]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/es.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / es.yml
index aacd32c240ed07435f572ac39193fb4476e9b164..e41229af5a837b0cad5eb66b2dd38c1e8ef2f54e 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: McDutchie
 # Author: PerroVerd
 # Author: Peter17
+# Author: Toliño
 # Author: Translationista
 es: 
   activerecord: 
@@ -105,14 +106,6 @@ es:
       has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
       no_bounding_box: No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios
       show_area_box: Mostrar caja del Área
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Siguiente conjunto de cambios
-        prev_tooltip: Conjunto de cambios anterior
-      user: 
-        name_tooltip: Ver ediciones hechas por {{user}}
-        next_tooltip: Próxima edición por {{user}}
-        prev_tooltip: Ediciones previas hechas por {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Comentario:"
       edited_at: Editado en
@@ -130,6 +123,20 @@ es:
         relation: Ver la relación en un mapa más grande
         way: Ver la vía en un mapa más grande
       loading: Cargando...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Siguiente conjunto de cambios
+        next_node_tooltip: Siguiente nodo
+        next_relation_tooltip: Siguiente relación
+        next_way_tooltip: Siguiente vía
+        prev_changeset_tooltip: Conjunto de cambios anterior
+        prev_node_tooltip: Nodo anterior
+        prev_relation_tooltip: Relación anterior
+        prev_way_tooltip: Vía anterior
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Ver ediciones hechas por {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Próxima edición por {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Ediciones previas hechas por {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
       download_xml: Descargar XML
@@ -214,6 +221,17 @@ es:
       zoom_or_select: Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un Área del mapa
     tag_details: 
       tags: Etiquetas
+      wiki_link: 
+        key: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta {{key}}
+        tag: La página en el wiki con la descripción de la etiqueta {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: El {{page}} artículo en Wikipedia
+    timeout: 
+      sorry: Lo sentimos, los datos para el {{type}} con el identificador {{id}} han tomado demasiado tiempo para obtenerse.
+      type: 
+        changeset: conjunto de cambios
+        node: nodo
+        relation: relación
+        way: vía
     way: 
       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
       download_xml: Descargar XML
@@ -284,7 +302,7 @@ es:
       body: "Cuerpo:"
       language: "Idioma:"
       latitude: Latitud
-      location: "Lugar:"
+      location: "Ubicación:"
       longitude: Longitud
       marker_text: Lugar de la entrada del diario
       save_button: Guardar
@@ -311,6 +329,10 @@ es:
       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
       title: Diarios de usuarios
       user_title: Diario de {{user}}
+    location: 
+      edit: Editar
+      location: "Ubicación:"
+      view: Ver
     new: 
       title: Nueva entrada en el diario
     no_such_entry: 
@@ -326,7 +348,7 @@ es:
       login: Identifíquese
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
       save_button: Guardar
-      title: Diarios de usuarios | {{user}}
+      title: Diario de {{user}} | {{title}}
       user_title: Diario de {{user}}
   export: 
     start: 
@@ -334,7 +356,7 @@ es:
       area_to_export: Área a exportar
       embeddable_html: HTML para pegar
       export_button: Exportar
-      export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons AtribuciÃ\83³n-Compartir Igual 2.0</a>.
+      export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0</a>.
       format: Formato
       format_to_export: Formato de exportación
       image_size: Tamaño de la imagen
@@ -350,6 +372,9 @@ es:
       output: Resultado
       paste_html: HTML para empotrar en otro sitio web
       scale: Escala
+      too_large: 
+        body: Este área es demasiado grande para ser exportado como OpenStreetMap XML. Por favor, haga zoom o seleccione un área más pequeña.
+        heading: El área es demasiado grande
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Añadir un marcador al mapa
@@ -385,6 +410,7 @@ es:
       other: aproximadamente {{count}}km
       zero: menos de 1Km
     results: 
+      more_results: Más resultados
       no_results: No se han encontrado resultados
     search: 
       title: 
@@ -415,6 +441,7 @@ es:
           bus_station: Estación de autobuses
           cafe: Café
           car_rental: Alquiler de vehículos
+          car_sharing: Car Sharing
           car_wash: Autolavado
           casino: Casino
           cinema: Cine
@@ -449,8 +476,10 @@ es:
           library: Biblioteca
           market: Mercado
           marketplace: Mercado
+          mountain_rescue: Rescate de montaña
           nightclub: Club nocturno
           nursery: Enfermería
+          nursing_home: Residencia para la tercera edad
           office: Oficina
           park: Parque
           parking: Aparcamiento
@@ -484,47 +513,69 @@ es:
           university: Universidad
           vending_machine: Máquina expendedora
           veterinary: Clínica veterinaria
+          village_hall: Sala del pueblo
           waste_basket: Cesto de basura
           wifi: Acceso a Internet inalámbrico
           youth_centre: Centro juvenil
         boundary: 
           administrative: Frontera administrativa
         building: 
+          apartments: Bloque de apartamentos
+          block: Bloque de edificios
+          bunker: Búnker
           chapel: Capilla
           church: Iglesia
           city_hall: Ayuntamiento
           commercial: Edificio comercial
           dormitory: Dormitorio
+          entrance: Entrada a edificio
+          faculty: Edificio de facultad
+          farm: Granja
+          flats: Apartamentos
           garage: Garaje
+          hall: Mansión
           hospital: Edificio hospitalario
           hotel: Hotel
           house: Casa
           industrial: Edificio industrial
           office: Edificio de oficinas
           public: Edificio público
+          residential: Edificio residencial
+          retail: Edificio comercial
           school: Edificio escolar
           shop: Tienda
           stadium: Estadio
           store: Almacén
+          terrace: Terraza
           tower: Torre
           train_station: Estación de tren
           university: Edificio universitario
+          "yes": Edificio
         highway: 
           bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
           bus_guideway: Canal guiado de autobuses
           bus_stop: Parada de autobuses
           byway: Camino
+          construction: Autovía en construcción
           cycleway: Ruta para bicicletas
           distance_marker: Indicador kilométrico
           emergency_access_point: Acceso de emergencia
           footway: Sendero
           ford: Vado
           gate: Puerta
+          living_street: Calle residencial
+          minor: Carretera secundaria
           motorway: Autovía
           motorway_junction: Cruce de autovías
+          motorway_link: Enlace de autovía
+          path: Camino
           pedestrian: Vía peatonal
+          platform: Plataforma
           primary: Carretera primaria
           primary_link: Carretera principal
+          raceway: Pista de carreras
+          residential: Residencial
+          road: Carretera
           secondary: Carretera secundaria
           secondary_link: Carretera secundaria
           service: Vía de servicio
@@ -534,34 +585,62 @@ es:
           tertiary: Carretera terciaria
           track: Pista
           trail: Sendero
+          trunk: Vía de vehículos pesados
           trunk_link: Carretera nacional
+          unclassified: Carretera sin clasificar
+          unsurfaced: Vía no pavimentada
         historic: 
           archaeological_site: Yacimiento arqueológico
           battlefield: Campo de batalla
+          boundary_stone: Mojón
           building: Edificio
           castle: Castillo
           church: Iglesia
+          house: Casa
+          icon: Icono
+          manor: Casa señorial
+          memorial: Memorial
           mine: Mina
           monument: Monumento
           museum: Museo
           ruins: Ruinas
           tower: Torre
+          wayside_cross: Cruz de término
+          wayside_shrine: Sepulcro
           wreck: Pecio
         landuse: 
+          allotments: Huertos
+          basin: Cuenca
+          brownfield: Terreno baldío
           cemetery: Cementerio
           commercial: área comercial
+          conservation: Conservación
           construction: Construcción
           farm: Granja
+          farmland: Tierra de labranza
+          farmyard: Corral
           forest: Bosque
+          grass: Césped
+          greenfield: Terreno urbanizado
           industrial: Zona industrial
+          landfill: Relleno sanitario
           meadow: Pradera
           military: Zona militar
           mine: Mina
           mountain: Montaña
+          nature_reserve: Reserva natural
+          park: Parque
+          piste: Pista de esquí
           plaza: Plaza
+          quarry: Cantera
           railway: vía de ferrocarril
