load_data: Cargar os datos
loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
loading: Cargando...
- manually_select: Escolla manualmente unha zona distinta
+ manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
object_list:
api: Obter esta área desde o API
back: Mostrar a lista de obxectos
save_button: Gardar
export:
start:
+ add_marker: Engadir un marcador ao mapa
area_to_export: Zona a exportar
export_button: Exportar
format: Formato
mapnik_image: Imaxe de Mapnik
max: máx.
options: Opcións
+ osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
scale: Escala
+ too_large:
+ body: Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor.
+ heading: Zona demasiado grande
zoom: Zoom
start_rjs:
+ add_marker: Engadir un marcador ao mapa
+ change_marker: Cambiar a posición do marcador
+ click_add_marker: Prema sobre o mapa para engadir un marcador
+ drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
export: Exportar
+ manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
+ view_larger_map: Ver un mapa máis grande
geocoder:
description:
title:
geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} desde <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+ osm_nominatim: Localización desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Cidades
places: Lugares
towns: Municipios
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} ao {{direction}} de {{type}}"
direction:
east: leste
north: norte
south_east: sueste
south_west: suroeste
west: oeste
+ distance:
+ one: arredor de 1km
+ other: arredor de {{count}}km
+ zero: menos de 1km
results:
more_results: Máis resultados
no_results: Non se atopou ningún resultado
geonames: Resultados desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
osm_namefinder: Resultados desde <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
+ osm_nominatim: Resultados desde <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
+ suffix_place: ", {{distance}} ao {{direction}} de {{placename}}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ highway:
+ emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
+ footway: Carreiro
+ motorway_junction: Cruce de autovías
+ primary_link: Estrada principal
+ secondary_link: Estrada secundaria
+ leisure:
+ beach_resort: Balneario
+ common: Terreo común
+ fishing: Área de pesca
+ garden: Xardín
+ golf_course: Campo de golf
+ ice_rink: Pista de patinaxe sobre xeo
+ marina: Porto deportivo
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Reserva natural
+ park: Parque
+ pitch: Cancha deportiva
+ playground: Patio de recreo
+ recreation_ground: Área recreativa
+ slipway: Varadoiro
+ sports_centre: Centro deportivo
+ stadium: Estadio
+ swimming_pool: Piscina
+ track: Pista de carreiras
+ water_park: Parque acuático
+ natural:
+ bay: Baía
+ beach: Praia
+ cape: Cabo
+ cave_entrance: Entrada de cova
+ channel: Canal
+ cliff: Cantil
+ coastline: Litoral
+ crater: Cráter
+ feature: Elemento
+ fell: Brañal
+ fjord: Fiorde
+ glacier: Glaciar
+ hill: Outeiro
+ island: Illa
+ land: Terra
+ marsh: Marisma
+ moor: Páramo
+ mud: Lama
+ peak: Pico
+ point: Punto
+ reef: Arrecife
+ river: Río
+ rock: Rocha
+ scree: Pedregal
+ shoal: Cardume
+ spring: Primavera
+ strait: Estreito
+ tree: Árbore
+ valley: Val
+ volcano: Volcán
+ water: Auga
+ wetland: Pantano
+ wetlands: Pantano
+ wood: Bosque
+ place:
+ airport: Aeroporto
+ city: Cidade
+ country: País
+ county: Condado
+ farm: Granxa
+ hamlet: Aldea
+ house: Casa
+ houses: Casas
+ island: Illa
+ islet: Illote
+ locality: Localidade
+ moor: Páramo
+ municipality: Municipio
+ postcode: Código postal
+ region: Rexión
+ sea: Mar
+ state: Estado/Provincia
+ subdivision: Subdivisión
+ suburb: Barrio
+ town: Cidade
+ unincorporated_area: Área non incorporada
+ village: Vila
+ tourism:
+ alpine_hut: Cabana alpina
+ artwork: Obra de arte
+ attraction: Atracción
+ bed_and_breakfast: Cama e almorzo
+ cabin: Cabana
+ camp_site: Campamento
+ caravan_site: Sitio de caravanas
+ chalet: Chalé
+ guest_house: Albergue
+ hostel: Hostal
+ hotel: Hotel
+ information: Información
+ lean_to: Caseta
+ motel: Motel
+ museum: Museo
+ picnic_site: Sitio de pícnic
+ theme_park: Parque temático
+ valley: Val
+ viewpoint: Miradoiro
+ zoo: Zoolóxico
layouts:
edit: Editar
export: Exportar
subject: Asunto
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
+ notifier:
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico"
oauth_clients:
edit:
submit: Editar
+ title: Editar a súa aplicación
+ index:
+ application: Nome da aplicación
+ register_new: Rexistrar a súa aplicación
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
save_button: Gardar os cambios
start_coord: "Coordenada de inicio:"
tags: "Etiquetas:"
+ tags_help: separadas por comas
uploaded_at: "Cargado o:"
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: que significa isto?
