# Author: Macofe
# Author: Manaviko
# Author: McDutchie
+# Author: Mdk
# Author: Metroitendo
# Author: Momo50WM
# Author: Mulcyber
name: Nom (obligatoire)
url: URL principale de l’application (obligatoire)
callback_url: URL de rappel
- support_url: URL de soutien
- allow_read_prefs: lire leurs préférences utilisateur
- allow_write_prefs: modifier leurs préférences utilisateur
- allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires, et se faire
+ support_url: URL de l’assistance
+ allow_read_prefs: lire les préférences de l’utilisateur
+ allow_write_prefs: modifier les préférences de l’utilisateur
+ allow_write_diary: créer des entrées d’agenda, des commentaires et se faire
des amis
allow_write_api: modifier la carte
- allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées
- allow_write_gpx: télécharger les traces GPS
+ allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées
+ allow_write_gpx: téléverser des traces GPS
allow_write_notes: modifier les notes
diary_comment:
body: Corps
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
- gpx_file: Envoyer un fichier GPX
+ gpx_file: Téléverser un fichier GPX
visibility: Visibilité
- tagstring: Mots-clés
+ tagstring: Balises
message:
sender: Expéditeur
title: Sujet
body: Corps
recipient: Destinataire
report:
- category: Sélectionner un motif pour votre rapport
+ category: Sélectionner un motif pour votre signalement
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
user:
email: Courriel
rss:
title: Notes OpenStreetMap
description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
- votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
+ votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon}) – (%{max_lat} ; %{max_lon})]
description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
opened: nouvelle note (près de %{place})
commented: nouveau commentaire (près de %{place})
still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert – la discussion s’ouvrira
une fois que l’ensemble de modifications sera fermé.
node:
- title_html: 'Nœud : %{name}'
- history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
+ title_html: 'Nœud : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique du nœud : %{name}'
way:
- title_html: 'Chemin : %{name}'
- history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
+ title_html: 'Chemin : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique du chemin : %{name}'
nodes: Nœuds
nodes_count:
one: 1 nœud
one: partie du chemin %{related_ways}
other: partie des chemins %{related_ways}
relation:
- title_html: 'Relation : %{name}'
- history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
+ title_html: 'Relation : %{name}'
+ history_title_html: 'Historique de la relation : %{name}'
members: Membres
members_count:
one: 1 membre
relation: Relation
containing_relation:
entry_html: Relation %{relation_name}
- entry_role_html: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
+ entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Désolé, %{type} #%{id} n’a pas pu être trouvé.'
type:
met trop de temps pour être chargée.
changeset_comments:
comment:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
comments:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
index:
title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
- title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
+ title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
timeout:
sorry: Désolé, la liste des commentaires d’ensembles de modifications que vous
avez demandée est trop longue à récupérer.
new:
title: Nouvelle entrée du journal
form:
- subject: 'Sujet :'
- body: 'Corps :'
- language: 'Langue :'
- location: 'Lieu :'
- latitude: 'Latitude :'
- longitude: 'Longitude :'
+ subject: 'Sujet :'
+ body: 'Corps :'
+ language: 'Langue :'
+ location: 'Lieu :'
+ latitude: 'Latitude :'
+ longitude: 'Longitude :'
use_map_link: utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
login: Se connecter
no_such_entry:
title: Aucune entrée du journal correspondante
- heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
+ heading: 'Aucune entrée avec l’id : %{id}'
body: Désolé, il n’y a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec l’id
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
diary_entry:
posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}
comment_link: Commenter cette entrée
- reply_link: Envoyer un message à l'auteur
+ reply_link: Envoyer un message à l’auteur
comment_count:
zero: Aucun commentaire
one: Un commentaire
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
- location: 'Lieu :'
+ location: 'Lieu :'
view: Afficher
edit: Modifier
coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
older_comments: Commentaires plus anciens
friendships:
make_friend:
- heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami ?
- button: Ajouter en tant qu’ami
- success: '%{name} est désormais votre ami !'
- failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami
- already_a_friend: Vous êtes déjà ami avec %{name}.
+ heading: Ajouter %{user} en tant qu’ami(e) ?
+ button: Ajouter en tant qu’ami(e)
+ success: '%{name} est désormais votre ami(e) !'
+ failed: Désolé, échec lors de l’ajout de %{name} en tant qu’ami(e).
+ already_a_friend: Vous et %{name} êtes déjà ami(e)s.
remove_friend:
- heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami ?
- button: Supprimer en tant qu’ami
- success: '%{name} a été retiré de vos amis.'
- not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos amis.'
+ heading: Supprimer %{user} en tant qu’ami(e) ?
+ button: Supprimer en tant qu’ami(e)
+ success: '%{name} a été retiré de vos ami(e)s.'
+ not_a_friend: '%{name} n’est pas parmi vos ami(e)s.'
geocoder:
search:
title:
latlon_html: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
- ca_postcode_html: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim_html: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_html: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ ca_postcode_html: Résultats venant de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
sur OpenStreetMap</a>
- geonames_reverse_html: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
+ sur OpenStreetMap</a>
+ geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
hangar: Hangar aéronautique
helipad: Héliport
holding_position: Position d’attente
- navigationaid: Aide à la navigation aéromotrice
+ navigationaid: Aide à la navigation aérienne
parking_position: Place de parking
runway: Piste
taxilane: Voie de taxi
terminal: Terminal
windsock: Manche à air
amenity:
- animal_boarding: Chargement d’animaux
+ animal_boarding: Embarquement d’animaux
animal_shelter: Refuge pour animaux
arts_centre: Centre artistique
atm: Distributeur automatique de billets
drinking_water: Eau potable
driving_school: École de conduite
embassy: Ambassade
- events_venue: Survenue d’événements
+ events_venue: Accueil d’événements
fast_food: Restauration rapide
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_station: Caserne des pompiers
hospital: Hôpital
hunting_stand: Stand de tir
ice_cream: Glacier
- internet_cafe: Café internet
+ internet_cafe: Cybercafé
kindergarten: Jardin d’enfant
language_school: École de langue
library: Bibliothèque
marketplace: Marché
mobile_money_agent: Agent monétaire mobile
monastery: Monastère
- money_transfer: Transfert d'argent
+ money_transfer: Transfert d’argent
motorcycle_parking: Parking à motos
- music_school: Ecole de musique
+ music_school: École de musique
nightclub: Boîte de nuit
nursing_home: Maison de retraite médicalisée
parking: Parking
public_bath: Bains publics
public_bookcase: Bibliothèque publique
public_building: Bâtiment public
- ranger_station: Poste de garde-foreestier
+ ranger_station: Poste de garde forestière
recycling: Point de recyclage
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Station de pompage sanitaire
bungalow: Bungalow
cabin: Cabine
chapel: Chapelle
- church: Bâtiment d'église
+ church: Bâtiment d’église
civic: Bâtiment municipal
college: Bâtiment de collège
commercial: Bâtiment de bureaux
hospital: Bâtiment hospitalier
hotel: Bâtiment d’hôtel
house: Maison
- houseboat: Péniche d’habitation
+ houseboat: Habitation flottante
hut: Cahute
industrial: Bâtiment industriel
kindergarten: Bâtiment de jardin d’enfant
public: Bâtiment public
residential: Bâtiment résidentiel
retail: Magasin
- roof: Toît
+ roof: Toit
ruins: Bâtiment en ruine
- school: Bâtiment d'école
- semidetached_house: Maison semi-détachée
+ school: Bâtiment d’école
+ semidetached_house: Maison mitoyenne
service: Bâtiment de service
shed: Cabanon
stable: Écurie
static_caravan: Caravane
temple: Bâtiment de temple
- terrace: Bâtiment de terrasse
+ terrace: Rangée de bâtiments
train_station: Bâtiment de gare ferroviaire
- university: Bâtiment d'université
+ university: Bâtiment d’université
warehouse: Entrepôt
"yes": Bâtiment
club:
blacksmith: Forgeron
brewery: Brasserie
carpenter: Charpentier
- caterer: Traiteur
+ caterer: Réfectoire / cantine
confectionery: Confiserie
dressmaker: Couturier
electrician: Électricien
stonemason: Maçon
tailor: Tailleur
window_construction: Construction de fenêtre
- winery: Domaine vinicole
+ winery: Domaine viticole
"yes": Boutique d’artisanat
emergency:
access_point: Point d’accès
assembly_point: Point de rassemblement
defibrillator: Défibrillateur
fire_xtinguisher: Extincteur
- fire_water_pond: Prise d’eau pompier
+ fire_water_pond: Bassin d’eau contre les incendies
landing_site: Terrain d’atterrissage d’urgence
life_ring: Bouée de sauvetage d’urgence
phone: Borne d’appel d’urgence
emergency_bay: Zone de secours
footway: Chemin piéton
ford: Gué
- give_way: Panneau « Cédez le passage »
+ give_way: Panneau « Cédez le passage »
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
- stop: Panneau « Stop / Arrêt »
+ stop: Panneau « Stop / Arrêt »
street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
bunker: Bunker
cannon: Canon historique
castle: Château
- charcoal_pile: Historique de la pile à charbon
+ charcoal_pile: Terril charbonnier historique
church: Église
city_gate: Porte de ville / porte fortifiée
citywalls: Remparts / murailles
stone: Pierre
tomb: Tombeau
tower: Tour
- wayside_chapel: Chapelle au bord de la route
+ wayside_chapel: Chapelle en bord de route
wayside_cross: Calvaire
wayside_shrine: Oratoire
wreck: Épave
vineyard: Vignoble
"yes": Utilisation des terres
leisure:
- adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adulte
- amusement_arcade: Salle de jeu vidéo
+ adult_gaming_centre: Centre de jeu pour adultes
+ amusement_arcade: Salle de jeux vidéo
bandstand: Kiosque à musique
beach_resort: Station balnéaire
bird_hide: Observatoire ornithologique
vos ensembles de changements'
commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire le %{time} sur
un ensemble de changements créé par %{changeset_author} et que vous suivez'
- partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
+ partial_changeset_with_comment: avec le commentaire « %{changeset_comment}' »
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
details: Plus de détails sur l’ensemble de modifications à %{url}.
unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
ct status: 'Conditions du contributeur:'
ct undecided: Indécis
ct declined: Refusé
- latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
+ latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
email address: 'Adresse de courriel :'
created from: 'Créé depuis :'
status: 'État :'
time:
formats:
friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
+ blog: '%e ב%B %Y'
helpers:
file:
prompt: בחירת קובץ
issue: סוגיה
language: שפה
message: הודעה
- node: ×\9eפרק
+ node: × ×§×\95×\93×\94
node_tag: תג מפרק
notifier: מודיע
- old_node: ×\9eפרק ×\99ש×\9f
+ old_node: × ×§×\95×\93×\94 ×\99×©× ×\94
old_node_tag: תג מפרק ישן
old_relation: יחס ישן
old_relation_member: איבר יחס ישן
old_relation_tag: תג יחס ישן
old_way: דרך ישנה
- old_way_node: ×\9eפרק דרך ישנה
+ old_way_node: × ×§×\95×\93ת דרך ישנה
old_way_tag: תג דרך ישנה
relation: יחס
relation_member: איבר יחס
user_preference: העדפת המשתמש
user_token: אסימון משתמש
way: דרך
- way_node: ×\9eפרק דרך
+ way_node: × ×§×\95×\93ת דרך
way_tag: תג דרך
attributes:
client_application:
changeset:
title: 'ערכת שינויים: %{id}'
belongs_to: יוצר
- node: ×\9eפרק×\99×\9d (%{count})
+ node: × ×§×\95×\93×\95ת (%{count})
node_paginated: מפרקים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
way: דרכים (%{count})
way_paginated: דרכים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
discussion: דיון
still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
node:
- title_html: '×\9eפרק: %{name}'
+ title_html: '× ×§×\95×\93×\94: %{name}'
history_title_html: 'היסטוריית הצומת: %{name}'
way:
title_html: 'דרך: %{name}'
history_title_html: 'היסטוריית הדרך: %{name}'
- nodes: ×\9eפרק×\99×\9d
- nodes_count: '{{PLURAL|%{count} ×\9eפרק×\99×\9d}'
+ nodes: × ×§×\95×\93×\95ת
+ nodes_count: '{{PLURAL|%{count} × ×§×\95×\93×\95ת}'
also_part_of_html:
one: חלק מדרך %{related_ways}
other: חלק מהדרכים %{related_ways}
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
type:
- node: ×\9eפרק
+ node: × ×§×\95×\93×\94
way: דרך
relation: יחס
containing_relation:
not_found:
sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
type:
- node: ×\9eפרק
+ node: × ×§×\95×\93×\94
way: דרך
relation: יחס
changeset: ערכת שינויים
sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב
מדי.
type:
- node: ×\9eפרק
+ node: × ×§×\95×\93×\94
way: דרך
relation: קשר
changeset: ערכת שינויים
message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה.
למידע נוסף: %{redaction_link}.'
type:
- node: ×\9eפרק
+ node: × ×§×\95×\93×\94
way: דרך
relation: יחס
start_rjs:
street_lamp: פנס רחוב
tertiary: דרך שלישונית
tertiary_link: דרך שלישונית
- track: ×\9eס×\9c×\95×\9c ×\9eר×\95צ×\99×\9d
+ track: ×\93ר×\9a עפר
traffic_mirror: מראה פנורמית
traffic_signals: רמזור
trailhead: שלט תחילת מסלול
primary: כביש ראשי
secondary: כביש משני
unclassified: דרך לא מסווגת
- track: מסלול מרוצים
+ track: מסלול
bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
cycleway: דרך לאופניים
cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
paragraph_1_html: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הנה מספר מילות מפתח שיהיו
שימושיות.
editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
- node_html: <strong>צומת</strong> נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או עץ אחד.
+ node_html: <strong>נקודה</strong> מייצגת מיקום נקודתי, כגון מסעדה אחת או עץ
+ אחד.
way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
- tag_html: <strong>ת×\92</strong> ×\94×\95×\90 פ×\99סת ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c ×\9eפרק ×\90×\95 ×¢×\9c × ×ª×\99×\91 ×\9b×\9e×\95 ש×\9d ש×\9c ×\9eסע×\93×\94
- או מגבלת מהירות בדרך.
+ tag_html: <strong>ת×\92</strong> ×\94×\95×\90 פ×\99סת ×\9e×\99×\93×¢ ×¢×\9c × ×§×\95×\93×\94 ×\90×\95 ×¢×\9c × ×ª×\99×\91 ×\9b×\9e×\95 ש×\9d ש×\9c
+ ×\9eסע×\93×\94 ×\90×\95 ×\9e×\92×\91×\9cת ×\9e×\94×\99ר×\95ת ×\91×\93ר×\9a.
rules:
title: חוקים!
paragraph_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט חוקים פורמליים, אבל אנחנו מצפים מכל
tenth: עשירית
time: זמן
query:
- node: ×\9eפרק
+ node: × ×§×\95×\93×\94
way: דרך
relation: יחס
nothing_found: לא נמצאו ישויות
create: 送信
client_application:
create: 登録
- update: 編集
+ update: 更新
redaction:
create: 改訂版を作成
update: 改訂版を保存
way_tag: ウェイのタグ
attributes:
client_application:
+ name: 名稱(必須)
+ url: メインのアプリケーションの URL(必須)
callback_url: コールバック URL
support_url: サポート URL
+ allow_read_prefs: ユーザー設定を読み込む。
+ allow_write_prefs: 利用者設定を変更する。
+ allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
+ allow_write_api: 地図を変更する。
+ allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む。
+ allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする
+ allow_write_notes: メモを変更する。
diary_comment:
body: 本文
diary_entry:
body: 本文
recipient: 受信者
report:
+ category: 報告の理由を選択してください。
details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
user:
email: メール
description: 説明
languages: 言語
pass_crypt: パスワード
+ pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
help:
trace:
tagstring: カンマ区切り
anonymous: 匿名
no_comment: (コメントなし)
part_of: 以下の一部
+ part_of_relations:
+ one: 1件のリレーション
+ other: '%{count}件のリレーション'
+ part_of_ways:
+ one: 1件のウェイ
+ other: '%{count}件のウェイ'
download_xml: XMLをダウンロード
view_history: 履歴を表示
view_details: 詳細を表示
belongs_to: 著者
node: ノード (%{count})
node_paginated: ノード (%{x}-%{y} / %{count})
- way: ウェイ (%{count})
+ way: ウェイ (%{count}件)
way_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
- relation: リレーション (%{count})
+ relation: リレーション (%{count}件)
relation_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
comment: コメント (%{count}件)
hidden_commented_by: '%{user}さんからの<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>の非表示のコメント'
title_html: 'ウェイ: %{name}'
history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
nodes: ノード
+ nodes_count:
+ other: '%{count}件のノード'
also_part_of_html:
other: ウェイ %{related_ways} の一部
relation:
title_html: 'リレーション: %{name}'
history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
members: メンバー
+ members_count:
+ one: 1名
+ other: '%{count}名'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
type:
pylon: 送電塔
station: 索道駅
t-bar: Tバーリフト
+ "yes": ロープウェイ
aeroway:
aerodrome: 飛行場
airstrip: 滑走路
hangar: 格納庫
helipad: ヘリポート
holding_position: 停止位置
+ navigationaid: 飛行機用ナビ
parking_position: 駐機位置
runway: 滑走路
+ taxilane: 滑走路
taxiway: 空港誘導路
terminal: ターミナル
windsock: 吹流し
drinking_water: 飲み水
driving_school: 自動車学校
embassy: 大使館
+ events_venue: イベント会場
fast_food: ファストフード
ferry_terminal: フェリー乗り場
fire_station: 消防署
kindergarten: 幼稚園
language_school: 語学学校
library: 図書館
+ loading_dock: 貨物積み下ろし場
love_hotel: ラブホテル
marketplace: 市場
+ mobile_money_agent: モバイル決済
monastery: 修道院
+ money_transfer: 送金
motorcycle_parking: バイクの駐輪場
music_school: 音楽学校
nightclub: ナイト クラブ
parking: 駐車場
parking_entrance: 駐車場の入口
parking_space: 駐車場
+ payment_terminal: 決済端末
pharmacy: 薬局
place_of_worship: 神社仏閣
police: 警察署
pub: パブ
public_bath: 公衆浴場
public_building: 公共建築物
+ ranger_station: 管理事務所
recycling: リサイクル場
restaurant: レストラン
school: 学校
theatre: 劇場
toilets: トイレ
townhall: 市庁舎
+ training: トレーニング施設
university: 大学
+ vehicle_inspection: 車検場
vending_machine: 自動販売機
veterinary: 獣医外科
village_hall: 役場
waste_basket: ごみ箱
waste_disposal: ごみ集積所
+ waste_dump_site: ゴミ処理場
water_point: 給水所
boundary:
+ aboriginal_lands: 先住民地域
administrative: 行政境界
census: 国勢調査の境界
national_park: 国立公園
+ political: 選挙区
protected_area: 保護された領域
+ "yes": 境界
bridge:
aqueduct: 水道橋
boardwalk: 木道
viaduct: 高架橋
"yes": 橋
building:
+ apartment: 集合住宅
apartments: 団地
+ barn: 納屋
bungalow: バンガロー
+ cabin: 山小屋
chapel: 礼拝堂
church: 教会
+ civic: 公共施設
+ college: 校舎
commercial: 商業ビル
+ construction: 建設中の建物
+ detached: 戸建て住宅
dormitory: 寮
farm: 農舎
+ farm_auxiliary: 農家の離れ
garage: 車庫
+ garages: 駐車場
+ greenhouse: 温室
+ hangar: 格納庫
hospital: 病院
hotel: ホテル
house: 住宅
+ houseboat: ハウスボート
+ hut: 小屋
industrial: 工業ビル
+ kindergarten: 幼稚園
+ manufacture: 工場施設
office: オフィスビル
public: 公共建築物
residential: 住宅
retail: 店舗ビル
+ roof: 屋根
+ ruins: 壊れた建物
school: 校舎
+ service: 施設
+ shed: 小屋
+ stable: 畜舎
+ static_caravan: キャラバン
+ temple: 寺院
terrace: テラスハウス
- train_station: é\89\84é\81\93é§\85
+ train_station: é§\85è\88\8e
university: 大学の建物
+ warehouse: 倉庫
"yes": 建造物
+ club:
+ scout: スカウト集会所
+ sport: スポーツクラブ
+ "yes": クラブ
craft:
+ beekeper: 養蜂家
+ blacksmith: 金属加工
brewery: 醸造所
carpenter: 工務店
+ caterer: 仕出し屋
+ confectionery: 製菓店
+ dressmaker: ドレスメーカー
electrician: 電気工
+ electronics_repair: 電器修理業
gardener: 造園業
+ handicraft: 手工芸
+ hvac: 空調システム施工業
+ metal_construction: 鉄工所
painter: 塗装業
photographer: 撮影者
plumber: 配管業
+ roofer: 屋根施工業
+ sawmill: 製材所
shoemaker: 靴屋
+ stonemason: 石材加工業
tailor: 仕立て屋
+ window_construction: サッシ施工業
+ winery: ワイン醸造所
"yes": 手芸店
emergency:
ambulance_station: 消防署
assembly_point: 集合場所
defibrillator: 自動体外式除細動器
+ fire_xtinguisher: 消火器
+ fire_water_pond: 防火水槽
landing_site: 緊急着陸地点
+ life_ring: 救命浮き輪
phone: 緊急電話
+ siren: 緊急警報機
+ suction_point: 緊急給水口
water_tank: 緊急時給水槽
"yes": 緊急
highway:
cycleway: 自転車道
elevator: エレベータ
emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
+ emergency_bay: 緊急停車帯
footway: 歩道
ford: 砦
give_way: 前方優先道路標識
tertiary: 周辺道路
tertiary_link: 周辺道路
track: 農道・林道
+ traffic_mirror: カーブミラー
traffic_signals: 信号機
trunk: 国道
trunk_link: 国道
"yes": 道路
historic:
archaeological_site: 考古学サイト
+ bomb_crater: 着弾地跡
battlefield: 戦場
boundary_stone: 境界石
building: 歴史的な建物
citywalls: 城壁
fort: 砦
heritage: 遺産
+ hollow_way: 切土 (堀切)
house: 住宅
manor: 荘園
memorial: 記念碑
stone: 岩石
tomb: 墓地
tower: 塔
+ wayside_chapel: 祠 (ほこら)
wayside_cross: 道路際の十字架
wayside_shrine: 道祖神
wreck: 沈没船
"yes": 交差点
landuse:
allotments: 家庭菜園
+ aquaculture: 養魚場
basin: 盆地
brownfield: 褐色地
cemetery: 墓地
military: 軍用地域
mine: 鉱山
orchard: 果樹園
+ plant_nursery: 圃場
quarry: 採石場
railway: 鉄道
recreation_ground: 遊園地
vineyard: Vineyard
"yes": 土地利用
leisure:
+ amusement_arcade: ゲームセンター
+ bandstand: 舞台
beach_resort: ビーチ リゾート
bird_hide: 観察小屋
+ bleachers: 外野席
+ bowling_alley: ボーリング場
common: 共有地
+ dance: ダンスホール
dog_park: ドッグ・パーク
firepit: 炉
fishing: 釣り場
marina: マリーナ
miniature_golf: ミニチュア ゴルフ
nature_reserve: 自然保護区
+ outdoor_seating: 野外席
park: 公園
+ picnic_table: ピクニック用テーブル
pitch: 運動場
playground: 遊び場
recreation_ground: 遊園地
"yes": レジャー
man_made:
adit: 坑道
+ advertising: 広告
+ antenna: アンテナ
beacon: 信号灯
+ beam: 梁
beehive: 養蜂箱
breakwater: 防波堤
bridge: 橋
bunker_silo: 地下壕
+ cairn: 石標
chimney: 煙突
+ clearcut: 皆伐地
+ communications_tower: 電波塔
crane: クレーン
+ cross: 十字架
dolphin: 繋留杭
dyke: 堤防
embankment: 土手
groyne: 防砂堤
kiln: 窯場
lighthouse: 灯台
+ manhole: マンホール
mast: マスト
mine: 鉱山
mineshaft: 竪坑
petroleum_well: 油井
pier: 埠頭
pipeline: パイプライン
+ reservoir_covered: 有蓋貯水槽
silo: サイロ
storage_tank: 貯蔵タンク
surveillance: 監視カメラ
+ telescope: 望遠鏡
tower: 塔
+ utility_pole: 電柱
wastewater_plant: 下水処理場
watermill: 水車
+ water_tap: 蛇口
water_tower: 貯水塔
water_well: 井戸
water_works: 給水施設
airfield: 軍用飛行場
barracks: バラック
bunker: 貯蔵庫
+ checkpoint: 検問所
+ trench: 溝
"yes": 軍用施設
mountain_pass:
"yes": 山道
natural:
+ bare_rock: 露頭
bay: 入り江
beach: 砂浜
cape: 岬
grassland: 草地
heath: 荒れ地
hill: 丘陵
+ hot_spring: 温泉
island: 島
land: 陸地
marsh: 沼地
office:
accountant: 会計
administrative: 管理
+ advertising_agency: 広告代理店
architect: 建築士
association: 協会
company: 会社
insurance: 保険事務所
it: IT 企業
lawyer: 弁護士
+ logistics: 運送会社
+ newspaper: 新聞社
ngo: NGO オフィス
+ notary: 公証人役場
+ tax_advisor: 税理士
telecommunication: 通信
travel_agent: 旅行代理店
"yes": オフィス
locality: 地域
municipality: 市町村
neighbourhood: 小字
+ plot: 耕作地
postcode: Postcode
quarter: 地区
region: 地域
tram_stop: トラム停留所
yard: 車両基地
shop:
+ agrarian: 農業用品店
alcohol: 酒屋
antiques: 骨董品
+ appliance: 電器店
art: アート ショップ
+ baby_goods: 赤ちゃん用品
+ bag: 鞄屋
bakery: パン屋
beauty: 美容室
+ bed: 寝具
beverages: 飲料ショップ
bicycle: 自転車販売店
bookmaker: ブックメーカー
car_repair: 自動車修理
carpet: カーペット店
charity: チャリティ ショップ
+ cheese: チーズ店
chemist: 薬局
+ chocolate: チョコレート屋
clothes: 洋服店
+ coffee: 珈琲屋
computer: コンピューターショップ
confectionery: 駄菓子屋
convenience: コンビニエンス ストア
copyshop: コピー店
cosmetics: 化粧品販売店
+ craft: 工芸用品店
+ curtain: カーテン屋
+ dairy: 乳製品店
deli: デリ
department_store: デパート
discount: 安売り店
doityourself: 日曜大工
dry_cleaning: クリーニング
+ e-cigarette: 電子タバコ店
electronics: 電気製品販売店
estate_agent: 不動産代理店
+ fabric: 生地屋
farm: 農産物店
fashion: ファッション ショップ
+ fishing: 釣具店
florist: 花屋
food: 食品販売店
+ frame: 額縁屋
funeral_directors: 葬儀屋
furniture: 家具店
garden_centre: 園芸用品店
+ gas: ガソリンスタンド
general: 雑貨屋
gift: ギフト ショップ
greengrocer: 八百屋
grocery: 食料品店
hairdresser: 美容室
hardware: ホームセンター
+ health_food: 健康食品店
+ hearing_aids: 補聴器
+ herbalist: 漢方薬局
hifi: 高級オーディオ
houseware: 雑貨店
ice_cream: アイスクリーム屋
kiosk: キオスク
kitchen: キッチン用品店
laundry: クリーニング店
+ locksmith: 鍵屋
lottery: 宝くじ
mall: モール
massage: マッサージ店
+ medical_supply: 医療用品店
mobile_phone: 携帯電話販売店
+ money_lender: 金融業
motorcycle: バイクショップ
+ motorcycle_repair: バイク修理工場
music: 音楽ショップ
+ musical_instrument: 楽器
newsagent: 新聞販売店
+ nutrition_supplements: サプリ
optician: メガネ店
organic: 有機食材店
outdoor: アウトドア ショップ
paint: 画材店
+ pastry: パン屋
pawnbroker: 質屋
+ perfumery: 香水店
pet: ペット ショップ
+ pet_grooming: トリマー
photo: 写真屋
seafood: 海鮮品屋
second_hand: 中古品店
+ sewing: 裁縫店
shoes: 靴屋
sports: スポーツ用品専門店
stationery: 文房具店
+ storage_rental: トランクルーム
supermarket: スーパーマーケット
tailor: 洋服店
+ tattoo: 刺青屋
+ tea: 茶舖
ticket: チケット店
tobacco: タバコ屋
toys: 玩具店
vacant: 空き店舗
variety_store: 雑貨店
video: ビデオ ショップ
+ video_games: ビデオアーケード
+ wholesale: 卸売店
wine: ワイン屋
"yes": 店舗
tourism:
attraction: アトラクション
bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
cabin: 山小屋
+ camp_pitch: 野営地
camp_site: キャンプ場
caravan_site: オートキャンプ場
chalet: 別荘
href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap のブログ</a>、<a href='%{diary_path}'>利用者の日記</a>、<a
href='https://blogs.openstreetmap.org/'>コミュニティのブログ</a>と<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM財団</a>のウェブサイトをご覧ください。
open_data_title: オープン データ
- open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
+ open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
legal_title: 法律関係
legal_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
uploaded: 'アップロード日時:'
points: '点の個数:'
start_coordinates: '開始座標:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: 地図
edit: 編集
owner: '所有者:'