]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fur.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fur.yml
index 25e8eed3a65bbb01d12a892d30f0b2cb7386b5dd..9ac1fa73219250ff46dfc2c49f69c2213563caa1 100644 (file)
@@ -67,6 +67,7 @@ fur:
       has_relations: 
         one: "Al à la {{count}} relazion ca sot:"
         other: "Al à lis {{count}} relazions ca sot:"
+      show_area_box: Mostre ricuadri de aree
     common_details: 
       changeset_comment: "Coment:"
       edited_at: "Cambiât ai:"
@@ -85,7 +86,9 @@ fur:
     navigation: 
       all: 
         next_changeset_tooltip: Grup di cambiaments sucessîf
+        next_relation_tooltip: Relazion sucessive
         prev_changeset_tooltip: Grup di cambiaments precedent
+        prev_relation_tooltip: Relazion precedente
       user: 
         name_changeset_tooltip: Vîot i cambiaments di {{user}}
         next_changeset_tooltip: Cambiament sucessîf di {{user}}
@@ -152,6 +155,7 @@ fur:
       zoom_or_select: Ingrandìs o sielç la aree de mape che tu vuelis viodi
     tag_details: 
       tags: "Etichetis:"
+      wikipedia_link: L'articul su {{page}} te Wikipedia
     timeout: 
       type: 
         relation: relazion
@@ -172,6 +176,7 @@ fur:
       big_area: (grant)
       no_comment: (nissun)
       no_edits: (nissun cambiament)
+      show_area_box: mostre il ricuadri de aree
       still_editing: (ancjemò in cambiament)
       view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments
     changeset_paging_nav: 
@@ -273,8 +278,11 @@ fur:
       options: Opzions
       osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
       osmarender_image: Figure Osmarender
+      output: Jessude
       paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
       scale: Scjale
+      too_large: 
+        heading: La aree e je masse largje
     start_rjs: 
       add_marker: Zonte un segnalut ae mape
       change_marker: Cambie la posizion dal segnalut
@@ -329,6 +337,7 @@ fur:
           atm: Bancomat
           auditorium: Auditori
           bank: Bancje
+          bench: Bancjute
           bureau_de_change: Ufizi di cambi
           bus_station: Stazion des corieris
           car_wash: Lavaç machinis
@@ -345,25 +354,37 @@ fur:
           fountain: Fontane
           fuel: Stazion di riforniment
           hospital: Ospedâl
+          kindergarten: Scuelute
           library: Biblioteche
           market: Marcjât
+          office: Ufizi
           park: Parc
           pharmacy: Farmacie
+          place_of_worship: Lûc di cult
+          police: Polizie
           post_office: Pueste
+          prison: Preson
+          public_building: Edifici public
+          public_market: Marcjât public
           restaurant: Ristorant
           sauna: Saune
           school: Scuele
+          shop: Buteghe
           telephone: Telefon public
           theatre: Teatri
           townhall: Municipi
           university: Universitât
+          veterinary: Veterinari
+          wifi: Acès a internet WiFi
           youth_centre: Centri zovanîl
         boundary: 
           administrative: Confin aministratîf
         building: 
           chapel: Capele
           church: Glesie
+          city_hall: Municipi
           house: Cjase
+          shop: Buteghe
           stadium: Stadi
           train_station: Stazion de ferade
           university: Edifici universitari
@@ -374,6 +395,7 @@ fur:
           steps: Scjalis
         historic: 
           archaeological_site: Sît archeologic
+          battlefield: Cjamp di bataie
           castle: Cjiscjel
           church: Glesie
           house: Cjase
@@ -390,7 +412,9 @@ fur:
           park: Parc
           railway: Ferade
           residential: Aree residenziâl
+          vineyard: Vigne
         leisure: 
+          fishing: Riserve par pescjâ
           garden: Zardin
           golf_course: Troi di golf
           miniature_golf: Minigolf
@@ -399,13 +423,16 @@ fur:
           sports_centre: Centri sportîf
           stadium: Stadi
           swimming_pool: Pissine
+          track: Piste pe corse
         natural: 
           bay: Rade
           channel: Canâl
+          coastline: Litorâl
           crater: Cratêr
           glacier: Glaçâr
           island: Isule
           point: Pont
+          river: Flum
           tree: Arbul
           valley: Val
           volcano: Vulcan
@@ -428,14 +455,25 @@ fur:
         railway: 
           abandoned: Ferade bandonade
           construction: Ferade in costruzion
+          disused: Ferade bandonade
+          disused_station: Stazion de ferade bandonade
+          light_rail: Ferade lizere
+          station: Stazion de ferade
         shop: 
           bakery: Pancôr
+          bicycle: Buteghe di bicicletis
           books: Librerie
           butcher: Becjarie
           car_repair: Riparazion di machinis
+          hairdresser: Piruchîr o barbîr
+          insurance: Assicurazion
+          laundry: Lavandarie
+          market: Marcjât
+          optician: Otic
           supermarket: Supermarcjât
           toys: Negozi di zugatui
         tourism: 
+          hostel: Ostel
           information: Informazions
           museum: Museu
           valley: Val
@@ -443,6 +481,7 @@ fur:
           zoo: Zoo
         waterway: 
           canal: Canâl
+          ditch: Fuesse
           river: Flum
   javascripts: 
     map: 
@@ -450,9 +489,14 @@ fur:
         cycle_map: Cycle Map
         noname: CenceNon
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
+      edit_tooltip: Cambie la mape
       edit_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par cambiâ la mape
+      history_disabled_tooltip: Cres il zoom par viodi i cambiaments in cheste aree
+      history_tooltip: Cjale i cambiaments in cheste aree
       history_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par viodi il storic dai cambiaments
   layouts: 
+    copyright: Copyright & Licence
     donate: Sosten OpenStreetMap {{link}} al font pal inzornament dal hardware.
     donate_link_text: donant
     edit: Cambie
@@ -460,8 +504,8 @@ fur:
     export_tooltip: Espuarte i dâts de mape
     gps_traces: Percors GPS
     gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS
-    help_wiki: Jutori & Vichi
-    help_wiki_tooltip: Jutori & Vichi pal progjet
+    help: Jutori
+    help_title: Sît di jutori pal progjet
     history: Storic
     home: lûc iniziâl
     home_tooltip: Va al lûc iniziâl
@@ -485,12 +529,8 @@ fur:
     make_a_donation: 
       text: Done alc
       title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
-    news_blog: Blog cu lis gnovis
-    news_blog_tooltip: Blog cu lis gnovis su OpenStreetMap, i dâts gjeografics libars e vie indevant.
     osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
     osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
-    shop: Buteghe
-    shop_tooltip: Buteghe cun prodots cu la marcje OpenStreetMap
     sign_up: regjistriti
     sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
     tag_line: Il WikiMapeMont libar
@@ -500,6 +540,12 @@ fur:
     view_tooltip: Viôt la mape
     welcome_user: Benvignût/de, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: La tô pagjine utent
+    wiki: Vichi
+    wiki_title: Vichi dal progjet
+  license_page: 
+    native: 
+      mapping_link: scomence a mapâ
+      title: Informazions su cheste pagjine
   message: 
     delete: 
       deleted: Messaç eliminât
@@ -546,6 +592,7 @@ fur:
       date: Date
       from: Di
       reading_your_messages: Leture dai tiei messaçs
+      reading_your_sent_messages: Leture dai messaçs che tu âs inviât
       reply_button: Rispuint
       subject: Sogjet
       title: Leture messaç
@@ -555,12 +602,18 @@ fur:
       delete_button: Elimine
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
+      footer: Tu puedis ancje lei il coment su {{readurl}} e tu puedis zontâ un coment su {{commenturl}} o ben rispuindi su {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} al à zontât un coment ae tô vos dal diari di OpenStreetMap cun sogjet {{subject}}:"
       hi: Mandi {{to_user}},
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
+    email_confirm_plain: 
+      click_the_link: Se tu sês propite tu, par plasê frache sul leam ca sot par confermâ il cambiament.
     friend_notification: 
+      befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì in {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su {{userurl}} e zontâju ancje tu come amîs se tu vuelis.
+      see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e nissune etichete.
@@ -569,12 +622,17 @@ fur:
       success: 
         loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun {{trace_points}} suntun totât di {{possible_points}} ponts pussibii.
         subject: "[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès"
+      with_description: cu la descrizion
       your_gpx_file: Al somee che il to file GPX
     message_notification: 
+      footer1: Tu puedis ancje lei il messaç su {{readurl}}
+      footer2: e tu puedis rispuindi su {{replyurl}}
+      header: "{{from_user}} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet {{subject}}:"
       hi: Mandi {{to_user}},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche"
     signup_confirm_html: 
+      hopefully_you: Cualchidun (sperìn propite tu) al vûl creâ une identitât
       introductory_video: Tu puedis viodi un {{introductory_video_link}}.
   oauth_clients: 
     form: 
@@ -596,10 +654,12 @@ fur:
       shortlink: Leam curt
     key: 
       map_key: Leiende
-      map_key_tooltip: Leiende pal rendering mapnik a chest nivel di zoom
+      map_key_tooltip: Leiende de mape
       table: 
         entry: 
           admin: Confin aministratîf
+          apron: 
+            1: terminâl
           cemetery: Simiteri
           centre: Centri sportîf
           commercial: Aree comerciâl
@@ -615,24 +675,29 @@ fur:
           rail: Ferade
           reserve: Riserve naturâl
           resident: Aree residenziâl
+          runway: 
+            - Piste dal aeropuart
           school: 
             - Scuele
             - universitât
           station: stazion de ferade
+          tourist: Atrazion turistiche
           tram: 
             - tram
             - tram
           unsurfaced: Strade blancje
-        heading: Leiende par z{{zoom_level}}
     search: 
       search: Cîr
-      search_help: "esemplis: 'Cividât', 'Via Udine, Cormons', 'CB2 5AQ', o se no 'post offices near Gorizia' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altris esemplis...</a>"
+      search_help: "esemplis: 'Cividât', 'Vie Julie, Naiarêt', 'CB2 5AQ', o se no 'post offices near Gurize' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altris esemplis...</a>"
       submit_text: Va
       where_am_i: Dulà soio?
       where_am_i_title: Descrîf il lûc atuâl doprant il motôr di ricercje
     sidebar: 
       close: Siere
       search_results: Risultâts de ricercje
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e di %B %Y a lis %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât.
@@ -683,7 +748,6 @@ fur:
       visibility: Visibilitât
     trace_header: 
       see_all_traces: Cjale ducj i percors
-      see_just_your_traces: Cjale dome i tiei percors o cjame un percors
       see_your_traces: Cjale ducj i miei percors
     trace_optionals: 
       tags: Etichetis
@@ -712,15 +776,20 @@ fur:
       visibility: "Visibilitât:"
   user: 
     account: 
+      contributor terms: 
+        link text: ce isal chest?
       current email address: "Direzion di pueste eletroniche atuâl:"
       email never displayed publicly: (mai mostrade in public)
       flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès.
       flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche.
       home location: "Lûc iniziâl:"
+      image: "Figure:"
       latitude: "Latitudin:"
       longitude: "Longjitudin:"
       make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments
       my settings: Mês impostazions
+      new email address: "Gnove direzion di pueste:"
+      new image: Zonte une figure
       no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl.
       preferred languages: "Lenghis preferidis:"
       profile description: "Descrizion dal profîl:"
@@ -728,6 +797,7 @@ fur:
         disabled link text: parcè no puedio cambiâ?
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: ce isal chest?
+      replace image: Sostituìs la figure atuâl
       return to profile: Torne al profîl
       save changes button: Salve cambiaments
       title: Modifiche profîl
@@ -741,6 +811,14 @@ fur:
       button: Conferme
       press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion di pueste.
       success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât
+    confirm_resend: 
+      failure: L'utent {{name}} nol è stât cjatât.
+    list: 
+      heading: Utents
+      showing: 
+        one: Pagjine {{page}} ({{first_item}} su {{items}})
+        other: Pagjine {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} su {{items}})
+      title: Utents
     login: 
       auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts.
       create_account: cree un profîl
@@ -757,18 +835,22 @@ fur:
       title: Jes
     lost_password: 
       email address: "Direzion di pueste:"
+      heading: Âstu pierdût la password?
+      title: Password pierdude
     make_friend: 
       already_a_friend: Tu sês za amì di {{name}}.
       success: "{{name}} al è cumò to amì."
     new: 
       confirm email address: "Conferme direzion pueste:"
+      continue: Va indevant
       display name: "Non di mostrâ:"
+      display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis.
       email address: "Direzion di pueste eletroniche:"
       fill_form: Jemple il modul e ti mandarin in curt un messaç di pueste par ativâ il to profîl.
-      flash create success message: L'utent al è stât creât cun sucès. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)<br /><br />Ten a ments che no tu rivarâs a jentrâ fin cuant che no tu varâs ricevût il messaç e confermât la direzion di pueste eletroniche.<br /><br />Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme.
+      flash create success message: Graciis par jessiti regjistrât. Spiete che ti rivedi par pueste il messaç di conferme che o vin mandât a {{email}} e po tu podarâs scomençâ a mapâ intun lamp :-)<br /><br />Se tu dopris un sisteme antispam che al mande richiestis di conferme, siguriti di meti te whitelist webmaster@openstreetmap.org, parcè che no podin rispuindi aes richiestis di conferme.
       heading: Cree un account utent
-      license_agreement: Creant un profîl, tu confermis di savê che ducj i dâts che tu mandis al progjet OpenStreetMap a son dâts fûr (in mût no esclusîf) sot di <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">cheste licence Creative Commons (by-sa)</a>.
-      signup: Regjistre
+      license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">tiermins par contribuî</a>.
+      terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî!
       title: Cree profîl
     no_such_user: 
       body: Nol esist un utent di non {{user}}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
@@ -783,6 +865,16 @@ fur:
       success: "{{name}} al è stât gjavât dai tiei amîs."
     set_home: 
       flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès
+    terms: 
+      agree: O aceti
+      consider_pd_why: ce isal chest?
+      decline: No aceti
+      heading: Tiermins par contribuî
+      legale_names: 
+        france: France
+        italy: Italie
+        rest_of_world: Rest dal mont
+      title: Tiermins par contribuî
     view: 
       add as friend: zonte ai amîs
       ago: ({{time_in_words_ago}} fa)
@@ -792,6 +884,7 @@ fur:
       confirm: Conferme
       create_block: bloche chest utent
       created from: "Creât di:"
+      delete_user: elimine chest utent
       description: Descrizion
       diary: diari
       edits: cambiaments
@@ -809,10 +902,12 @@ fur:
       nearby users: Altris utents dongje
       new diary entry: gnove vôs dal diari
       no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
-      no nearby users: Ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
+      no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
+      oauth settings: configurazion OAuth
       remove as friend: gjave dai amîs
       send message: mande messaç
       settings_link_text: impostazions
+      status: "Stât:"
       traces: percors
       user location: Lûc dal utent
       your friends: I tiei amîs
@@ -822,10 +917,12 @@ fur:
     not_found: 
       back: Torne al somari
     partial: 
+      confirm: Sêstu sigûr?
       show: Mostre
       status: Stât
     show: 
       confirm: Sêstu sigûr?
+      edit: Cambie
       show: Mostre
       status: Stât
   user_role: