]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
use {{count}} instead of {{sent_count}} so rails plural forms will kick in
authorÆvar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Fri, 2 Oct 2009 10:41:47 +0000 (10:41 +0000)
committerÆvar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Fri, 2 Oct 2009 10:41:47 +0000 (10:41 +0000)
25 files changed:
app/views/message/outbox.html.erb
config/locales/af.yml
config/locales/be.yml
config/locales/br.yml
config/locales/de.yml
config/locales/en.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/hsb.yml
config/locales/hu.yml
config/locales/is.yml
config/locales/it.yml
config/locales/ja.yml
config/locales/ko.yml
config/locales/nl.yml
config/locales/no.yml
config/locales/pl.yml
config/locales/pt-BR.yml
config/locales/ru.yml
config/locales/sl.yml
config/locales/vi.yml
config/locales/yo.yml
config/locales/zh-CN.yml
config/locales/zh-TW.yml

index f1f9ddea73a5523b6d7ccc96babd876bf3c547a6..afd1d2fc530b96d1624d3a1d855fff5f4a289e5b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <h2><%= t'message.outbox.my_inbox', :inbox_link => link_to(t('message.outbox.inbox'), url_for(:controller => "user", :action => "inbox", :id => @user.display_name)) %>/<%= t'message.outbox.outbox' %></h2>
 
-<p><%= t'message.outbox.you_have_sent_messages', :sent_count => @user.sent_messages.size %>
+<p><%= t'message.outbox.you_have_sent_messages', :count => @user.sent_messages.size %>
 
 <% if @user.sent_messages.size > 0 %>
   <div id="messages">
index a99f7870b5a29bf7b2b4faddd1945bceff2181dc..24ee9ef031dcaf9489e00554fe0f2ccd640cb3c0 100644 (file)
@@ -335,7 +335,7 @@ af:
       outbox: Posvak UIT
       subject: Onderwerp
       to: Aan
-      you_have_sent_messages: U het {{sent_count}} gestuurde boodskappe
+      you_have_sent_messages: U het {{count}} gestuurde boodskappe
     read: 
       date: Datum
       from: Van
index 3fa5349320ba987288db8d14afef5ded3f6adafa..2183534d8acd8b812c8d541fbb8467229a922bbf 100644 (file)
@@ -367,7 +367,7 @@ be:
       subject: Тэма
       title: Зыходныя
       to: Каму
-      you_have_sent_messages: У вас {{sent_count}} дасланых паведамленняў
+      you_have_sent_messages: У вас {{count}} дасланых паведамленняў
     read: 
       back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных
       back_to_outbox: Вярнуцца да зыходных
index 9eeb1c447594318d20ca8eb17d51933bb1cf967d..82d09626a2ded7b6fc89b7f8246a9637048f0359 100644 (file)
@@ -471,7 +471,7 @@ br:
       subject: Danvez
       title: Boest kas
       to: Da
-      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{sent_count}} kemennadenn
+      you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
     read: 
       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
       back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
index 51c5841ea1cc37157808af7daccf81abeb5ab28e..6a1f5305709d57d69c1ca052cac58c1d8bc621e5 100644 (file)
@@ -439,7 +439,7 @@ de:
       subject: Betreff
       title: Gesendet
       to: An
-      you_have_sent_messages: Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet
+      you_have_sent_messages: Du hast {{count}} Nachrichten versendet
     read: 
       back_to_inbox: Zurück zum Posteingang
       back_to_outbox: Zurück zu Gesendete Nachrichten
index 4b8ace863c8671d9528750b6616b4aec2b1d4194..d3cde84fb19262d607a1a581f0b9c5f97598194d 100644 (file)
@@ -581,7 +581,7 @@ en:
       my_inbox: "My {{inbox_link}}"
       inbox: "inbox"
       outbox: "outbox"
-      you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
+      you_have_sent_messages: "You have {{count}} sent messages"
       to: "To"
       subject: "Subject"
       date: "Date"
index 5389dde3b9ff3c29047fe2d2b282306de2db4754..49ccd827d6990442bae7bc47bfbfd05d18d60100 100644 (file)
@@ -464,7 +464,7 @@ es:
       subject: Asunto
       title: Salida
       to: A
-      you_have_sent_messages: Tienes {{sent_count}} mensajes enviados
+      you_have_sent_messages: Tienes {{count}} mensajes enviados
     read: 
       back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
       back_to_outbox: Regresar a la bandeja de salida
index 072003c8b6df06852e8a05e21681becaee41994c..a9ddf6bc23e316037ea279c2be7b1c207fb23cfd 100644 (file)
@@ -383,7 +383,7 @@ fi:
       subject: Otsikko
       title: Lähetetyt
       to: Vastaanottaja
-      you_have_sent_messages: Sinulla on {{sent_count}} lähetettyä viestiä
+      you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
     read: 
       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
       back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
index 6afbd57451b62ea59d9b27c4380fea4db2d38e55..5a4d813755bd8580d02eed588c48b273e2e61efd 100644 (file)
@@ -444,7 +444,7 @@ fr:
       subject: Objet
       title: Boîte d'envoi
       to: À
-      you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{sent_count}} messages
+      you_have_sent_messages: Vous avez envoyé {{count}} messages
     read: 
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
       back_to_outbox: Revenir à la boîte d'envoi
index bd7706a6da9cde41bcfef1861388d2edd960cb24..600488b27f4f685b9aaa798d6b97eab08f513e13 100644 (file)
@@ -468,7 +468,7 @@ hsb:
       subject: Temowe nadpismo
       title: Pósłany
       to: Komu
-      you_have_sent_messages: Sy {{sent_count}} pósłanych powěsćow
+      you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
     read: 
       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
index 316d7e7125043514d1e3909e06ef640d02d67f89..1538133d17340173f22080b98add20b96156aecd 100644 (file)
@@ -474,7 +474,7 @@ hu:
       subject: Tárgy
       title: Elküldött üzenetek
       to: Címzett
-      you_have_sent_messages: "{{sent_count}} elküldött üzeneted van"
+      you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
     read: 
       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
index a0503fbcb7bdaa596017f73fc7d7144a693f71bf..095496c0093f119a786d3ebbb684f6efdf53edad 100644 (file)
@@ -475,7 +475,7 @@ is:
       subject: Titill
       title: Úthólf
       to: Til
-      you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti
+      you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti
     read: 
       back_to_inbox: Aftur í innhólf
       back_to_outbox: Aftur í úthólf
index c4da2918322f7b2720f95680232d342c1f2293ed..cf1907b002cad939b586feab1537d79266709946 100644 (file)
@@ -330,7 +330,7 @@ it:
       subject: Oggetto
       title: In uscita
       to: A
-      you_have_sent_messages: Hai {{sent_count}} messaggi inviati
+      you_have_sent_messages: Hai {{count}} messaggi inviati
     read: 
       back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
       back_to_outbox: Ritorna ai messaggi in uscita
index c71985884d57bf2e5ca1e466fe744cd00c0964ff..d564db72488edf5cbb0ac4efc80bae18db0f369e 100644 (file)
@@ -411,7 +411,7 @@ ja:
       subject: タイトル
       title: 送信箱
       to: 宛先
-      you_have_sent_messages: "{{sent_count}}この送信済みメッセージがあります"
+      you_have_sent_messages: "{{count}}この送信済みメッセージがあります"
     read: 
       back_to_inbox: 受信箱に戻る
       back_to_outbox: 送信箱に戻る
index 5284a7c6dc4f34665c929b3ab9f11bc82acbae53..c6c3a7619a652594052a26a49b520e2434a08d1e 100644 (file)
@@ -309,7 +309,7 @@ ko:
       people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
       subject: 제목
       title: 보낸 쪽지함
-      you_have_sent_messages: "{{sent_count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
+      you_have_sent_messages: "{{count}} 개의 쪽지를 보냈습니다."
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       banner1: "*                         이 email에 답장하지 마세요.                          *"
index c4d917b045c6818398a2af7345dc4f7cd07cf3e1..4d9a1904bfe4cc94f3f404b5c279a852a5d75b06 100644 (file)
@@ -454,7 +454,7 @@ nl:
       subject: Onderwerp
       title: Postvak UIT
       to: Aan
-      you_have_sent_messages: U hebt {{sent_count}} verzonden berichten
+      you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
     read: 
       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
       back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
index 4922301fd5edffe03e2fe471e962df709681f041..db3f19c62c6fd7711fc811b722daee815b8a3155 100644 (file)
       subject: Emne
       title: Utboks
       to: Til
-      you_have_sent_messages: Du har sendt {{sent_count}} meldinger
+      you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} meldinger
     read: 
       back_to_inbox: Tilbake til innboks
       back_to_outbox: Tilbake til utboks
index 1bc5fde0bd9590767a01a13fe0760553f985a815..586f837022077099a4cc1d7fce9b1ecfd2de46cd 100644 (file)
@@ -337,7 +337,7 @@ pl:
       subject: Temat
       title: Wiadomości wysłane
       to: Do
-      you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{sent_count}} wiadomości
+      you_have_sent_messages: Wysłaleś/aś {{count}} wiadomości
     read: 
       back_to_inbox: Powrót do wysłanych
       date: Nadano
index caa7288b10e47732f91cb1610ac3b77dbcb3e4db..f405b0bd49712ff39f217b4f978d451915b90d77 100644 (file)
@@ -458,7 +458,7 @@ pt-BR:
       subject: Assunto
       title: Caixa de Saída
       to: Para
-      you_have_sent_messages: Você tem {{sent_count}} mensagens enviadas
+      you_have_sent_messages: Você tem {{count}} mensagens enviadas
     read: 
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
       back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
index 970fbcf740e6c5546c0f0a31b8553d093a473989..99d0d49ad08528b0404365a19f7f0b6838915774 100644 (file)
@@ -471,7 +471,7 @@ ru:
       subject: Тема
       title: Исходящие
       to: Кому
-      you_have_sent_messages: Вы отправили {{sent_count}} сообщений
+      you_have_sent_messages: Вы отправили {{count}} сообщений
     read: 
       back_to_inbox: Назад ко входящим
       back_to_outbox: Назад к исходящим
index 55d91567c2e57a07d0ed0e5b5ecdf7d3ea9b30f8..fd2b857009890e999a8ba88fd0e2e9d008d0b7b4 100644 (file)
@@ -452,7 +452,7 @@ sl:
       subject: Zadeva
       title: Poslana pošta
       to: Za
-      you_have_sent_messages: Poslali ste {{sent_count}} sporočil
+      you_have_sent_messages: Poslali ste {{count}} sporočil
     read: 
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
       back_to_outbox: Nazaj na poslano pošto
index fe75853a59349e1bcc63419672ae5898902d423a..c98f662b20c512c8cea806f9639093bd81022c42 100644 (file)
@@ -474,7 +474,7 @@ vi:
       subject: Tiêu đề
       title: Hộp thư đã gửi
       to: Tới
-      you_have_sent_messages: Bạn đã gửi {{sent_count}} thư
+      you_have_sent_messages: Bạn đã gửi {{count}} thư
     read: 
       back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
       back_to_outbox: Trở về hộp thư đã gửi
index acde3d2edc03946c482036fd17abb4f24fbd83c1..d8acd5cac76c6838dee23b5681bcba4991dc2950 100644 (file)
@@ -65,7 +65,7 @@ yo:
     welcome_user: Kabo, {{user_link}}
   message: 
     outbox: 
-      you_have_sent_messages: O ni {{sent_count}} sent messages
+      you_have_sent_messages: O ni {{count}} sent messages
     read: 
       back_to_inbox: Pada si inbox
       back_to_outbox: Pad si outbox
index d8ef42f596b11741eb9040d581ff3aa2067c8004..8caf4b6323076fb941c2cf493af6ea1be863139d 100644 (file)
@@ -332,7 +332,7 @@ zh-CN:
       people_mapping_nearby: 在您附近的人
       subject: 主体
       to: 给
-      you_have_sent_messages: 您有{{sent_count}} 已发送邮件
+      you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
     read: 
       back_to_inbox: 返回收件箱
       back_to_outbox: 返回发件箱
index f7b24fdd6babbeb675181cc446a830cb7dbeaab3..7103e1eebacc4dd35c4ca9e9e105fa3ef4f18d37 100644 (file)
@@ -459,7 +459,7 @@ zh-TW:
       subject: 主旨
       title: 寄件匣
       to: 收件者
-      you_have_sent_messages: 您有 {{sent_count}} 個寄送的訊息
+      you_have_sent_messages: 您有 {{count}} 個寄送的訊息
     read: 
       back_to_inbox: 回到收件匣
       back_to_outbox: 回到寄件匣