-ca:
- html:
- dir: "ltr"
- activerecord:
- models:
- acl: "Llista de control d'accés"
- changeset: "Conjunt de canvis"
- changeset_tag: "Etiqueta del conjunt de canvis"
- country: "País"
- diary_comment: "Comentari del diari"
- diary_entry: "Entrada al diari"
- friend: "Amic"
- language: "Idioma"
- message: "Missatge"
- node: "Node"
- node_tag: "Etiqueta del node"
- notifier: "Notificador"
- old_node: "Node antic"
- old_node_tag: "Etiqueta del node antic"
- old_relation: "Relació antiga"
- old_relation_member: "Membre de relació antiga"
- old_relation_tag: "Etiqueta de relació antiga"
- old_way: "Via antiga"
- old_way_node: "Node de via antiga"
- old_way_tag: "Etiqueta de via antiga"
- relation: "Relació"
- relation_member: "Membre de la relació"
- relation_tag: "Etiqueta de la relació"
- session: "Sessió"
- trace: "Traç"
- tracepoint: "Punt de traç"
- tracetag: "Etiqueta del traç"
- user: "Usuari"
- user_preference: "Preferències d'usuari"
- user_token: "Codi d'identificació de l'usuari"
- way: "Via"
- way_node: "Node de la via"
- way_tag: "Etiqueta de la via"
- attributes:
- diary_comment:
- body: "Cos"
- diary_entry:
- user: "Usuari"
- title: "Títol"
- latitude: "Latitud"
- longitude: "Longitud"
- language: "Idioma"
- friend:
- user: "Usuari"
- friend: "Amic"
- trace:
- user: "Usuari"
- visible: "Visible"
- name: "Nom"
- size: "Mida"
- latitude: "Latitud"
- longitude: "Longitud"
- public: "Públic"
- description: "Descripció"
- message:
- sender: "Remitent"
- title: "Títol"
- body: "Cos"
- recipient: "Destinatari"
- user:
- email: "Correu electrònic"
- active: "Actiu"
- display_name: "Nom en pantalla"
- description: "Descripció"
- languages: "Idiomes"
- pass_crypt: "Contrasenya"
- map:
- view: "Visualitza"
- edit: "Edita"
- coordinates: "Coordenades:"
- browse:
- changeset:
- title: "Conjunt de canvis"
- changeset: "Conjunt de canvis"
- download: "Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
- changesetxml: "XML del conjunt de canvis"
- osmchangexml: "XML en format osmChange"
- changeset_details:
- created_at: "Creat:"
- closed_at: "Tancat:"
+# Messages for Catalan (Català)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: El libre
+# Author: Jmontane
+# Author: Martorell
+# Author: PerroVerd
+# Author: SMP
+# Author: Ssola
+# Author: Toniher
+ca:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Cos
+ diary_entry:
+ language: Idioma
+ latitude: Latitud
+ longitude: Longitud
+ title: Títol
+ user: Usuari
+ friend:
+ friend: Amic
+ user: Usuari
+ message:
+ body: Cos
+ recipient: Destinatari
+ sender: Remitent
+ title: Títol
+ trace:
+ description: Descripció
+ latitude: Latitud
+ longitude: Longitud
+ name: Nom
+ public: Públic
+ size: Mida
+ user: Usuari
+ visible: Visible
+ user:
+ active: Actiu
+ description: Descripció
+ display_name: Nom en pantalla
+ email: E-mail
+ languages: Idiomes
+ pass_crypt: Contrasenya
+ models:
+ acl: Llista de control d'accés
+ changeset: Conjunt de canvis
+ changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
+ country: País
+ diary_comment: Commentari del diari
+ diary_entry: Entrada al diari
+ friend: Amic
+ language: Idioma
+ message: Missatge
+ node: Node
+ node_tag: Etiqueta del node
+ notifier: Notificador
+ old_node: Node antic
+ old_node_tag: Etiqueta del node antic
+ old_relation: Relació antiga
+ old_relation_member: Membre de la relació antiga
+ old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
+ old_way: Camí antic
+ old_way_node: Node del camí antic
+ old_way_tag: Etiqueta del camí antic
+ relation: Relació
+ relation_member: Membre de la relació
+ relation_tag: Etiqueta de la relació
+ session: Sessió
+ trace: Traç
+ tracepoint: Punt de traç
+ tracetag: Etiqueta del traç
+ user: Usuari
+ user_preference: Preferències d'usuari
+ way: Camí
+ way_node: Node del camí
+ way_tag: Etiqueta del camí
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: Conjunt de canvis %{id}
+ changesetxml: XML del conjunt de canvis
+ download: Baixa %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
+ feed:
+ title: Conjunt de canvis %{id}
+ title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: XML en format osmChange
+ title: Conjunt de canvis
+ changeset_details:
belongs_to: "Pertany a:"
- bounding_box: "Requadre de selecció:"
- no_bounding_box: "No s'ha emmagatzemat cap caixa de selecció per a aquest conjunt de canvis."
- show_area_box: "Mostra el requadre d'àrea"
- box: "requadre"
- has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
- has_ways: "Té les següents {{count}} vies:"
- has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
- common_details:
+ bounding_box: "Caixa contenidora:"
+ box: caixa
+ closed_at: "Tancat el:"
+ created_at: "Creat el:"
+ has_nodes: "Té els següents %{count} nodes:"
+ has_relations: "Té les següents %{count} relacions:"
+ has_ways:
+ one: "Té la següent via:"
+ other: "Té les següents %{count} vies:"
+ show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
+ common_details:
+ changeset_comment: "Comentari:"
edited_at: "Editat:"
edited_by: "Editat per:"
- version: "Versió:"
in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
- containing_relation:
- relation: "Relació {{relation_name}}"
- relation_as: "(com a {{relation_role}})"
- map:
- loading: "S'està carregant..."
- deleted: "Esborrat"
- view_larger_map: "Visualitza el mapa més gran"
- node_details:
+ version: Versió
+ containing_relation:
+ entry: Relació %{relation_name}
+ entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
+ map:
+ deleted: Esborrat
+ larger:
+ area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
+ node: Visualitza el node en un mapa més gran
+ relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
+ way: Visualitza la via en un mapa més gran
+ loading: S'està carregant...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
+ next_node_tooltip: Node següent
+ next_relation_tooltip: Relació següent
+ next_way_tooltip: Via següent
+ prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
+ prev_node_tooltip: Node anterior
+ prev_relation_tooltip: Relació anterior
+ prev_way_tooltip: Via anterior
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per %{user}
+ next_changeset_tooltip: Propera edició per %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari %{user}
+ node:
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
+ download_xml: Baixa l'XML
+ edit: modificació
+ node: Node
+ node_title: "Node: %{node_name}"
+ view_history: visualitza l'historial
+ node_details:
coordinates: "Coordenades:"
part_of: "Part de:"
- node_history:
- node_history: "Historial del node"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
- download_xml: "Baixa l'XML"
- view_details: "visualitza els detalls"
- node:
- node: "Node"
- node_title: "Node: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
- download_xml: "Baixa l'XML"
- view_history: "visualitza l'historial"
- not_found:
- sorry: "Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}."