+          recreation_ground: Área recreacional
           reservoir: Embalse
           residential: Área residencial
+          retail: Venta
+          village_green: Parque municipal
+          vineyard: Viñedo
+          wetland: Pantano
           wood: Madera
         leisure: 
           beach_resort: Complejo en la playa
@@ -647,16 +726,38 @@ es:
           village: Villa
         railway: 
           abandoned: Vía de tren abandonada
+          construction: Vía ferroviaria en construcción
+          disused: Vía ferroviaria en desuso
+          disused_station: Estación en desuso de trenes
+          funicular: Vía de funicular
+          halt: Parada de tren
+          historic_station: Estación histórica de trenes
+          junction: Encrucijada de vías ferroviarias
           level_crossing: Paso a nivel
+          light_rail: Metro ligero
           monorail: Monorail
+          narrow_gauge: Vía ferroviaria angosta
+          platform: Plataforma de tren
+          preserved: Vía ferroviaria preservada
+          spur: Ramificación de vía
+          station: Estación de trenes
           subway: Estación de metro
+          subway_entrance: Entrada al metro
+          switch: Aguja de ferrocarril
+          tram: Ruta de tranvía
+          tram_stop: Parada de tranvía
+          yard: Estación de clasificación
         shop: 
           alcohol: Licorería
+          apparel: Tienda de ropa
           art: Tienda de artículos de arte
           bakery: Panadería
+          beauty: Tienda de productos de belleza
+          beverages: Tienda de bebidas
           bicycle: Tienda de bicicletas
           books: Librería
           butcher: Carnicería
+          car: Concesionario
           car_dealer: Concesionario de automóviles
           car_parts: Repuestos automotrices
           car_repair: Taller mecánico
@@ -666,17 +767,28 @@ es:
           clothes: Tienda de ropa
           computer: Tienda de computación
           confectionery: Dulcería
+          convenience: pequeño supermercado
+          copyshop: Copistería
+          cosmetics: Tienda de cosmética
           department_store: Tienda por departamentos
+          discount: Tienda de descuento
+          doityourself: Tienda de bricolaje
           drugstore: Parafarmacia
           dry_cleaning: Limpieza en seco
+          electronics: Tienda de electrónica
           estate_agent: Inmobiliaria
+          farm: Tienda de productos agrícolas
+          fashion: Tienda de moda
           fish: Tienda de artículos de pesca
           florist: Floristería
           food: Tienda de alimentación
+          funeral_directors: Tanatorio
           furniture: Mobiliario
           gallery: Galería
           garden_centre: Vivero
+          general: Tienda de artículos generales
           gift: Tienda de regalos
+          greengrocer: Verdulero
           grocery: Tienda de alimentación
           hairdresser: Peluquería
           hardware: Ferretería
@@ -688,13 +800,19 @@ es:
           mall: Centro comercial
           market: Mercado
           mobile_phone: Tienda de telefonía
+          motorcycle: Tienda de motocicletas
           music: Tienda de música
+          newsagent: Kiosko de prensa
           optician: Oftalmólogo
+          organic: Tienda de alimentos orgánicos
+          outdoor: Tienda de deportes de aventura
           pet: Tienda de mascotas
           photo: Tienda fotográfica
+          salon: Salón de belleza
           shoes: Zapatería
           shopping_centre: Centro comercial
           sports: Tienda de artículos deportivos
+          stationery: Papelería
           supermarket: Supermercado
           toys: Juguetería
           travel_agency: Agencia de viajes
@@ -705,13 +823,15 @@ es:
           artwork: Ilustración
           attraction: Atracción
           bed_and_breakfast: Cama y desayuno (B&B)
+          cabin: Cabaña
           camp_site: Campamento
           caravan_site: Camping para caravanas
           chalet: Chalet
           guest_house: Albergue
-          hostel: Hostel
+          hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Información
+          lean_to: Nave
           motel: Motel
           museum: Museo
           picnic_site: Área de picnic
@@ -722,15 +842,22 @@ es:
         waterway: 
           boatyard: Astillero
           canal: Canal
+          connector: Esclusa
           dam: Presa
+          derelict_canal: Canal abandonado
+          ditch: Acequia
           dock: Muelle
           drain: Desagüe
+          lock: Esclusa
           lock_gate: Esclusa
           mineral_spring: Fuente mineral
+          mooring: Amarradero
           rapids: Rápidos
           river: Río
           riverbank: Ribera
           stream: Arroyo
+          wadi: Riera
+          water_point: Punto de agua
           waterfall: Cascada
           weir: Represa
   javascripts: 
@@ -739,22 +866,25 @@ es:
         cycle_map: Mapa ciclista
         noname: Sin nombres
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Haga zoom para editar el mapa
+      edit_tooltip: Edita el mapa
       edit_zoom_alert: Debe hacer más zoom para editar el mapa
+      history_disabled_tooltip: Haga zoom para ver las ediciones de este área
+      history_tooltip: Ver ediciones para este área
       history_zoom_alert: Debe hacer más zoom para ver el histórico de ediciones
   layouts: 
+    copyright: Copyright y licencia
     donate: Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware.
     donate_link_text: donando
     edit: Editar
-    edit_tooltip: Editar mapas
     export: Exportar
     export_tooltip: Exportar datos del mapa
     gps_traces: Trazas GPS
-    gps_traces_tooltip: Gestionar trazas
+    gps_traces_tooltip: Gestiona las trazas GPS
     help_wiki: Ayuda y Wiki
     help_wiki_tooltip: Ayuda y sitio Wiki del proyecto
-    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page?uselang=es
     history: Historial
-    history_tooltip: Historial de conjuntos de cambios
     home: inicio
     home_tooltip: Ir a la página inicial
     inbox: bandeja de entrada ({{count}})
@@ -764,7 +894,8 @@ es:
       zero: Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer
     intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
     intro_2: OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo.
-    intro_3: Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap.
+    intro_3: El alojamiento de OpenStreetMap es proporcionado amablemente por {{ucl}} y {{bytemark}}. Otros patrocinadores del proyecto se encuentran listados en el {{partners}}.
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la licencia Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: identificarse
@@ -789,13 +920,20 @@ es:
     user_diaries: Diarios de usuario
     user_diaries_tooltip: Ver diarios de usuario
     view: Ver
-    view_tooltip: Ver mapas
+    view_tooltip: Ver el mapa
     welcome_user: Bienvenido, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Tu página de usuario
-  map: 
-    coordinates: Coordenadas
-    edit: Editar
-    view: Ver
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: el original en Inglés
+      text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y {{english_original_link}}, la versión inglesa prevalecerá
+      title: Acerca de esta traducción
+    legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>informaci'on abierta</i>, bajo la licencia de <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 2.0 Genérica</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal<a href=\"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\"> completo\n  </a> explica tus derecohs y responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo uitlizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  En la medida de lo posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  y CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es</a>. posible vincular (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, al expandir &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para más información:</h3>\n<p>\n  Encontrarás mayor información acerca de cómo utilizar nuestra información en <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a>.\n</p>\n<p>\n  Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente co nderechos de autor reservados (Como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores del derecho de autor.\n</p>\n<p>\n  A Pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita par desarrolladores de terceras partes.\n\n  Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso de API (en inglés)</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Plítica de uso de mosaicos (en inglés)</a>\n  y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de nominadores (en inglñes también)</a>.\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n  Nuestra licencia CC-BY-SA requiere que &ldquo;reconozcas razonablemente el crédito de Autor Original dependiendo de los medios que utilices&rdquo;. Los cartógrafos OSM no solicitan la mención del crédito por encima de los &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para editores de páginas\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adicón a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema OSM.\n-->\n\n<ul id=\"colaboradores\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos de suburbios cuya base es la información provista por la  Oficina Australiana de Estadística.</li>\n   <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos Naturales de Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos Naturales de Canadá), and StatCan (División de Geografía, Estadísticas de Canadá).</li>\n   <li><strong>Nuev Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Información del Territorio Nueva Zelanda. Derechos de autor de la corona reservados.</li>\n   <li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de la Encuesta de Ordenación &copy; Derechos de autor 2010 resrvados sobre la corona y la base de datos.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  La inclusió nde información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: comenzar a mapear
+      native_link: Versión en español
+      text: Está viendo la versión inglesa de la página de copyright. Puede ir a la {{native_link}} de esta página o puede dejar de leer acerca de copyrights y {{mapping_link}}.
+      title: Acerca de esta página
   message: 
     delete: 
       deleted: Mensaje borrado
@@ -826,10 +964,14 @@ es:
       send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a {{name}}
       subject: Asunto
       title: Enviar mensaje
+    no_such_message: 
+      body: Lo sentimos, no hay ningún mensaje con este identificador.
+      heading: Este mensaje no existe.
+      title: Este mensaje no existe.
     no_such_user: 
-      body: Perdón no existe usuario o mensaje con ese nombre o id
-      heading: No hay tal usuario o mensaje
-      title: No hay tal usuario o mensaje
+      body: Lo sentimos no hay ningún usuario con ese nombre.
+      heading: Este usuario no existe
+      title: Este usuario no existe
     outbox: 
       date: Fecha
       inbox: entrada
@@ -853,6 +995,9 @@ es:
       title: Leer mensaje
       to: A
       unread_button: Marcar como no leído
+      wrong_user: Está conectado como `{{user}}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
+    reply: 
+      wrong_user: Está conectado como `{{user}}' pero el mensaje que quiere responder no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para responder.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Borrar
   notifier: 
@@ -873,8 +1018,9 @@ es:
       hopefully_you_1: Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en
       hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: También puede añadirle como amigo en {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
-      see_their_profile: Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si así­ lo desea
+      see_their_profile: Puede ver su perfil en {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: y sin etiquetas
@@ -1102,6 +1248,9 @@ es:
     sidebar: 
       close: Cerrar
       search_results: Resultados de la búsqueda
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y a las %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Su archivo GPX ha sido cargado y está esperando ser agregado a la Base de Datos. Esto normalmente ocurre dentro de la próxima media hora, y un email le será enviado al terminar.
@@ -1124,7 +1273,7 @@ es:
       title: Editando trazo {{name}}
       uploaded_at: "Subido el:"
       visibility: "Visibilidad:"
-      visibility_help: ¿Que significa esto?
+      visibility_help: ¿Qué significa esto?
     list: 
       public_traces: Trazas GPS públicas
       public_traces_from: Trazas GPS Publicas de {{user}}
@@ -1136,12 +1285,18 @@ es:
       body: Lo sentimos, no hay un usuario con el nombre {{user}}. Por favor revise la redacción o quizás el enlace al que hizo click esta errado.
       heading: El usuario {{user}} no existe
       title: No existe este usuario
+    offline: 
+      heading: Almacenamiento GPX desconectado
+      message: El sistema de almacenamiento y subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento.
+    offline_warning: 
+      message: El sistema de subida de archivos GPX no se encuentra disponible en este momento
     trace: 
       ago: hace {{time_in_words_ago}}
       by: por
       count_points: "{{count}} puntos"
       edit: editar
       edit_map: Editar mapa
+      identifiable: IDENTIFICABLE
       in: en
       map: mapa
       more: más
@@ -1149,6 +1304,7 @@ es:
       private: PRIVADO
       public: PÚBLICO
       trace_details: Ver detalle de la traza
+      trackable: RASTREABLE
       view_map: Ver mapa
     trace_form: 
       description: Descripción
@@ -1167,8 +1323,9 @@ es:
     trace_optionals: 
       tags: Etiquetas
     trace_paging_nav: 
-      of: de
-      showing: Mostrando página
+      next: Siguiente &raquo;
+      previous: "&laquo; Anterior"
+      showing_page: Mostrando página {{page}}
     view: 
       delete_track: Borrar esta traza
       description: "Descripción:"
@@ -1195,14 +1352,21 @@ es:
       trackable: Trazable (solo compartido como anonimo, puntos ordenados con marcas de tiempo)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Dirección de correo electrónico actual:"
+      delete image: Elimina la imagen actual
       email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
       flash update success: La información del usuario se ha actualizado correctamente.
       flash update success confirm needed: La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico.
       home location: "Lugar de origen:"
+      image: "Imagen:"
+      image size hint: (las imágenes cuadradas de al menos 100x100 funcionan mejor)
+      keep image: Mantiene la imagen actual
       latitude: "Latitud:"
       longitude: "Longitud:"
       make edits public button: Hacer que todas mis ediciones sean públicas
       my settings: Mis preferencias
+      new email address: "Nueva dirección de correo electrónico:"
+      new image: Añadir una imagen
       no home location: No has introducido tu lugar de origen.
       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
       profile description: "Descripción del perfil:"
@@ -1216,6 +1380,7 @@ es:
       public editing note: 
         heading: Edición pública
         text: Actualmente sus ediciones son anónimas y la gente no puede ni enviarle mensajes ni ver su localización. Para mostrar que es lo que ha editado y permitir a la gente contactar con usted a través del sitio web, pulse el botón inferior. <b>Desde la migración a la API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar el mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">más detalles aquí</a>) <ul><li>Su dirección de correo no será revelada por el hecho de ser público. </li><li>Esta acción no puede ser revertida y todos los nuevos usuarios son públicos por omisión.</li></ul>
+      replace image: Reemplazar la imagen actual
       return to profile: Regresar al perfil
       save changes button: Guardar cambios
       title: Editar cuenta
@@ -1234,13 +1399,22 @@ es:
       success: Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!
     filter: 
       not_an_administrator: Necesitas ser administrador para ejecutar esta acción.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mapeadores cercanos:"
-      your location: "Tu lugar de origen:"
     go_public: 
       flash success: Ahora todas tus ediciones son públicas y ya estás autorizado para editar
+    list: 
+      confirm: Confirmar Usuarios Seleccionados
+      empty: No hay usuarios coincidentes
+      heading: Usuarios
+      hide: Ocultar Usuarios Seleccionados
+      showing: 
+        one: Mostrando página {{page}} ({{page}} de {{page}})
+        other: Mostrando página {{page}} ({{page}}-{{page}} de {{page}})
+      summary: "{{name}} creado desde {{ip_address}} el {{date}}"
+      summary_no_ip: "{{name}} creado el {{date}}"
+      title: Usuarios
     login: 
       account not active: Lo sentimos, su cuenta aun no está activa.<br />Por favor siga el enlace que hay en el correo de confirmación de cuenta para activarla.
+      account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.<br />por favor contacta al {{webmaster}} si deseas discutir esto.
       auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
       create_account: crear una cuenta
       email or username: Dirección de correo o nombre de usuario
@@ -1249,7 +1423,12 @@ es:
       lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
       password: Contraseña
       please login: Por favor inicie sesión o {{create_user_link}}.
+      remember: "Recordarme:"
       title: Iniciar sesión
+    logout: 
+      heading: Salir de OpenStreetMap
+      logout_button: Cerrar sesión
+      title: Cerrar sesión
     lost_password: 
       email address: "Dirección de correo:"
       heading: ¿Contraseña olvidada?
@@ -1266,22 +1445,26 @@ es:
       confirm email address: Confirmar la dirección de correo
       confirm password: "Confirmar contraseña:"
       contact_webmaster: Por favor, contacta al webmaster <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para organizar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo más pronto posible.
+      continue: Continuar
       display name: "Nombre en pantalla:"
       display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias".
       email address: Dirección de correo
       fill_form: Llenar el formulario y te enviaremos un mensaje de correo rápidamente para activar tu cuenta.
       flash create success message: El usuario ha sido creado con éxito. Revisa tu cuenta de correo electrónico, donde deberás encontrar una nota de confirmación, y estarás colaborando con los mapas en un abrir y cerrar de ojos. :-)<br /><br />Por favor, toma en consideracón que no podrás acceder hasta que hayas recibido la nota y confirmado tu dirección de correo electrónico,.<br /><br />Si utilizas un sistema de bloqueo de correo no deseado que envía solicitudes de confirmación, asegúrate por favor de que incluyas entre tus remitentes seguros a webmaster@openstreetmap.org, puesto que nosotros no podemos responder solicitudes de confirmación.
       heading: Crear una cuenta de usuario
-      license_agreement: Por la creación de una cuenta, usted está conforme en que todos los datos que envíe al proyecto Openstreetmap serán licenciados (no exclusivamente) bajo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">esta licencia Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Cuando confirmas tu cuenta necesitarás aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos del contribuyente</a>.
       no_auto_account_create: Desafortunadamente no estamos actualmente habilitados para crear una cuenta para ti automáticamente.
       not displayed publicly: No se muestra de forma pública (vea la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>)
       password: "Contraseña:"
-      signup: Registro
       title: Crear cuenta
     no_such_user: 
       body: Perdón, No existe usuario con el nombre {{user}}. Por favor verifica las letras, o posiblemente el vínculo que has hecho click está equivocado.
       heading: El usuario {{user}} no existe
       title: Este usuario no existe
+    popup: 
+      friend: Amigo
+      nearby mapper: Mapeadores cercanos
+      your location: "Tu lugar de origen:"
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} no es uno de tus amigos."
       success: Has quitado a {{name}} de tus amigos.
@@ -1295,20 +1478,34 @@ es:
       title: restablecer contraseña
     set_home: 
       flash success: Localización guardada con Éxito
+    suspended: 
+      body: "<p>\n  Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.\n</p>\n<p>\n Esta decisión será revisada por un administrador prontamente, o puedes contactar al {{webmaster}} if\n  si deseas discutir esto.\n</p>"
+      heading: Cuenta suspendida
+      title: Cuenta suspendida
+    terms: 
+      agree: Aceptar
+      consider_pd: Considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público.
+      consider_pd_why: ¿Qué es esto?
+      decline: Declinar
+      heading: Términos del contribuyente
+      legale_names: 
+        france: Francia
+        italy: Italia
+        rest_of_world: Resto del mundo
+      legale_select: "Por favor, seleccione su país de residencia:"
+      press accept button: Por favor, lee el acuerdo mostrado a continuación y haz clic sobre el botón de aceptar para crear tu cuenta.
     view: 
       activate_user: activar este usuario
       add as friend: añadir como amigo
-      add image: Añadir imagen
       ago: (hace {{time_in_words_ago}})
       block_history: ver los bloqueos recibidos
       blocks by me: bloqueados por mi
       blocks on me: bloqueos sobre mi
-      change your settings: cambiar tu configuración
       confirm: Confirmar
+      confirm_user: confirmar este usuario
       create_block: bloquear a este usuario
       created from: "Creado a partir de:"
       deactivate_user: desactivar este usuario
-      delete image: Borrar imagen
       delete_user: borrar este usuario
       description: Descripción
       diary: diario
@@ -1324,12 +1521,11 @@ es:
       my edits: mis ediciones
       my settings: mis preferencias
       my traces: mis trazas
-      my_oauth_details: Ver mis detalles OAuth
-      nearby users: "Usuarios cercanos:"
+      nearby users: "Otros usuarios cercanos:"
       new diary entry: nueva entrada de diario
       no friends: No has añadido ningún amigo aún.
-      no home location: No se ha fijado ninguna localización.
-      no nearby users: Todavía no hay usuarios que reconozcan el estar mapeando cerca.
+      no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
+      oauth settings: ajustes OAuth
       remove as friend: eliminar como amigo
       role: 
         administrator: Este usuario es un administrador
@@ -1342,34 +1538,34 @@ es:
           moderator: Revocar acceso de moderador
       send message: enviar mensaje
       settings_link_text: preferencias
+      spam score: "Puntuación de spam:"
+      status: "Status:"
       traces: trazas
       unhide_user: descubrir este usuario
-      upload an image: Subir una imagen
-      user image heading: Imagen del usuario
       user location: Localización del usuario
       your friends: Tus amigos
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} todavía no ha creado ningún bloque."
-      heading: Listado de bloques por {{name}}
-      title: Bloques por {{name}}
+      empty: "{{name}} todavía no ha creado ningún bloqueo."
+      heading: Listado de bloqueos por {{name}}
+      title: Bloqueos por {{name}}
     blocks_on: 
       empty: "{{name}} no ha sido bloqueado todavía."
-      heading: Listado de bloques en {{name}}
+      heading: Listado de bloqueos en {{name}}
       title: Bloqueos para {{name}}
     create: 
       flash: Ha creado un bloque en el usuario {{name}}.
       try_contacting: Por favor, antes de bloquear al usuario, intenta contactarle y darle un tiempo razonable de respuesta.
       try_waiting: Por favor, trata de darle al usuario un tiempo razonable de respuesta antes de bloquearle.
     edit: 
-      back: Ver todos los bloques
-      heading: Editando el bloque en {{name}}
+      back: Ver todos los bloqueos
+      heading: Editando el bloqueo en {{name}}
       needs_view: ¿Necesita el usuario hacer login antes de que este bloqueo sea eliminado_
       period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, tiene que estar el usuario bloqueado del uso de la API?
       reason: El motivo por el que {{name}} está siendo bloqueado. Por favor, escriba todo lo calmado y razonable que pueda, proporcionando todos los detalles que pueda sobre la situación. Tenga en cuenta que no todos los usuarios entienden la jerga de la comunidad, así que por favor trate de usar un lenguaje plano.
-      show: Ver este bloque
-      submit: Actualizar el bloque
-      title: Editando el bloque en {{name}}
+      show: Ver este bloqueo
+      submit: Actualizar el bloqueo
+      title: Editando el bloqueo en {{name}}
     filter: 
       block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado.
       block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables de la lista desplegable
@@ -1413,13 +1609,13 @@ es:
       one: 1 hora
       other: "{{count}} horas"
     revoke: 
-      confirm: ¿Seguro que deseas revocar este bloque?
-      flash: Este bloque ha sido revocado.
-      heading: Revocando bloque en {{block_on}} por {{block_by}}
-      past: Este bloque terminó hace {{time}} y no puede ser revocado ahora.
+      confirm: ¿Seguro que deseas revocar este bloqueo?
+      flash: Este bloqueo ha sido revocado.
+      heading: Revocando bloqueo en {{block_on}} por {{block_by}}
+      past: Este bloqueo terminó hace {{time}} y no puede ser revocado ahora.
       revoke: Revocar
-      time_future: Este bloque finalizará en {{time}}.
-      title: Revocando bloque en {{block_on}}
+      time_future: Este bloqueo finalizará en {{time}}.
+      title: Revocando bloqueo en {{block_on}}
     show: 
       back: Ver todos los bloqueos
       confirm: ¿Está seguro?
@@ -1435,7 +1631,7 @@ es:
       time_past: Finalizado hace {{time}}
       title: "{{block_on}} bloqueado por {{block_by}}"
     update: 
-      only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloque puede editarlo.
+      only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
       success: Bloqueo actualizado.
   user_role: 
     filter: