]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Update wiki_pages.yml
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index 7837908d07b5c0944103d431fcc10d059e930d20..a4b2c59a59c115a574d0d062dc80d70c68cca781 100644 (file)
@@ -7,14 +7,19 @@
 # Author: Foothsu
 # Author: Hlaw
 # Author: Impersonator 1
+# Author: Jiazheng0609
 # Author: Justincheng12345
+# Author: Kly
 # Author: LNDDYL
+# Author: Learnerq
 # Author: Liuxinyu970226
 # Author: Mikepanhu
 # Author: Mmyangfl
+# Author: Mstar
 # Author: Mywood
 # Author: Orinx
 # Author: Pesder
+# Author: Reke
 # Author: Ruila
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Simon Shek
@@ -60,7 +65,7 @@ zh-TW:
       tracetag: 軌跡標籤
       user: 使用者
       user_preference: 使用者偏好設定
-      user_token: 使用者密鑰
+      user_token: 使用者權杖
       way: 路徑
       way_node: 路徑節點
       way_tag: 路徑標籤
@@ -78,7 +83,7 @@ zh-TW:
         friend: 好友
       trace:
         user: 使用者
-        visible: 可見
+        visible: 可見
         name: 名稱
         size: 大小
         latitude: 緯度
@@ -114,14 +119,14 @@ zh-TW:
       name: 遠端控制
       description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
   browse:
-    created: å·²å»ºç«\8bæ\96¼
-    closed: 關閉於
-    created_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>建立
-    closed_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>關閉
-    created_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 建立
-    deleted_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 刪除
-    edited_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 編輯
-    closed_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 關閉
+    created: 建立於
+    closed: 關閉於
+    created_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>建立
+    closed_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>關閉
+    created_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 建立
+    deleted_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 刪除
+    edited_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 編輯
+    closed_by_html: 於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 關閉
     version: 版本
     in_changeset: 變更集
     anonymous: 匿名
@@ -129,7 +134,7 @@ zh-TW:
     part_of: 屬於:
     download_xml: 下載 XML
     view_history: 檢視歷史
-    view_details: 檢視詳細資
+    view_details: 檢視詳細資
     location: 位置:
     changeset:
       title: 變更集:%{id}
@@ -148,7 +153,7 @@ zh-TW:
       feed:
         title: 變更集 %{id}
         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
-      join_discussion: ç\99»å\85¥ä»¥å\8a å\85¥討論
+      join_discussion: ç\99»å\85¥ä»¥å\8f\83å\8a 討論
       discussion: 討論
     node:
       title: 節點:%{name}
@@ -180,6 +185,7 @@ zh-TW:
         way: 路徑
         relation: 關聯
         changeset: 變更集
+        note: 註釋
     timeout:
       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
       type:
@@ -187,6 +193,7 @@ zh-TW:
         way: 路徑
         relation: 關聯
         changeset: 變更集
+        note: 註釋
     redacted:
       redaction: 編修程序 %{id}
       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
@@ -213,15 +220,15 @@ zh-TW:
       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
-      open_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 建立
-      open_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者建立
+      open_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 建立
+      open_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者建立
       commented_by: '%{user} 於 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>的評論'
       commented_by_anonymous: 匿名使用者於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
-      closed_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 解決
-      closed_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者解決
-      reopened_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 重新開啟
-      reopened_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者重新開啟
-      hidden_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 隱藏
+      closed_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 解決
+      closed_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者解決
+      reopened_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 重新開啟
+      reopened_by_anonymous: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者重新開啟
+      hidden_by: 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 隱藏
     query:
       title: 查詢圖徵
       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
@@ -235,7 +242,7 @@ zh-TW:
     changeset:
       anonymous: 匿名
       no_edits: (沒有編輯)
-      view_changeset_details: 檢視變更集詳細資
+      view_changeset_details: 檢視變更集詳細資
     changesets:
       id: ID
       saved_at: 已儲存於
@@ -260,12 +267,13 @@ zh-TW:
       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論'