- type:
- node: "node"
- way: "via"
- relation: "relació"
- paging_nav:
- showing_page: "Mostrant pàgina"
- of: "de"
- relation_details:
+ node_history:
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
+ download_xml: Baixa l'XML
+ node_history: Historial del node
+ node_history_title: "Historial del node: %{node_name}"
+ view_details: visualitza els detalls
+ not_found:
+ sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id %{id}.
+ type:
+ changeset: conjunt de canvis
+ node: node
+ relation: relació
+ way: via
+ paging_nav:
+ of: de
+ showing_page: S'està mostrant pàgina
+ relation:
+ download: "%{download_xml_link} oo %{view_history_link}"
+ download_xml: Baixa l'XML
+ relation: Relació
+ relation_title: "Relació: %{relation_name}"
+ view_history: visualitza l'historial
+ relation_details:
members: "Membres:"
part_of: "Part de:"
- relation_history:
- relation_history: "Historial de la relació"
- relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
- relation_member:
- as: "com a"
- relation:
- relation: "Relació"
- relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
- download_xml: "Baixa l'XML"
- view_history: "visualitza l'historial"
- start:
- view_data: "Visualitza la informació per a la vista del mapa actual"
- manually_select: "Selecciona una altra àrea manualment"
- start_rjs:
- data_layer_name: "Informació"
- data_frame_title: "Informació"
- zoom_or_select: "Apropa't o seleciona una àrea del mapa per visualitzar"
- drag_a_box: "Marqueu una part del mapa per a seleccionar una àrea"
- manually_select: "Selecciona manualment una altra àrea"
- loaded_an_area_with_num_features: "S'ha carregat una àrea que conté [[num_features]] elements. En general, és possible que alguns navegadors no funcionin correctament mostrant totes aquestes dades. Normalment els navegadors treballen millor mostrant menys de 100 elements al mateix temps: si se'n mostren més pot fer que el navegador vagi lent o que no respongui. Si esteu segurs que voleu mostrar aquestes dades, podeu fer-ho clicant al botó de sota."
- load_data: "Carrega les dades"
- unable_to_load_size: "No es pot carregar: la mida del requadre, de [[bbox_size]], és massa gran (ha de ser menor de {{max_bbox_size}})"
- loading: "S'està carregant..."
- show_history: "Mostra l'historial"
- wait: "Espereu..."
- history_for_feature: "Historial per [[feature]]"
- details: "Detalls"
- private_user: "usuari privat"
- edited_by_user_at_timestamp: "Editat per [[user]] [[timestamp]]"
- object_list:
- heading: "Llista d'objectes"
- back: "Mostra la llista d'objectes"
- type:
- node: "Node"
- way: "Via"
- api: "Recupera aquesta àrea de l'API"
- details: "Detalls"
- selected:
- type:
- node: "Node [[id]]"
- way: "Via [[id]]"
- history:
- node: "Node [[id]]"
- way: "Via [[id]]"
- tag_details:
+ relation_history:
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
+ download_xml: Descarrega XML
+ relation_history: Historial de la relació
+ relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
+ view_details: visualitza els detalls
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
+ type:
+ node: Node
+ relation: Relació
+ way: Via
+ start:
+ manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
+ view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Informació
+ data_layer_name: Informació
+ details: Detalls
+ drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
+ edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
+ hide_areas: Oculta les zones
+ history_for_feature: Historial per a [[feature]]
+ load_data: Carrega dades
+ loading: S'està carregant...
+ manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
+ object_list:
+ api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
+ back: Mostra llista d'objectes
+ details: Detalls
+ heading: Llista d'objectes
+ history:
+ type:
+ node: Node [[id]]
+ way: Via [[id]]
+ selected:
+ type:
+ node: Node [[id]]
+ way: Via [[id]]
+ type:
+ node: Node
+ way: Camí
+ private_user: usuari privat
+ show_areas: Mostra les zones
+ show_history: Mostra l'historial
+ wait: Espereu...
+ zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
+ tag_details:
tags: "Etiquetes:"
- way_details:
+ wiki_link:
+ key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
+ tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
+ timeout:
+ sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb identificador %{id}.
+ type:
+ changeset: conjunt de canvis
+ node: node
+ relation: relació
+ way: via
+ way:
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
+ download_xml: Descarrega XML
+ edit: modificació
+ view_history: visualitza l'històric
+ way: Via
+ way_title: "Via: %{way_name}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: també part de la via %{related_ways}
+ other: també part de les vies %{related_ways}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Part de:"
- also_part_of:
- one: "també part de la via {{related_ways}}"
- other: "també part de les vies {{related_ways}}"
- way_history:
- way_history: "Historial de la via"
- way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
- download_xml: "Descarregar l'XML"
- view_details: "veure els detalls"
- way:
- way: "Via"
- way_title: "Via: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
- download_xml: "Descarregar l'XML"
- view_history: "veure l'historial"
- changeset:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: "S'està mostrant la pàgina"
- of: "de"
- changeset:
- still_editing: "(encara editant)"
- anonymous: "Anònim"
- no_comment: "(cap)"
- no_edits: "(sense edicions)"
- show_area_box: "mostrar el requadre d'àrea"
- big_area: "(gran)"
- view_changeset_details: "Veure els detalls del conjunt de canvis"
- more: "més"
- changesets:
- id: "ID"
- saved_at: "Desat "
- user: "Usuari"
- comment: "Comentari"
- area: "Àrea"
- list_bbox:
- history: "Historial"
- changesets_within_the_area: "Conjunts de canvis dins de l'àrea:"
- show_area_box: "mostra el requadre d'àrea"
- no_changesets: "No hi ha conjunts de canvis"
- all_changes_everywhere: "Per a veure els canvis de tot arreu aneu a {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Canvis recents"
- no_area_specified: "No s'ha especificat l'àrea"
- first_use_view: "Primer utilitzeu el {{view_tab_link}} per a moure's i apropar-se fins a una zona d'interès, i llavors cliqueu a la pestanya de l'historial."
- view_the_map: "veure el mapa"
- view_tab: "veure pestanya"
- alternatively_view: "Alternativament, veure-ho tot {{recent_changes_link}}"
- list:
- recent_changes: "Canvis recents"
- recently_edited_changesets: "Conjunts de canvis editats recentment:"
- for_more_changesets: "Per a veure més conjunts de canvis, seleccioneu un usuari i mireu les seves edicions o mireu l'historial d'edició d'una zona concreta."
- list_user:
- edits_by_username: "Editat per {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "No hi ha edicions visibles per a {{name}}."
