]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pl.yml
Make "all traces" and "your traces" links more consistent
[rails.git] / config / locales / pl.yml
index a3c0148e750b8f7d82506d280f0a2f77215350b4..f100484dd47842437d1e99441bd8501abc945ba9 100644 (file)
@@ -1,8 +1,13 @@
 # Messages for Polish (Polski)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Ajank
 # Author: BdgwksxD
+# Author: Deejay1
+# Author: RafalR
+# Author: Soeb
 # Author: Sp5uhe
+# Author: Wpedzich
 # Author: Yarl
 pl: 
   activerecord: 
@@ -108,14 +113,6 @@ pl:
         other: "Zawiera następujących {{count}} dróg:"
       no_bounding_box: Ten zestaw zmian został zapisany bez obszaru edycji.
       show_area_box: Pokaż obszar prostokątu
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Następny zestaw zmian
-        prev_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
-      user: 
-        name_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}}
-        next_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}}
-        prev_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentarz:"
       edited_at: "Edytowano:"
@@ -132,7 +129,21 @@ pl:
         node: Zobacz punkt na większej mapie
         relation: Zobacz relację na większej mapie
         way: Pokaż drogę na większej mapie
-      loading: Wczytywanie...
+      loading: Wczytywanie…
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian
+        next_node_tooltip: Następny węzeł
+        next_relation_tooltip: Poprzednia relacja
+        next_way_tooltip: Następna droga
+        prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
+        prev_node_tooltip: Poprzedni węzeł
+        prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja
+        prev_way_tooltip: Poprzednia droga
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: Zobacz edycje wykonane przez użytkownika {{user}}
+        next_changeset_tooltip: Następna edycja wykonana przez użytkownika {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Poprzednia edycja wykonana przez użytkownika {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}"
       download_xml: Ściągnij XML
@@ -189,10 +200,11 @@ pl:
       details: Szczegóły
       drag_a_box: Zaznacz prostokąt na mapie przeciągnięciem myszki aby wybrać obszar
       edited_by_user_at_timestamp: Edytowany przez [[user]] ostatni raz [[timestamp]]
+      hide_areas: Ukryj obszary
       history_for_feature: Historia zmian dla [[feature]]
       load_data: Załaduj dane
       loaded_an_area_with_num_features: Załadowano obszar zawierający [[num_features]] obiektów.  Przeglądarki mogą nie radzić sobie z wyświetleniem tej ilości danych -- generalnie działają optymalnie przy wyświetlaniu mniej niż 100 obiektów jednocześnie, w przeciwnym wypadku przeglądarka może działac powoli lub przestać odpowiadać.  Jeśli jesteś pewien że chcesz wyświetlić dane, kliknij przycisk poniżej.
-      loading: Wczytywanie...
+      loading: Wczytywanie
       manually_select: Manualnie wybierz inny obszar
       object_list: 
         api: Pobierz ten obszar z API
@@ -211,12 +223,24 @@ pl:
           node: Węzeł
           way: Droga
       private_user: prywatny użytkownika
+      show_areas: Pokaż obszary
       show_history: Pokaż zmiany
       unable_to_load_size: "Nie można załadować: prostokąt ograniczający [[bbox_size]] jest zbyt duży (nie może przekraczać {{max_bbox_size}} stopnia)"
-      wait: Moment...
+      wait: Moment
       zoom_or_select: Przybliż albo wybierz inny obszar mapy
     tag_details: 
       tags: "Znaczniki:"
+      wiki_link: 
+        key: Strona wiki dla etykiety {{key}}
+        tag: Strona wiki dla etykiety {{key}}={{value}}
+      wikipedia_link: Artykuł {{page}} w Wikipedii
+    timeout: 
+      sorry: Niestety, pobranie danych dla {{type}} o identyfikatorze {{id}} trwało zbyt długo.
+      type: 
+        changeset: Zestaw zmian
+        node: węzeł
+        relation: relacja
+        way: droga
     way: 
       download: "{{download_xml_link}} lub {{view_history_link}}"
       download_xml: Ściągnij XML
@@ -239,12 +263,12 @@ pl:
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonim
-      big_area: (pełny)
+      big_area: (duży)
       no_comment: (brak)
       no_edits: (brak edycji)
       show_area_box: pokaż prostokąt zawierający
       still_editing: (nadal edytowany)
-      view_changeset_details: Zobacz szczegóły changesetu
+      view_changeset_details: Zobacz szczegóły zestawu zmian
     changeset_paging_nav: 
       next: Następna »
       previous: "« Poprzednia"
@@ -314,6 +338,10 @@ pl:
       recent_entries: "Ostatnie wpisy do dziennika:"
       title: Dzienniki użytkowników
       user_title: Dziennik dla {{user}}
+    location: 
+      edit: Edytuj
+      location: "Położenie:"
+      view: Podgląd
     new: 
       title: Nowy wpis do dziennika
     no_such_entry: 
@@ -329,8 +357,19 @@ pl:
       login: Zaloguj się
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby dodać komentarz"
       save_button: Zapisz
-      title: Wpisy użytkowników | {{user}}
+      title: Dziennik użytkownika {{user}} | {{title}}
       user_title: Dziennik dla {{user}}
+  editor: 
+    default: Domyślnie (obecnie {{name}})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (edycja w przeglądarce)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (edycja w przeglądarce)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: JOSM albo Merkaartor
+      name: Remote Control
   export: 
     start: 
       add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
@@ -353,6 +392,8 @@ pl:
       output: Wynik
       paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
       scale: Skala
+      too_large: 
+        heading: Obszar zbyt duży
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
@@ -388,6 +429,7 @@ pl:
       other: około {{count}}km
       zero: mniej niż 1km
     results: 
+      more_results: Więcej wyników
       no_results: Nie znaleziono
     search: 
       title: 
@@ -836,19 +878,38 @@ pl:
           water_point: Punkt wodny
           waterfall: Wodospad
           weir: Jaz
+  javascripts: 
+    map: 
+      base: 
+        cycle_map: Mapa Rowerowa
+        noname: BrakNazwy
+    site: 
+      edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
+      edit_tooltip: Edytuje mapę
+      edit_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by edytować mape
+      history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze
+      history_tooltip: Wyświetla przeprowadzone edycje dla tego obszaru
+      history_zoom_alert: Musisz przybliżyć się, by odczytać historię edycji
   layouts: 
+    community_blogs: Blogi wspólnoty
+    community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
+    copyright: Prawa autorskie i licencja
+    documentation: Dokumentacja
+    documentation_title: Dokumentacja projektu
     donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
     donate_link_text: dokonując darowizny
     edit: Edycja
-    edit_tooltip: Edycja mapy
+    edit_with: Edytuj w {{editor}}
     export: Eksport
     export_tooltip: Eksport danych mapy
+    foundation: Fundacja
+    foundation_title: Fundacja OpenStreetMap
     gps_traces: Ślady GPS
-    gps_traces_tooltip: Zarządzaj śladami
-    help_wiki: Pomoc & Wiki
-    help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu
+    gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS
+    help: Pomoc
+    help_centre: Centrum pomocy
+    help_title: Witryna pomocy dla projektu
     history: Zmiany
-    history_tooltip: Historia zestawów zmian
     home: główna
     home_tooltip: Przejdź do strony głównej
     inbox: poczta ({{count}})
@@ -858,7 +919,8 @@ pl:
       zero: Brak nowych wiadomości
     intro_1: OpenStreetMap to mapa całego świata którą możesz swobodnie edytować.  Tworzona przez ludzi takich jak Ty.
     intro_2: OpenStreetMap pozwala oglądać, korzystać, i kolaboratywnie tworzyć dane geograficzne z dowolnego miejsca na Ziemi.
-    intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} i {{bytemark}}.
+    intro_3: Hosting OpenStreetMap jest wspomagany przez {{ucl}} oraz {{bytemark}}. Pozostali wymienieni są na stronie {{partners}}.