-      commented_at_html: 於 %{when} 前更新
-      commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新
+      commented_at_html: 於 %{when} 前更新
+      commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新
       full: 完整討論
   diary_entry:
     new:
       title: 新日記項目
+      publish_button: 發佈
     list:
       title: 日記
       title_friends: 好友的日記
@@ -331,7 +339,7 @@ zh-TW:
         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
-      post: 發表
+      post: 貼文
       when: 於
       comment: 評論
       ago: '%{ago} 前'
@@ -372,7 +380,7 @@ zh-TW:
       scale: 比例
       max: 最大
       image_size: 圖片大小
-      zoom: 變焦
+      zoom: 縮放
       add_marker: 在地圖加上標記
       latitude: 緯度:
       longitude: 經度:
@@ -395,11 +403,11 @@ zh-TW:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
-          cable_car: 纜車
-          chair_lift: 登山吊椅
+          cable_car: 大型纜車
+          chair_lift: 升降吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
-          gondola: 空中纜車
-          station: 航空
+          gondola: 小型纜車
+          station: 空中纜車車
         aeroway:
           aerodrome: 機場
           apron: 停機坪
@@ -411,21 +419,21 @@ zh-TW:
         amenity:
           animal_shelter: 動物收容所
           arts_centre: 藝術中心
-          atm: ATM
+          atm: 提款機
           bank: 銀行
           bar: 酒吧
-          bbq: ç\87\92ç\83¤
+          bbq: ç\83¤è\82\89
           bench: 長椅
-          bicycle_parking: 單車停車
-          bicycle_rental: 自行車租賃
-          biergarten: 啤酒
-          boat_rental: 租船
+          bicycle_parking: 自行車停車場
+          bicycle_rental: 自行車出租
+          biergarten: 啤酒
+          boat_rental: 船隻出租
           brothel: 妓院
           bureau_de_change: 找換店
-          bus_station: å®¢é\81\8b
+          bus_station: å·´å£«
           cafe: 咖啡廳
-          car_rental: 租車
-          car_sharing: 汽車共
+          car_rental: 汽車出租
+          car_sharing: 汽車共
           car_wash: 洗車
           casino: 賭場
           charging_station: 充電站
@@ -434,26 +442,26 @@ zh-TW:
           clinic: 診所
           clock: 時鐘
           college: 學院
-          community_centre: 社中心
+          community_centre: 社中心
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
           dentist: 牙醫
-          doctors: 醫
+          doctors: 醫
           dormitory: 宿舍
           drinking_water: 飲用水
-          driving_school: 駕駛學校
+          driving_school: 駕訓班
           embassy: 大使館
           emergency_phone: 緊急電話
-          fast_food: 快餐
+          fast_food: 速食
           ferry_terminal: 渡輪碼頭
           fire_hydrant: 消防栓
-          fire_station: 消防
+          fire_station: 消防
           food_court: 美食廣場
           fountain: 噴泉
-          fuel: 油店
+          fuel: 燃料
           gambling: 賭場
-          grave_yard: å¢\93å\9c°
-          gym: 身中心 / 健身房
+          grave_yard: å¢\93å\9c\92
+          gym: 身中心 / 健身房
           health_centre: 健康中心
           hospital: 醫院
           hunting_stand: 狩獵站
@@ -473,19 +481,19 @@ zh-TW:
           pharmacy: 藥房
           place_of_worship: 宗教場所
           police: 警察
-          post_box: 郵
+          post_box: 郵
           post_office: 郵局
           preschool: 學前教育
           prison: 監獄
-          pub: 酒
+          pub: 酒
           public_building: 公共建築
           reception_area: 接待區
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
-          retirement_home: 老院
-          sauna: 桑拿
+          retirement_home: 老院
+          sauna: 三溫暖
           school: 學校
-          shelter: 庇護所
+          shelter: 涼亭
           shop: 商店
           shower: 淋浴
           social_centre: 社交中心
@@ -493,26 +501,26 @@ zh-TW:
           social_facility: 社會福利設施
           studio: 錄音室
           swimming_pool: 游泳池
-          taxi: 出租
+          taxi: 計程
           telephone: 公共電話
           theatre: 劇院
-          toilets: 洗手間
-          townhall: 市政廳
+          toilets: 廁所
+          townhall: 鄉鎮市區公所
           university: 大學
           vending_machine: 自動販賣機
           veterinary: 獸醫
-          village_hall: 村公所
+          village_hall: 村里辦公室
           waste_basket: 垃圾桶
-          waste_disposal: å»¢æ£\84ç\89©è\99\95ç\90\86
-          youth_centre: é\9d\92å°\91年中å¿\83
+          waste_disposal: å\9e\83å\9c¾å­\90è»\8a
+          youth_centre: 青年中心
         boundary:
           administrative: 行政區邊界
           census: 人口普查邊界
           national_park: 國家公園
           protected_area: 保護區
         bridge:
-          aqueduct: 水道
-          suspension: 懸索
+          aqueduct: 高架水道
+          suspension: 
           swing: 平旋橋
           viaduct: 高架橋
           "yes": 橋
@@ -540,47 +548,47 @@ zh-TW:
           bus_guideway: 軌道巴士線
           bus_stop: 巴士站
           construction: 建造中道路
-          cycleway: 單車徑
+          cycleway: 自行車道
           elevator: 電梯
-          emergency_access_point: 緊急求助
-          footway: 行人路
-          ford: 淺灘
-          living_street: 生活街
-          milestone: 里程
+          emergency_access_point: 緊急聯絡
+          footway: 步道
+          ford: 過水點
+          living_street: 生活街
+          milestone: 里程
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路交匯處
-          motorway_link: 高速公路連接路
+          motorway_link: 高速公路聯絡道
           path: 小徑
-          pedestrian: 行人專用道路
-          platform: 車站月台
-          primary: 主要道路
+          pedestrian: 人行道
+          platform: 月台
+          primary: 省道
           primary_link: 主要道路
           proposed: 計畫道路
           raceway: 賽道
           residential: 住宅區道路
           rest_area: 休息區
           road: 道路
-          secondary: 次級道路
+          secondary: 縣道
           secondary_link: 次級道路連接路
           service: 服務道路
           services: 高速公路休息區
           speed_camera: 測速照相機
-          steps: 梯級
+          steps: 階梯
           street_lamp: 路燈
-          tertiary: 三級道路
+          tertiary: 鄉道
           tertiary_link: 三級道路連接路
-          track: 軌道
+          track: 產業道路
           traffic_signals: 交通號誌
-          trail: 
-          trunk: 主要幹道
+          trail: 
+          trunk: 快速道路
           trunk_link: 主要幹道連接路
           unclassified: 無分級道路
-          unsurfaced: 未平整道路
+          unsurfaced: 未鋪設道路
           "yes": 道路
         historic:
           archaeological_site: 考古遺址
           battlefield: 戰場
-          boundary_stone: ç\95\8cç¢\91
+          boundary_stone: ç\95\8cç\9f³
           building: 歷史建物
           bunker: 掩體
           castle: 城堡
@@ -597,7 +605,7 @@ zh-TW:
           monument: 古蹟
           roman_road: 羅馬道路
           ruins: 廢墟
-          stone: ç\9f³é ­
+          stone: ç\9f³é\80 å\8f²è¹\9f
           tomb: 墳墓
           tower: 塔
           wayside_cross: 路邊十字架
@@ -606,65 +614,65 @@ zh-TW:
         junction:
           "yes": 路口
         landuse:
-          allotments: 小園地
-          basin: 
-          brownfield: 
-          cemetery: å¢\93å\9c\92
+          allotments: 社區農園
+          basin: 
+          brownfield: 低污染再利用
+          cemetery: å\85¬å¢\93
           commercial: 商業區
           conservation: 保育區
           construction: 建設中區域
-          farm: 農
+          farm: 農
           farmland: 農地
           farmyard: 農家
-          forest: 
+          forest: 管理
           garages: 車庫
-          grass: 草地
-          greenfield: ç¶ 
+          grass: 平整草地
+          greenfield: ç©º
           industrial: 工業區
-          landfill: 垃圾埋填區
-          meadow: 草地
+          landfill: 垃圾掩埋場
+          meadow: 草地
           military: 軍事區
           mine: 礦場
           orchard: 果園
-          quarry: 採石
+          quarry: 露天礦
           railway: 鐵路
           recreation_ground: 遊樂場
           reservoir: 水庫
           reservoir_watershed: 水庫集水區
           residential: 住宅區
-          retail: 零售
+          retail: 店面
           road: 道路用地
-          village_green: 鄉村草地
+          village_green: 社區草地
           vineyard: 葡萄園
           "yes": 土地利用
         leisure:
-          beach_resort: 海灘度假村
-          bird_hide: 鳥類觀察站
+          beach_resort: 海灘遊樂區
+          bird_hide: 賞鳥亭
           club: 俱樂部
           common: 公共用地
           dog_park: 狗狗公園
           fishing: 垂釣區
-          fitness_centre: 健身房
+          fitness_centre: 瘦身中心
           fitness_station: 健身站
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
-          horse_riding: é¨\8e馬
+          horse_riding: é¦¬å ´
           ice_rink: 溜冰場
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
           nature_reserve: 自然保護區
           park: 公園
-          pitch: 運動場
-          playground: é\81\8aæ¨\82å ´
+          pitch: 運動場
+          playground: é\81\8aæ¨\82å\8d\80
           recreation_ground: 遊樂場
           resort: 度假村
-          sauna: 桑拿
+          sauna: 三溫暖
           slipway: 船臺
-          sports_centre: é«\94è\82²中心
+          sports_centre: é\81\8bå\8b\95中心
           stadium: 體育館
           swimming_pool: 游泳池
           track: 跑道
-          water_park: 水上
+          water_park: 水上
           "yes": 休閒
         man_made:
           lighthouse: 燈塔
@@ -677,68 +685,68 @@ zh-TW:
           barracks: 軍營
           bunker: 掩體
         mountain_pass:
-          "yes": å±±
+          "yes": å\9f¡
         natural:
           bay: 灣
           beach: 海灘
           cape: 海角
           cave_entrance: 洞穴入口
-          cliff: 峭壁
+          cliff: 懸崖
           crater: 火山口
           dune: 沙丘
           fell: 高原荒地
           fjord: 峽灣
-          forest: 
+          forest: 管理
           geyser: 間歇泉
-          glacier: 冰
-          grassland: 草地
-          heath: 石南樹叢
+          glacier: 冰
+          grassland: 草地
+          heath: 石楠荒地
           hill: 小山
-          island: 島
+          island: 島
           land: 陸地
-          marsh: æ²¼æ¾¤
+          marsh: æ²³å·\9dæ¿\95å\9c°
           moor: 停泊處
           mud: 泥地
-          peak: 山
+          peak: 山
           point: 點
           reef: 礁
           ridge: 山脊
-          rock: 岩石
+          rock: 獨立岩
           saddle: 鞍部
           sand: 沙地
-          scree: 岩屑
+          scree: 碎石
           scrub: 灌木
           spring: 泉
-          stone: 石
+          stone: 
           strait: 海峡
           tree: 樹木
-          valley: 山谷
+          valley: 谷地
           volcano: 火山
           water: 水
           wetland: 濕地
-          wood: 
+          wood: 自然
         office:
           accountant: 會計師事務所
           administrative: 管理局
-          architect: 建築師
+          architect: 建築師事務所
           company: 公司
-          employment_agency: 就業中
-          estate_agent: 地產代理
+          employment_agency: 人力仲
+          estate_agent: 房地產仲介
           government: 政府辦事處
-          insurance: 保險
+          insurance: 保險事務所
           lawyer: 律師
           ngo: 非政府組織辦公室
-          telecommunication: é\9b»信辦公室
+          telecommunication: é\80\9aè¨\8a信辦公室
           travel_agent: 旅行社
           "yes": 辦公室
         place:
-          allotments: 小園地
-          block: 區塊
+          allotments: 社區農園
+          block: 街區
           airport: 機場
           city: 城市
           country: 國家
           county: 縣
-          farm: 農
+          farm: 農
           hamlet: 村莊
           house: 房屋
           houses: 房屋
@@ -749,26 +757,26 @@ zh-TW:
           moor: 荒野
           municipality: 自治市
           neighbourhood: 居住區
-          postcode: 郵政編
+          postcode: 郵遞區
           region: 區域
           sea: 海
           state: 省
-          subdivision: 細分
+          subdivision: 次分區
           suburb: 郊區
           town: 鄉鎮
           unincorporated_area: 非建制地區
           village: 村落
-          "yes": 地
+          "yes": 地
         railway:
           abandoned: 已拆除鐵路
           construction: 建造中鐵路
           disused: 廢棄鐵路
-          disused_station: 廢棄車站
+          disused_station: 廢棄鐵路車站
           funicular: 纜索鐵路
-          halt: 鐵路站
-          historic_station: 歷史鐵路站
+          halt: 鐵路停靠
+          historic_station: 歷史鐵路
           junction: 鐵路交匯處
-          level_crossing: 道口
+          level_crossing: 平交道
           light_rail: 輕鐵
           miniature: 微型鐵路
           monorail: 單軌鐵路
@@ -777,15 +785,15 @@ zh-TW:
           preserved: 保留鐵路
           proposed: 規劃鐵路
           spur: 鐵路支線
-          station: 鐵路站
+          station: 鐵路
           stop: 鐵路停車處
-          subway: 地鐵
-          subway_entrance: 地鐵出入口
+          subway: 地
+          subway_entrance: 地鐵出入口
           switch: 道岔
-          tram: 電車軌道
-          tram_stop: 電車
+          tram: 路面電車
+          tram_stop: 路面電車停靠
         shop:
-          alcohol: 無授權條款
+          alcohol: 酒館
           antiques: 古玩店
           art: 藝術品店
           bakery: 麵包店
@@ -794,60 +802,60 @@ zh-TW:
           bicycle: 自行車店
           books: 書店
           boutique: 精品店
-          butcher: 肉
-          car: 車店
+          butcher: 肉
+          car: 車店
           car_parts: 汽車零件
           car_repair: 汽車維修
           carpet: 地毯店
           charity: 慈善商店
-          chemist: 化學品店
+          chemist: 化學材料桁
           clothes: 服裝店
           computer: 電腦商店
-          confectionery: ç³\96æ\9e\9c
-          convenience: 便利店
+          confectionery: ç\94\9cé»\9e
+          convenience: ä¾¿å\88©å\95\86åº\97
           copyshop: 複印店
           cosmetics: 化妝品店
-          deli: 熟食
+          deli: 高級食品
           department_store: 百貨商店
           discount: 特價商品店
-          doityourself: DIY
+          doityourself: DIY 用品店
           dry_cleaning: 乾洗
-          electronics: 電子產品商店
-          estate_agent: 地產代理
+          electronics: 電子材料行
+          estate_agent: 房地產仲介
           farm: 農場商店
           fashion: 時裝店
-          fish: 魚店
+          fish: 魚
           florist: 花店
           food: 食品店
-          funeral_directors: 殮葬服務
-          furniture: å\82¢ä¿¬
+          funeral_directors: 葬儀社
+          furniture: å\82¢ä¿±è¡\8c
           gallery: 畫廊
           garden_centre: 園藝中心
           general: 一般商店
           gift: 禮品店
-          greengrocer: 蔬菜水果
+          greengrocer: 生鮮食品
           grocery: 雜貨店
           hairdresser: 理髮店
-          hardware: 五金
+          hardware: 五金
           hifi: 音響店
           insurance: 保險
           jewelry: 珠寶店
-          kiosk: 售貨
-          laundry: 洗衣
+          kiosk: 販售
+          laundry: 洗衣
           mall: 購物商場
-          market: 市
-          mobile_phone: 手機店
-          motorcycle: æ\91©æ\89\98è»\8aåº\97
+          market: 市
+          mobile_phone: 行動通訊行
+          motorcycle: æ©\9fè»\8aè¡\8c
           music: 唱片行
-          newsagent: 報刊亭
-          optician: 驗
+          newsagent: 新聞代理商
+          optician: 驗
           organic: 有機食品店
-          outdoor: 戶外店
+          outdoor: 戶外用品
           pet: 寵物店
           pharmacy: 藥房
           photo: 照相館
           salon: 美容院
-          second_hand: 二手店
+          second_hand: äº\8cæ\89\8bå\95\86å\93\81åº\97
           shoes: 鞋店
           shopping_centre: 購物中心
           sports: 體育用品店
@@ -856,24 +864,24 @@ zh-TW:
           tailor: 裁縫店
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
-          video: 音像
-          wine: 無授權條款
+          video: 影音
+          wine: 酒館
           "yes": 商店
         tourism:
-          alpine_hut: 高山小
+          alpine_hut: 
           apartment: 公寓
           artwork: 美工
           attraction: 景點
           bed_and_breakfast: 家庭旅館
           cabin: 小木屋
           camp_site: 營地
-          caravan_site: 房車宿營地
-          chalet: 小屋
+          caravan_site: RV 宿營區
+          chalet: 小
           gallery: 藝廏
           guest_house: 賓館
           hostel: 旅舍
           hotel: 酒店
-          information: 資訊
+          information: 旅遊中心
           motel: 汽車旅館
           museum: 博物館
           picnic_site: 野餐地
@@ -881,20 +889,20 @@ zh-TW:
           viewpoint: 觀景點
           zoo: 動物園
         tunnel:
-          culvert: æ\8e\92æ°´
+          culvert: æ¶µ
           "yes": 隧道
         waterway:
-          artificial: 人工
+          artificial: 人工
           boatyard: 船塢
           canal: 運河
           dam: 水壩
           derelict_canal: 廢棄運河
-          ditch: 
+          ditch: 小溝渠
           dock: 碼頭
-          drain: 渠
-          lock: 
+          drain: æº\9d渠
+          lock: 水門
           lock_gate: 船閘
-          mooring: 繫泊設備
+          mooring: 停泊處
           rapids: 急流
           river: 河流
           stream: 小溪
@@ -947,7 +955,7 @@ zh-TW:
     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
     partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
-    partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
+    partners_ucl: 倫敦大學學院
     partners_ic: 倫敦帝國學院
     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
     partners_partners: 合作夥伴
@@ -984,8 +992,8 @@ zh-TW:
       intro_2_html: |-
         您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
         ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
-      intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">共享創意-署名-相同方式共享
-        2.0</a>(CC BY-SA) 條款授權。
+      intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
+        姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
       credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
       credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
       credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
@@ -1001,15 +1009,16 @@ zh-TW:
       more_title_html: 尋找更多
       more_1_html: |-
         在<a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
-      more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
-        使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地圖影像塊使用政策</a>及<a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF 授權條款頁面</a>與<a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Legal_FAQ">法律上的常見問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
+      more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
+        使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
+        href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
         服務使用政策</a>。
       contributors_title_html: 我們的貢獻者
       contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
       contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
-        Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+        Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
         BY</a>授權) 、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
         Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
         AT</a>授權) 的資料。
@@ -1032,6 +1041,10 @@ zh-TW:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>紐西蘭</strong>: 包含來自
         Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+        (斯洛維尼亞公開資訊).
       contributors_za_html: |-
         <strong>南非</strong>: 包含來自
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1052,6 +1065,9 @@ zh-TW:
       infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
+      trademarks_1_html: 開放街圖、放大鏡logo和開放街圖研討會是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到<a
+        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授權條款工作小組
+        (Licence Working Group)</a>。
   welcome_page:
     title: 歡迎!
     introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
@@ -1071,6 +1087,8 @@ zh-TW:
       tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
     rules:
       title: 規則!
