]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/arz.yml
update list of key-value pairs for nominatim
[rails.git] / config / locales / arz.yml
index 148ddb784091a7f38ffd9e5acb5b8c024c423f0e..9b02c6a51a0afebf630bf2bbc9c7fe72041cbbd8 100644 (file)
 # Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Meno25
-arz: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: المحتوى
-      diary_entry: 
-        language: اللغة
-        latitude: خط العرض
-        longitude: خط الطول
-        title: العنوان
-        user: المستخدم
-      friend: 
-        friend: صديق
-        user: المستخدم
-      message: 
-        body: المحتوى
-        recipient: المستلم
-        sender: المرسل
-        title: العنوان
-      trace: 
-        description: الوصف
-        latitude: خط العرض
-        longitude: خط الطول
-        name: الاسم
-        public: عام
-        size: الحجم
-        user: المستخدم
-        visible: مرئي
-      user: 
-        active: نشط
-        description: الوصف
-        email: البريد الإلكترونى \
-        languages: اللغات
-        pass_crypt: كلمه السر
-    models: 
-      changeset: باقه التحديثات
-      changeset_tag: سمه باقه التحديثات
+---
+arz:
+  activerecord:
+    models:
+      acl: قائمه تحكم الوصول
+      changeset: حزمه التغييرات
+      changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
       country: بلد
+      diary_comment: تعليق يومية
+      diary_entry: مدخله يومية
       friend: صديق
       language: اللغة
-      message: رسالة
+      message: Ø§Ù\84رساÙ\84Ø©
       node: عقدة
+      node_tag: سمه عقدة
+      notifier: المخطر
       old_node: عقده قديمة
+      old_node_tag: سمه عقده قديمة
       old_relation: علاقه قديمة
+      old_relation_member: عضو علاقه قديم
+      old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
       old_way: طريق قديم
+      old_way_node: عقده طريق قديمة
+      old_way_tag: سمه طريق قديمة
       relation: علاقة
       relation_member: عضو علاقة
+      relation_tag: سمه علاقة
       session: جلسة
+      trace: أثر
+      tracepoint: نقطه أثر
+      tracetag: سمه الأثر
+      user: المستخدم
       user_preference: تفضيل المستخدم
+      user_token: معلومات مستخدم
       way: طريق
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "باقه التحديثات: {{id}}"
-      changesetxml: باقه التحديثات إكس إم إل
-      download: نزّل {{changeset_xml_link}} أو {{osmchange_xml_link}}
-      feed: 
-        title: باقه التحديثات {{id}}
-        title_comment: باقه التحديثات {{id}} - {{comment}}
-      title: باقه التحديثات
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "ينتمى إلى:"
-      bounding_box: "مربع إحاطة:"
-      box: مربّع
-      no_bounding_box: لم يتم تخزين مربع إحاطه لباقه التحديثات هذه.
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: باقه التحديثات التالية
-        prev_tooltip: باقه التحديثات السابقة
-      user: 
-        name_tooltip: اعرض تحريرات {{user}}
-        next_tooltip: التحرير التالى من قبل {{user}}
-        prev_tooltip: حرر سابقا من قبل {{user}}
-    common_details: 
-      changeset_comment: "التعليق:"
-      edited_at: "حرر في:"
-      edited_by: "حرر بواسطة:"
-      in_changeset: "فى باقه التحديثات:"
-      version: "النسخة:"
-    containing_relation: 
-      entry: العلاقه {{relation_name}}
-    map: 
-      deleted: تم الحذف
-      larger: 
-        area: اعرض المنطقه على خريطه أكبر
-        node: اعرض العقده على خريطه أكبر
-        relation: اعرض العلاقه على خريطه أكبر
-        way: اعرض الطريق على خريطه أكبر
-      loading: تحميل...
-    node: 
-      download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      edit: عدل
-      node: عقدة
-      node_title: "عقدة: {{node_name}}"
-      view_history: اعرض التاريخ
-    node_details: 
-      coordinates: "إحداثيات:"
-      part_of: "جزء من:"
-    node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      node_history: تاريخ العقدة
-      node_history_title: "تاريخ العقدة: {{node_name}}"
-      view_details: اعرض التفاصيل
-    not_found: 
-      sorry: عفوا، لم يتم العثور على {{type}} بالمعرف {{id}}.
-      type: 
-        changeset: باقه التحديثات
+      way_node: عقده طريق
+      way_tag: سمه طريق
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: نص الرسالة
+      diary_entry:
+        user: المستخدم
+        title: العنوان
+        latitude: خط العرض
+        longitude: خط الطول
+        language: اللغة
+      friend:
+        user: المستخدم
+        friend: صديق
+      trace:
+        user: المستخدم
+        visible: ظاهر
+        name: الاسم
+        size: الحجم
+        latitude: خط العرض
+        longitude: خط الطول
+        public: عام
+        description: الوصف
+      message:
+        sender: المرسل
+        title: العنوان
+        body: نص الرسالة
+        recipient: المستلم
+      user:
+        email: البريد الإلكتروني
+        active: نشط
+        display_name: الاسم الظاهر
+        description: الوصف
+        languages: اللغات
+        pass_crypt: كلمه المرور
+  browse:
+    changeset:
+      title: حزمه التغييرات
+      changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
+        title: حزمه التغييرات %{id}
+        title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
+      type:
         node: عقدة
-        relation: علاقة
         way: طريق
-    paging_nav: 
-      of: من
-      showing_page: إظهار الصفحة
-    relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} أو {{view_history_link}}"
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      relation: العلاقة
-      relation_title: "العلاقة: {{relation_name}}"
-      view_history: اعرض التاريخ
-    relation_details: 
-      members: "الأعضاء:"
-      part_of: "جزء من:"
-    relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      relation_history: تاريخ العلاقة
-      relation_history_title: "تاريخ العلاقة: {{relation_name}}"
-      view_details: اعرض التفاصيل
-    relation_member: 
-      type: 
-        node: عقدة
         relation: علاقة
+    containing_relation:
+      entry: العلاقه %{relation_name}
+      entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
+      type:
+        node: عقدة
         way: طريق
-    start: 
-      manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
-      view_data: اعرض البيانات لعرض الخريطه الحالية
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: البيانات
-      data_layer_name: البيانات
-      details: التفاصيل
-      drag_a_box: اسحب مربع على الخريطه لاختيار منطقة
-      edited_by_user_at_timestamp: حرره [[user]] فى [[timestamp]]
-      history_for_feature: تاريخ ال[[feature]]
+        relation: علاقة
+        changeset: حزمه التغييرات
+    start_rjs:
       load_data: تحميل البيانات
       loading: تحميل...