- for_all_changes: "Per a veure els canvis de tots els usuaris aneu a {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Canvis recents"
- diary_entry:
- new:
- title: "Nova entrada del diari"
- list:
- title: "Diaris dels usuaris"
- user_title: "Diari de {{user}}"
- in_language_title: "Entrades als diaris en {{language}}"
- new: "Nova entrada al diari"
- new_title: "Crea una nova entrada al teu diari d'usuari"
- no_entries: "No hi ha cap entrada al diari"
- recent_entries: "Entrades recents del diari:"
- older_entries: "Entrades antigues"
- newer_entries: "Entrades recents"
- edit:
- title: "Editar l'entrada del diari"
- subject: "Assumpte:"
- body: "Cos:"
- language: "Idioma:"
- location: "Ubicació:"
+ way_history:
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
+ download_xml: Descarrega XML
+ view_details: visualitza els detalls
+ way_history: Historial de la via
+ way_history_title: "Historial de la via: %{way_name}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anònim
+ big_area: (gran)
+ no_comment: (cap)
+ no_edits: (Sense edicions)
+ show_area_box: Mostra capsa de l'àrea
+ still_editing: (Encara en edició)
+ view_changeset_details: Veure detalls dels canvis
+ changeset_paging_nav:
+ next: Següent »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Mostrant pàgina %{page}
+ changesets:
+ area: Àrea
+ comment: Comentari
+ id: ID
+ saved_at: Desat a
+ user: Usuari
+ list:
+ description: Canvis recents
+ description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
+ description_user: Conjunt de canvis fets per %{user}
+ description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
+ heading: Conjunt de canvis
+ heading_bbox: Conjunt de canvis
+ heading_user: Conjunt de canvis
+ heading_user_bbox: Conjunt de canvis
+ title: Conjunt de canvis
+ title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
+ title_user: Conjunt de canvis de %{user}
+ title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
+ confirm: Confirmar
+ hide_link: Amaga aquest comentari
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 comentari
+ other: "%{count} comentaris"
+ comment_link: Comenta aquesta entrada
+ confirm: Confirmar
+ edit_link: Edita aquesta entrada
+ hide_link: Amaga aquesta entrada
+ posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ reply_link: Respon a aquesta entrada
+ edit:
+ body: "Cos del missatge:"
+ language: Idioma
latitude: "Latitud:"
+ location: "Ubicació:"
longitude: "Longitud:"
- use_map_link: "utilitza el mapa"
- save_button: "Desar"
- marker_text: "Localització de l'entrada"
- view:
- title: "Diaris dels usuaris | {{user}}"
- user_title: "Diari de {{user}}"
- leave_a_comment: "Deixa un comentari"
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari"
- login: "Inicia la sessió"
- save_button: "Desa"
- no_such_entry:
- heading: "Cap entrada amb l'identificador: {{id}}"
- body: "Ho sentim, no hi ha cap entrada o comentari amb l'id {{id}}. Si us plau, comproveu que està ben escrit; si un enllaç us ha portat aquí és possible que sigui incorrecte."
- no_such_user:
- title: "Usuari inexistent"
- heading: "L'usuari {{user}} no existeix"
- body: "Ho sentim, no hi ha cap usuari amb el nom {{user}}. Si us plau, comproveu que està ben escrit; si un enllaç us ha portat aquí és possible que sigui incorrecte."
- diary_entry:
- posted_by: "Publicat per {{link_user}} {{created}} en {{language_link}}"
- comment_link: "Comenta aquesta entrada"
- reply_link: "Respon a aquesta entrada"
- comment_count:
- one: "1 comentari"
- other: "{{count}} comentaris"
- edit_link: "Edita aquesta entrada"
- diary_comment:
- comment_from: "Comentari de {{link_user}}, deixat el {{comment_created_at}}"
- export:
- start:
- area_to_export: "Àrea a exportar"
- manually_select: "Seleccioneu una àrea diferent manualment"
- format_to_export: "Format per a exportar"
- osm_xml_data: "Dades en OpenStreetMap XML"
- mapnik_image: "Imatge de Mapnik"
- osmarender_image: "Imatge de Osmarender"
- embeddable_html: "HTML incrustable"
- licence: "Llicència"
- export_details: "Les dades d'OpenStreetMap estan distribuïdes sota la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Llicència Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0</a>."
- options: "Opcions"
- format: "Format"
- scale: "Escala"
- max: "max"
- image_size: "Mida de la imatge"
- zoom: "Zoom"
- add_marker: "Afegeix un marcador al mapa"
+ marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
+ save_button: Guardar
+ subject: "Assumpte:"
+ title: Edita entrada del diari
+ use_map_link: usa el mapa
+ feed:
+ all:
+ description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap
+ language:
+ description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en %{language_name}
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en %{language_name}
+ user:
+ description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per %{user}
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per %{user}
+ list:
+ in_language_title: Entrades de diari en %{language}
+ new: Nova Entrada de Diari
+ new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
+ newer_entries: Entrades més Recents
+ no_entries: No hi ha entrades al diari
+ older_entries: Entrades més Antigues
+ recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
+ title: Diaris d'usuari/a
+ user_title: Diari de %{user}
+ location:
+ edit: Edita
+ location: "Ubicació:"
+ view: Veure
+ new:
+ title: Nova Entrada de Diari
+ no_such_entry:
+ heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
+ title: No hi ha entrada al diari com
+ no_such_user:
+ heading: L'usuari/a %{user} no existeix
+ title: Aquest usuari/a no existeix
+ view:
+ leave_a_comment: Deixa un comentari
+ login: Accés
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} per deixar un comentari"
+ save_button: Desa
+ title: Diari de %{user} | %{title}
+ user_title: Diari de %{user}
+ editor:
+ default: Predeterminat (actualment %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor al navegador)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor al navegador)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Comandament a distància (JOSM o Merkaartor)
+ name: Control Remot
+ export:
+ start:
+ add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
+ area_to_export: Àrea a exportar
+ embeddable_html: HTML que es pot incloure
+ export_button: Exporta
+ export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ format: Format
+ format_to_export: Format d'exportació
+ image_size: Mida de la imatge
latitude: "Lat:"
+ licence: Llicència
longitude: "Lon:"
- output: "Sortida"
- paste_html: "Enganxeu l'HTML per a incrustar-lo en un lloc web"
- export_button: "Exporta"
- start_rjs:
- export: "Exporta"
- drag_a_box: "Marqueu una part del mapa per a seleccionar una àrea"
- manually_select: "Seleccioneu un àrea diferent manualment"
- click_add_marker: "Cliqueu al mapa per a afegir un marcador"
- change_marker: "Canvia la posició del marcador"
- add_marker: "Afegeix un marcador al mapa"
- view_larger_map: "Visualitza el mapa més gran"
- geocoder:
- results:
- results: "Resultats"
- type_from_source: "{{type}} de {{source_link}}"
- no_results: "No s'han trobat resultats"
- layouts:
- project_name:
- title: "OpenStreetMap"
- h1: "OpenStreetMap"
- logo:
- alt_text: "Logotip de l'OpenStreetMap"
- welcome_user: "Benvingut/da, {{user_link}}"
- welcome_user_link_tooltip: "La vostra pàgina d'usuari"
- home: "Inici"
- home_tooltip: "Vés a la ubicació predeterminada"
- inbox: "safata d'entrada ({{count}})"
- inbox_tooltip:
- zero: "No hi ha missatges sense llegir"
- one: "Teniu 1 missatge sense llegir"
- other: "Teniu {{count}} missatges sense llegir"
- logout: "surt"
- logout_tooltip: "Surt"
- log_in: "Inicia la sessió"
- log_in_tooltip: "Inicia la sessió amb un compte existent"
- sign_up: "crea un compte nou"
- sign_up_tooltip: "Crea un compte per a editar"
- view: "Visualitza"
- view_tooltip: "Visualitza mapes"
- edit: "Edita"
- edit_tooltip: "Edita els mapes"
- history: "Historial"
- history_tooltip: "Historial del conjunt de canvis"
- export: "Exporta"
- export_tooltip: "Exporta les dades del mapa"
- gps_traces: "Traces GPS"
- gps_traces_tooltip: "Edita les traces"
- user_diaries: "Diaris dels usuaris"
- user_diaries_tooltip: "Visualitza els diaris dels usuaris"
- tag_line: "El Mapa Wiki, Mundial i Lliure"
- intro_1: "L'OpenStreetMap és un mapa lliure i editable de tot el món. Està fet per gent com tu."
