]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/lb.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lb.yml
index 43f716aaae43575a925b77b7062824ddeb8e7891..80800d7e10d2c8ea70085a903a44d530bbe8427b 100644 (file)
@@ -72,6 +72,8 @@ lb:
       report: Rapport
       session: Sessioun
       trace: Spuer
+      tracepoint: Spuermarkéierung
+      tracetag: Spuer-Attribut
       user: Benotzer
       user_preference: Benotzerastellung
       user_token: Benotzer-Token
@@ -122,6 +124,7 @@ lb:
       message:
         sender: Sender
         title: Sujet
+        body: Text
         recipient: Empfänger
       redaction:
         title: Titel
@@ -140,7 +143,7 @@ lb:
         description: Beschreiwung vum Profil
         home_lat: Breedegrad
         home_lon: Längegrad
-        languages: Léifst Sproochen
+        languages: Liblingssproochen
         preferred_editor: Liblingseditor
         pass_crypt: Passwuert
         pass_crypt_confirmation: Passwuert confirméieren
@@ -362,7 +365,7 @@ lb:
       title: 'Notiz: %{id}'
       new_note: Nei Notiz
       description: Beschreiwung
-      open_title: 'Ungeléisten Hiweis #%{note_name}'
+      open_title: 'Ongeléisten Hiweis #%{note_name}'
       closed_title: 'Geléisten Hiweis #%{note_name}'
       hidden_title: Verstoppt Notiz N° %{note_name}
       opened_by_html: Ugeluecht vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
@@ -827,12 +830,14 @@ lb:
           bunker: Bunker
           cannon: Historesch Kanoun
           castle: Schlass
+          charcoal_pile: Historesch Meilerplaz
           church: Kierch
           city_gate: Stadpaart
           citywalls: Stadmaueren
           heritage: Denkmal
           hollow_way: Huelwee
           house: Haus
+          manor: Guttshaus
           memorial: Monument
           milestone: Historesche Meilesteen
           mine: Minn
@@ -847,6 +852,7 @@ lb:
           tower: Tuerm
           wayside_chapel: Weekapell
           wayside_cross: Weekräiz
+          wayside_shrine: Bildstack
           wreck: Wrack
           "yes": Historesch Plaz
         junction:
@@ -873,32 +879,62 @@ lb:
           military: Militairegebitt
           mine: Minn
           orchard: Bongert
+          plant_nursery: Bamschoul
           quarry: Steekaul
           railway: Eisebunn
+          recreation_ground: Erhuelungsgebitt
+          religious: Terrain mat reliéiser Notzung
+          reservoir: Reservoir
+          reservoir_watershed: Waasseranzuchsgebitt
           residential: Wunngéigend
+          retail: Eenzelhandel
+          village_green: Duerfwiss
           vineyard: Wéngert
+          "yes": Buedemnotzung
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Automatecasino
+          amusement_arcade: Spillhal
+          bandstand: Musekspavillon
+          bird_hide: Vullebeobachtungsplaz
+          bleachers: Sëtzreien
+          bowling_alley: Bowlingbunn
+          common: ëfffentlech Gréngfläch
           dance: Danzsall
+          dog_park: Hondspark
+          firepit: Feierplaz
+          fishing: Fëschereigronn
+          fitness_centre: Fitnessstudio
+          fitness_station: Fräiloft-Fitnessariichtung
           garden: Gaart
           golf_course: Golfterrain
+          horse_riding: Reitanlag
           ice_rink: Äispist
           marina: Yachthafen
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Naturschutzgebitt
+          outdoor_seating: Baussebestullung
           park: Park
           picnic_table: Picknickdësch
           pitch: Sportsterrain
           playground: Spillplaz
+          recreation_ground: Erhuelungsgebitt
+          resort: Vakanzenuert
           sauna: Sauna
+          slipway: Slipanlag
+          sports_centre: Sportszenter
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Schwämm
+          track: Lafbunn
           water_park: Waasserpark
           "yes": Fräizäit
         man_made:
+          adit: Stollen
+          advertising: Baussereklamm
           antenna: Antenn
           avalanche_protection: Lawineschutz
           beacon: Liichttuerm
           beehive: Beiestack
+          breakwater: Hafendamm
           bridge: Bréck
           bunker_silo: Bunker
           cairn: Steemännchen
@@ -908,8 +944,10 @@ lb:
           crane: Kran
           cross: Kräiz
           dyke: Däich
+          embankment: Rampli
           flagpole: Fändelsmast
           gasometer: Gasometer
+          groyne: Buhn
           kiln: Brennuewen
           lighthouse: Liichttuerm
           mast: Mast
@@ -956,6 +994,7 @@ lb:
           cape: Kap
           cave_entrance: Hielenagang
           cliff: Klipp
+          coastline: Küstelinn
           crater: Krater
           dune: Dün
           fell: Fjell
@@ -966,10 +1005,12 @@ lb:
           grassland: Wiss
           heath: Heed
           hill: Hiwwel
+          hot_spring: Gliddeg Quell
           island: Insel
           land: Land
           marsh: Mouer
           moor: Mouer
+          mud: Schléck
           peak: Sommet
           peninsula: Hallefinsel
           point: Punkt
@@ -979,6 +1020,7 @@ lb:
           saddle: Pass
           sand: Sand
           scree: Gestengs
+          scrub: Buschland
           spring: Quell
           stone: Steen
           strait: Mierengt
@@ -1071,6 +1113,7 @@ lb:
           yard: Rangéiergare
         shop:
           agrarian: Agrargeschäft
+          alcohol: Spirituosebuttek
           antiques: Antiquitéitegeschäft
           appliance: Haushaltsgerätebuttek
           art: Konschtbuttek
@@ -1198,6 +1241,7 @@ lb:
           caravan_site: Wunnmobil-Stellplaz
           chalet: Chalet
           gallery: Galerie
+          guest_house: Pensioun
           hostel: Jugendherberg
           hotel: Hotel
           information: Informatioun
@@ -1209,6 +1253,7 @@ lb:
           wilderness_hut: Schutzhütt
           zoo: Zoo
         tunnel:
+          building_passage: Gebaisduerchgang
           culvert: Duerchlooss
           "yes": Tunnel
         waterway:
@@ -1264,31 +1309,89 @@ lb:
       reports: Rapporten
       last_updated: Lescht Aktualiséierung
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> duerch den
+        %{user}
       link_to_reports: Rapporte weisen
+      reports_count:
+        one: 1 Bericht
+        other: '%{count} Berichter'
+      reported_item: Gemellten Objet
       states:
         ignored: Ignoréiert
         open: Opmaachen
         resolved: Geléist
     update:
+      new_report: Äre Rapport gouf enregistréiert
+      successful_update: Äre Rapport gouf erfollegräich aktualiséiert
       provide_details: Gitt wgl. déi gefroten Detailer un
     show:
+      title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
+      reports:
+        one: Eng Meldung
+        other: '%{count} Meldungen'
+      report_created_at: Fir d'éischt gemellt den %{datetime}
+      last_resolved_at: Fir d'lescht erleedegt den %{datetime}
+      last_updated_at: Fir d'lescht aktualiséiert den %{datetime} vun %{displayname}
       resolve: Léisen
       ignore: Ignoréieren
+      reopen: Nees opmaachen
       reports_of_this_issue: Meldunge vun dësem Probleem
       read_reports: Rapporte liesem
       new_reports: Nei Rapporten
+      other_issues_against_this_user: Weider Problemer géint dëse Benotzer
+      no_other_issues: Keng weider Problemer géint dëse Benotzer
+      comments_on_this_issue: Commentairen zu dësem Problem
+    resolve:
+      resolved: De Problemstatus gouf op „Erleedegt“ geännert
+    ignore:
+      ignored: De Problemstatus gouf op „Ignoréiert“ geännert
+    reopen:
+      reopened: De Problemstatus gouf op „Oppe“ geännert
+    comments:
+      comment_from_html: Commentaire vun %{user_link} erstallt den %{comment_created_at}
+      reassign_param: Problem op en Neits zouweisen?
