammino sin nomine
+        courtesy: Itinerario fornite per %{link}
+        exit_counts:
+          first: 1me
+          second: 2nde
+          third: 3tie
+          fourth: 4te
+          fifth: 5te
+          sixth: 6te
+          seventh: 7me
+          eighth: 8ve
+          ninth: 9ne
+          tenth: 10me
+      time: Tempore
+    query:
+      node: Nodo
+      way: Via
+      relation: Relation
+      nothing_found: Nulle objecto trovate
+      error: 'Error al contactar %{server}: %{error}'
+      timeout: Tempore limite excedite contactante %{server}
+    context:
+      directions_from: Itinerario ab hic
+      directions_to: Itinerario verso hic
+      add_note: Adder un nota hic
+      show_address: Monstrar adresse
+      query_features: Cercar objectos
+      centre_map: Centrar le carta hic
+  redactions:
+    edit:
+      description: Description
+      heading: Modificar obscuration
+      submit: Salveguardar obscuration
+      title: Modificar obscuration
+    index:
+      empty: Il non ha obscurationes a monstrar.
+      heading: Lista de obscurationes
+      title: Lista de obscurationes
+    new:
+      description: Description
+      heading: Specifica information pro nove obscuration
+      submit: Crear obscuration
+      title: Creation de nove obscuration
+    show:
+      description: 'Description:'
+      heading: Es monstrate le obscuration "%{title}"
+      title: Presentation de obscuration
+      user: 'Creator:'
+      edit: Modificar iste obscuration
+      destroy: Remover iste obscuration
+      confirm: Es tu secur?
+    create:
+      flash: Obscuration create.
+    update:
+      flash: Cambios salveguardate.
+    destroy:
+      not_empty: Le obscuration non es vacue. Per favor disobscura tote le versiones
+        pertinente a iste obscuration ante de destruer lo.
+      flash: Obscuration destruite.
+      error: Un error occurreva durante le destruction de iste obscuration.
+...