]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index 05e7c7c4ec553ad1e76a803e83d2fbf350e5e175..2d732e94436239ab6267df67a55c5a5d7e9f469a 100644 (file)
@@ -292,7 +292,6 @@ pt-PT:
       current email address: E-mail atual
       external auth: Autenticação externa
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       contributor terms:
         heading: Termos de contribuidor
@@ -302,7 +301,6 @@ pt-PT:
           os novos Termos de Contribuidor.
         agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
           em Domínio Público.
-        link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: o que é isto?
         not_agreed_with_pd: Não declaraste que consideras as tuas edições pertencentes
           ao domínio público.
@@ -398,7 +396,6 @@ pt-PT:
         consider_pd: Considero as minhas contribuições como parte do Domínio Público
         consider_pd_why: Porque haveria de querer as minhas contribuições no Domínio
           Público?
-        consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
         confirm: Confirmar
       create:
         successfully_declared: Declaraste que consideras as tuas edições como parte
@@ -602,11 +599,8 @@ pt-PT:
       changesetxml: XML do conjunto de alterações
       osmchangexml: XML no formato osmChange
     paging_nav:
-      nodes: Nós (%{count})
       nodes_paginated: Nós (%{x}-%{y} of %{count})
-      ways: Linhas (%{count})
       ways_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
-      relations: Relações (%{count})
       relations_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
     not_found_message:
       sorry: 'Lamentamos, mas não foi possível encontrar o conjunto de alterações
@@ -1708,6 +1702,13 @@ pt-PT:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, comentário #%{comment_id}'
         note: 'Nota #%{note_id}'
+      reportable_heading:
+        diary_comment_html: Comentário no diário %{title} criado em %{datetime_created},
+          atualizado em %{datetime_updated}
+        diary_entry_html: Publicação no diário %{title} criada em %{datetime_created},
+          atualizada em %{datetime_updated}
+        note_html: '%{title} criado em %{datetime_created}, atualizado em %{datetime_updated}'
+        user_html: Utilizador %{title} criado em %{datetime_created}
     reporters:
       index:
         title: Denunciantes do problema %{issue_id}
@@ -1773,7 +1774,6 @@ pt-PT:
       uso livre sob uma licença aberta.
     hosting_partners_2024_html: O alojamento é suportado por %{fastly}, %{corpmembers}
       e outros %{partners}.
-    partners_fastly: Fastly
     partners_corpmembers: membros corporativos OSMF
     partners_partners: parceiros
     tou: Condições de utilização
@@ -2403,7 +2403,6 @@ pt-PT:
         Podes definir as tuas edições como públicas na tua %{user_page}.
       user_page_link: página de utilizador
       anon_edits_html: (%{link})
-      anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
       anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
     edit:
       id_not_configured: O editor iD não foi configurado
@@ -2522,99 +2521,6 @@ pt-PT:
         bicycle: De bicicleta
         car: De carro
         foot: A pé
-      providers:
-        fossgis_osrm: OSRM
-        graphhopper: GraphHopper
-        fossgis_valhalla: Valhalla
-    key:
-      table:
-        entry:
-          motorway: Autoestrada
-          main_road: Estrada principal
-          trunk: Via rápida
-          primary: Estrada primária
-          secondary: Estrada secundária
-          unclassified: Estrada sem classificação
-          pedestrian: Caminho pedestre
-          track: Estrada florestal ou agrícola
-          bridleway: Via equestre
-          cycleway: Ciclovia
-          cycleway_national: Ciclovia nacional
-          cycleway_regional: Ciclovia regional
-          cycleway_local: Ciclovia local
-          cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha
-          footway: Via pedonal
-          rail: Ferrovia
-          train: Comboio
-          subway: Metropolitano
-          ferry: Ferry
-          light_rail: Comboio ligeiro
-          tram: Elétrico
-          trolleybus: Troleicarro
-          bus: Autocarro
-          cable_car: Teleférico
-          chair_lift: Teleférico
-          runway: Pista de aviação
-          taxiway: Via de circulação
-          apron: Estacionamento de aviões
-          admin: Fronteira administrativa
-          capital: Capital
-          city: Cidade
-          orchard: Pomar
-          vineyard: Vinha
-          forest: Floresta gerida
-          wood: Bosque
-          farmland: Terreno agrícola
-          grass: Relva
-          meadow: Prado
-          bare_rock: Rocha exposta
-          sand: Areia
-          golf: Campo de golfe
-          park: Parque público
-          common: Terrenos comunitários
-          built_up: Zona edificada
-          resident: Área residencial
-          retail: Área de retalho
-          industrial: Área industrial
-          commercial: Área comercial
-          heathland: Charneca
-          scrubland: Matagal
-          lake: Lago
-          reservoir: Reservatório
-          intermittent_water: Corpo de água intermitente
-          glacier: Glaciar
-          reef: Recife
-          wetland: Zona húmida
-          farm: Quinta
-          brownfield: Baldio industrial
-          cemetery: Cemitério
-          allotments: Hortas urbanas
-          pitch: Campo desportivo
-          centre: Centro desportivo
-          beach: Praia
-          reserve: Reserva natural
-          military: Área militar
-          school: Escola
-          university: Universidade
-          hospital: Hospital
-          building: Edifício importante
-          station: Estação ferroviária
-          railway_halt: Paragem ferroviária
-          subway_station: Estação de metro
-          tram_stop: Paragem de elétrico
-          summit: Cume
-          peak: Pico
-          tunnel: Linha tracejada = túnel
-          bridge: Linha cheia = ponte
-          private: Acesso privado
-          destination: Acesso explícito ao local
-          construction: Estradas em construção
-          bus_stop: Paragem de autocarro
-          bicycle_shop: Loja de bicicletas
-          bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
-          bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
-          bicycle_parking_small: Estacionamento para bicicletas
-          toilets: Casas de banho
     welcome:
       title: Bem-vind@!
       introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e editável.
@@ -2686,6 +2592,95 @@ pt-PT:
           Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo como os Capítulos Locais.
           Na verdade, há muitos grupos de sucesso que funcionam como encontros informais de pessoas ou como grupos comunitários. Qualquer pessoa pode criar um ou juntar-se a um que já exista. Lê mais na %{communities_wiki_link}.
         communities_wiki: página wiki das comunidades
+  map_keys:
+    show:
+      entries:
+        motorway: Autoestrada
+        main_road: Estrada principal
+        trunk: Via rápida
+        primary: Estrada primária
+        secondary: Estrada secundária
+        unclassified: Estrada sem classificação
+        pedestrian: Caminho pedestre
+        track: Estrada florestal ou agrícola
+        bridleway: Via equestre
+        cycleway: Ciclovia
+        cycleway_national: Ciclovia nacional
+        cycleway_regional: Ciclovia regional
+        cycleway_local: Ciclovia local
+        cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha
+        footway: Via pedonal
+        rail: Ferrovia
+        train: Comboio
+        subway: Metropolitano
+        ferry: Ferry
+        light_rail: Comboio ligeiro
+        tram: Elétrico
+        trolleybus: Troleicarro
+        bus: Autocarro
+        cable_car: Teleférico
+        chair_lift: Teleférico
+        runway: Pista de aviação
+        taxiway: Via de circulação
+        apron: Estacionamento de aviões
+        admin: Fronteira administrativa
+        capital: Capital
+        city: Cidade
+        orchard: Pomar
+        vineyard: Vinha
+        forest: Floresta gerida
+        wood: Bosque
+        farmland: Terreno agrícola
+        grass: Relva
+        meadow: Prado
+        bare_rock: Rocha exposta
+        sand: Areia
+        golf: Campo de golfe
+        park: Parque público
+        common: Terrenos comunitários
+        built_up: Zona edificada
+        resident: Área residencial
+        retail: Área de retalho
+        industrial: Área industrial
+        commercial: Área comercial
+        heathland: Charneca
+        scrubland: Matagal
+        lake: Lago
+        reservoir: Reservatório
+        intermittent_water: Corpo de água intermitente
+        glacier: Glaciar
+        reef: Recife
+        wetland: Zona húmida
+        farm: Quinta
+        brownfield: Baldio industrial
+        cemetery: Cemitério
+        allotments: Hortas urbanas
+        pitch: Campo desportivo
+        centre: Centro desportivo
+        beach: Praia
+        reserve: Reserva natural
+        military: Área militar
+        school: Escola
+        university: Universidade
+        hospital: Hospital
+        building: Edifício importante
+        station: Estação ferroviária
+        railway_halt: Paragem ferroviária
+        subway_station: Estação de metro
+        tram_stop: Paragem de elétrico
+        summit: Cume
+        peak: Pico
+        tunnel: Linha tracejada = túnel
+        bridge: Linha cheia = ponte
+        private: Acesso privado
+        destination: Acesso explícito ao local
+        construction: Estradas em construção
+        bus_stop: Paragem de autocarro
+        bicycle_shop: Loja de bicicletas
+        bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
+        bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
+        bicycle_parking_small: Estacionamento para bicicletas
+        toilets: Casas de banho
   traces:
     visibility:
       private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
@@ -2944,9 +2939,9 @@ pt-PT:
       display name description: O nome de utilizador ficará visível publicamente.
         Poderás alterar o nome posteriormente nas configurações do teu perfil.
       by_signing_up:
-        html: Ao registares-te, aceitas os nossos %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
-          e %{contributor_terms_link}.
-        privacy_policy: política de privacidade
+        html: Ao registares-te, aceitas as nossas %{tou_link}, a %{privacy_policy_link}
+          e os %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: Política de Privacidade
         privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo secção sobre
           endereços de correio eletrónico
         contributor_terms: Termos de Contribuidor
@@ -2955,7 +2950,7 @@ pt-PT:
         privacy_policy: política de privacidade
         privacy_policy_title: Política de privacidade da OSMF incluindo seção sobre
           endereços de email
-        html: O seu endereço não é mostrado publicamente. Consulte a nossa %{privacy_policy_link}
+        html: O teu endereço não será mostrado publicamente. Consulta a nossa %{privacy_policy_link}
           para mais informações.
       or: ou
       use external auth: ou regista-te com um serviço externo
@@ -2973,7 +2968,7 @@ pt-PT:
       my notes: Notas
       my messages: Mensagens
       my profile: Perfil
-      my_account: A mina conta
+      my_account: A minha conta
       my comments: Comentários
       my_preferences: Preferências
       my_dashboard: Painel de controlo
@@ -3258,17 +3253,17 @@ pt-PT:
       heading: Notas de %{user}
       subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user}
       subheading_submitted: enviadas
-      subheading_commented: comentadas em
+      subheading_commented: comentadas
       no_notes: Sem notas
       id: Id
-      creator: Criador
+      creator: Criada por
       description: Descrição
-      created_at: Criada em
-      last_changed: Última alteração
+      created_at: Criada
+      last_changed: Alterada
       apply: Aplicar
       all: Todas
-      open: Abrir
-      closed: Encerrada
+      open: Abertas
+      closed: Encerradas
       status: Estado
     show:
       title: 'Nota: %{id}'
@@ -3324,7 +3319,6 @@ pt-PT:
         other: '%{count} notas anónimas'
       counter_warning_guide_link:
         text: contribuir efetivamente
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
       counter_warning_forum_link:
         text: a comunidade pode ajudar-te
       advice: 'Lembra-te: a tua nota é pública e poderá ser usada para atualizar o
@@ -3337,7 +3331,7 @@ pt-PT:
         encontra em modo de leitura.
     notes_paging_nav:
       showing_page: Página %{page}
-      next: Próxima
+      next: Seguinte
       previous: Anterior
     not_found_message:
       sorry: 'Lamentamos, mas não foi possível encontrar a nota #%{id}.'
@@ -3522,6 +3516,12 @@ pt-PT:
     home:
       marker_title: A minha localização base
       not_set: A localização base não está definida para a tua conta
+    heatmap:
+      tooltip:
+        no_contributions: Sem contribuições em %{date}
+        contributions:
+          one: '%{count} contribuição em %{date}'
+          other: '%{count} contribuições em %{date}'
   redactions:
     edit:
       heading: Editar supressão
@@ -3538,7 +3538,7 @@ pt-PT:
       description: 'Descrição:'
       heading: A mostrar a supressão "%{title}"
       title: A mostrar a supressão
-      user: 'Criador:'
+      user: 'Criada por:'
       edit: Editar esta supressão
       destroy: Remover esta supressão
       confirm: Tem a certeza?