+    reports:
+      reported_by_html: Gemellt als %{category} vun %{user} den %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, Commentaire #%{comment_id}'
+        note: 'Hiweis #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Däi Commentaire gouf erfollegräich erstallt
   reports:
     new:
       title_html: '%{link} mellen'
+      missing_params: Es konnt keng nei Meldung erstallt ginn
+      disclaimer:
+        intro: 'Iers de deng Meldung un d''Websäitmoderatore schécks, stell wannechgelift
+          sécher, datt:'
+        not_just_mistake: Du bass dir sécher, datt däi Problem net nëmmen e Feeler
+          ass.
+        resolve_with_user: Du hues ewell versicht, de Problem mam zoustännege Benotzer
+          ze léisen.
       categories:
         diary_entry:
+          spam_label: Dëse Blogantrag ass/enthält Spam
+          offensive_label: Dëse Blogcommentaire ass obszön/ustéisseg
+          threat_label: Dëse Blogantrag enthält eng Menace
+          other_label: Anerer
+        diary_comment:
+          spam_label: Dëse Blogantrag ass/enthält Spam
+          offensive_label: Dëse Blogcommentaire ass obszön/ustéisseg
+          threat_label: Dëse Blogantrag enthält eng Menace
           other_label: Anerer
         user:
+          spam_label: Dëse Benotzerkont ass/enthält Spam
+          offensive_label: Dëse Benotzerkont ass obszön/ustéisseg
+          threat_label: Dëse Benotzerkont enthält eng Menace
           vandal_label: Dëse Benotzer ass e Vandal
           other_label: Anerer
         note:
           spam_label: Dës Notiz ass Spam
+          personal_label: Dësen Hiweis enthält perséinlech Donnéeën
           abusive_label: Dës Notiz ass abusiv
+          other_label: Anerer
     create:
       successful_report: Äre Rapport gouf enregistréiert
       provide_details: Gitt wgl. déi gefroten Detailer un
@@ -1296,8 +1399,9 @@ lb:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap Logo
     home: Op déi Plaz zréckgoen déi als Doheem definéiert ass
-    logout: Ausloggen
+    logout: Ofmellen
     log_in: Aloggen
+    log_in_tooltip: Mat engem existéierende Kont umellen
     sign_up: Mellt Iech un
     start_mapping: Mat dem Kaartéieren ufänken
     sign_up_tooltip: E Kont erstellen, fir 'Donnéeë beaarbechten ze kënnen
@@ -1386,27 +1490,88 @@ lb:
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Feeler'
     gpx_success:
       hi: Salut %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: mat %{trace_points} von 1 méigleche Punkt erfollegräich gelueden.
+        other: mat %{trace_points} vun %{possible_points} méigleche Punkten erfollegräich
+          gelueden.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfollegräich'
     signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Wëllkomm bei OpenStreetMap'
       greeting: Bonjour !
+      created: Iergendeen (hoffentlech du) huet grad bei %{site_url} e Benotzerkont
+        erstallt
+      confirm: Ier mir eppes ënnerhuelen, brauche mir eng Bestätegung, datt dës Ufro
+        vun dir staamt. Falls jo, klick wannechgelift op den ënne stoende Link, fir
+        däi Kont ze bestätegen.
