]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/commitdiff
Localisation updates from https://translatewiki.net.
authortranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 7 Nov 2019 15:22:42 +0000 (16:22 +0100)
committertranslatewiki.net <l10n-bot@translatewiki.net>
Thu, 7 Nov 2019 15:22:42 +0000 (16:22 +0100)
config/locales/bs.yml
config/locales/ca.yml
config/locales/es.yml
config/locales/fa.yml
config/locales/fi.yml
config/locales/fit.yml
config/locales/fr.yml
config/locales/hr.yml
config/locales/tr.yml
config/locales/tt.yml

index 011c3654b61a976981aacdd8edee60f4faf643d7..a02492ee76f5a0d67949c9e7f1d98a69e97b1fc0 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Author: KWiki
 # Author: Macofe
 # Author: Maxmus
+# Author: Obsuser
 # Author: Palapa
 # Author: Ruila
 # Author: Srdjan m
@@ -994,7 +995,7 @@ bs:
       destroyed: Poruka izbrisana
   site:
     about:
-      next: Slijedeće
+      next: Sljedeće
       open_data_title: Open Data
     copyright:
       foreign:
@@ -1424,7 +1425,7 @@ bs:
       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth}
         standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati
         OAuth zahtjeve za ovu uslugu
-      registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće klijentske aplikacije:'
+      registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
       register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
     form:
       name: Ime
index 9fbd9a13f95fc388b55e368e880aa5cef96b5a9a..f4f1992834f2c8865da6263028f54cd938ce8c6a 100644 (file)
@@ -892,7 +892,7 @@ ca:
           platform: Andana
           preserved: Ferrocarril conservat
           proposed: Ferrocarril projectat
-          spur: Esperó de ferrocarril
+          spur: Branc ferroviari
           station: Estació de tren
           stop: Parada de trens
           subway: Metro
@@ -912,22 +912,22 @@ ca:
           books: Llibreria
           boutique: Boutique
           butcher: Carnisseria
-          car: Venda de Cotxes
+          car: Venda de cotxes
           car_parts: Recanvis per a cotxes
           car_repair: Taller mecànic
           carpet: Botiga de catifes
-          charity: Botiga de caritat
+          charity: Botiga de beneficència
           chemist: Farmàcia
           clothes: Botiga de roba
           computer: Botiga d'informàtica
-          confectionery: Confiteria botiga
+          confectionery: Confiteria
           convenience: Botiga de conveniència
           copyshop: Copisteria
-          cosmetics: Botiga Cosmètica
-          deli: Botiga de comestibles
-          department_store: Department Store
-          discount: Botiga d'articles de descompte
-          doityourself: Bricolatge
+          cosmetics: Botiga cosmètica
+          deli: Botiga gastronòmica
+          department_store: Grans magatzems
+          discount: Botiga de descompte
+          doityourself: Botiga de bricolatge
           dry_cleaning: Tintoreria
           electronics: Botiga d'electrònica
           estate_agent: Immobiliària
@@ -935,73 +935,73 @@ ca:
           fashion: Botiga de moda
           fish: Peixateria
           florist: Floristeria
-          food: Botiga de menjar
-          funeral_directors: Funeral d'administració
+          food: Botiga d'alimentació
+          funeral_directors: Funerària
           furniture: Mobles
-          gallery: Galeria de fotos
-          garden_centre: Centre de jardí
-          general: Magatzem General
+          gallery: Galeria
+          garden_centre: Jardineria
+          general: Botiga generalista
           gift: Botiga de regals
-          greengrocer: Greengrocer
+          greengrocer: Verduleria
           grocery: Botiga de queviures
-          hairdresser: Perruqueria o barberia
-          hardware: Botiga de maquinari
-          hifi: Hi-Fi
+          hairdresser: Perruqueria
+          hardware: Ferreteria
+          hifi: Botiga de Hi-Fi
           houseware: Botiga d'objectes per a la llar
           interior_decoration: Decoració d'interiors
           jewelry: Joieria
-          kiosk: Quiosc botiga
+          kiosk: Quiosc
           kitchen: Botiga de cuina
           laundry: Bugaderia
           lottery: Loteria
           mall: Centre comercial
           market: Mercat
-          massage: Massatge
-          mobile_phone: Botiga de telèfon mòbil
+          massage: Massatgista
+          mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
           motorcycle: Botiga de motocicletes
           music: Botiga de música
-          newsagent: Quiosc
+          newsagent: Quiosc de premsa
           optician: Òptica
-          organic: Botiga d'aliments orgànics
-          outdoor: Botiga exterior
+          organic: Botiga d'aliments ecològics
+          outdoor: Botiga d'esports d'aventura
           paint: Botiga de pintures
           pawnbroker: Casa de penyores
           pet: Botiga d'animals
           pharmacy: Farmàcia
-          photo: Botiga de foto
+          photo: Fotògraf
           seafood: Marisc
           second_hand: Botiga de segona mà
           shoes: Sabateria
           sports: Botiga d'esports
-          stationery: Botiga de papereria
+          stationery: Papereria
           supermarket: Supermercat
           tailor: Sastreria
-          ticket: Botiga de tiquets
+          ticket: Venda d'entrades
           tobacco: Estanc
           toys: Botiga de joguines
           travel_agency: Agència de viatges
           tyres: Botiga de pneumàtics
-          vacant: Botiga vacant
-          variety_store: Botiga de varietats
-          video: Video de la botiga
+          vacant: Botiga tancada
+          variety_store: Botiga de preus baixos
+          video: Videoclub
           wine: Vinateria
           "yes": Botiga
         tourism:
-          alpine_hut: Cabanya alpina
+          alpine_hut: Refugi de muntanya
           apartment: Apartament de vacances
-          artwork: Il·lustració
+          artwork: Obra d'art
           attraction: Atracció
-          bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B)
+          bed_and_breakfast: Bed and breakfast
           cabin: Cabanya
-          camp_site: Campament
+          camp_site: Càmping
           caravan_site: Càmping per a caravanes
           chalet: Xalet
           gallery: Galeria
-          guest_house: Alberg
-          hostel: Hostal
+          guest_house: Pensió
+          hostel: Alberg
           hotel: Hotel
           information: Informació
-          motel: Motel
+          motel: Hotel de carretera
           museum: Museu
           picnic_site: Àrea de pícnic
           theme_park: Parc temàtic
@@ -1016,47 +1016,47 @@ ca:
           boatyard: Drassana
           canal: Canal
           dam: Dam
-          derelict_canal: Hi Canal
-          ditch: Séquia
-          dock: No obstant això,
-          drain: De drenatge
-          lock: Pany
-          lock_gate: Porta de panys
-          mooring: Amarradors
+          derelict_canal: Canal abandonat
+          ditch: Rasa
+          dock: Moll
+          drain: Canal de drenatge
+          lock: Resclosa
+          lock_gate: Comporta de la resclosa
+          mooring: Amarratge
           rapids: Ràpids
           river: Riu
-          stream: Stream
-          wadi: Torrent
+          stream: Rierol
+          wadi: Riera
           waterfall: Cascada
-          weir: Weir
+          weir: Assut
           "yes": Curs d'aigua
       admin_levels:
-        level2: Frontera internacional
-        level4: Límit d'estat
-        level5: Límit de regió
-        level6: Frontera
-        level8: Límit de municipi
-        level9: Límit de districte
-        level10: Límit de barri
+        level2: Frontera internacional (nivell 2)
+        level4: Límit estatal (nivell 4)
+        level5: Límit regional (nivell 5)
+        level6: Límit comarcal (nivell 6)
+        level8: Límit municipal (nivell 8)
+        level9: Límit intramunicipal (nivell 9)
+        level10: Límit intramunicipal (nivell 10)
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Ubicació des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Ubicació segons <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames: Ubicació segons <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Ciutats
-        towns: Municipis
+        towns: Viles
         places: Llocs
     results:
-      no_results: No hi ha resultats
+      no_results: Cap resultat trobat
       more_results: Més resultats
   issues:
     index:
-      title: Problemes
+      title: Incidències
       select_status: Selecciona l'estat
       select_type: Selecciona el tipus
       select_last_updated_by: Selecció la darrera actualització feta per
-      reported_user: Usuari denunciat
+      reported_user: Usuari reportat
       not_updated: No actualitzat
       search: Cerca
       search_guidance: 'Cerca incidències:'
@@ -1146,12 +1146,12 @@ ca:
           offensive_label: Aquest perfil d'usuari és ofensiu/obscè
           threat_label: Aquest perfil d'usuari conté una amenaça
           vandal_label: Aquest usuari és un vàndal
-          other_label: Altre
+          other_label: Un altre
         note:
-          spam_label: Aquesta nota és brossa
+          spam_label: Aquesta nota és spam
           personal_label: Aquesta nota conté dades personals
           abusive_label: Aquesta nota és injuriosa
-          other_label: Altre
+          other_label: Un altre
     create:
       successful_report: El vostre informe s'ha registrat correctament
       provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
@@ -1160,15 +1160,15 @@ ca:
       title: OpenStreetMap
       h1: OpenStreetMap
     logo:
-      alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+      alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap
     home: Vés a la ubicació d'inici
     logout: Finalitza la sessió
     log_in: Inicia sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
-    sign_up: Registre
+    sign_up: Crea un compte
     start_mapping: Comença a cartografiar
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
-    edit: Modificació
+    edit: Modifica
     history: Historial
     export: Exporta
     issues: Incidències
@@ -1179,9 +1179,9 @@ ca:
     user_diaries: Diaris d'usuari
     user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
     edit_with: Modifica amb %{editor}
-    tag_line: El mapa wiki lliure mundial
-    intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
-    intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús
+    tag_line: El wikimapamundi lliure
+    intro_header: OpenStreetMap us dona la benviguda
+    intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món creat per persones com tu i d'ús
       lliure sota una llicència oberta.
     intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
     hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres
@@ -1190,18 +1190,17 @@ ca:
     partners_bytemark: Allotjament Bytemark
     partners_partners: socis
     tou: Condicions d’ús
-    osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions
-      de manteniment necessàries.
-    osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only
-      mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta
-      a terme.
-    donate: Suport OpenStreetMap %{link} el fons de rampa de maquinari.
+    osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia mentre es fan les
+      actuacions de manteniment necessàries.
+    osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode només de
+      lectura mentre es fan les actuacions de manteniment necessàries.
+    donate: Ajudeu l'OpenStreetMap amb %{link} al Fons de Modernització del Maquinari.
     help: Ajuda
     about: Informació
     copyright: Drets d'autor
     community: Comunitat
-    community_blogs: Blocs de comunitat
-    community_blogs_title: Blocs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
+    community_blogs: Blogs de la comunitat
+    community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
     foundation: Fundació
     foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
     make_a_donation:
@@ -1211,15 +1210,15 @@ ca:
     more: Més
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat en una entrada de diari'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat una entrada de diari'
       hi: Hola %{to_user},
-      header: '%{from_user} ha comentat en una entrada de diari de l''OpenStreetMap
-        amb el tema %{subject}:'
-      footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als
-        %{commenturl} o respondre a les %{replyurl}
+      header: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap amb
+        el tema %{subject}:'
+      footer: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar a %{commenturl}
+        o respondre a %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Hola %{to_user},
-      header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través dOpenStreetMap amb el
+      header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el
         tema %{subject}:'
       footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
         a %{replyurl}
@@ -1237,94 +1236,93 @@ ca:
       and_no_tags: i cap etiqueta.
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
-        failed_to_import: 'no es pot importar. Aquí està l''error:'
-        more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació GPX i com evitar-les
-        more_info_2: 'ells es pot trobar a:'
+        failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
+        more_info_1: Més informació en relació a errades d'importació de GPX i com
+          evitar-les
+        more_info_2: 'els podeu trobar a:'
       success:
-        subject: '[OpenStreetMap] L''èxit de GPX importació'
-        loaded_successfully: carregat amb %{trace_points} fora d'un punts possibles
-          %{possible_points}.
+        subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
+        loaded_successfully: carregat correctament amb %{trace_points} punts d'un
+          total de %{possible_points} punts possibles.
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap'
-      greeting: Hola!
+      subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
+      greeting: Hola
       created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}.
-      confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per
-        vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal
-        confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:'
-      welcome: Una vegada hàgiu confirmat el compte, us donarem alguna informació
-        addicional perquè pugueu començar.
+      confirm: 'Primer de tot, hem de confirmar que aquesta petició de creació de
+        compte és vostra; si ho és, premeu sobre el següent enllaç per tal de confirmar-la:'
+      welcome: Quan confirmeu el compte, us donarem informació addicional perquè pugueu
+        començar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
     email_confirm_plain:
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica
+      hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
         a %{server_url} per %{new_address}.
-      click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar
+      click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
         el canvi.
     email_confirm_html:
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica
+      hopefully_you: Algú (esperem que vós) vol canviar la vostra adreça electrònica
         a %{server_url} per %{new_address}.
-      click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar
+      click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar
         el canvi.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya'
     lost_password_plain:
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest
-        compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu
-        electrònic.
-      click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per
-        restaurar la seva contrasenya.
+      hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
+        del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
+      click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar
+        la contrasenya.
     lost_password_html:
       greeting: Hola,
-      hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar
-        el compte de openstreetmap.org d'aquesta adreça de correu electrònic.
-      click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la vostra
-        contrasenya.
+      hopefully_you: Algú (possiblement vós) ha demanat reincialitzar la contrasenya
+        del compte d'openstreetmap.org associat a aquesta adreça de correu electrònic.
+      click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per reinicialitzar la
+        vostra contrasenya.
     note_comment_notification:
       anonymous: Un usuari anònim
       greeting: Hola,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una de les teves
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una de les vostres
           notes'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en una nota la qual
-          teniu interès'
-        your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les teves notes del
-          mapa aprop de %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa a la
-          qual has comentat. Aquesta nota és aprop de %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat una nota que us interessa'
+        your_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una de les vostres notes de
+          mapa a prop de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha fet un comentari en una nota de mapa que
+          havíeu comentat. Aquesta nota és a prop de %{place}.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les teves
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una de les vostres
           notes'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que t''interessa'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha solucionat una nota que us
+          interessa'
         your_note: '%{commenter} ha resolt una de les notes de mapa a prop %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa en la qual has comentat.
-          Aquesta nota és aprop de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha resolt una nota de mapa que havíeu comentat.
+          Aquesta nota és a prop de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres
           notes'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota en que
-          vostè està interessat'
-        your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi
-          heu comentat. La nota és a prop de %{place}.'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota que us
+          interessa'
+        your_note: '%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop de %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa que havíeu comentat.
+          La nota és a prop de %{place}.'
       details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Hola %{to_user},
       greeting: Hola,
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un dels vostres
-          conjunts de canvis'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un conjunt de
-          canvis el qual hi esteu interessat'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat un dels vostres conjunts
+          de canvis'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat un conjunt de canvis
+          que us interessa'
         your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels vostres
           conjunts de canvis'
         commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un conjunt
           de canvis de %{changeset_author} que esteu mirant'
         partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
-        partial_changeset_without_comment: sense comentari
-      details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url}
+        partial_changeset_without_comment: cap comentari
+      details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
       unsubscribe: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de canvis,
         visita %{url} i clica "Deixa de seguir"
   messages:
@@ -1342,8 +1340,8 @@ ca:
       from: De
       subject: Assumpte
       date: Data
-      no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no entreu en contacte amb %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: gent propera que cartografia
+      no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no contacteu amb %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
     message_summary:
       unread_button: Marca com a no llegit
       read_button: Marca com a llegit
@@ -1351,36 +1349,36 @@ ca:
       destroy_button: Suprimeix
     new:
       title: Envia un missatge
-      send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name}
+      send_message_to: Envia un missatge nou a %{name}
       subject: Assumpte
       body: Cos
       back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
     create:
       message_sent: S'ha enviat el missatge
-      limit_exceeded: Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona
-        abans d'intentar d'enviar més missatges.
+      limit_exceeded: Heu enviat molts missatges recentment. Espereu una estona abans
+        d'enviar-ne d'altres.
     no_such_message:
-      title: No existeix aquest missatge
-      heading: No existeix aquest missatge
-      body: Trist que no hi ha cap missatge amb que id.
+      title: Aquest missatge no existeix
+      heading: Aquest missatge no existeix
+      body: No hi ha cap missatge amb aquesta id.
     outbox:
-      title: Sortida
-      my_inbox: El meu %{inbox_link}
-      inbox: Entrada
-      outbox: sortida
+      title: Safata de sortida
+      my_inbox: La meva %{inbox_link}
+      inbox: safata d'entrada
+      outbox: safata de sortida
       messages:
         one: Teniu %{count} missatge enviat
         other: Teniu %{count} missatges enviats
-      to: A
+      to: Per a
       subject: Assumpte
       date: Data
-      no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte
-        amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: gent propera que cartografia
+      no_sent_messages: Encara no heu enviat cap missatge. Per què no contacteu amb
+        algunes de les %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: gent que cartografia a prop
     reply:
-      wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat
-        de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari
-        correcte per a respondre.
+      wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
+        respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
+        sessió amb l'usuari correcte.
     show:
       title: Llegeix el missatge
       from: De
@@ -1392,8 +1390,8 @@ ca:
       back: Enrere
       to: Per a
       wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
-        llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari
-        correcte per a poder llegir-lo.
+        llegir no ha estat enviat per aquest usuari o a aquest usuari. Per a poder
+        llegir-lo, inicieu la sessió amb l'usuari correcte.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Suprimeix
     mark:
@@ -1405,19 +1403,19 @@ ca:
     about:
       next: Següent
       copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions
-        per a mòbils i dispositius de maquinari'
-      lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que
-        contibueixen i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions
-        de ferrocarril, i molt més, per tot el món.
+      used_by: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web, aplicacions
+        per a mòbils i dispositius'
+      lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten
+        i actualitzen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril
+        i molt més arreu del món.
       local_knowledge_title: Coneixement local
-      local_knowledge_html: OpenStreetMap potencia el coneixement local. Els contribuïdors
-        usen imatges aèries, dispositius GPS, i mapes de baixa tecnologia per tal
-        de verificar que OSM és precís i està actualitzat.
-      community_driven_title: Dirigit per la comunitat
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap valora el coneixement local. Els col·laboradors
+        usen imatges aèries, dispositius GPS i mapes de paper per tal de verificar
+        que OSM és correcte i està actualitzat.
+      community_driven_title: Impulsat per la comunitat
       community_driven_html: |-
-        La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada, i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que posen en funcionament els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres, i molt més.
-        Si voleu conèixer més sobre la comunitat, vegeu els <a href='%{diary_path}'>diaris d'usuari</a>, els <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunitat</a>, i la pàgina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundació OSM</a>.
+        La comunitat d'OpenStreetMap és diversa, apassionada i creix cada dia. Entre els nostres contribuïdors hi ha cartògrafs entusiastes, professionals de GIS, enginyers que gestionen els servidors d'OSM, voluntaris que cartografien les zones afectades per desastres i molta més gent.
+        Si voleu conèixer més sobre la comunitat, visiteu els <a href='%{diary_path}'>diaris d'usuari</a>, els <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunitat</a>, i la pàgina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundació OSM</a>.
       open_data_title: Dades obertes
       open_data_html: 'OpenStreetMap són <i>dades lliures</i>: sou lliures d''usar-lo
         per a qualsevol propòsit, sempre que doneu crèdit a OpenStreetMap i els seus
index 6b5611e526cd74ef6d603bc4cc56da665996ce8b..69cd1cefbcb3ef05aefd0b329071078c3c71d948 100644 (file)
@@ -1373,7 +1373,7 @@ es:
       date: Fecha
       no_messages_yet: No tienes aún mensajes. ¿Por qué no te pones en contacto con
         alguno de los %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: gente cercana mapeando
+      people_mapping_nearby: gente mapeando cerca
     message_summary:
       unread_button: Marcar como no leído
       read_button: Marcar como leí­do
index f93ce0762af8dbba2ad67dae0492957ff43af30a..7c55655bf5f9cbc6314fb706d035845bff7c4304 100644 (file)
@@ -1159,10 +1159,10 @@ fa:
     sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
     edit: ویرایش
     history: تاریخچه
-    export: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+    export: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
     issues: موضوع‌ها
     data: داده‌ها
-    export_data: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد داده‌ها
+    export_data: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c داده‌ها
     gps_traces: ردهای GPS
     gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
     user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
@@ -1225,13 +1225,14 @@ fa:
       and_the_tags: 'و برچسب‌های زیر:'
       and_no_tags: و بدون برچسب.
       failure:
-        subject: درون‌برد ناموفق GPX‏ [OpenStreetMap]
-        failed_to_import: 'درون‌برد با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
-        more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درون‌برد GPX و چگونگی پیشگیری از
+        subject: شکست درون‌ریزی GPX‏ [OpenStreetMap]
+        failed_to_import: 'درون‌ریزی با شکست مواجه شد. این خطا رخ داد:'
+        more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درون‌ریزی GPX و چگونگی پیشگیری از
+          آن
         more_info_2: 'آن را در اینجا خواهید یافت:'
         import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
       success:
-        subject: درون‌برد موفق GPX‏ [OpenStreetMap]
+        subject: موفقیت درون‌ریزی GPX‏ [OpenStreetMap]
         loaded_successfully: با موفقیت و با %{trace_points} نقطه از %{possible_points}
           نقطهٔ ممکن روی وبسایت قرار گرفته است.
     signup_confirm:
@@ -1580,10 +1581,10 @@ fa:
       no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
         پشتیبانی نمی‌کند.
     export:
-      title: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
-      area_to_export: Ù\85حدÙ\88دÙ\87 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبرد
+      title: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
+      area_to_export: Ù\85حدÙ\88دÙ\87 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
       manually_select: به‌صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
-      format_to_export: Ù\82اÙ\84ب Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبرد
+      format_to_export: Ù\82اÙ\84ب Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
       map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان می‌دهد)
       embeddable_html: HTML توکار
@@ -1591,9 +1592,9 @@ fa:
       export_details: داده‌های OpenStreetMap تحت <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">پروانهٔ
         داده‌های همگانی باز، پایگاه‌دادهٔ باز</a> (ODbL) قرار دارد.
       too_large:
-        advice: 'اگر Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبÙ\8eری بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
+        advice: 'اگر Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزی بالا ناموفق بود، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده
           کنید:'
-        body: Ø§Û\8cÙ\86 Ù\85حدÙ\88دÙ\87 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبÙ\8eری در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
+        body: Ø§Û\8cÙ\86 Ù\85حدÙ\88دÙ\87 Ø¨Ø±Ø§Û\8c Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
           بزرگنمایی کنید یا منطقهٔ کوچکتری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
           انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
         planet:
@@ -1624,7 +1625,7 @@ fa:
       longitude: 'طول:'
       output: خروجی
       paste_html: برای استفادهٔ توکار در وب‌سایت، HTML را کپی و درج کنید
-      export_button: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+      export_button: Ø¨Ø±Ù\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
     fixthemap:
       title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
       how_to_help:
@@ -1816,7 +1817,7 @@ fa:
         paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
           مشارکت‌کنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
           می‌خواهید هرگونه فعالیتی به غیر از ویرایش دستی انجام دهید، لطفاً رهنمودهای
-          Ù\85ربÙ\88Ø· Ø¨Ù\87 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+          Ù\85ربÙ\88Ø· Ø¨Ù\87 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درÙ\88Ù\86â\80\8cرÛ\8cزÛ\8c
           (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایش‌های
           خودکار</a> را بخوانید و از آن‌ها پیروی کنید.
       questions:
@@ -2559,7 +2560,7 @@ fa:
       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
       paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
       view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
-      only_standard_layer: فقط از لایهٔ استاندارد می‌توان خروجی تصویری گرفت
+      only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌ریزی کرد.
     embed:
       report_problem: گزارش مشکل
     key:
index 606727a99c35e0ac4ddf4779cdf1eebc170ff012..34326536ef29877279108a43f603707b48314e19 100644 (file)
@@ -298,8 +298,8 @@ fi:
         note: merkintä
     redacted:
       redaction: Redaktio %{id}
-      message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
-        Katso lisätietoja %{redaction_link}.
+      message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
+        se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
       type:
         node: piste
         way: polku
@@ -2742,12 +2742,12 @@ fi:
   redactions:
     edit:
       description: Kuvaus
-      heading: Muokkaa laitosta
-      title: Muokkaa laitosta
+      heading: Muokkaa relaatiota
+      title: Muokkaa relaatiota
     index:
-      empty: Ei ole näytettävää laitosta
-      heading: Laitosten luettelo
-      title: Laitosten luettelo
+      empty: Ei ole näytettävää relaatiota
+      heading: Relaatioiden luettelo
+      title: Relaatioiden luettelo
     new:
       description: Kuvaus
       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
@@ -2757,7 +2757,7 @@ fi:
       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
       title: Näytetään redaktio
       user: 'Luoja:'
-      edit: Muokkaa tätä laitosta
+      edit: Muokkaa tätä relaatiota
       destroy: Poista tämä redaktio
       confirm: Oletko varma?
     create:
@@ -2768,7 +2768,7 @@ fi:
       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
       flash: Redaktio tuhottu.
-      error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
+      error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
   validations:
     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
index d3bdbe4e4b7a3e8a86d1ab4118d90857bf44a13c..884d4de8a8ea10efe82c2b6f4d6abc39b7b0dfc9 100644 (file)
@@ -59,7 +59,13 @@ fit:
       old_way_tag: Vanha viivan tagi
       relation: Relaatio
       relation_member: Relaation jäsen
+      relation_tag: Relaation tagi
+      session: Istunto
+      trace: Jälki
+      tracepoint: Jälkipiste
+      tracetag: Jäljen tagi
       user: Käyttäjä
+      user_preference: Käyttäjän asetus
       way: Viiva
       way_node: Viivan piste
       way_tag: Viivan tagi
@@ -86,6 +92,7 @@ fit:
         description: Kuvvaus
       message:
         sender: Lähättäjä
+        title: Aihe
         body: Viesti
         recipient: Vastaanottaja
       user:
@@ -161,9 +168,16 @@ fit:
         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
       rss:
         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
+        description_area: Lista raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
+          omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Karttailmotuksen %{id} RSS-syöte
+        opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
         commented: uusi kommentti (lähelä kohetta %{place})
+        closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
+        reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
       entry:
         comment: Kommentti
+        full: Koko karttailmoitus
   browse:
     created: Luotu
     closed: Ratkaistu
@@ -229,6 +243,7 @@ fit:
       entry: Relaatio %{relation_name}
       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
     not_found:
+      sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
       type:
         node: Pistettä
         way: Polkua
@@ -236,6 +251,7 @@ fit:
         changeset: muutoskokoelma
         note: merkintä
     timeout:
+      sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
       type:
         node: piste
         way: polku
@@ -244,6 +260,8 @@ fit:
         note: merkintä
     redacted:
       redaction: Redaktio %{id}
+      message_html: Tämän %{type}-tyypin versuunia %{version} ei voi näyttää koska
+        se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
       type:
         node: piste
         way: polku
@@ -275,6 +293,9 @@ fit:
       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Avvannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Avvannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Ilmianna karttailmotus
     query:
       title: Ominaisuuskysely
@@ -320,6 +341,9 @@ fit:
     index:
       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
+    timeout:
+      sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
+        liian kauan.
   diary_entries:
     new:
       title: Uusi päiväkirjamerkintä
@@ -354,6 +378,9 @@ fit:
       login: Lokkaa sisäle
     no_such_entry:
       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
+      heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
+      body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
+        virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
     diary_entry:
       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
@@ -430,12 +457,41 @@ fit:
         tourism:
           museum: Myseymmi
           zoo: Elläintarha
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimista</a>
+        geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Kaupunkit
+        towns: Kylät
+        places: Paikat
+    results:
+      no_results: Ei hakuresyltaatteja
+      more_results: Lissää resyltaatteja
   issues:
     index:
+      title: Tapaukset
+      select_status: Valitte tila
+      select_type: Valitte tyyppi
+      select_last_updated_by: Valitte viimiisin päivittäjä
+      reported_user: Ilmiannettu
+      not_updated: Ei päivitetty
       search: Hakea
+      search_guidance: 'Eti tapauksia:'
+      user_not_found: Käyttäjää ei löydy
+      issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
+      status: Tila
+      reports: Ilmiannot
+      last_updated: Päivitetty
       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      link_to_reports: Näytä ilmiannot
+      reports_count:
+        one: 1 ilmoitus
+        other: '%{count} ilmiantoa'
       states:
-        open: Avaa
+        open: Avvaa
         resolved: Ratkaistu
     show:
       report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
@@ -443,7 +499,7 @@ fit:
       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
       resolve: Ratkase
       ignore: Merkitte aiheettomaksi
-      reopen: Avaa uuelleen
+      reopen: Avvaa uuelleen
       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
       read_reports: Lue ilmiantoja
       new_reports: Uuet ilmiannot
@@ -457,6 +513,10 @@ fit:
       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
   reports:
     new:
+      title_html: Ilmianna %{link}
+      missing_params: Ilmotuksen luominen epäonnistui
+      details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
+      select: 'Valitte ilmiannon syy:'
       categories:
         diary_entry:
           other_label: Muu
@@ -586,11 +646,29 @@ fit:
     copyright:
       foreign:
         title: Tietoja tästä käänöksestä
+        english_link: englanninenkielisen alkuperäisversuunin
       native:
         title: Tästä sivusta
+        text: Tällä sivula on alkuperänen englanninkielinen versuuni tekijäoikeuksista.
+          Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
+          lukemisen ja %{mapping_link}.
         native_link: meänkielinen versuuni
+        mapping_link: aloittaa kartoituksen
       legal_babble:
         title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa taattaa</i>, jonka <a
+          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisensillä</a> (ODbL).
+        intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
+          välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
+          Jos karttoja tai tietoja muutethaan tai kehitethään, niitä saa levittää
+          vain samalla lisensillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
+          mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
+        intro_3_html: |-
+          Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
+          Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisensillä (CC-BY-SA).
+        credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
         contributors_title_html: Meän tekijät
     index:
       permalink: Ikunen länkki
@@ -684,7 +762,11 @@ fit:
       lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
       login_button: Lokkaa sisäle
       register now: Luo konttu nyt
+      openid_logo_alt: Lokkaa sisäle OpenID-konttulla
       auth_providers:
+        openid:
+          title: Lokkaa sisäle OpenID:llä
+          alt: Lokkaa sisäle OpenID-atressilla
         google:
           title: Lokkaa sisäle Googlella
         facebook:
@@ -696,7 +778,10 @@ fit:
       heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
       logout_button: Lokkaa ulos
     lost_password:
+      title: Unohtunut salasana
+      heading: Unohditko salasanasi?
       email address: 'E-postiatressi:'
+      new password button: Lähätä salasanan palautusohjeet
     reset_password:
       password: 'Salasana:'
       confirm password: 'Vahvista salasana:'
@@ -799,11 +884,68 @@ fit:
     changesets:
       show:
         comment: Kommentoi
+    directions:
+      instructions:
+        courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
+        exit_counts:
+          first: ensimmäisestä
+          second: toisesta
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
+      time: Matka-aika
+    query:
+      node: Piste
+      way: Viiva
+      relation: Relaatio
+      nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
+      error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
+      timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
     context:
+      directions_from: Reittiohjeet täältä
+      directions_to: Reittiohjeet tänne
+      add_note: Ilmota karttavirheestä
       show_address: Näytä atressi
+      query_features: Lähistöllä
+      centre_map: Keskitä kartta
   redactions:
     edit:
+      description: Kuvvaus
       heading: Mookkaa laitosta
+      title: Mookkaa laitosta
+    index:
+      empty: Ei ole näytettävää laitosta
+      heading: Laitosten luettelo
+      title: Laitosten luettelo
+    new:
+      description: Kuvvaus
+      heading: Kirjota tietoja uudesta laitoksesta
+      title: Luodaan uusi redaktio
     show:
+      description: 'Kuvvaus:'
+      heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
+      title: Näytetään redaktio
+      user: 'Luoja:'
       edit: Mookkaa tätä laitosta
+      destroy: Ota poies tämä redaktio
+      confirm: Oletko varma?
+    create:
+      flash: Redaktio luotu.
+    update:
+      flash: Muutokset on säästetty.
+    destroy:
+      not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Ota poies redaktiotiot kaikista tähän redaktioon
+        liittyvistä versuuneista ennen sen tuhoamista.
+      flash: Redaktio tuhottu.
+      error: Redaktiota tuhottaessa tapahtui virhe.
+  validations:
+    leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
+    trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
+    invalid_characters: sisälthää virheellisiä merkkejä
+    url_characters: sisälthää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
 ...
index 9e17d884c99f62fd5b5405318ca7c6e06f14bd4f..abd5b7aa4ed7fe9b336f5716cea09cb146fc014a 100644 (file)
@@ -1383,7 +1383,7 @@ fr:
       date: Date
       no_messages_yet: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
         en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
-      people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+      people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
     message_summary:
       unread_button: Marquer comme non lu
       read_button: Marquer comme lu
index c505bc87b0b25e050feeb9fb4167040ef76fdbfe..8451f877dd8f7aa8e86a916b93da28de73412cf1 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
 # Author: Nemo bis
+# Author: Obsuser
 # Author: Phidrho
 # Author: Roberta F.
 # Author: Ruila
@@ -940,7 +941,7 @@ hr:
       greeting: Bok,
       your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
       with_description: s opisom
-      and_the_tags: 'i sa slijedećim oznakama:'
+      and_the_tags: 'i sa sljedećim oznakama:'
       and_no_tags: i bez oznaka
       failure:
         subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
@@ -1506,7 +1507,7 @@ hr:
     index:
       title: Moji OAuth detalji
       my_tokens: Moje odobrene aplikacije
-      list_tokens: 'Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:'
+      list_tokens: 'Sljedeći tokeni su izdani aplikacijama na Vaše ime:'
       application: Ime aplikacije
       issued_at: Izdano u
       revoke: Opozovi!
@@ -1514,7 +1515,7 @@ hr:
       no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s  %{oauth}
         standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati
         OAuth zahtjeve za ovu uslugu
-      registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće aplikacije:'
+      registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće aplikacije:'
       register_new: Registriraj svoju aplikaciju
     form:
       name: Ime
@@ -1945,7 +1946,7 @@ hr:
       status: Status
       revoker_name: Opozvao
       showing_page: Stranica %{page}
-      next: Slijedeća »
+      next: Sljedeća »
       previous: « Prethodna
   notes:
     mine:
index b1467095ecc405e518d7f13fab9ba234677b33b3..1a6cef6606ec0d4cb2dda36a0712c8b90722bd39 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Author: Erdemaslancan
 # Author: George Animal
 # Author: Gizemb
+# Author: Grkn gll
 # Author: Hedda
 # Author: Imabadplayer
 # Author: Incelemeelemani
@@ -314,8 +315,8 @@ tr:
       wiki_link:
         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
-      wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
-      wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
+      wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
+      wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
       telephone_link: '%{phone_number} ara'
       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
     note:
index 18855c4a474e58a334e2175d2b8219282f03314b..f7e1bc50c21e62e4d685b9de9c48dc548bd6ca99 100644 (file)
@@ -495,7 +495,7 @@ tt:
           fish: Балык кибете
           florist: Чәчәк кибете
           food: Ашамлыклар
-          gallery: Галерея
+          gallery: Җыелма
           market: Базар
           pharmacy: Даруханә
           tailor: Тегүче