+    intro_3_partners: wiki
     license: 
       title: Dane OpenStreetMap są licencjonowane przez Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: zaloguj się
@@ -870,15 +932,11 @@ pl:
     make_a_donation: 
       text: Przekaż darowiznę
       title: Wspomóż OpenStreetMap za pomocą darowizny pieniężnej
-    news_blog: Blog informacyjny
-    news_blog_tooltip: Blog z wiadomościami o OpenStreetMap, wolnych danych geograficznych, itp.
     osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
     osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych które są w tym momencie wykonywane.
-    shop: Zakupy
-    shop_tooltip: Sklep z markowymi towarami OpenStreetMap
     sign_up: zarejestruj
     sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
-    sotm: Wpadnij na tegoroczną Konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 Lipca w Amsterdamie!
+    sotm2011: Przybądź na konferencję OpenStreetMap, The State of the Map, 9-11 września w Denver!
     tag_line: Swobodna Wiki-Mapa Świata
     user_diaries: Dzienniczki
     user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika
@@ -886,10 +944,17 @@ pl:
     view_tooltip: Zobacz mapę
     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Strona użytkownika
-  map: 
-    coordinates: "Współrzędne:"
-    edit: Edycja
-    view: Mapa
+    wiki: Wiki
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: oryginalna angielska wersja
+      text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a {{english_original_link}}, preferowana jest strona w języku angielskim.
+      title: Informacje o tłumaczeniu
+    native: 
+      mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy
+      native_link: wersji po polsku
+      text: Przeglądasz wersję po angielsku strony dotyczącej praw autorskich. Możesz wrócić do {{native_link}} tej strony lub przestać czytać o prawach autorskich i {{mapping_link}}.
+      title: O stronie
   message: 
     delete: 
       deleted: Wiadomość usunięta
@@ -920,10 +985,13 @@ pl:
       send_message_to: Wyślij nową wiadomość do {{name}}
       subject: Temat
       title: Wysyłanie wiadomości
+    no_such_message: 
+      heading: Nie ma takiej wiadomości
+      title: Nie ma takiej wiadomości
     no_such_user: 
-      body: Niestety nie znaleziono użytkownika / wiadomości o tej nazwie lub id
-      heading: Nie ma takiego użytkownika / wiadomości
-      title: Nie ma takiego użytkownika lub wiadomości
+      body: Niestety nie ma użytkownika o takiej nazwie.
+      heading: Nie ma takiego użytkownika
+      title: Nie ma takiego użytkownika
     outbox: 
       date: Nadano
       inbox: odbiorcza
@@ -961,24 +1029,50 @@ pl:
       click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby potwierdzić zmianę.
       greeting: Cześć,
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty) chce zmienić adres e-mail w {{server_url}} na {{new_address}}.
+    email_confirm_plain: 
+      greeting: Cześć,
+      hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby zmienić adres e-mail w serwisie
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
       had_added_you: "{{user}} dodał(a) Cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Możesz przeczytać jego/jej profil pod {{userurl}} oraz dodać jako Twojego znajomego/ą jeśli chcesz.
+      see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} dodał Cię jako przyjaciela"
     gpx_notification: 
+      and_no_tags: i brak znaczników
+      and_the_tags: i następujące znaczniki
       failure: 
+        failed_to_import: "nie udało się zaimportować. Komunikat błędu:"
+        more_info_1: Więcej informacji na temat błędów przesyłania danych GPX i sposobach ich
+        more_info_2: "uniknięcia można znaleźć na stronie:"
         subject: "[OpenStreetMap] Błąd importu pliku GPX"
+      greeting: Witaj,
       success: 
+        loaded_successfully: udało się załadować, wraz z {{trace_points}} z {{possible_points}} punktów łącznie.
         subject: "[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX"
+      with_description: z opisem
+      your_gpx_file: Wygląda, ze Twój plik GPX
+    lost_password: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Prośba zmiany hasła"
+    lost_password_html: 
+      click_the_link: Jeśli to Ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
+      greeting: Witaj,
+      hopefully_you: Ktoś - prawdopodobnie Ty - poprosił w serwisie openstreetmap.org o zresetowanie hasła do konta należącego do tego adresu e-mail.
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Jeśli to ty, kliknij na poniższy link, aby zresetować hasło.
       greeting: Cześć,
+      hopefully_you_1: Ktoś (prawdopodobnie Ty) poprosił o zresetowanie hasła dla tego
+      hopefully_you_2: adresy e-mail konto openstreetmap.org.
     message_notification: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Użytkownik {{user}} przysłał nową wiadomość"
+      footer1: Możesz też przeczytać tę wiadomość pod adresem {{readurl}}
+      footer2: możesz odpowiedzieć pod adresem {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} wysłał do Ciebie wiadomość z OpenStreetMap o temacie {{subject}}:"
+      hi: Witaj {{to_user}},
+    signup_confirm: 
+      subject: "[OpenStreetMap] Prośba o potwierdzenie adresu e-mail"
     signup_confirm_html: 
       click_the_link: Jeśli to Ty, witamy!  Kliknij poniższy link żeby potwierdzić Twoje nowe konto i dowiedzieć się więcej o OpenStreetMap.
       current_user: Aktualne listy użytkowników według ich położenia na Ziemi znajdziesz na stronie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
+      get_reading: Zacznij czytać o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners_Guide">na naszej wiki</a> i na <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu opengeodata</a> który ma nawet <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty do posłuchania</a>!
       greeting: Cześć!
       hopefully_you: Ktoś (prawdopodobnie Ty sam(a)) chciałby utworzyć konto na
       introductory_video: To dobry moment żeby obejrzeć {{introductory_video_link}}.
@@ -1002,6 +1096,32 @@ pl:
       user_wiki_1: Najlepiej stwórz swoją stronę użytkownika na wiki zawierającą odpowiednie
       user_wiki_2: kategorie wskazujące twoją lokalizację, np. [[Category:Users_in_Warszawa]].
       wiki_signup: "Załóż sobie konto na wiki projektu OpenStreetMap jeśli chcesz:"
+  oauth: 
+    oauthorize: 
+      allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych śladów GPS
+      allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta
+      allow_to: "Zezwól aplikacji klienckiej na:"
+      allow_write_api: modyfikuj mapę
+      allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów
+      allow_write_gpx: prześlij ślady GPS
+      allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
+      request_access: Aplikacja {{app_name}} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
+    revoke: 
+      flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji {{application}}
+  oauth_clients: 
+    edit: 
+      submit: Edytuj
+    form: 
+      required: Wymagane
+    index: 
+      application: Nazwa aplikacji
+      my_apps: Programy klienckie
+      my_tokens: Zarejestrowane programy
+      no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu {{oauth}}? Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań OAuth do tego serwisu.
+      revoke: Odwołaj!
+      title: Szczegóły autoryzacji OAuth
+    show: 
+      edit: Edytuj szczegóły
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
@@ -1022,7 +1142,7 @@ pl:
       shortlink: Shortlink
     key: 
       map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Klucz mapy dla mapnika renderuje na tym poziomie powiększenia
+      map_key_tooltip: Legenda mapy
       table: 
         entry: 
           admin: Granica administracyjna
@@ -1034,6 +1154,7 @@ pl:
           bridleway: Ścieżka dla koni
           brownfield: Teren powyburzeniowy
           building: Ważny budynek
+          byway: Droga boczna
           cable: 
             - Kolej linowa
             - wyciąg krzesełkowy
@@ -1045,6 +1166,7 @@ pl:
             - łąka
           construction: Drogi w budowie
           cycleway: Ścieżka rowerowa
+          destination: Dostęp do punktu docelowego
           farm: Gospodarstwo rolne
           footway: Chodnik
           forest: Las
@@ -1057,8 +1179,10 @@ pl:
           military: Teren wojskowy
           motorway: Autostrada
           park: Park
+          permissive: Możliwy wstęp
           pitch: Boisko sportowe
           primary: Droga pierwszorzędna
+          private: Wstęp prywatny
           rail: Tory kolejowe
           reserve: Rezerwat przyrody
           resident: Teren mieszkalny
@@ -1084,8 +1208,7 @@ pl:
           tunnel: Kreskowany obrys – tunel
           unclassified: Drogi niesklasyfikowane
           unsurfaced: Droga nieutwardzona
-          wood: Las
-        heading: Legenda dla przybliżenia {{zoom_level}}
+          wood: Puszcza
     search: 
       search: Szukaj
       search_help: "przykłady: 'Wąchock', 'Franciszkańska, Poznań', 'CB2 5AQ', lub 'post offices near Mokotów' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>więcej przykładów...</a>"
@@ -1095,6 +1218,9 @@ pl:
     sidebar: 
       close: Zamknij
       search_results: Wyniki wyszukiwania
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y o %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Twój plik GPX został załadowany i czeka na dodanie do bazy danych.  Powinno to nastąpić w ciągu najbliższej pół godziny i dostaniesz wtedy maila z informacją o tym.
@@ -1129,12 +1255,18 @@ pl:
       body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię.  Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny.
       heading: Użytkownik {{user}} nie istnieje
       title: Nie ma takiego użytkownika
+    offline: 
+      heading: Przechowywanie danych GPX jest wyłączone
+      message: System przechowywania i przesyłania plików GPX jest w tej chwili niedostępny
+    offline_warning: 
+      message: System przesyłania plików GPX jest w chwili obecnej niedostępny
     trace: 
       ago: "{{time_in_words_ago}} temu"
       by: utworzony przez użytkownika
       count_points: "{{count}} punktów"
       edit: edycja
       edit_map: Edytuj Mapę
+      identifiable: IDENTYFIKOWALNY
       in: w
       map: mapa
       more: więcej
@@ -1142,6 +1274,7 @@ pl:
       private: PRYWATNY
       public: PUBLICZNY
       trace_details: Pokaż szczegóły śladu
+      trackable: MOŻLIWY DO ŚLEDZENIA
       view_map: Pokaż mapę
     trace_form: 
       description: Opis
@@ -1154,14 +1287,16 @@ pl:
       visibility_help: co to znaczy?
     trace_header: 
       see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady
-      see_just_your_traces: Zobacz tylko Twoje ślady lub wgraj nowy ślad
       see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady
       traces_waiting: Masz w tym momencie {{count}} śladów nadal oczekujących na dodanie.  Prosimy poczekaj aż wgrywanie ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.
+      upload_trace: Wyślij ślad
+      your_traces: Wyświetlaj tylko swoje ślady
     trace_optionals: 
       tags: Znaczniki
     trace_paging_nav: 
-      of: z
-      showing: Widoczna jest strona
+      next: Następny &raquo;
+      previous: "&laquo; Poprzedni"
+      showing_page: Wyświetlanie strony {{page}}
     view: 
       delete_track: Wykasuj ten ślad
       description: "Opis:"
@@ -1176,7 +1311,7 @@ pl:
       pending: OCZEKUJE
       points: "Punktów:"
       start_coordinates: "Współrzędne początkowe:"
-      tags: Tagi
+      tags: "Znaczniki:"
       title: Przeglądanie śladu {{name}}
       trace_not_found: Ślad nie znaleziony!
       uploaded: "Dodano:"
@@ -1188,14 +1323,23 @@ pl:
       trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu)
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        link text: co to jest?
+      current email address: "Aktualny adres e-mail:"
+      delete image: Usuń obecną grafikę
       email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie)
       flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika.
       flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika.  Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy.
       home location: "Lokalizacja domowa:"
+      image: "Grafika:"
+      image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100)
+      keep image: Pozostaw dotychczasową ilustrację
       latitude: "Szerokość:"
       longitude: "Długość geograficzna:"
       make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
       my settings: Moje ustawienia
+      new email address: "Nowy adres e-mail:"
+      new image: Dodaj grafikę
       no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
       preferred languages: "Preferowane Języki:"
       profile description: "Opis profilu:"
@@ -1209,40 +1353,56 @@ pl:
       public editing note: 
         heading: Publiczna edycja
         text: Obecnie twoje edycje są anonimowe i ludzie nie mogą wysyłać do ciebie wiadomości lub zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać, co edytowałeś i umożliwić ludziom kontakt z Tobą za pośrednictwem strony internetowej, kliknij przycisk poniżej. <b>W międzyczasie API 0.6 zmienił się, jedynie publiczni użytkownicy mogą edytować dane mapy. </b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dowiedz się dlaczego</a>).<ul><li>Twój adres e-mail nie zostanie ujawniony przez stawanie się publicznym. Tej akcji nie można cofnąć i wszyscy nowi użytkownicy są już domyślnie publiczni.</ul></li>
+      replace image: Zmień obecną grafikę
       return to profile: Powrót do profilu.
       save changes button: Zapisz zmiany
       title: Zmiana ustawień konta
       update home location on click: Aktualizować lokalizację kiedy klikam na mapie?
     confirm: 
+      already active: To konto zostało potwierdzone.
       button: Potwierdzam
-      failure: Konto o tym kodzie było już potwierdzone.
       heading: Potwierdzenie nowego użytkownika
       press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywować Twoje konto.
       success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się że do nas dołączyłeś!
+      unknown token: Wygląda na to, że ten żeton nie istnieje.
     confirm_email: 
       button: Potwierdzam
       failure: Adres email o tym kodzie był już potwierdzony.
       heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego
       press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić Twój nowy adres e-mail.
       success: Twój nowy adres został zatwierdzony, cieszymy się że do nas dołączyłeś!
+    confirm_resend: 
+      failure: Brak użytkownika {{name}}.
     filter: 
       not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Mapowicz z okolicy: [[nearby_user]]"
-      your location: Twoje położenie
     go_public: 
       flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji.
+    list: 
+      empty: Nie znaleziono pasujących uzytkowników
+      heading: Użytkownicy
+      hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
+      title: Użytkownicy
     login: 
-      account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta aby je aktywować.
+      account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="{{reconfirm}}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
+      already have: Masz już konto OpenStreetMap? Zaloguj się.
       auth failure: Niestety podane dane nie pozwoliły na zalogowanie Cię.
+      create account minute: Utwórz konto. To zajmuje tylko minutę.
       create_account: załóż konto
       email or username: "Adres email lub nazwa użytkownika:"
       heading: Logowanie
       login_button: Zaloguj się
       lost password link: Zapomniane hasło?
+      new to osm: Nowy na OpenStreetMap?
       password: "Hasło:"
       please login: Zaloguj się lub {{create_user_link}}.
+      register now: Zarejestruj się
+      remember: "Pamiętaj mnie:"
       title: Logowanie
+      to make changes: Aby wprowadzać zmiany w OpenStreetMap, musisz mieć konto.
+    logout: 
+      heading: Wyloguj z OpenStreetMap
+      logout_button: Wyloguj
+      title: Wyloguj
     lost_password: 
       email address: "Adres e-mail:"
       heading: Zapomniałeś hasła?
@@ -1259,22 +1419,26 @@ pl:
       confirm email address: "Potwierdzenie adresu e-mail:"
       confirm password: "Potwierdzenie hasła:"
       contact_webmaster: Prosimy skontaktuj się z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterem</a> żeby poprosić o stworzenie konta - zajmiemy się Twoim zapytaniem najszybciej jak to możliwe.
+      continue: Kontynuuj
       display name: "Przyjazna nazwa:"
       display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później zmienić w ustawieniach.
       email address: "Adres e-mail:"
       fill_form: Po wypełnieniu formularza otrzymasz e-mail z instrukcjami dotyczącymi aktywacji konta.
-      flash create success message: Nowy użytkownik został dodany.  Sprawdź czy już przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz mapował(a) :-)<br /><br />Zauważ, że nie można zalogować się przed otrzymaniem tego maila i potwierdzeniem adresu.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego które prosi nowych nadawców o potwierdzenia, będziesz musiał(a) dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
+      flash create success message: Rejestracja udana. Sprawdź czy na adres {{email}} przyszedł mail potwierdzający, a już za moment będziesz edytować mapę.<br /><br />Jeśli korzystasz z rozwiązania antyspamowego, które prosi nowych nadawców o potwierdzenie, będziesz musiał dodać adres webmaster@openstreetmap.org do znanych adresów, bo nie jesteśmy w stanie odpowiadać na zapytania takich systemów.
       heading: Zakładanie konta
-      license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na publikację wszystkich wyników pracy wgrywanych na openstreetmap.org oraz wszystkich danych powstałych w wyniku wykorzystania narzędzi łączących się z openstreetmap.org na prawach (bez wyłączności) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tej licencji Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Zakładając konto użytkownika wyrażasz zgodę na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">warunki użytkowania dla edytujących</a>.
       no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie.
       not displayed publicly: Informacje nie wyświetlane publicznie (zobacz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="zasady prywatnością łącznie z sekcją o adresach e-mail na wiki">polityka prywatności</a>)
       password: "Hasło:"
-      signup: Gotowe
       title: Nowe konto
     no_such_user: 
-      body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię.  Być może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny.
+      body: Niestety nie znaleziono użytkownika o nazwie {{user}}, sprawdź pisownię.  Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
       heading: Użytkownik{{user}} nie istnieje
       title: Nie znaleziono użytkownika
+    popup: 
+      friend: Znajomy
+      nearby mapper: Mapowicz z okolicy
+      your location: Twoje położenie
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} nie był Twoim znajomym."
       success: "{{name}} został wyłączony z grona Twoich znajomych."
@@ -1288,20 +1452,34 @@ pl:
       title: zresetuj hasło
     set_home: 
       flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
+    suspended: 
+      heading: Konto zawieszone
+      title: Konto zawieszone
+    terms: 
+      agree: Akceptuję
+      consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest w domenie publicznej
+      consider_pd_why: co to oznacza?
+      decline: Nie akceptuję
+      heading: Warunki współtworzenia
+      legale_names: 
+        france: Francja
+        italy: Włochy
+        rest_of_world: Reszta świata
+      legale_select: "Proszę wybrać kraj zamieszkania:"
+      read and accept: Prosimy przeczytać umowę zamieszczoną poniżej i nacisnąć "Akceptuję". Klikając ten przycisk akceptujesz warunki umowy.
+      title: Warunki współtworzenia
     view: 
       activate_user: aktywuj tego użytkownika
       add as friend: dodaj do znajomych
-      add image: Dodaj zdjęcie
       ago: ({{time_in_words_ago}} temu)
       block_history: otrzymane blokady
       blocks by me: nałożone blokady
       blocks on me: otrzymane blokady
-      change your settings: zmień swoje ustawienia
       confirm: Potwierdź
+      confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
       create_block: zablokuj tego użytkownika
       created from: "Stworzony z:"
       deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika
-      delete image: Usuń zdjęcie
       delete_user: usuń to konto
       description: Opis
       diary: dziennik
@@ -1310,6 +1488,7 @@ pl:
       hide_user: ukryj tego użytkownika
       if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle.  Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
       km away: "{{count}}km stąd"
+      latest edit: "Ostatnia edycja {{ago}}:"
       m away: "{{count}}m stąd"
       mapper since: "Mapuje od:"
       moderator_history: nałożone blokady
@@ -1317,12 +1496,11 @@ pl:
       my edits: moje zmiany
       my settings: moje ustawienia
       my traces: moje ślady
-      my_oauth_details: Pokaż moje szczegóły OAuth
-      nearby users: "Najbliżsi użytkownicy:"
+      nearby users: Najbliżsi użytkownicy
       new diary entry: nowy wpis w dzienniku
       no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych.
-      no home location: Lokalizacja domowa nie została podana.
-      no nearby users: Nikt nie przyznał się jeszcze do mapowania w tej okolicy.