description: Descrición
help: Axuda
tags: Etiquetas
+ tags_help: separadas por comas
upload_button: Cargar
visibility: Visibilidade
visibility_help: que significa isto?
current email address: "Enderezo de correo electrónico actual:"
delete image: Eliminar a imaxe actual
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
+ flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
+ flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente. Busque no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o seu novo enderezo.
home location: "Lugar de orixe:"
image: "Imaxe:"
keep image: Manter a imaxe actual
return to profile: Voltar ao perfil
save changes button: Gardar os cambios
title: Editar a conta
+ update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa?
confirm:
button: Confirmar
+ failure: Xa se confirmou unha conta de usuario con este pase.
heading: Confirmar unha conta de usuario
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta.
+ success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar!
confirm_email:
button: Confirmar
+ failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
+ heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
+ success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar!
filter:
not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción.
login:
+ create_account: cree unha conta
email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
password: "Contrasinal:"
+ please login: Identifíquese ou {{create_user_link}}.
remember: "Lembrádeme:"
lost_password:
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
heading: Esqueceu o contrasinal?
new password button: Restablecer o contrasinal
+ notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
+ notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña.
title: Contrasinal perdido
make_friend:
already_a_friend: Xa é amigo de {{name}}.
+ failed: Houbo un erro ao engadir a {{name}} como amigo.
success: "{{name}} xa é o seu amigo."
new:
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
display name: "Nome mostrado:"
+ display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias.
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
+ fill_form: Encha o formulario e axiña recibirá un correo electrónico coas instrucións para activar a súa conta.
heading: Crear unha conta de usuario
+ no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede.
password: "Contrasinal:"
title: Crear unha conta
no_such_user:
+ body: Non existe ningún usuario co nome "{{user}}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
+ heading: O usuario {{user}} non existe
title: Non existe tal usuario
popup:
friend: Amigo
your location: A súa localización
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "{{name}} non é un dos seus amigos."
+ success: "{{name}} foi eliminado dos seus amigos."
reset_password:
confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
flash changed: Cambiouse o seu contrasinal.
+ flash token bad: Non se atopou o pase. Quizais debería comprobar o enderezo URL.
heading: Restablecer o contrasinal de {{user}}
password: "Contrasinal:"
reset: Restablecer o contrasinal
title: Restablecer o contrasinal
+ set_home:
+ flash success: Gardouse o domicilio
view:
activate_user: activar este usuario
add as friend: engadir como amigo
no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
oauth settings: axustes OAuth
remove as friend: eliminar como amigo
+ role:
+ administrator: Este usuario é administrador
+ grant:
+ administrator: Conceder o acceso de administrador
+ moderator: Conceder o acceso de moderador
+ moderator: Este usuario é moderador
+ revoke:
+ administrator: Revogar o acceso de administrador
+ moderator: Revogar o acceso de moderador
send message: enviar unha mensaxe
settings_link_text: axustes
unhide_user: descubrir este usuario
hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
friend_notification:
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
see_their_profile: Du kan se profilen deres på {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} la deg til som en venn"
signup_confirm_html:
click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap
current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
+ get_reading: Start å lese om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, få med deg de siste nyhetene via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogg</a> for hele historien til prosjektet, som også har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelske podkaster</a> du kan lytte til.
greeting: Hei der!
hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på
introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din {{user_page}}.
potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
back: Vis alle blokkeringer
heading: Endrer blokkering av {{name}}
needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
reason: Årsaken til hvorfor {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
show: Vis denne blokkeringen
submit: Oppdater blokkering
back: Vis alle blokkeringer
heading: Oppretter blokkering av {{name}}
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
+ period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
reason: Årsaken til at {{name}} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
submit: Opprett blokkering
title: Oppretter blokkering av {{name}}
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
not_found:
back: Tilbake til indeksen
+ sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID {{id}} ble ikke funnet.
partial:
confirm: Er du sikker?
creator_name: Opprettet av