- intro_2: "L'OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar dades geogràfiques de forma col·laborativa de qualsevol part del món."
- intro_3: "L'allotjament de l'OpenStreetMap està amablement ofert per part de {{ucl}} i {{bytemark}}"
- intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
- intro_3_bytemark: "bytemark"
- osm_offline: "La base de dades de l'OpenStreetMap està fora de servei mentre té lloc el manteniment essencial de la base de dades."
- osm_read_only: "La base de dades de l'OpenStreetMap està actualment en mode de només lectura, mentre té lloc el manteniment essencial de la base de dades."
- donate: "Doneu suport a l'OpenStreetMap {{link}} a la Hardware Upgrade Fund."
- donate_link_text: "donació"
- help_wiki: "Ajuda i Wiki"
- help_wiki_tooltip: "Ajuda i pàgina wiki sobre el projecte"
- help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/Ca"
- news_blog: "Bloc de notícies"
- news_blog_tooltip: "Bloc de notícies sobre l'OpenStreetMap, dades geogràfiques lliures, etc."
- shop: "Botiga"
- shop_tooltip: "Botiga amb productes de la marca OpenStreetMap"
- shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
- sotm: "'Veniu a la conferència de l'OpenStreetMap 2009, L'estat del Mapa, del 10 al 12 de Juliol a Àmsterdam!'"
- alt_donation: "Feu una donació"
- notifier:
- diary_comment_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentat a la teva entrada del diari"
- banner1: "* Si us plau, no respongueu aquest correu. *"
- banner2: "* Utilitzeu la web de l'OpenStreetMap per a respondre. *"
- hi: "Hola {{to_user}}"
- header: "{{from_user}} ha comentat a la vostra entrada recent del diari de l'OpenStreetMap amb el títol {{subject}}:"
- footer: "També podeu llegir el comentari a {{readurl}} i podeu comentar a {{commenturl}} o respondre a {{replyurl}}"
- message_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} us ha enviat un missatge nou"
- banner1: "* Si us plau, no respongueu a aquest correu. *"
- banner2: "* Utilitzeu la web d'OpenStreetMap per a respondre. *"
- hi: "Hola {{to_user}},"
- header: "{{from_user}} us ha enviat un missatge a través de l'OpenStreetMap amb el títol {{subject}}:"
- footer1: "També podeu llegir el missatge a {{readurl}}"
- footer2: "i podeu respondre a {{replyurl}}"
- friend_notification:
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} us ha afegit com amistat"
- had_added_you: "{{user}} us ha afegit com a amistat a l'OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Podeu veure el seu perfil a {{userurl}} i afegir-lo/la com a amistat també si ho desitgeu."
- gpx_notification:
- greeting: "Hola,"
- your_gpx_file: "Sembla que el fitxer GPX"
- with_description: "amb la descripció"
- and_the_tags: "i les etiquetes següents:"
- and_no_tags: "i cap etiqueta."
- failure:
- subject: "[OpenStreetMap] Importació GPX errònia"
- failed_to_import: "ha fallat a l'importar. Aquest és l'error:"
- more_info_1: "Més informació sobre fallades en l'importació de GPX i com"
- more_info_2: "evitar-ho pot ser trobada a (en anglès):"
- import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
- success:
- subject: "[OpenStreetMap] S'ha importat les dades GPX correctament"
- loaded_successfully: "|"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirma la teva adreça de correu"
- signup_confirm_plain:
- greeting: "Hola!"
- hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol crear un compte a"
- click_the_link_1: "Si aquest ets tu, benvingut! Si us plau, clica a l'enllaç de sota per a confirmar el teu"
- click_the_link_2: "compte i llegir més informació sobre OpenStreetMap."
- introductory_video: "Pots veure un vídeo introductori a l'OpenStreetMap aquí:"
- more_videos: "Hi ha més vídeos aquí:"
- the_wiki: "Llegeix més sobre l'OpenStreetMap en aquesta wiki:"
- the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners_Guide"
- opengeodata: "El bloc de l'OpenStreetMap és a "OpenGeoData.org". i també té podcasts:"
- wiki_signup: "Pot ser que també et vulguis donar d'alta a la wiki de l'OpenStreetMap aquí:"
- wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=P%C3%A0gina_principal"
- user_wiki_1: "Et recomanem que et creïs una pàgina d'usuari a la wiki, que inclou"
- user_wiki_2: "etiquetes de categoria mostrant on ets, com [[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "Una llista dels usuaris actuals en categories, basada en quins llocs del món"
- current_user_2: "es troben, és disponible a:"
- signup_confirm_html:
- greeting: "Hola!"
- hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol crear un compte a"
- click_the_link: "Si aquest ets tu, benvingut! Si us plau, clica a l'enllaç de sota per a confirmar aquell compte i llegir més informació sobre OpenStreetMap"
- introductory_video: "Pots veure un {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "vídeo introductori a l'OpenStreetMap"
- more_videos: "Hi ha {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "més vídeos aquí"
- get_reading: "'Llegeix més sobre l'OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners_Guide">a la wiki</p> o <a href="http://www.opengeodata.org/">el blog "OpenGeoData"</a>, que té <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts als quals escoltar</a> també!'"
- wiki_signup: "'És possible que també vulguis <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Pàgina_Principal">registrar-te a la wiki de l'OpenStreetMap</a>.'"
- user_wiki_page: "'Et recomanem que et creïs una pàgina d'usuari a la wiki, que inclou etiquetes de categoria mostrant on ets, com <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'"
- current_user: "'Una llista dels usuaris actuals en categories, basada en quins llocs del món es troben, és disponible a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Confirma la teva adreça de correu"
- email_confirm_plain:
- greeting: "Hola,"
- hopefully_you_1: "Algú (esperem que tu) vol canviar la seva adreça de correu de"
- hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
- click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi."
- email_confirm_html:
- greeting: "Hola,"
- hopefully_you: "Algú (esperem que tu) vol canviar la seva adreça de correu de {{server_url}} a {{new_address}}."
- click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a confirmar el canvi."
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Petició de restabliment de contrasenya"
- lost_password_plain:
- greeting: "Hola,"
- hopefully_you_1: "Algú (possiblement tu) ha demanat que es restablís la contrasenya en aquesta"
- hopefully_you_2: "adreça de correu enllaçada a un compte de l'openstreetmap.org"
- click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a restablir la contrasenya."
- lost_password_html:
- greeting: "Hola,"
- hopefully_you: "Algú (possiblement tu) ha demanat que es restablís la contrasenya en el compte de l'openstreetmap.org enllaçat a aquesta adreça de correu."
- click_the_link: "Si aquest ets tu, si us plau clica a l'enllaç de sota per a restablir la contrasenya."
- reset_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Restabliment de contrasenya"
- reset_password_plain:
- greeting: "Hola,"
- reset: "La teva contrasenya s'ha canviat per {{new_password}}"
- reset_password_html:
- greeting: "Hola,"
- reset: "La teva contrasenya s'ha canviat per {{new_password}}"
- message:
- inbox:
- title: "Bústia d'entrada"
- my_inbox: "La meva bústia d'entrada"
- outbox: "Bústia de sortida"
- you_have: "Tens {{new_count}} missatges nous i {{old_count}} missatges anteriors"
- from: "De"
- subject: "Assumpte"
- date: "Data"
- no_messages_yet: "Encara no tens cap missatge. Per què no et poses en contacte amb algunes de les {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "persones que estan fent mapes a prop teu"
- message_summary:
- unread_button: "Marca com a no llegit"
- read_button: "Marca com a llegit"
- reply_button: "Respon"
- new:
- title: "Enviar missatge"
- send_message_to: "Envia un missatge nou a {{name}}"
- subject: "Assumpte"
- body: "Cos"
- send_button: "Envia"
- back_to_inbox: "Torna a la bústia d'entrada"
- message_sent: "Missatge enviat"
- no_such_user:
- title: "Usuari o missatge inexistent"
- heading: "Usuari o missatge inexistent"
- body: "Ho sentim, no hi ha cap usuari o missatge amb aquest nom o id"
- outbox:
- title: "Bústia de sortida"
- my_inbox: "La meva {{inbox_link}}"
- inbox: "bústia d'entrada"
- outbox: "bústia de sortida"
- you_have_sent_messages: "Has enviat {{sent_count}} missatges"
- to: "Per a"
- subject: "Assumpte"
- date: "Data"
- no_sent_messages: "Encara no has enviat cap missatge. Per què no et poses en contacte amb algunes de les {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "persones que estan fent mapes a prop teu"
- read:
- title: "Llegir el missatge"
- reading_your_messages: "Llegint els teus missatges"
- from: "De"
- subject: "Assumpte"
- date: "Data"
- reply_button: "Respon"
- unread_button: "Marca com a no llegit"
- back_to_inbox: "Torna a la bústia d'entrada"
- reading_your_sent_messages: "Llegint els teus missatges enviats"
- to: "Per a"
- back_to_outbox: "Torna a la bústia de sortida"
- mark:
- as_read: "Missatge marcat com a llegit"
- as_unread: "Missatge marcat com a no llegit"
- site:
- index:
- js_1: "Estàs utilitzant un navegador que no suporta javascript o bé tens el javascript deshabilitat."
- js_2: "OpenStreetMap utilitza javascript pel seu mapa navegable."
- js_3: "Si no pots habilitar el javascript, intenta utilitzar el <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estàtic de Tiles@Home</a>"
- permalink: "Permalink"
- license:
- notice: "Llicenciat sota la llicència {{license_name}} pel {{project_name}} i els seus col·laboradors.."
- license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
- license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
- project_name: "Projecte OpenStreetMap"
- project_url: "http://openstreetmap.org"
- edit:
- not_public: "No has establert les teves edicions com a públiques."
- not_public_description: "No pots continuar editant el mapa fins que ho facis. Pots establir les teves edicions com a pubiques des de la teva {{user_page}}."
- user_page_link: "pàgina d'usuari"
- anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Descobreix perquè és així."
- flash_player_required: "'Necessites un reproductor Flash per utilitzar Potlatch, l'editor Flash de OpenStreetMap. Pots <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descarregar el reproductor Flash de Adobe.com</a>. També disposes <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">d'altres opcions</a> per editar OpenStreetMap.'"
- potlatch_unsaved_changes: "Tens canvis sense desar. (Per desar a Potlatch has de deseleccionar el camí o punt actual si està en mode edició, o fer clic sobre el botó desar si el tens.)"
- sidebar:
- search_results: "Resultats de la recerca"
- close: "Tanca"
- search:
- search: "Cerca"
- where_am_i: "On soc?"
- submit_text: "Anar"
- searching: "Cercant..."
- search_help: "exemples: 'Ripollet', 'Carrer Sant Josep, Barcelona', '08291', o 'oficina de correus a prop Horta de Sant Joan' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>més exemples...</a>"
- key:
- map_key: "Llegenda del mapa"
- map_key_tooltip: "Llegenda del mapa pel renderitzat mapnik en aquest nivell de zoom"
- trace:
- create:
- upload_trace: "Puja una traça GPS"
- trace_uploaded: "El teu fitxer GPX ha estat pujat i està pendent de ser inclòs a la base de dades. Això acostuma a succeeir en una mitja hora; un correu electrònic et serà enviat al completar-se."
- edit:
- filename: "Fitxer:"
- uploaded_at: "Pujat el"
+ manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
+ mapnik_image: Imatge de Mapnik
+ max: màx
+ options: Opcions
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ osmarender_image: Imatge de Osmarender
+ output: Sortida
+ paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
+ scale: Escala
+ too_large:
+ heading: L'àrea és massa gran
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Afegeix un marcador al mapa
+ change_marker: Canvia la posició del marcador
+ click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador
+ drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
+ export: Exporta
+ manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
+ view_larger_map: Veure un mapa més gran
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Ciutats
+ places: Llocs
+ towns: Municipis
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
+ direction:
+ east: est
+ north: nord
+ north_east: nord-est
+ north_west: nord-oest
+ south: sud
+ south_east: sud-est
+ south_west: sud-oest
+ west: oest
+ results:
+ more_results: Més resultats
+ no_results: No hi ha resultats
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
+ osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
+ uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Aeroport
+ arts_centre: Centre d'Art
+ atm: Caixer automàtic
+ auditorium: Auditori
+ bank: Banc
+ bar: Bar
+ bench: Banc
+ bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes
+ bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+ brothel: Prostíbul
+ bureau_de_change: Oficina de canvi
+ bus_station: Estació d'autobusos
+ cafe: Cafè
+ car_rental: Lloguer de cotxes
+ car_sharing: Per Compartir Cotxe
+ car_wash: Rentat de Cotxes
+ casino: Casino
+ cinema: Cinema
+ clinic: Clínica
+ club: Club
+ college: Institut
+ community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
+ courthouse: Jutjat
+ crematorium: Crematori
+ dentist: Dentista
+ doctors: Metges
+ dormitory: Residència Universitària
+ drinking_water: Aigua potable
+ driving_school: Autoescola
+ embassy: Ambaixada
+ emergency_phone: Telèfon d'emergència
+ fast_food: Menjar ràpid
+ ferry_terminal: Terminal de Ferry
+ fire_hydrant: Boca d'incendi
+ fire_station: Parc de bombers
+ fountain: Font
+ fuel: Gasolinera
+ grave_yard: Cementiri
+ gym: Gimnàs
+ hall: Ajuntament
+ health_centre: Centre de Salut
+ hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Club de caça
+ ice_cream: Gelat
+ kindergarten: Jardí d'infància
+ library: Biblioteca
+ market: Mercat
+ marketplace: Mercat
+ mountain_rescue: Rescat de Muntanya
+ nightclub: Club nocturn
+ nursery: Infantil
+ nursing_home: Llar d'Avis
+ office: Oficina
+ park: Parc
+ parking: Pàrquing
+ pharmacy: Farmàcia
+ place_of_worship: Lloc de culte
+ police: Policia
+ post_box: Bustia
+ post_office: Oficina de correus
+ preschool: Pre-Escola
+ prison: Presó
+ pub: Pub
+ public_building: Edifici públic
+ public_market: Mercat Públic
+ reception_area: Àrea de recepció
+ recycling: Punt de reciclatge
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Casa de Retirament
+ sauna: Sauna
+ school: Escola
+ shelter: Refugi
+ shop: Botiga
+ shopping: Botigues
+ social_club: Club social
+ studio: Estudi
+ supermarket: Supermercat
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telèfon públic
+ theatre: Teatre
+ toilets: Banys
+ townhall: Ajuntament
+ university: Universitat
+ vending_machine: Màquina expenedora
+ veterinary: Veterinari
+ village_hall: Casa de la Vila
+ waste_basket: Cistella de Residus
+ wifi: Accés a internet WiFi
+ youth_centre: Centre juvenil
+ boundary:
+ administrative: Administració de Fronteres
+ building:
+ apartments: Bloc d'apartaments
+ block: Edifici en construcció
+ bunker: Búnker
+ chapel: Capella
+ church: Església
+ city_hall: Ajuntament
+ commercial: Edifici comercial
+ dormitory: Residència Universitària
+ entrance: Entrada de l'Edifici
+ faculty: Edifici facultatiu
+ farm: Instal·lacions agrícoles
+ flats: Pisos
+ garage: Garatge
+ hall: Ajuntament
+ hospital: Edifici hospitalari
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edifici industrial
+ office: Edifici d'oficines
+ public: Edifici públic
+ residential: Edifici residencial
+ retail: Edifici de Venda al detall
+ school: Edifici escolar
+ shop: Botiga
+ stadium: Estadi
+ store: Magatzem
+ terrace: Terrassa
+ tower: Torre
+ train_station: Estació de tren
+ university: Edifici universitari
+ highway:
+ bridleway: Ferradura
+ bus_guideway: Carril Bus
+ bus_stop: Parada d'autobús
+ byway: Ruta segregada
+ construction: Autopista en construcció
+ cycleway: Ruta per a bicicletes
+ distance_marker: Marcador de Distància
+ emergency_access_point: Accés d'emergència
+ footway: Sendera
+ ford: Fiord
+ gate: Porta
+ path: Camí
+ primary_link: Carretera principal
+ residential: Residencial
+ road: Carretera
+ secondary: Carretera secundària
+ secondary_link: Carretera secundària
+ steps: Graons
+ stile: Escala per a travessar reixats
+ tertiary: Carretera terciària
+ trail: Sendera
+ unclassified: Carretera sense classificar
+ historic:
+ archaeological_site: Lloc arqueològic
+ battlefield: Camp de batalla
+ building: Edifici
+ castle: Castell
+ church: Església
+ house: Casa
+ icon: Icona
+ memorial: Memorial
+ mine: Mina
+ monument: Monument
+ museum: Museu
+ ruins: Ruïnes
+ tower: Torre
+ landuse:
+ cemetery: Cementiri
+ commercial: Zona comercial
+ construction: Construcció
+ farm: Granja
+ forest: Bosc
+ industrial: Zona industrial
+ mine: Mina
+ mountain: Muntanya
+ park: Parc
+ plaza: Plaça
+ quarry: Pedrera
+ residential: Àrea residencial
+ wetland: Aiguamoll
+ wood: Fusta
+ leisure:
+ fishing: Àrea de pesca
+ garden: Jardí
+ golf_course: Camp de golf
+ ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
+ marina: Port esportiu
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Reserva natural
+ park: Parc
+ sports_centre: Centre esportiu
+ stadium: Estadi
+ swimming_pool: Piscina
+ water_park: Parc aquàtic
+ natural:
+ bay: Badia
+ beach: Platja
+ cape: Cap
+ cave_entrance: Entrada a cova
+ channel: Canal
+ cliff: Cingle
+ coastline: Litoral
+ crater: Cràter
+ fell: Forest
+ fjord: Fiord
+ geyser: Guèiser
+ glacier: Glacera
+ heath: Bruguerar
+ hill: Pujol
+ island: Illa
+ moor: Amarratge
+ mud: Llot
+ peak: Pic
+ point: Punt
+ reef: Escull
+ ridge: Cresta
+ river: Riu
+ rock: Roca
+ scree: Pedregar
+ shoal: Banc
+ spring: Deu
+ strait: Estret
+ tree: Arbre
+ valley: Vall
+ volcano: Volcà
+ water: Aigua
+ wetland: Aiguamoll
+ wetlands: Aiguamolls
+ wood: Bosc
+ place:
+ airport: Aeroport
+ city: Ciutat
+ country: País
+ county: Comtat
+ farm: Granja
+ hamlet: Aldea
+ house: Casa
+ houses: Cases
+ island: Illa
+ islet: Illot
+ locality: Localitat
+ moor: Amarrador
+ municipality: Municipi
+ postcode: Codi postal
+ region: Regió
+ sea: Mar
+ state: Estat o província
+ subdivision: Subdivisió
+ suburb: Suburbi
+ town: Poble
+ village: Aldea
+ railway:
+ level_crossing: Pas a nivell
+ monorail: Monorail
+ subway: Estació de metro
+ tram: Tramvia
+ tram_stop: Parada de tramvia
+ shop:
+ bakery: Fleca
+ bicycle: Tenda de bicicletes
+ books: Llibreria
+ butcher: Carnisseria
+ car_repair: Reparació d'automòbils
+ chemist: Farmàcia
+ fish: Peixateria
+ florist: Floristeria
+ gift: Botiga de regals
+ hairdresser: Perruqueria o barberia
+ jewelry: Joieria
+ laundry: Bugaderia
+ mall: Centre comercial
+ market: Mercat
+ optician: Òptica
+ shoes: Sabateria
+ supermarket: Supermercat
+ toys: Botiga de joguines
+ travel_agency: Agència de viatges
+ tourism:
+ alpine_hut: Cabanya alpina
+ artwork: Il·lustració
+ attraction: Atracció
+ bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
+ cabin: Cabanya
+ camp_site: Campament
+ caravan_site: Càmping per a caravanes
+ chalet: Xalet
+ guest_house: Alberg
+ hostel: Hostal
+ hotel: Hotel
+ information: Informació
+ lean_to: Nau
+ motel: Motel
+ museum: Museu
+ picnic_site: Àrea de pícnic
+ theme_park: Parc temàtic
+ valley: Vall
+ viewpoint: Mirador
+ zoo: Zoològic
+ waterway:
+ canal: Canal
+ ditch: Séquia
+ mooring: Amarradors
+ rapids: Ràpids
+ river: Riu
+ wadi: Torrent
+ water_point: Punt d'aigua
+ waterfall: Cascada
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cycle Map
+ noname: NoName
+ layouts:
+ documentation: Documentació
+ donate_link_text: donatius
+ edit: Modificació
+ export: Exporta
+ gps_traces: Traces de GPS
+ help: Ajuda
+ history: Historial
+ home: Inici
+ intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
+ intro_3_partners: wiki
+ logo:
+ alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+ logout: sortir
+ logout_tooltip: Sortir
+ make_a_donation:
+ text: Fer una donació
+ user_diaries: DIaris de usuari
+ view: Veure
+ view_tooltip: Visualitza els mapes
+ welcome_user: Benvingut/da, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: l'original en anglès
+ title: Sobre aquesta traducció
+ native:
+ title: Sobre aquesta pàgina
+ message:
+ delete:
+ deleted: Missatge esborrat
+ inbox:
+ date: Data
+ from: De
+ outbox: sortida
+ subject: Assumpte
+ title: Safata d'entrada
+ message_summary:
+ delete_button: Suprimeix
+ read_button: Marca com a llegit
+ reply_button: Respon
+ unread_button: Marca com a no llegit
+ new:
+ back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
+ body: Cos
+ message_sent: S'ha enviat el missatge
+ send_button: Envia
+ subject: Assumpte
+ title: Enviar missatge
+ no_such_message:
+ heading: No existeix aquest missatge
+ title: No existeix aquest missatge
+ outbox:
+ date: Data
+ inbox: Entrada
+ my_inbox: El meu %{inbox_link}
+ outbox: sortida
+ subject: Assumpte
+ title: Sortida
+ to: A
+ read:
+ date: Data
+ from: De
+ reply_button: Respon
+ subject: Assumpte
+ title: Llegir missatge
+ to: Per a
+ unread_button: Marca com a no llegit
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Suprimeix
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Hola %{to_user},
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hola,
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hola,
+ gpx_notification:
+ greeting: Hola,
+ lost_password_html:
+ greeting: Hola,
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hola,
+ message_notification:
+ hi: Hola %{to_user},
+ signup_confirm_html:
+ more_videos_here: més de vídeos aquí
+ signup_confirm_plain:
+ more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Modificació
+ form:
+ name: Nom
+ required: Requerit
+ site:
+ edit:
+ user_page_link: pàgina d'usuari
+ index:
+ license:
+ license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
+ project_name: projecte OpenStreetMap
+ permalink: Enllaç permanent
+ shortlink: Enllaç curt
+ key:
+ table:
+ entry:
+ apron:
+ 1: terminal
+ cemetery: Cementiri
+ centre: Centre esportiu
+ farm: Granja
+ forest: Bosc
+ golf: Camp de golf
+ industrial: Zona industrial
+ lake:
+ - Llac
+ military: Àrea militar
+ private: Accés privat
+ rail: Ferrocarril
+ reserve: Reserva natural
+ resident: Zona residencial
+ school:
+ - Escola
+ - Universitat
+ secondary: Carretera secundària
+ station: Estació de tren
+ subway: Metro
+ summit:
+ 1: pic
+ track: Pista
+ wood: Fusta
+ search:
+ search: Cerca
+ submit_text: Vés-hi
+ where_am_i: On sóc?
+ sidebar:
+ close: Tanca
+ search_results: Resultats de la cerca
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y a les %H.%M"
+ trace:
+ create:
+ upload_trace: Pujar traça de GPS
+ edit:
+ description: "Descripció:"
+ download: descàrrega
+ edit: modificació
+ filename: "Nom del fitxer:"
+ heading: Editant traça %{name}
+ map: mapa
+ owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
+ save_button: Guardar canvis
start_coord: "Coordenada d'inici:"
- edit: "edita"
- owner: "Propietari:"
- description: "Descripció:"
tags: "Etiquetes:"
- save_button: "Desa els canvis"
- no_such_user:
- title: "Usuari inexistent"
- heading: "L'usuari {{user}} no existeix"
- body: "Disculpa, no hi ha cap usuari amb el nom {{user}}. Si us plau, comprava que l'has escrit correctament o poder el vincle clicat és incorrecte."
- trace_form:
- upload_gpx: "Puja un fitxer GPX"
+ tags_help: separat per comas
+ title: Editant traça %{name}
+ uploaded_at: "Pujat a:"
+ visibility: "Visibilitat:"
+ visibility_help: Què vol dir això?
+ list:
+ public_traces: Traces GPS públiques
+ tagged_with: " etiquetat amb %{tags}"
+ your_traces: Les teves traces GPS
+ no_such_user:
+ heading: No existeix l'usuari %{user}
+ title: No existeix l`usuari
+ trace:
+ ago: fa %{time_in_words_ago}
+ by: en
+ count_points: "%{count} punts"
+ edit: modificació
+ edit_map: Edita el mapa
+ identifiable: IDENTIFICABLE
+ in: a
+ map: mapa
+ more: mes
+ pending: PENDENT
+ private: PRIVAT
+ public: PUBLIC
+ trace_details: Veure detalls de la traça
+ trackable: RASTREABLE
+ view_map: Visualitza el mapa
+ trace_form:
+ description: Descripció
+ help: Ajuda
+ tags: Etiquetes
+ tags_help: separat per comas
+ upload_button: Pujar
+ upload_gpx: Carregar arxiu GPX
+ visibility: Visibilitat
+ visibility_help: què significa això?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Veure totes les traces
+ see_your_traces: Veure totes les teves traces
+ trace_optionals:
+ tags: Etiquetes
+ trace_paging_nav:
+ next: Següent »
+ previous: "« Previ"
+ showing_page: Mostrant pàgina %{page}
+ view:
+ delete_track: Elimina aquesta traça
description: "Descripció:"
- tags: "Etiquetes"
- public: "Públic?"
- upload_button: "Puja"
- help: "Ajuda"
- help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
- trace_header:
- see_just_your_traces: "Visualitza les teves traces o puja una traça"
- see_all_traces: "Visualitza totes les traces"
- see_your_traces: "Visualitza totes les teves traces"
- traces_waiting: "Tens {{count}} traces pendets de ser pujades. Si us plau, espera't a que finalitzin abans de pujar-ne daltres, de forma que no es bloquegi la cua de pujades per als altres usuaris."
- trace_optionals:
- tags: "Etiquetes"
- view:
- pending: "PENDENT"
- filename: "Fitxer:"
- download: "descarrega"
- uploaded: "Pujat el:"
+ download: baixada
+ edit: modificació
+ edit_track: Edita aquesta traça
+ filename: "Nom del fitxer:"
+ heading: Veient traça %{name}
+ map: mapa
+ none: Ningú
+ owner: "Propietari:"
+ pending: PENDENT
points: "Punts:"
- start_coordinates: "Coordenada d'inici:"
- map: "mapa"
- edit: "edita"
- owner: "Propietari"
- description: "Descripció:"
- tags: "Etiquetes"
- none: "Cap"
- make_public: "Fes aquesta traça pública de forma permanent"
- edit_track: "Edita aquesta traça"
- delete_track: "Suprimeix aquesta traça"
- viewing_trace: "Visualitztant traça {{name}}"
- trace_not_found: "No s'ha trobat la traça!d"
- trace_paging_nav:
- showing: "Mostrant pàgina"
- of: "de"
- trace:
- pending: "PENDENT"
- count_points: "{{count}} punts"
- ago: "fa {{time_in_words_ago}}"
- more: "més"
- trace_details: "Visualitzar detalls de la traça"
- view_map: "Visualitza el mapa"
- edit: "edició"
- edit_map: "Edita el mapa"
- public: "PÚBLIC"
- private: "PRIVAT"
- by: "per"
- in: "a"
- map: "mapa"
- list:
- public_traces: "Traces públiques GPS"
- your_traces: "Les teves traces GPS"
- tagged_with: "amb les marques {{tags}}"
- user:
- login:
- create_account: "crea un compte"
+ start_coordinates: "coordenada de inici:"
+ tags: "Etiquetes:"
+ title: Veient traça %{name}
+ trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
+ uploaded: "Pujat el:"
+ visibility: "Visibilitat:"
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ link text: què és això?
+ current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
+ email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+ image: "Imatge:"
+ latitude: "Latitud:"
+ longitude: "Longitud:"
+ my settings: Preferències
+ new image: Afegir una imatge
+ preferred languages: "Llengües preferents:"
+ profile description: "Descripció del perfil:"
+ public editing:
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: què és això?
+ heading: "Edició pública:"
+ public editing note:
+ heading: Edició pública
+ return to profile: Torna al perfil
+ save changes button: Desa els canvis
+ title: Edita el compte
+ confirm:
+ button: Confirmar
+ confirm_email:
+ button: Confirmar
+ go_public:
+ flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
+ list:
+ heading: Usuaris
+ title: Usuaris
+ login:
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
+ heading: Accés
+ login_button: Accés
+ lost password link: Heu perdut la contrasenya?
password: "Contrasenya:"
- lost password link: "Heu perdut la contrasenya?"
- lost_password:
- title: "contrasenya perduda"
- heading: "Heu oblidat la teva contrasenya?"
+ title: Accés
+ webmaster: webmestre
+ logout:
+ heading: Sortir d'OpenStreetMap
+ logout_button: Sortir
+ title: Sortir
+ lost_password:
+ email address: "Adreça de correu electrònic:"
+ heading: Heu oblidat la contrasenya?
+ new password button: Restablir contrasenya
+ title: contrasenya perduda
+ make_friend:
+ success: "%{name} ara és el vostre amic."
+ new:
+ confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+ continue: Continua
+ display name: "Nom en pantalla:"
email address: "Adreça de correu:"
- new password button: "Envia'm una contrasenya nova"
- new:
- title: "Crea un compte"
- heading: "Crea un compte d'usuari"
+ heading: Crea un compte d'usuari
+ password: "Contrasenya:"
+ no_such_user:
+ title: No existeix aquest usuari
+ popup:
+ friend: Amic
+ your location: La teva situació
+ reset_password:
+ confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+ flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+ heading: Restablir la contrasenya per %{user}
+ password: "Contrasenya:"
+ reset: Restablir contrasenya
+ title: Restablir la contrasenya
+ terms:
+ agree: D'acord
+ decline: Declinar
+ legale_names:
+ france: França
+ italy: Itàlia
+ rest_of_world: Resta del món
+ view:
+ activate_user: activa aquest usuari
+ add as friend: afegir com a amic
+ ago: (fa %{time_in_words_ago})
+ confirm: Confirmeu
+ create_block: boca aquest usuari
+ created from: "Creat a partir de:"
+ deactivate_user: desactiva aquest usuari
+ delete_user: Suprimeix aquest usuari
+ description: Descripció
+ diary: diari
+ edits: modificacions
email address: "Adreça de correu:"
- confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu:"
- display name: "Nom per mostrar"
- password: "Contrasenya"
- confirm password: "Confirmeu la contrasenya"
- signup: "Registreu-vos"
- no_such_user:
- title: "No existeix aquest usuari"
- heading: "L'usuari {{user}} no existeix"
- view:
- my diary: "el meu diari"
- my edits: "les meves edicions"
- my traces: "les meves traces"
- my settings: "els meus paràmetres"
- send message: "envieu un missatge"
- diary: "diari"
- edits: "edicions"
- traces: "traces"
- add as friend: "afegeix com amic"
- user image heading: "Imatge d'usuari"
- delete image: "Suprimeix la imatge"
- upload an image: "Puja una imatge:"
- add image: "Afegeix la imatge"
- description: "Descripció"
- settings_link_text: "paràmetres"
- your friends: "Els vostres amics"
- no friends: "Encara no heu afegit cap amic"
- nearby users: "Usuaris propers:"
- change your settings: "canvieu els vostres paràmetres"
- account:
- title: "Edita el compte"
- public editing:
- enabled link text: "què és això?"
- profile description: "Descripció del perfil:"
- preferred languages: "Llengües preferents:"
- latitude: "Latitud:"
- longitude: "Longitud:"
- save changes button: "Desa els canvis"
- make_friend:
- success: "{{name}} és ara amic vostre."
- already_a_friend: "Ja sou amics"
-
+ hide_user: amagar aquest usuari
+ km away: "%{count}km de distància"
+ m away: "%{count}m de distància"
+ mapper since: "Mapejant des de:"
+ my diary: el meu diari
+ my edits: les meves edicions
+ my settings: les meves preferències
+ my traces: les meves traces
+ nearby users: Altres usuaris propers
+ oauth settings: configuració OAuth
+ role:
+ administrator: Aquest usuari és administrador
+ moderator: Aquest usuari és moderador
+ send message: enviar missatge
+ settings_link_text: preferències
+ status: "Estat:"
+ traces: traces
+ user location: Ubicació de l'usuari
+ your friends: Els vostres amics
+ user_block:
+ partial:
+ confirm: N'esteu segur?
+ creator_name: Creador
+ edit: Edició
+ show: Mostra
+ status: Estatus
+ period:
+ one: 1 hora
+ other: "%{count} hores"
+ show:
+ confirm: N'esteu segur?
+ edit: Edició
+ show: Mostra
+ status: Estat
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: L'usuari ja té un rol %{role}.
+ doesnt_have_role: L'usuari no té el rol %{role}.
+ not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid.
+ not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
+ grant:
+ confirm: Confirmar
+ heading: Confirmi la concessió de rol
+ title: Confirmi la concessió de rol
+ revoke:
+ are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'?
+ confirm: Confirmar
+ heading: Confirmar revocació de rol
+ title: Confirmar revocació de rol