+      paragraph_1_html: 開放街圖沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
+        href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
     questions:
       title: 有任何問題嗎?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
@@ -1112,8 +1130,10 @@ zh-TW:
       description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
     mailing_lists:
       title: 郵件論壇
+      description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
     forums:
       title: 論壇
+      description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
     irc:
       title: IRC
       description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
@@ -1127,7 +1147,7 @@ zh-TW:
   about_page:
     next: 下一頁
     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
-    used_by: '%{name} 為數以百計的網站、行動 app 與硬體裝置,提供地圖資料'
+    used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
     lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
     local_knowledge_title: 地方知識
     local_knowledge_html: |-
@@ -1144,20 +1164,22 @@ zh-TW:
       及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
     legal_title: 法律資訊
     legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 基金會</a>
-      (OSMF) 代表社群所營運。\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>聯絡
-      OSMF</a>。"
+      (OSMF) 代表社群所營運。所有使用的OSMF運行服務皆符合我們的<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">可接受使用政策</a>和<a
+      href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a
+      href='http://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF</a>。"
     partners_title: 合作夥伴
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} å·²è©\95è«\96æ\96¼æ\82¨ç\9a\84æ\97¥è¨\98é \85ç\9b®'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
       hi: '%{to_user} 您好,'
-      header: '%{from_user} 在您最近主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:'
+      header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
     message_notification:
       hi: '%{to_user} 您好,'
       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
     friend_notification:
+      hi: 嗨 %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
@@ -1222,8 +1244,9 @@ zh-TW:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
-      details: é\97\9cæ\96¼è¨»è¨\98ç\9a\84æ\9b´å¤\9a詳細è¨\8aæ\81¯可在 %{url} 找到。
+      details: é\97\9cæ\96¼è¨»è¨\98ç\9a\84æ\9b´å¤\9a詳細è³\87æ\96\99可在 %{url} 找到。
     changeset_comment_notification:
+      hi: 嗨 %{to_user},
       greeting: 您好,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
@@ -1233,6 +1256,7 @@ zh-TW:
         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
+      unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
   message:
     inbox:
       title: 收件匣
@@ -1342,27 +1366,29 @@ zh-TW:
       table:
         entry:
           motorway: 高速公路
+          main_road: 主要道路
           trunk: 主要幹路
-          primary: ä¸»è¦\81道路
-          secondary: 次要道路
+          primary: ä¸\80ç´\9a道路
+          secondary: 二級道路
           unclassified: 未分級道路
-          unsurfaced: 未鋪設道路
-          track: 行車小徑
-          byway: 小路
+          track: 產業道路
           bridleway: 馬道
           cycleway: 自行車道
+          cycleway_national: 國家自行車道
+          cycleway_regional: 區域自行車道
+          cycleway_local: 地區自行車道
           footway: 步道
           rail: 鐵路
-          subway: 地鐵
+          subway: 地
           tram:
           - 輕軌
-          - 電車
+          - 路面電車
           cable:
-          - 纜車
-          - 升降纜車
+          - 大型纜車
+          - 升降吊椅
           runway:
           - 機場跑道
-          - 飛機滑行道
+          - 滑行道
           apron:
           - 機場停機坪
           - 航廈
@@ -1372,39 +1398,40 @@ zh-TW:
           golf: 高爾夫球場
           park: 公園
           resident: 住宅區
-          tourist: 旅遊景點
           common:
           - 共有地
-          - 草地
-          retail: 零售
+          - 草地
+          retail: 商店
           industrial: 工業區
           commercial: 商業區
-          heathland: 荒地
+          heathland: 石楠荒地
           lake:
           - 湖泊
-          - æ± å¡\98
+          - æ°´åº«
           farm: 農田
-          brownfield: 廢棄工業區
-          cemetery: å¢\93å\9c°
-          allotments: 小園地
+          brownfield: 低污染再利用地
+          cemetery: å\85¬å¢\93
+          allotments: 社區農園
           pitch: 運動場
-          centre: é«\94è\82²中心
+          centre: é\81\8bå\8b\95中心
           reserve: 自然保護區
           military: 軍事區
           school:
           - 學校
           - 大學
           building: 重要建築
-          station: 車站
+          station: 鐵路車站
           summit:
+          - 頂峰
           - 山峰
-          - 峰頂
           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
           private: 私人進出
-          permissive: 許可進出
           destination: 目的地進出
           construction: 道路施工中
+          bicycle_shop: 自行車店
+          bicycle_parking: 自行車停車場
+          toilets: 廁所
     richtext_area:
       edit: 編輯
       preview: 預覽
@@ -1493,7 +1520,7 @@ zh-TW:
       count_points: '%{count} 個點'
       ago: '%{time_in_words_ago} 之前'
       more: 更多
-      trace_details: 檢視軌跡詳細資
+      trace_details: 檢視軌跡詳細資
       view_map: 檢視地圖
       edit: 編輯
       edit_map: 編輯地圖
@@ -1510,7 +1537,7 @@ zh-TW:
       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
-      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
         頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
     delete:
       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
@@ -1534,6 +1561,7 @@ zh-TW:
     require_moderator:
       not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
     setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
   oauth:
@@ -1548,6 +1576,7 @@ zh-TW:
       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
       allow_write_notes: 修改註記。
+      grant_access: 授權存取
     oauthorize_success:
       title: 允許授權請求
       allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
@@ -1555,9 +1584,11 @@ zh-TW:
     oauthorize_failure:
       title: 授權請求失敗
       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
-      invalid: 授權密鑰無效。
+      invalid: 授權權杖無效。
     revoke:
       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
+    permissions:
+      missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
   oauth_clients:
     new:
       title: 註冊新的應用程式
@@ -1568,8 +1599,8 @@ zh-TW:
     show:
       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
       key: 消費者金鑰:
-      secret: 消費者鑰:
-      url: è«\8bæ±\82å¯\86é\91° URL:
+      secret: 消費者祕密金鑰:
+      url: è¦\81æ±\82æ¬\8aæ\9d\96 URL:
       access_url: 存取記號 URL:
       authorize_url: 授權 URL:
       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
@@ -1651,6 +1682,12 @@ zh-TW:
         windowslive:
           title: 使用 Windows Live 登入
           alt: 使用 Windows Live 帳號登入
+        github:
+          title: 使用 GitHub 登入
+          alt: 使用 GitHub 帳號登入
+        wikipedia:
+          title: 以維基百科登入
+          alt: 以維基百科帳號登入
         yahoo:
           title: 使用 Yahoo 登入
           alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
@@ -1683,7 +1720,7 @@ zh-TW:
     new:
       title: 註冊
       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
-      contact_webmaster: 請聯絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
+      contact_webmaster: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
       about:
         header: 自由及可編輯
         html: |-
@@ -1693,8 +1730,8 @@ zh-TW:
         。
       email address: 電子郵件地址:
       confirm email address: 確認電子郵件地址:
-      not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
+      not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="包含部份電郵地址的OSMF隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多訊息
       display name: 顯示名稱:
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
       external auth: 第三方身份認證
@@ -1702,14 +1739,6 @@ zh-TW:
       confirm password: 確認密碼:
       use external auth: 或者使用第三方服務登入
       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
-      auth association: |-
-        <p>您的 ID 尚未連結至 OpenStreetMap 帳號。</p>
-        <ul>
-          <li>若您是 OpenStreetMap 的新使用者,請使用以下表單建立新帳號。</li>
-          <li>
-            若您已有帳號,您可以使用您的使用者名稱及密碼登入您的帳號,然後於您的使用者設定中連結您的帳號至 ID。
-          </li>
-        </ul>
       continue: 註冊
       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
       terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
@@ -1732,6 +1761,7 @@ zh-TW:
       title: 沒有這個使用者
       heading: 使用者 %{user} 不存在
       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
+      deleted: 已刪除
     view:
       my diary: 我的日記
       new diary entry: 新增日記項目
@@ -1782,16 +1812,16 @@ zh-TW:
         revoke:
           administrator: 撤銷行政員權限
           moderator: 撤銷管理者權限
-      block_history: 接受封鎖
+      block_history: 封鎖
       moderator_history: 給予封鎖
       comments: 評論
-      create_block: 封鎖這使用者
-      activate_user: 開啟這個使用者
-      deactivate_user: 停用這個使用者
-      confirm_user: 確認這使用者
-      hide_user: 隱藏這使用者
-      unhide_user: 取消隱藏這使用者
-      delete_user: 刪除這使用者
+      create_block: 封鎖這使用者
+      activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
+      deactivate_user: 使用者停權
+      confirm_user: 確認這使用者
+      hide_user: 隱藏這使用者
+      unhide_user: 取消隱藏這使用者
+      delete_user: 刪除這使用者
       confirm: 確認
       friends_changesets: 好友的變更集
       friends_diaries: 好友的日記項目
@@ -1838,6 +1868,8 @@ zh-TW:
       gravatar:
         gravatar: 使用 Gravatar
         link text: 這是什麼?
+        disabled: Gravatar已停用。
+        enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
       new image: 加入圖片
       keep image: 保持目前的圖片
       delete image: 移除目前的圖片
@@ -1864,8 +1896,8 @@ zh-TW:
       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
       reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
     confirm_resend:
-      success: 我們已經發送一封新的確認電子郵件到 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
-        webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
+      success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
+        %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
       failure: 找不到使用者 %{name}。
     confirm_email:
       heading: 確認電子郵件地址的變更
@@ -1914,6 +1946,10 @@ zh-TW:
       no_authorization_code: 無授權碼
       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
       invalid_scope: 無效範圍
+    auth_association:
+      heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
+      option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
+      option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者身份管理,但是您並不是行政員。
@@ -2000,6 +2036,7 @@ zh-TW:
     helper:
       time_future: 於 %{time} 結束。
       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
+      time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。
       time_past: 於 %{time} 之前結束。
     blocks_on:
       title: 對 %{name} 的封鎖
@@ -2065,6 +2102,7 @@ zh-TW:
       link: 連結或 HTML
       long_link: 連結
       short_link: 簡短連結
+      geo_uri: Geo URL
       embed: HTML
       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
       format: 格式:
@@ -2076,10 +2114,13 @@ zh-TW:
       center_marker: 將標記設為地圖中心點
       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
       view_larger_map: 查看更大的地圖
+      only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
+    embed:
+      report_problem: 回報問題
     key:
       title: 圖例
       tooltip: 圖例
-      tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層
+      tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
     map:
       zoom:
         in: 放大
@@ -2089,14 +2130,14 @@ zh-TW:
         popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內
       base:
         standard: 標準
-        cycle_map: 車地圖
+        cycle_map: 自行車地圖
         transport_map: 交通運輸地圖
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: 人道救援
       layers:
         header: 地圖圖層
         notes: 地圖註記
         data: 地圖資料
+        gps: 公開GPS軌跡
         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
         title: 圖層
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
@@ -2130,13 +2171,19 @@ zh-TW:
         comment: 送出評論
     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
     directions:
+      ascend: 上升
       engines:
         graphhopper_bicycle: 腳踏車 (GraphHopper)
+        graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
         mapquest_bicycle: 腳踏車 (MapQuest)
         mapquest_car: 開車 (MapQuest)
         mapquest_foot: 徒步 (MapQuest)
         osrm_car: 開車 (OSRM)
+        mapzen_bicycle: 腳踏車 (Mapzen)
+        mapzen_car: 開車 (Mapzen)
+        mapzen_foot: 徒步 (Mapzen)
+      descend: 下降
       directions: 路線
       distance: 距離
       errors:
@@ -2145,11 +2192,21 @@ zh-TW:
       instructions:
         continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
+        offramp_right_without_exit: 在右側上坡前往%{name}
+        onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
+        endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
+        merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
+        fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
+        offramp_left_without_exit: 在左側上坡前往%{name}
+        onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
+        endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
+        merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
+        fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
         via_point_without_exit: (通過點)
         follow_without_exit: 延著 %{name}
@@ -2160,7 +2217,12 @@ zh-TW:
         destination_without_exit: 到達目地
         against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
-        roundabout_with_exit: 於圓環進入出口 %{name} 至 %{name}
+        roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
+        turn_left_with_exit: 於圓環左轉至%{name}
+        slight_left_with_exit: 於圓環靠左至%{name}
+        turn_right_with_exit: 於圓環右轉至%{name}
+        slight_right_with_exit: 於圓環靠右至%{name}
+        continue_with_exit: 於圓環繼續直行至%{name}
         unnamed: 未命名
         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
       time: 時間
@@ -2171,6 +2233,13 @@ zh-TW:
       nothing_found: 找不到圖徵
       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
       timeout: '%{server} 連線逾時'
+    context:
+      directions_from: 從這裡的路線
+      directions_to: 到這裡的路線
+      add_note: 在此新增註解
+      show_address: 顯示地址
+      query_features: 查詢圖徵
+      centre_map: 中央地圖在此
   redaction:
     edit:
       description: 說明
@@ -2197,7 +2266,7 @@ zh-TW:
     create:
       flash: 修訂已建立
     update:
-      flash: 已儲存更改
+      flash: 已儲存變更
     destroy:
       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
       flash: 修訂已銷毀。