+      no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy.
+      oauth settings: ustawienia oauth
       remove as friend: usuń ze znajomych
       role: 
         administrator: Ten użytkownik jest administratorem
@@ -1335,17 +1513,88 @@ pl:
           moderator: Cofnij dostęp moderatora
       send message: wyślij wiadomość
       settings_link_text: stronie ustawień
+      status: "Stan:"
       traces: ślady
       unhide_user: odkryj tego użytkownika
-      upload an image: Wgraj zdjęcie
-      user image heading: Zdjęcie użytkownika
       user location: Lokalizacja użytkownika
       your friends: Twoi znajomi
   user_block: 
+    blocks_by: 
+      empty: Użytkownik {{name}} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.
+      heading: Lista blokad dla użytkownika {{name}}
+      title: Blokady nałożone przez użytkownika {{name}}
+    create: 
+      flash: Nalożono blokadę na użytkownika {{name}}.
+      try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź.
+      try_waiting: Proszę rozważ, czy użytkownik nie powinien dostać czasu na udzielenie odpowiedzi przed nałożeniem blokady.
+    edit: 
+      back: Zobacz wszystkie blokady
+      heading: Edycja blokady dla użytkownika {{name}}
+      needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu?
+      period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API.
+      reason: Przyczyna blokady użytkownika {{name}}. Prosimy o zachowanie rzeczowości i chłodnego nastawienia oraz podanie jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie rozumianych pojęć.
+      show: Zobacz tę blokadę
+      submit: Uaktualnij blokadę
+      title: Edycja blokady dla użytkownika {{name}}
+    filter: 
+      block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
+      block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
+      not_a_moderator: Musisz być moderatorem, by wykonać to działanie.
+    helper: 
+      time_future: Blokada wygasa {{time}}.
+      time_past: Zakończono {{time}} temu.
+      until_login: Aktywne do momentu zalogowania użytkownika.
+    index: 
+      empty: Nie nałożono do tej pory żadnych blokad.
+      heading: Lista blokad użytkowników
+      title: Blokady użytkownika
+    model: 
+      non_moderator_revoke: Musisz być moderatorem, żeby odwoływać blokady.
+      non_moderator_update: Musisz być moderatorem, żeby ustalać i edytować blokady.
+    new: 
+      back: Zobacz wszystkie blokady
+      submit: Utwórz blokadę
+    not_found: 
+      back: Powrót do spisu
+      sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze {{id}}.
     partial: 
+      confirm: Na pewno?
       creator_name: Twórca
+      display_name: Zablokowany użytkownik
+      edit: Edytuj
+      not_revoked: (nie odwołana)
+      reason: Powód blokady
+      revoke: Odwołaj
+      revoker_name: Odwołana przez
+      show: Pokaż
+      status: Status
+    period: 
+      one: 1 godzina
+      other: "{{count}} godzin"
+    revoke: 
+      confirm: Czy na pewno chcesz odwołać tę blokadę?
+      flash: Blokada została odwołana.
+      heading: Odwoływanie blokady użytkownika {{block_on}} nałożonej przez użytkownika {{block_by}}
+      past: Blokada zakończyła się {{time}} temu i nie można jej odwołać.
+      revoke: Odwołaj
+      time_future: Blokada zakończy się za {{time}}.
+      title: Odwoływanie blokady użytkownika {{block_on}}
+    show: 
+      back: Przejrzyj wszystkie blokady
+      confirm: Na pewno?
+      edit: Edytuj
+      heading: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}"
+      needs_view: Użytkownik musi się zalogować zanim blokada zostanie wyczyszczona.
+      reason: Przyczyna blokady
+      revoke: Odwołaj
+      revoker: Cofający uprawnienia
       show: Pokaż
       status: Status
+      time_future: Blokada wygasa {{time}}
+      time_past: Zakończona {{time}} temu
+      title: "{{block_on}} zablokowany przez użytkownika {{block_by}}"
+    update: 
+      success: Blokada zaktualizowana.
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Użytkownik ma już rolę {{role}}.