-      manually_select: اختر يدويا منطقه أخرى
-      object_list: 
-        api: استرد هذه المنطقه من الأى بى أي
-        details: التّفاصيل
-        history: 
-          type: 
-            node: عقده [[id]]
-            way: طريق [[id]]
-        selected: 
-          type: 
-            node: عقده [[id]]
-            way: طريق [[id]]
-        type: 
-          node: عقدة
-          way: طريق
-      private_user: مستخدم الخاص
-      show_history: أظهر التاريخ
-      wait: انتظر...
-    tag_details: 
-      tags: "الوسوم:"
-    way: 
-      download: "{{download_xml_link}}، {{view_history_link}} أو {{edit_link}}"
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      edit: عدل
-      view_history: اعرض التاريخ
-      way: طريق
-      way_title: "طريق: {{way_name}}"
-    way_details: 
-      nodes: "عُقد:"
-      part_of: "جزء من:"
-    way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} أو {{view_details_link}}"
-      download_xml: نزّل إكس إم إل
-      view_details: اعرض التفاصيل
-      way_history: تاريخ الطريق
-      way_history_title: "تاريخ الطريق: {{way_name}}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: مجهول
-      big_area: (كبير)
-      no_comment: (لا شيء)
-      no_edits: (لا تعديلات)
-      still_editing: (لا يزال يحرر)
-      view_changeset_details: اعرض تفاصيل باقه التحديثات
-    changeset_paging_nav: 
+    tag_details:
+      tags: 'الوسوم:'
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: إظهار الصفحه %{page}
       next: التالى »
       previous: «السابق
-    changesets: 
-      area: منطقة
-      comment: التعليق
+    changeset:
+      anonymous: مجهول
+      no_edits: (لا تعديلات)
+      view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
+    changesets:
       id: المعرّف
+      saved_at: حُفظ في
       user: المستخدم
-    list: 
-      description: التغييرات الحديثة
-      description_bbox: باقه التحديثات داخل {{bbox}}
-      heading: باقات التحديثات
-      heading_bbox: باقات التحديثات
-  diary_entry: 
-    diary_comment: 
-      confirm: أكّد
-      hide_link: أخفِ هذا التعليق
-    diary_entry: 
-      comment_link: علّق على هذه المدخلة
-      confirm: أكّد
-      edit_link: حرّر هذه المدخلة
-      hide_link: أخفِ هذه المدخلة
-      reply_link: رد على هذه المدخلة
-    edit: 
-      body: "المحتوى:"
-      language: "اللغة:"
-      latitude: "خط العرض:"
-      location: "الموقع:"
-      longitude: "خط الطول:"
+      comment: التعليق
+      area: منطقة
+    list:
+      title: حزم التغييرات
+      title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
+  diary_entry:
+    new:
+      title: مدخله يوميه جديدة
+    list:
+      title: يوميات المستخدمين
+      user_title: يوميه %{user}
+      in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
+      new: مدخله يوميه جديدة
+      new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
+      no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
+      recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
+      older_entries: المدخلات الأقدم
+      newer_entries: المدخلات الأحدث
+    edit:
+      title: عدّل مدخله يومية
+      subject: 'الموضوع:'
+      body: 'نص الرسالة:'
+      language: 'اللغة:'
+      location: 'الموقع:'
+      latitude: 'خط العرض:'
+      longitude: 'خط الطول:'
+      use_map_link: استخدم الخريطة
       save_button: احفظ
-      subject: "الموضوع:"
-      title: حّرر مدخله يومية
-    view: 
+      marker_text: موقع مدخله اليومية
+    view:
+      title: يوميات المستخدمين | %{user}
+      user_title: يوميه %{user}
       leave_a_comment: اترك تعليقًا
-      login: لُج
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
+      login: سجّل دخول
       save_button: احفظ
-  export: 
-    start: 
+    no_such_entry:
+      title: مدخله يوميه غير موجودة
+      heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
+      body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
+        أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
+    diary_entry:
+      posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
+      comment_link: علّق على هذه المدخلة
+      reply_link: رد على هذه المدخلة
+      comment_count:
+        few: '%{count} تعليقات'
+        one: تعليق واحد
+        two: تعليقان
+        zero: لا تعليق
+        other: '%{count} تعليق'
+      edit_link: عدّل هذه المدخلة
+      hide_link: اخفِ هذه المدخلة
+      confirm: أكّد
+    diary_comment:
+      comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
+      hide_link: اخفِ هذا التعليق
+      confirm: أكّد
+    feed:
+      user:
+        title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
+        description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
+          %{user}
+      language:
+        title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
+        description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
+          %{language_name}
+      all:
+        title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
+        description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
+  export:
+    start:
       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
-      export_button: صدِّر
-      format: الهيئة
+      manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
-      image_size: حجم الصورة
-      max: الأقصى
+      osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
+      embeddable_html: HTML مضمن
+      licence: الرخصة
+      export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+        المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
       options: خيارات
+      format: الهيئة
       scale: القياس
-    start_rjs: 
-      export: صدِّر
-      view_larger_map: اعرض خريطه أكبر
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-      types: 
-        cities: مدن
-        places: أماكن
-        towns: بلدات
-    results: 
-      no_results: لم يتم العثور على نتائج
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        amenity: 
+      max: الأقصى
+      image_size: حجم الصورة
+      zoom: تكبير
+      add_marker: أضف علامه على الخريطة
+      latitude: 'خط العرض:'
+      longitude: 'خط الطول:'
+      output: الخرج
+      paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
+      export_button: صدِّر
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
+        us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
+        ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        amenity:
           airport: مطار
-          arts_centre: مركز ثقافي
+          arts_centre: مركز فني/ثقافي
           atm: صراف آلي
-          auditorium: قاعة
+          auditorium: قاعه محاضرات
           bank: مصرف
           bar: حانة
+          bench: مقعد
+          bicycle_parking: موقف دراجات
+          bicycle_rental: تأجير دراجة
           brothel: بيت دعارة
           bureau_de_change: مكتب صرافة
           bus_station: محطه حافلات
           cafe: مقهى
           car_rental: تأجير سيارات
+          car_sharing: مشاركه سيارات
           car_wash: غسيل سيارات
-          casino: Ù\85Ù\84Ù\87Ù\89
+          casino: Ù\86ادÙ\89 Ù\82Ù\85ار
           cinema: سينما
           clinic: عيادة
           club: نادي
           college: كلّية
-          community_centre: مركز مجتمع
+          community_centre: مركز اجتماع
           courthouse: محكمة
+          crematorium: محرقه جثث
           dentist: طبيب أسنان
           doctors: أطباء
-          dormitory: عنبر
-          drinking_water: Ù\85Ù\8aاÙ\87 Ø´Ø±Ø¨
+          dormitory: عنبر نوم
+          drinking_water: Ù\85Ù\8aاÙ\87 Ø¹Ø°Ø¨Ø©
           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
           embassy: سفارة
           emergency_phone: هاتف طوارئ
           fast_food: وجبات سريعة
+          ferry_terminal: مرسى عبّارة
+          fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
           fire_station: فوج إطفاء
           fountain: نافورة
           fuel: وقود
           grave_yard: مقبرة
+          gym: مركز للرشاقة/الرياضة
           hall: قاعة
           health_centre: مركز صحي
           hospital: مستشفى
           hotel: فندق
+          hunting_stand: مربط للصيد
           ice_cream: مثلجات
           kindergarten: حضانه أطفال
           library: مكتبة
           market: سوق
           marketplace: سوق
+          mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل
           nightclub: نادى ليلي
-          nursery: حضانة
+          nursery: رعايه تمريضية
+          nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
           office: مكتب
           park: منتزه
           parking: موقف سيارات
@@ -304,93 +281,93 @@ arz:
           police: شرطة
           post_box: صندوق بريد
           post_office: مكتب بريد
+          preschool: روضه أطفال
           prison: سجن
           pub: حانة
           public_building: مبنى عام
           public_market: سوق عمومي
-          reception_area: منطقه استقبال \
+          reception_area: منطقه استقبال
+          recycling: نقطه إعاده تصنيع
           restaurant: مطعم
+          sauna: حمّام بخارى حار
           school: مدرسة
           shelter: ملجأ
-          shop: المتجر
+          shop: متجر/دكان/حانوت
           shopping: التسوق
           social_club: نادى اجتماعي
+          studio: ستوديو
           supermarket: سوبرماركت
-          taxi: ØªØ§Ù\83سÙ\8a
+          taxi: Ø³Ù\8aارÙ\87 Ø£Ø¬Ø±Ø©
           telephone: هاتف عمومي
           theatre: مسرح
           toilets: مراحيض
           townhall: مبنى بلدية
           university: جامعة
+          vending_machine: آله بيع
+          veterinary: جراحه بيطرية
           waste_basket: سله نفايات
-          wifi: Ù\88صÙ\88Ù\84 واى فاي
-          youth_centre: مركز شباب
-        boundary: 
+          wifi: Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 Ø§ØªØµØ§Ù\84 Ù\84اسÙ\84Ù\83Ù\8aÙ\87 واى فاي
+          youth_centre: مركز نشاطات للشباب
+        boundary:
           administrative: حدود إدارية
-        building: 
-          church: كنيسة
-          commercial: مبنى تجاري
-          dormitory: عنبر
-          entrance: مدخل مبنى
-          faculty: مبنى كلية
-          flats: شقق
-          garage: مرآب
-          hall: قاعة
-          hospital: مبنى مستشفى
-          hotel: فندق
-          house: منزل
-          industrial: مبنى صناعي
-          public: مبنى عام
-          residential: مبنى سكني
-          school: مبنى مدرسة
-          shop: متجر
-          stadium: مدرج ألعاب رياضية
-          store: مخزن
-          terrace: شرفة
-          tower: برج
-          train_station: محطه قطار
-          university: مبنى جامعة
-        highway: 
-          bus_stop: محطه حافلات
+        building:
+          "yes": مبنى
+        highway:
+          bridleway: مسلك خيول
+          bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
           byway: طريق فرعي
-          construction: طريق سريع تحت الانشاء
+          construction: طريق سريع قيد الإنشاء
+          cycleway: مسار دراجات
           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
-          footway: ممشى
-          gate: بوّابة
+          footway: ممر للمشاة
           living_street: شارع سكني
+          minor: طريق غير هام
           motorway: طريق سريع
           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
+          motorway_link: طريق سريع
           path: مسار
-          pedestrian: Ø·Ø±Ù\8aÙ\82 مشاة
+          pedestrian: Ø´Ø§Ø±Ø¹ Ø£Ù\88Ù\84Ù\88Ù\89 Ù\84Ù\84مشاة
           platform: منصة
-          primary: طريق رئيسي
-          primary_link: طريق رئيسي
+          primary: طريق أولي
+          primary_link: طريق أولي
+          raceway: حلبه سباق
+          residential: طريق سكني
           road: طريق
           secondary: طريق ثانوي
           secondary_link: طريق ثانوي
+          service: طريق خدمة
+          services: خدمات الطرق السريعة
           steps: درج
+          tertiary: طريق فرعي
           track: مسار
+          trunk: طريق رئيسي
+          trunk_link: طريق رئيسي
           unclassified: طريق غير مصنّف
           unsurfaced: طريق غير معبد
-        historic: 
+        historic:
           archaeological_site: موقع أثري
           battlefield: ساحه معركة
+          boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
           building: مبنى
           castle: قلعة
           church: كنيسة
           house: منزل
           icon: أيقونة
+          manor: عزبة
           memorial: نصب تذكاري
-          monument: نصب تذكاري
+          mine: منجم
+          monument: ضريح
           museum: متحف
           ruins: أطلال
           tower: برج
+          wayside_shrine: مزار جانب طريق
           wreck: حطام
-        landuse: 
+        landuse:
           allotments: حصص سكنية
           basin: حوض
           cemetery: مقبرة
           commercial: منطقه تجارية
+          construction: ورشه بناء
           farm: مزرعة
           farmland: أرض زراعية
           farmyard: فناء مزرعة
@@ -400,23 +377,25 @@ arz:
           landfill: مكب نفايات
           meadow: مرج
           military: منطقه عسكرية
-          mountain: جبل
+          mine: منجم
           nature_reserve: محميه طبيعية
           park: منتزه
-          plaza: ساحة
           quarry: كسّارة
           railway: سكه حديدية
           recreation_ground: ميدان ألعاب
           reservoir: خزان
           residential: منطقه سكنية
-          retail: بيع بالتجزئة
+          retail: بيع بالمفرق
           vineyard: كرم عنب
           wetland: أرض رطبة
           wood: حرج
-        leisure: 
+        leisure:
+          beach_resort: شاطئ منتجع
           common: أرض مشاع
-          fishing: منطقه صيد
+          fishing: منطقه صيد سمك
           garden: حديقة
+          golf_course: ملعب غولف
+          ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
           marina: مارينا
           miniature_golf: جولف مصغر
           nature_reserve: محميه طبيعية
@@ -424,29 +403,41 @@ arz:
           pitch: ملعب رياضي
           playground: ملعب
           recreation_ground: ميدان ألعاب
+          slipway: مزلقة
           sports_centre: مركز رياضي
           stadium: مدرج ألعاب رياضية
           swimming_pool: بركه سباحة
+          track: مضمار سباق
           water_park: منتزه ألعاب مائية
-        natural: 
+        natural:
           bay: خليج
           beach: شاطئ
+          cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
           cave_entrance: مدخل كهف
           channel: قناة
           cliff: جرف
-          coastline: شاطئ
+          crater: فوهه بركان
           feature: ميزة
-          glacier: جليد
+          fell: منحدر
+          fjord: مضيق بحري
+          geyser: نافوره ماء حار
+          glacier: نهر/بحر جليدي
+          heath: أرض بور
           hill: تلة
           island: جزيرة
           land: أرض
+          moor: أرض جرداء
           mud: وحل
           peak: ذروة
           point: نقطة
+          reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
           river: نهر
           rock: صخرة
-          scree: حصاة
+          scree: Ø£Ø±Ø¶ Ø­ØµØ§Ø©
           scrub: أشجار منخفضة
+          shoal: مياه ضحلة
+          spring: نبع
+          strait: مضيق جبلي
           tree: شجرة
           valley: وادي
           volcano: بركان
@@ -454,91 +445,111 @@ arz:
           wetland: أرض رطبة
           wetlands: أراضى رطبة
           wood: حرج
-        place: 
+        place:
           airport: مطار
           city: مدينة
           country: دولة
           county: مقاطعة
           farm: مزرعة
-          hamlet: Ù\82رÙ\8aÙ\87 ØµØºÙ\8aرة
+          hamlet: Ù\83Ù\81ر
           house: منزل
           houses: منازل
           island: جزيرة
+          islet: جزيره صغيرة
           locality: محلة
+          moor: أرض جرداء
+          municipality: بلدية
           postcode: الرمز البريدي
           region: منطقة
           sea: بحر
           state: ولاية
-          subdivision: تقسيم الفرعي
+          subdivision: Ø§Ù\84تÙ\82سÙ\8aÙ\85 Ø§Ù\84Ù\81رعÙ\8a
           suburb: ضاحية
           town: بلدة
           village: قرية
-        railway: 
+        railway:
           abandoned: سكه حديد مهجورة
           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
-          disused: سكه حديد غير مستعملة
+          disused: سكه حديد مهجورة
           disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
           halt: موقف قطار
           historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
           junction: تقاطع سكك حديدية
+          level_crossing: تقاطع سكك حديدية
           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
           platform: رصيف محطه قطار
           station: محطه قطار
           subway: محطه مترو الأنفاق
           subway_entrance: مدخل مترو
           tram_stop: موقف ترام
-          yard: أرض سكه حديد
-        shop: 
-          apparel: متجر ملابس
+          yard: فناء سكه حديد
+        shop:
+          art: متجر فن
           bakery: مخبز
+          beauty: صالون تجميل
           beverages: متجر مشروبات
+          bicycle: متجر دراجات
           books: متجر كتب
           butcher: جزار
           car: متجر سيارات
-          car_dealer: تاجر سيارات
           car_parts: قطع غيار سيارات
-          car_repair: تصليح سيارات
-          carpet: متجر سجاد
+          car_repair: مرآب سيارات
+          carpet: معرض سجاد
+          charity: متجر جمعيه خيرية
           chemist: صيدلي
           clothes: متجر ألبسة
           computer: متجر كمبيوتر
           confectionery: متجر الحلويات
-          drugstore: صيدلية
+          convenience: متجر للأغراض اليومية
+          cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
+          department_store: متجر متعدد الأقسام
+          doityourself: براعه منزلية
           dry_cleaning: تنظيف جاف
           electronics: متجر إلكترونيات
+          estate_agent: وكيل عقاري
+          farm: متجر منتوجات زراعية
           fashion: متجر أزياء
+          fish: متجر أسماك
           florist: بائع زهور
+          food: دكان مأكولات
+          funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
           furniture: أثاث
           gallery: معرض
           general: متجر عام
           gift: متجر هدايا
           grocery: بقالة
-          hairdresser: مصفف شعر
-          insurance: تأمين
+          hairdresser: مزين/مصفف شعر
+          hardware: متجر عتاد
+          insurance: بوليسات تأمين
           jewelry: متجر مجوهرات
           kiosk: كشك
           laundry: مصبغة
+          mall: مركز تسوق
           market: سوق
           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
+          motorcycle: متجر دراجات نارية
           music: متجر موسيقى
-          newsagent: عميل الأخبار
-          optician: Ù\81احص Ø¨ØµØ±
+          newsagent: وكاله أنباء
+          optician: Ù\86ظاراتÙ\8a
           organic: متجر أغذيه عضوية
-          outdoor: متجر خارجي
+          outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
           pet: متجر حيوانات أليفة
           photo: متجر صور
           salon: صالون
           shoes: متجر أحذية
           shopping_centre: مركز التسوق
+          sports: متجر رياضة
           stationery: محل قرطاسية
           supermarket: سوبرماركت
           toys: متجر ألعاب
           travel_agency: وكاله سفر
           video: متجر فيديو
-        tourism: 
+        tourism:
           alpine_hut: كوخ جبلي
           artwork: عمل فني
+          attraction: معلم سياحي
           bed_and_breakfast: سرير وفطار
+          cabin: حُجره أو مقصورة
           camp_site: موقع تخييم
           caravan_site: موقع قافلة
           chalet: شاليه
@@ -546,13 +557,15 @@ arz:
           hostel: سكن شباب
           hotel: فندق
           information: معلومات
-          motel: نزل
+          lean_to: كوخ منحدر
+          motel: نُزل
           museum: متحف
-          picnic_site: موقع تنزه
+          picnic_site: موقع بيك نيك
+          theme_park: حديقه ملاهي
           valley: وادي
           viewpoint: موقع كاشف
           zoo: حديقه حيوانات
-        waterway: 
+        waterway:
           boatyard: حوض سفن
           canal: قناة
           dam: سدّ
@@ -560,394 +573,697 @@ arz:
           dock: مرسى
           drain: مسرب
           lock: قفل
+          mineral_spring: نبع مياه معدنية
+          rapids: منحدرات نهرية
           river: نهر
           riverbank: ضفه نهر
           stream: جدول
+          wadi: وادي
           waterfall: شلال
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        noname: بدون اسم
-    site: 
-      edit_zoom_alert: يجب عليك التكبير لتحرير الخريطة
-      history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤيه تاريخ التحرير
-  layouts: 
-    donate_link_text: التبرع
-    edit: عدل
-    edit_tooltip: حرّر الخرائط
-    export: صدِّر
-    export_tooltip: صدّر بيانات الخري
-    help_wiki: المساعده والويكي
-    help_wiki_tooltip: المساعده وموقع الويكى للمشروع
-    history: التاريخ
-    history_tooltip: تاريخ باقه التحديثات
-    inbox: صندوق البريد ({{count}})
+          water_point: نقطه ماء شفة
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: مدن
+        towns: بلدات
+        places: أماكن
+    results:
+      no_results: لم يتم العثور على نتائج
+    distance:
+      one: حوالى 1 كم
+      zero: أقل من 1 كم
+      other: حوالى %{count}كم
+    direction:
+      south_west: جنوب-غرب
+      south: جنوب
+      south_east: جنوب-شرق
+      east: شرق
+      north_east: شمال-شرق
+      north: شمال
+      north_west: شمال-غرب
+      west: غرب
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
+    home: الصفحه الرئيسية
+    logout: اخرج
     log_in: دخول
     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
-    logout: خروج
-    logout_tooltip: خروج
-    make_a_donation: 
+    sign_up: أنشئ حسابًا
+    sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
+    edit: عدّل هذه الخريطة
+    history: تاريخ
+    export: صدِّر
+    gps_traces: آثار جى بى أس
+    gps_traces_tooltip: عالج الآثار
+    user_diaries: يوميات المستخدمين
+    user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
+    tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
+    osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
+      من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
+    osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
+      يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
+    donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
+    make_a_donation:
+      title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
       text: تبرع
-      title: ادعم خريطه الشارع المفتوح بهبه نقدية
-    news_blog: مدونه الأخبار
-    news_blog_tooltip: مدونه أخبار حول خريطه الشارع المفتوح، بيانات جغرافيه حره، وما إلى ذلك.
-    shop: المتجر
-    shop_tooltip: تسوق بضائع بعلامه خريطه الشارع المفتوح
-    sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا للتحرير
-    user_diaries: يوميات المستخدم
-    user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدم
-    view: اعرض
-    view_tooltip: اعرض الخرائط
-    welcome_user: مرحبًا، {{user_link}}
-    welcome_user_link_tooltip: صفحه المستخدم الخاص بك
-  map: 
-    coordinates: "الإحداثيات:"
-    edit: حرّر
-    view: اعرض
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: حُذفت الرسالة
-    inbox: 
-      date: التاريخ
-      from: من
-      my_inbox: صندوق بريدي
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
+        بالعنوان %{subject}:'
+      footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
+        أو الرد على %{replyurl}
+    message_notification:
+      hi: مرحبًا %{to_user}،
+      header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
+        %{subject}:'
+    friend_notification:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
+      had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
+      see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
+        إن كنت ترغب فى ذلك.
+    gpx_notification:
+      greeting: تحياتى،
+      your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
+      with_description: مع الوصف
+      and_the_tags: 'والسمات التالية:'
+      and_no_tags: ولا يوجد سمات.
+      failure:
+        subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
+        failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
+        more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
+        more_info_2: 'وهم موجودين على:'
+      success:
+        subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
+        loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
+          نقطه ممكنه.
+    signup_confirm:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+    email_confirm:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: تحياتى،
+      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+    email_confirm_html:
+      greeting: مرحبًا،
+      hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
+        to %{new_address}.
+      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
+    lost_password:
+      subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
+    lost_password_plain:
+      greeting: تحياتى،
+      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
+        كلمه المرور.
+    lost_password_html:
+      greeting: تحياتى،
+      hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
+        عنوان البريد الإلكترونى هذا.
+      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
+        كلمه المرور.
+  message:
+    inbox:
+      title: الوارد
+      my_inbox: الوارد
       outbox: الصادر
+      from: من
       subject: الموضوع
-      title: الوارد
-    mark: 
-      as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
-      as_unread: عُلّمت الرساله غير مقروءة
-    message_summary: 
-      delete_button: احذف
+      date: التاريخ
+      no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
+      people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
+    message_summary:
+      unread_button: علّم كغير مقروءة
+      read_button: علّم كمقروءة
       reply_button: رد
-    new: 
-      back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
-      body: المحتوى
-      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
-      send_button: أرسل
-      send_message_to: أرسل رساله جديده إلى {{name}}
-      subject: الموضوع
+      delete_button: احذف
+    new:
       title: أرسل رسالة
-    outbox: 
-      date: التاريخ
-      inbox: الوارد
-      my_inbox: "{{inbox_link}}"
-      outbox: الصادر
+      send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
       subject: الموضوع
+      body: نص الرسالة
+      send_button: أرسل
+      back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
+      message_sent: تم إرسال الرسالة
+      limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
+        قبل أن تحاول إرسال المزيد.
+    outbox:
       title: صندوق الصادر
+      my_inbox: رابطى %{inbox_link}
+      inbox: صندوق البريد الوارد
+      outbox: الصادر
       to: إلى
-      you_have_sent_messages: لديك {{count}} رسائل المرسلة
-    read: 
-      back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
-      back_to_outbox: العوده إلى صندوق الصادر
+      subject: الموضوع
       date: التاريخ
+      no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
+        %{people_mapping_nearby_link}؟
+      people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
+    read:
+      title: اقرأ الرسالة
       from: من
-      reading_your_messages: اقرأ الرسائل المرسله الخاصه بك
-      reading_your_sent_messages: قراءه الرسائل المرسله الخاصه بك
-      reply_button: رد
       subject: الموضوع
-      title: اقرأ الرسالة
+      date: التاريخ
+      reply_button: رد
+      unread_button: علّم كغير مقروءة
       to: إلى
-    sent_message_summary: 
+    sent_message_summary:
       delete_button: احذف
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      header: "{{from_user}} علق على مدخلتك اليوميه الأخيره فى خريطه الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:"
-      hi: مرحبًا {{to_user}}،
-    email_confirm_html: 
-      greeting: مرحبًا،
-    email_confirm_plain: 
-      greeting: تحياتى،
-    gpx_notification: 
-      and_the_tags: "والسمات التالية:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
-      greeting: تحياتى،
-      with_description: مع الوصف
-    lost_password_html: 
-      greeting: تحياتى،
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
-      greeting: تحياتى،
-      hopefully_you_2: عناوين البريد الإلكترونى لحساب openstreetmap.org.
-    message_notification: 
-      header: "{{from_user}} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوح بالعنوان {{subject}}:"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد هذا الحساب، واقرأ عن المزيد من المعلومات حول خريطه الشارع المفتوح
-      more_videos_here: المزيد من الفيديو هنا
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: واكب أحدث الأخبار عبر مدونه خريطه الشارع المفتوح أو تويتر
-      click_the_link_1: إذا كان هذا هو أنت، مرحبا! الرجاء اضغط على الرابط أدناه لتأكيد
-      greeting: مرحبًا!
-      more_videos: "هناك المزيد من الفيديو هنا:"
-      user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحه مستخدم ويكى، والتى تتضمن
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_prefs: اقرأ تفضيلات المستخدم.
-      allow_write_api: تعديل الخريطه.
-      allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
-    edit: 
-      submit: حرِّر
-      title: حرّر تطبيقك
-    form: 
-      allow_write_api: تعديل الخريطه.
-      callback_url: رابط رد
-      name: الاسم
-      required: مطلوب
-      support_url: رابط الدعم
-    index: 
-      application: اسم التطبيق
-      issued_at: أصدِر في
-      register_new: سجِّل تطبيقك
-      revoke: ألغِ
-    new: 
-      submit: سجِّل
-      title: سجِّل تطبيق جديد
-    show: 
-      allow_write_api: تعديل الخريطه.
-      authorize_url: "رابط التصريح:"
-      edit: حرّر التفاصيل
-    update: 
-      flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
-  site: 
-    edit: 
-      user_page_link: صفحه مستخدم
-    index: 
+    mark:
+      as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
+      as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
+    delete:
+      deleted: حُذفت الرسالة
+  site:
+    index:
+      js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
+      js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
       permalink: وصله دائمة
       shortlink: وصله قصيرة
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: حدود إدارية
-          apron: 
-            - ساحه مطار
-          building: مبنى كبير
-          byway: طريق فرعي
-          cemetery: مقبرة
-          centre: مركز رياضي
-          commercial: منطقه تجارية
-          common: 
-            - شائع
-            - مرج
-          construction: الطرق تحت الإنشاء
-          farm: مزرعة
-          footway: طريق مشاة
-          forest: غابة
-          industrial: منطقه صناعية
-          lake: 
-            - بحيرة
-            - خزان
-          military: منطقه عسكرية
+    edit:
+      not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
+      not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
+        يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
+      user_page_link: صفحه مستخدم
+      anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
+      flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
+        الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
+        مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
+        خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
+      potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
+        الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
+        إن كان لديك زر الحفظ.)
+    sidebar:
+      search_results: نتائج البحث
+      close: أغلق
+    search:
+      search: ابحث
+      where_am_i: أين أنا؟
+      where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
+      submit_text: اذهب
+    key:
+      table:
+        entry:
           motorway: طريق سريع
-          park: منتزه
+          trunk: طريق رئيسي
           primary: طريق رئيسي
-          private: وصول خاص
-          rail: سكه حديدية
-          reserve: محميه طبيعية
-          resident: منطقه سكنية
-          runway: 
-            - مدرج مطار
-          school: 
-            - مدرسة
-            - جامعة
           secondary: طريق ثانوي
-          station: محطه قطار
-          summit: 
-            - قمة
-            - ذروة
-          tourist: مزار سياحي
-          track: مسار
-          tram: 
-            - ترام
-            - ترام
           unclassified: طريق غير مصنّف
           unsurfaced: طريق غير معبد
+          track: مسار
+          byway: طريق فرعي
+          bridleway: مسلك خيول
+          cycleway: طريق دراجات
+          footway: طريق مشاة
+          rail: سكه حديدية
+          subway: قطار الأنفاق
+          tram:
+          - ترام
+          - ترام
+          runway:
+          - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
+          - مدرج مطار لمناورات الطائرات
+          apron:
+          - ساحه مطار
+          - صاله مطار
+          admin: حدود إدارية
+          forest: غابة
           wood: غابة
-    search: 
-      search: ابحث
-      submit_text: اذهب
-      where_am_i: أين أنا؟
-    sidebar: 
-      close: أغلق
-      search_results: نتائج البحث
-  trace: 
-    edit: 
-      description: "الوصف:"
+          golf: ملعب غولف
+          park: منتزه
+          resident: منطقه سكنية
+          tourist: مزار سياحي
+          common:
+          - شائع
+          - مرج
+          retail: منطقه بيع بالمفرق
+          industrial: منطقه صناعية
+          commercial: منطقه تجارية
+          lake:
+          - بحيرة
+          - خزان
+          farm: أرض زراعية
+          cemetery: مقبرة
+          allotments: حصص سكنية
+          pitch: ملعب رياضي
+          centre: مركز رياضي
+          reserve: محميه طبيعية
+          military: منطقه عسكرية
+          school:
+          - مدرسة
+          - جامعة
+          building: مبنى كبير
+          station: محطه قطار
+          summit:
+          - قمة
+          - ذروة
+          private: استخدام خصوصي
+          construction: الطرق تحت الإنشاء
+  trace:
+    visibility:
+      private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
+      public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
+      trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
+      identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
+    create:
+      upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
+      trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
+        وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
+    edit:
+      title: تعديل الأثر %{name}
+      heading: تعديل الأثر %{name}
+      filename: 'اسم الملف:'
       download: نزّل
-      edit: حرّر
-      filename: "اسم الملف:"
+      uploaded_at: 'تم الرفع في:'
+      points: 'النقاط:'
+      start_coord: 'إحداثيات البدء:'
       map: خريطة
-      owner: "المالك:"
-      points: "النقاط:"
-      save_button: احفظ التغييرات
-      start_coord: إحداثيات البدء
-      tags: "الوسوم:"
+      edit: عدّل
+      owner: 'المالك:'
+      description: 'الوصف:'
+      tags: 'الوسوم:'
       tags_help: محدد بفواصل
-      uploaded_at: "تم الرفع على:"
-      visibility: "الرؤية:"
+      save_button: احفظ التغييرات
+      visibility: 'الرؤية:'
       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
-    no_such_user: 
-      heading: المستخدم {{user}} غير موجود
-      title: مستخدم غير موجود
-    trace: 
-      ago: منذ {{time_in_words_ago}}
-      by: بواسطة
-      count_points: "{{count}} نقطة"
-      edit: حرّر
-      edit_map: حرّر الخريطة
-      in: في
-      map: خريطة
-      more: المزيد
-      pending: فى الإنتظار
-      private: خاص
-      public: عام
-      view_map: اعرض الخريطة
-    trace_form: 
+    trace_form:
+      upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
       description: الوصف
-      help: المساعدة
       tags: الوسوم
       tags_help: محدد بفواصل
-      upload_button: ارفع
       visibility: الرؤية
       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
-    trace_optionals: 
+      upload_button: ارفع
+      help: المساعدة
+    trace_header:
+      see_all_traces: شاهد كل الآثار
+      see_your_traces: شاهد جميع آثارك
+      traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
+        تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
+    trace_optionals:
       tags: الوسوم
-    trace_paging_nav: 
-      of: من
-      showing: إظهار الصفحة
-    view: 
-      description: "الوصف:"
+    view:
+      title: عرض الأثر %{name}
+      heading: عرض الأثر %{name}
+      pending: فى الانتظار
+      filename: 'اسم الملف:'
       download: نزّل
-      edit: حرّر
-      filename: "اسم الملف:"
+      uploaded: 'تم الرفع في:'
+      points: 'النقاط:'
+      start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
       map: خريطة
-      none: لا شيء
-      owner: "المالك:"
+      edit: عدّل
+      owner: 'المالك:'
+      description: 'الوصف:'
+      tags: 'الوسوم:'
+      none: لا يوجد
+      edit_track: عدّل هذا الأثر
+      delete_track: احذف هذا الأثر
+      trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
+      visibility: 'الرؤية:'
+    trace:
       pending: فى الانتظار
-      points: "النقاط:"
-      start_coordinates: "احداتيات البدء:"
-      tags: "الوسوم:"
-      uploaded: "تم الرفع على:"
-      visibility: "الرؤية:"
-  user: 
-    account: 
-      email never displayed publicly: (لا تظهر علنا)
-      flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
-      home location: "موقع المنزل:"
-      latitude: "خط العرض:"
-      longitude: "خط الطول:"
-      make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
+      count_points: '%{count} نقطة'
+      ago: منذ %{time_in_words_ago}
+      more: المزيد
+      trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
+      view_map: اعرض الخريطة
+      edit: عدّل
+      edit_map: عدّل الخريطة
+      public: عام
+      private: خاص
+      by: بواسطة
+      in: في
+      map: خريطة
+    list:
+      public_traces: آثار جى بى إس عمومية
+      your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
+      public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
+      tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
+    make_public:
+      made_public: تم جعل الأثر عمومي
+    offline_warning:
+      message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
+    offline:
+      heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
+      message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
+        المتابعه.
+    setup_user_auth:
+      blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
+        المزيد.
+  oauth:
+    oauthorize:
+      request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
+        كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
+      allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
+      allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
+      allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
+      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+      allow_write_api: يعدّل الخريطه.
+      allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
+      allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: سجِّل تطبيق جديد
+      submit: سجِّل
+    edit:
+      title: عدّل تطبيقك
+      submit: عدّل
+    show:
+      title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
+      url: 'رابط الطلب:'
+      authorize_url: 'رابط التصريح:'
+      support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
+      edit: عدّل التفاصيل
+      requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
+      allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
+      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+      allow_write_api: تعديل الخريطه.
+      allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
+      allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
+    index:
+      title: تفاصيل OAuth الخاص بي
+      my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
+      list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
+      application: اسم التطبيق
+      issued_at: أُصدِر في
+      revoke: ابطل!
+      my_apps: تطبيقاتي
+      no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
+        يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
+        الخدمه.
+      registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
+      register_new: سجِّل تطبيقك
+    form:
+      name: الاسم
+      required: مطلوب
+      url: رابط التطبيق الرئيسي
+      callback_url: رابط الرد
+      support_url: رابط الدعم
+      requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
+      allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
+      allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
+      allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
+      allow_write_api: تعديل الخريطه.
+      allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
+      allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
+    not_found:
+      sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
+    create:
+      flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
+    update:
+      flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
+    destroy:
+      flash: دمّر تسجيل التطبيق
+  user:
+    login:
+      title: ولوج
+      heading: ولوج
+      email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
+      password: 'كلمه المرور:'
+      lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
+      login_button: لُج
+      account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
+        تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
+      auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
+    lost_password:
+      title: نسيان كلمه المرور
+      heading: أنسيت كلمه المرور؟
+      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+      new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
+      help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
+        رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
+      notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
+        إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
+      notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
+    reset_password:
+      title: إعاده ضبط كلمه المرور
+      heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
+      password: 'كلمه المرور:'
+      confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
+      reset: إعاده ضبط كلمه المرور
+      flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
+      flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
+    new:
+      title: أنشئ حساب
+      no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
+        لك تلقائيًا.
+      contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
+        الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
+        وقت ممكن.
+      license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
+        تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
+        المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
+      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+      confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
+      not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
+        الخصوصية</a>)
+      display name: 'اسم المستخدم:'
+      display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
+        التفضيلات فى وقت لاحق.
+      password: 'كلمه المرور:'
+      confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
+    no_such_user:
+      title: مستخدم غير موجود
+      heading: المستخدم %{user} غير موجود
+      body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
+        الذى تم النقر عليه خاطئ.
+    view:
+      my diary: يوميتي
+      new diary entry: مدخله يوميه جديدة
+      my edits: مساهماتي
+      my traces: آثاري
       my settings: إعداداتي
-      no home location: لم تدخل موقع منزلك.
-      preferred languages: "اللغات المفضلة:"
-      profile description: "وصف الملف الشخصي:"
-      public editing: 
-        disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
-        enabled: مفعل. غير مجهول ويمكنك تحرير البيانات
+      blocks on me: العرقلات علي
+      blocks by me: العرقلات بواسطتي
+      send message: أرسل رسالة
+      diary: يومية
+      edits: مساهمات
+      traces: آثار
+      remove as friend: أزل كصديق
+      add as friend: أضف كصديق
+      mapper since: 'مُخطط منذ:'
+      ago: (منذ %{time_in_words_ago})
+      email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
+      created from: 'أُنشىء من:'
+      description: الوصف
+      user location: الموقع
+      if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
+        تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
+      settings_link_text: إعدادات
+      your friends: أصدقاؤك
+      no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
+      km away: على بعد %{count}كم
+      m away: على بعد %{count}متر
+      nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
+      no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
+      role:
+        administrator: هذا المستخدم إداري
+        moderator: هذا المستخدم وسيط
+        grant:
+          administrator: منح وصول إداري
+          moderator: منح وصول وسيط
+        revoke:
+          administrator: ابطل وصول إداري
+          moderator: ابطل وصول وسيط
+      block_history: اعرض العرقلات الواصلة
+      moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
+      create_block: امنع هذا المستخدم
+      activate_user: نشّط هذا المستخدم
+      deactivate_user: احذف هذا المستخدم
+      hide_user: اخفِ هذا المستخدم
+      unhide_user: أظهر هذا المستخدم
+      delete_user: احذف هذا المستخدم
+      confirm: أكّد
+    popup:
+      your location: موقعك
+      nearby mapper: مخطط بالجوار
+    account:
+      title: عدّل الحساب
+      my settings: إعداداتي
+      email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
+      public editing:
+        heading: 'تعديل عام:'
+        enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ما هذا؟
-        heading: "تحرير عام:"
-      public editing note: 
-        heading: تحرير عام
-      save changes button: احفظ التغييرات
-      title: حرّر الحساب
+        disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
+        disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
+      public editing note:
+        heading: تعديل عام
+        text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
+          موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
+          على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
+          يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
+          السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
+          لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
+      profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
+      preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
+      home location: 'موقع المنزل:'
+      no home location: لم تدخل موقع منزلك.
+      latitude: 'خط العرض:'
+      longitude: 'خط الطول:'
       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
-    confirm: 
-      button: أكّد
-    confirm_email: 
+      save changes button: احفظ التغييرات
+      make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
+      return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
+      flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
+        بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
+      flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
+    confirm:
+      heading: أكّد حساب المستخدم
+      press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
       button: أكّد
+    confirm_email:
       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
-      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد.
-      success: أكّد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
-    filter: 
-      not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "مخطط قريب: [[nearby_user]]"
-      your location: موقعك
-    go_public: 
-      flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
-    login: 
-      auth failure: آسف ، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
-      create_account: أنشئ حساباً
-      email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
-      heading: ولوج
-      login_button: لُج
-      lost password link: أنسيت كلمه السر؟
-      password: "كلمه السر:"
-      please login: من فضلك لُج أو {{create_user_link}}.
-      title: ولوج
-    lost_password: 
-      email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      heading: أنسيت كلمه السر؟
-      new password button: إعاده ضبط كلمه السر
-      notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
-      title: نسيان كلمه السر
-    make_friend: 
-      success: "{{name}} الآن صديقك."
-    new: 
-      confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
-      confirm password: "تأكيد كلمه السر:"
-      display name: اسم المستخدم
-      email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      password: "كلمه السر:"
-    reset_password: 
-      confirm password: "أكّد كلمه السر:"
-      flash changed: كلمه السر الخاصه بك قد تغيرت.
-      heading: إعاده تعيين كلمه المرور {{user}}
-      password: "كلمه السر:"
-      reset: إعاده ضبط كلمه السر
-      title: إعاده ضبط كلمه السر
-    set_home: 
+      press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
+        الجديد.
+      button: أكّد
+      success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
+      failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
+    set_home:
       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
-    view: 
-      add as friend: أضف كصديق
-      add image: أضف صورة
+    go_public:
+      flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
+    make_friend:
+      success: '%{name} الآن صديقك.'
+      failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
+      already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
+    remove_friend:
+      success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
+      not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
+    filter:
+      not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست
+        إدارى.
+      not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
+      already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
+      doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
+    grant:
+      title: تأكيد منح الدور
+      heading: تأكيد منح الدور
+      are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
       confirm: أكّد
-      deactivate_user: احذف هذا المستخدم
-      delete image: احذف الصورة
-      delete_user: احذف هذا المستخدم
-      description: الوصف
-      diary: المفكرة
-      edits: تحريرات
-      email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
-      my diary: مذكراتي
-      my edits: تحريراتي
-      new diary entry: حّرر مدخله يومية
-      send message: أرسل رسالة
-      user image heading: صوره المستخدم
-      user location: موقعك
-      your friends: أصدقاؤك
-  user_block: 
-    helper: 
-      time_future: ينتهى فى {{time}}.
-      time_past: انتهى منذ {{time}}.
-    not_found: 
+      fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
+        والدور كلاهما صحيحين.
+    revoke:
+      title: تأكيد إلغاء الدور
+      heading: تأكيد إلغاء الدور
+      are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
+      confirm: أكّد
+      fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
+        المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
+      non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
+    not_found:
+      sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
       back: العوده إلى الفهرس
-    partial: 
+    new:
+      title: إنشاء عرقله على %{name}
+      heading: إنشاء عرقله على %{name}
+      reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
+        مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
+        للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
+        محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
+      period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
+      submit: إنشاء العرقلة
+      tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
+      tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
+      needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
+      back: اعرض كل العرقلات
+    edit:
+      title: تعديل العرقله على %{name}
+      heading: تعديل العرقله على %{name}
+      reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
+        مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
+        يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
+      period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
+      submit: حدّث العرقلة
+      show: اعرض هذه العرقلة
+      back: اعرض كل العرقلات
+      needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
+    filter:
+      block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
+      block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
+        المنسدله.
+    create:
+      try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
+        للرد.
+      try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
+      flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
+      success: تم تحديث العرقله.
+    index:
+      title: عرقلات المستخدم
+      heading: لائحه بعرقلات المستخدم
+      empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
+    revoke:
+      title: إبطال العرقله على %{block_on}
+      heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
+      time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
+      past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
+      confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
+      revoke: ابطل!
+      flash: تم إبطال هذه العرقله.
+    period:
+      few: '%{count} ساعات'
+      one: ساعه واحد
+      two: ساعتين
+      other: '%{count} ساعة'
+    partial:
+      show: اعرض
+      edit: عدّل
+      revoke: ابطل!
       confirm: هل أنت متأكد؟
+      display_name: مستخدم معرقل
       creator_name: المنشئ
-      edit: حرِّر
+      reason: السبب للعرقلة
+      status: الحالة
+      revoker_name: مُبطل بواسطة
       not_revoked: (لم تلغ)
-      revoke: ألغِ
-      show: اعرض
+    helper:
+      time_future: ينتهى فى %{time}.
+      until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
+      time_past: انتهى منذ %{time}.
+    blocks_on:
+      title: العرقلات على %{name}
+      heading: لائحه العرقلات على %{name}
+      empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
+    blocks_by:
+      title: العرقلات بواسطه %{name}
+      heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
+      empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
+    show:
+      title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
+      time_future: ينتهى فى %{time}
+      time_past: انتهى منذ %{time}
       status: الحالة
-    show: 
-      confirm: هل أنت متأكد؟
-      edit: حرِّر
-      revoke: ألغِ
       show: اعرض
-      status: الحالة
-      time_future: ينتهى فى {{time}}
-      time_past: انتهى منذ {{time}}
-  user_role: 
-    grant: 
-      confirm: أكّد
-      heading: تأكيد منح الدور
-      title: تأكيد منح الدور
-    revoke: 
-      confirm: أكّد
-      heading: تأكيد إلغاء الدور
-      title: تأكيد إلغاء الدور
+      edit: عدّل
+      revoke: ابطل!
+      confirm: هل أنت متأكد؟
+      reason: 'سبب العرقلة:'
+      back: اعرض كل العرقلات
+      revoker: 'المبطل:'
+      needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
+  javascripts:
+    map:
+      base:
+        cycle_map: خريطه للدراجات
+...