+      welcome: No der Bestätegung vun dengem Benotzerkont gi mir dir zousätzlech Informatiounen,
+        fir unzefänken.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirméiert Är E-Mailadress'
       greeting: Salut,
+      hopefully_you: Iergendeen (hoffentlech du) wëll seng E-Mail-Adress op %{server_url}
+        zu %{new_address} änneren.
       click_the_link: Wann Dir dat sidd, da klickt op de Link hei drënner fir d'Ännerung
         ze confirméieren.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Ufro fir d''Passwuert zréckzesetzen'
       greeting: Salut,
+      hopefully_you: Iergendeen (hoffentlech du) huet eng Zerécksetzung vum Passwuert
+        fir den OpenStreetMap.org-Kont vun dëser E-Mail-Adress ugefuerdert.
       click_the_link: Wann Dir dat sidd da klickt wgl. op de Link hei drënner fir
         Äert Passwuert zréckzesetzen.
     note_comment_notification:
       anonymous: En anonyme Benotzer
       greeting: Salut,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun déngen Hiweiser kommentéiert'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Hiweis kommentéiert,
+          un deems du interesséiert bass'
+        your_note: '%{commenter} huet ee vun dir gemellten Hiweis an der Noperschaft
+          vu(n) %{place} kommentéiert.'
+        your_note_html: '%{commenter} huet ee vun dir gemellten Hiweis an der Noperschaft
+          vu(n) %{place} kommentéiert.'
+        commented_note: '%{commenter} huet zu engem Hiweis, deens du kommentéiert
+          has, e weidere Commentaire hannerluecht. Den Hiweis ass an der Noperschaft
+          vu(n) %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} huet zu engem Hiweis, denns du kommentéiert
+          has, e weidere Commentaire hannerluecht. Dësen Hiweis ass an der Noperschaft
+          vu(n) %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Hiweiser kommentéiert'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet e gemellte Problem geléist,
+          un deems du interesséiert bass.'
+        your_note: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellte Problem an der Noperschaft
+          vu(n) %{place} geléist.'
+        your_note_html: '%{commenter} huet ee vun dir gemellte Problem an der Noperschaft
+          vu(n) %{place} geléist.'
+        commented_note: '%{commenter} huet e Problem geléist, deens du kommentéiert
+          has. Den Hiweis war an der Noperschaft vu(n) %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} huet e Problem/Thema geléist, zu deems
+          du kommentéiert has. Den Hiweis war an der Noperschaft vu(n) %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Hiweiser kommentéiert'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Hiweis, un deems du interesséiert
+          bass, reaktivéiert.'
+        your_note: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellte Problem an der Noperschaft
+          vu(n) %{place} geléist.'
+        your_note_html: '%{commenter} huet ee vun Iech gemellten Hiweis an der Noperschaft
+          vu(n) %{place} kommentéiert.'
       details: Méi Detailer iwwer d'Notiz fannt Dir op %{url}.
+      details_html: Méi Detailer iwwer d'Notiz fannt Dir op %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Salut %{to_user},
       greeting: Salut,
       commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet ee vun dengen Ännerungssätz
+          kommentéiert.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} huet en Ännerungssaz kommentéiert,
+          un deems du interesséiert bass'
+        your_changeset: '%{commenter} huet e Commentaire um %{time} zu engem vun dengen
+          Ännerungssätz hannerlooss'
         partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar
+      details: Méi Detailer iwwer den Ännerungssaz kënnen ënner %{url} fonnt ginn.
+      unsubscribe: Fir d'Aktualiséierungen un dësem Ännerungssaz ofzebestellen, besich
+        %{url} a klick op „Ofmellen“.
   confirmations:
     confirm:
       heading: Iwwerpréift Är E-Mail!
@@ -1421,6 +1586,7 @@ lb:
     confirm_email:
       heading: Eng Ännerung vun enger E-Mailadress confirméieren
       button: Confirméieren
+      success: D'Ännerung vun denger E-Mail-Adress gouf bestätegt!
       unknown_token: Dee Confirmatiouns-Code ass ofgelaf oder et gëtt en net.
   messages:
     inbox:
@@ -1428,7 +1594,7 @@ lb:
       new_messages:
         one: '%{count} neie mMssage'
         other: '%{count} nei Messagen'
-      from: Vum
+      from: Vu(n)
       subject: Sujet
       date: Datum
     message_summary:
@@ -1446,11 +1612,22 @@ lb:
       title: Kee sou ee Message
       heading: Kee sou ee Message
     outbox:
+      messages:
+        one: Du hues %{count} Noriicht gesent
+        other: Du hues %{count} Noriichte gesent
+      to: Un
       subject: Sujet
       date: Datum
+      no_sent_messages_html: Du hues nach keng Noriichte versent. Wëlls de mat %{people_mapping_nearby_link}
+        Kontakt ophuelen?
+      people_mapping_nearby: Mapperen an der Noperschaft
+    reply:
+      wrong_user: Du bass als '%{user}' ugemellt, awer d'Noriicht, déis du beäntwere
+        wollts, gouf un en anere Benotzer geschéckt. Mell dech fir d'Beäntwerte wannechgelift
+        mat dem richtege Benotzer un.
     show:
       title: Message liesen
-      from: Vum
+      from: Vu(n)
       subject: Sujet
       date: Datum
       reply_button: Äntwerten
@@ -1458,6 +1635,9 @@ lb:
       destroy_button: Läschen
       back: Zréck
       to: Fir
+      wrong_user: Du bass ugemellt als '%{user}', awer d'Noriicht, déis du liese wollts,
+        gouf un en anere Benotzer geschéckt. Wannechgelift mell dech fir ze liese
+        mat dem richtege Benotzer un.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Läschen
     mark:
@@ -1471,22 +1651,57 @@ lb:
       heading: Passwuert vergiess?
       email address: 'E-Mail-Adress:'
       new password button: Passwuert zrécksetzen
+      help_text: Wannechgelift gëff deng E-Mail-Adress an, mat däers du dech ugemellt
+        has. Mir wäerten dir dann e Link schécken, mat dems du däi Passwuert zerécksetze
+        kanns.
+      notice email on way: Eng E-Mail mat Hiweiser fir d'Zerécksetze vum Passwuert
+        gouf un dech versent.
       notice email cannot find: Déi E-Mail-Adress konnt net fonnt ginn, pardon.
     reset_password:
       title: Passwuert zrécksetzen
       heading: Passwuert fir %{user} zrécksetzen
       reset: Passwuert zrécksetzen
       flash changed: Äert Passwuert gouf geännert.
+      flash token bad: Mir konnten dëst Kierzel leider net fannen. Du hues dech méiglecherweis
+        vertippt oder du hues en ongëltege Link opgemaach.
+  preferences:
+    show:
+      title: Meng Benotzerastellungen
+      preferred_editor: Liblingseditor
+      preferred_languages: Léifste Sproochen
+      edit_preferences: Benotzerastellungen änneren
+    edit:
+      title: Benotzerastellungen änneren
+      save: Benotzerastellungen aktualiséieren
+      cancel: Ofbriechen
+    update:
+      failure: D'Benotzerastellunge konnten net aktualiséiert ginn.
+    update_success_flash:
+      message: Astellungen aktualiséiert.
   profiles:
     edit:
+      title: Profil beaarbechten
+      save: Profil aktualiséieren
+      cancel: Ofbriechen
       image: Bild
       gravatar:
+        gravatar: Gravatar verwenden
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Gravatar
+        what_is_gravatar: Wat ass Gravatar?
         disabled: Gravatar gouf desaktivéiert.
         enabled: D'Weise vun Ärem Gravatar gouf aktivéiert.
       new image: E Bild derbäisetzen
       keep image: Dat aktuellt Bild behalen
       delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
       replace image: Dat aktuellt Bild ersetzen
+      image size hint: (quadratesch Biller mat zumindest 100x100 Pixel funktionéieren
+        am beschten)
+      home location: Heemecht
+      no home location: Du hues nach keng Heemecht aginn.
+      update home location on click: Heemecht beim Klick op d'Kaart aktualiséieren
+    update:
+      success: Profil aktualiséiert.
+      failure: De Profil konnt net aktualiséiert ginn.
   sessions:
     new:
       title: Umellen
@@ -1499,6 +1714,8 @@ lb:
       login_button: Umellen
       register now: Elo aschreiwen
       new to osm: Nei bei OpenStreetMap?
+      to make changes: Fir Donnéesännerunge bei OpenStreetMap virhuelen ze kënnen,
+        muss Du e Benotzerkont hunn.
       create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt.
       no account: Hutt Dir kee Benotzerkont?
       openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID
@@ -1551,6 +1768,11 @@ lb:
     about:
       next: Weider
       local_knowledge_title: Lokaalt Wëssen
+      community_driven_html: |-
+        D'OpenStreetMap-Communautéit ass villfälteg, leidenschaftlech a wiisst deeglech. Eis Matwierkend si begeeschtert Mapper, GIS-Profien, Ingenieuren, déi d'OSM-Servere bedreiwen a vill méi.
+        Fir méi iwwer d'Communautéit z'erfueren, lies eisen <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-Blog</a>,
+        d'<a href='%{diary_path}'>Benotzertagebicher</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Bloggen</a> an d'Websäit vun der <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-Fondatioun</a>.
       open_data_title: Open Data
       legal_title: Legal
       partners_title: Partner
@@ -1631,6 +1853,10 @@ lb:
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
+    potlatch:
+      id_html: Alternativ kanns du däi Standardediteur op iD astellen, deen an dengem
+        Webbrowser wéi virdru Potlach ausgeféiert gëtt. <a href="%{settings_url}">Änner
+        hei deng Benotzerastellungen</a>.
     sidebar:
       search_results: Resultater vum Sichen
       close: Zoumaachen
@@ -1739,11 +1965,13 @@ lb:
     authorize:
       allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen.
       allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren.
+      allow_write_diary: Bloganträg a Commentairë schreiwen a Frënn fannen
       allow_write_api: d'Kaart änneren.
       allow_write_notes: Notizen änneren.
     scopes:
       read_prefs: Benotzerastellunge liesen
       write_prefs: Benotzerastellungen änneren
+      write_diary: Bloganträg a Commentairë schreiwen a Frënn fannen
       write_api: D'Kaart änneren
       write_gpx: GPS-Tracks eroplueden
       write_notes: Notizzen änneren
@@ -1801,6 +2029,8 @@ lb:
       email address: 'E-Mail-Adress:'
       confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:'
       display name: Numm weisen
+      display name description: Däin ëffentlech ugewisene Benotzernumm. E ka spéider
+        an den Astellunge geännert ginn.
       continue: Mellt Iech un
     terms:
       heading: Bedingungen
@@ -1818,6 +2048,7 @@ lb:
       deleted: geläscht
     show:
       my diary: Mäi Blog
+      new diary entry: Neie Blogantrag
       my edits: Meng Ännerungen
       my notes: Meng Notizen
       my messages: Meng Messagen
@@ -1860,6 +2091,8 @@ lb:
       unhide_user: Dëse Benotzer net méi verstoppen
       delete_user: Dëse Benotzer läschen
       confirm: Confirméieren
+      friends_changesets: Ännerungssätz vun dénge Frënn
+      nearby_changesets: Ännerungssätz vu Benotzer an der Noperschaft
       report: Dëse Benotzer mellen
     popup:
       friend: Frënn
@@ -2002,14 +2235,19 @@ lb:
       base:
         standard: Standard
         cycle_map: Vëloskaart
+        transport_map: Verkéierskaart
         hot: Humanitär
         opnvkarte: Bus-Zuch-Kaart
       layers:
+        notes: Hiweiser/Feelermeldungen
+        data: Kaartendonnéeën
         gps: Ëffentlech GPS Spueren
+        overlays: Overlayë fir d’Feelersich aktivéieren
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Maacht een Don</a>
     site:
       edit_tooltip: Kaart änneren
       edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren
+      queryfeature_tooltip: Objetsoffro
     changesets:
       show:
         comment: Bemierkung
@@ -2079,6 +2317,7 @@ lb:
       directions_to: Heihinn
       add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen
       show_address: Adress weisen
+      query_features: Objetsoffro
       centre_map: Kaart hei zentréieren
   redactions:
     show: