1 # Messages for Polish (Polski)
2 # Exported from translatewiki.net
7 action_addpoint: dodanie punktu na końcu drogi
8 action_createpoi: utworzenie POI
9 action_deletepoint: usunięcie punktu
10 action_insertnode: dodanie punktu na drodze
11 action_mergeways: łączenie dwóch dróg
12 action_movepoi: przesunięcie POI
13 action_movepoint: przesunięcie punktu
14 action_moveway: przesunięcie drogi
15 action_pointtags: ustawienie znacznika dla punktu
16 action_splitway: dzielenie drogi
17 action_waytags: ustawienie znacznika dla drogi
18 advanced: Zaawansowane
19 advanced_close: Zamknij zestaw zmian
20 advanced_history: Historia drogi
21 advanced_inspector: Inspektor
22 advanced_maximise: Maksymalizuj okno
23 advanced_minimise: Minimalizuj okno
24 advanced_parallel: Równoległa droga
25 advanced_undelete: Odtwórz
26 advice_uploadempty: Brak danych do przesłania
27 advice_uploadfail: Przesyłanie zatrzymane
28 advice_uploadsuccess: Dane przesłane pomyślnie
29 advice_waydragged: Droga przesunięta (Z aby cofnąć)
31 closechangeset: Zamykanie zestawu zmian
32 createrelation: Utwórz nową relację
35 drag_pois: Przeciągnij i upuść punkty użyteczności publicznej
36 editinglive: Edycja na żywo
37 editingoffline: Edycja offline
38 heading_introduction: Wstęp
39 heading_surveying: Badanie
41 hint_loading: wczytywanie danych
43 inspector_latlon: "Szer. $1\nDł. $2"
44 inspector_unsaved: Niezapisane
45 inspector_uploading: (przesyłanie)
47 login_uid: Nazwa użytkownika
50 openchangeset: Otwieranie zestawu zmian
51 option_custompointers: Jako wskaźników używaj pióra i rączki
52 option_fadebackground: Przyciemnione tło
53 option_layer_cycle_map: OSM - mapa rowerowa
54 option_photo: Obraz KML
56 preset_icon_airport: Lotnisko
57 preset_icon_bus_stop: Przystanek
58 preset_icon_cafe: Kawiarnia
59 preset_icon_cinema: Kino
60 preset_icon_convenience: Spożywczy
61 preset_icon_ferry_terminal: Prom
62 preset_icon_fire_station: Remiza strażacka
63 preset_icon_hospital: Szpital
64 preset_icon_museum: Muzeum
65 preset_icon_pharmacy: Apteka
66 preset_icon_place_of_worship: Miejsce kultu
67 preset_icon_police: Policja
68 preset_icon_post_box: Skrzynka
69 preset_icon_restaurant: Restauracja
70 preset_icon_school: Szkoła
71 preset_icon_station: Stacja kolei
72 preset_icon_taxi: Postój taxi
73 preset_icon_telephone: Telefon
74 preset_icon_theatre: Teatr
75 prompt_changesetcomment: Opisz wykonane zmiany
76 prompt_createparallel: Tworzenie równoległej drogi
77 prompt_editlive: Edytuj na żywo
78 prompt_editsave: Edytuj offline
79 prompt_helpavailable: Jesteś nowy? Pomocy szukaj w lewym dolnym rogu.
80 prompt_revertversion: "Cofnij do wcześniej zapisanej wersji:"
81 prompt_savechanges: Zapisz zmiany
82 prompt_welcome: Witaj w OpenStreetMap!
85 tip_addrelation: Dodaj do relacji
86 tip_addtag: Dodaj nowy znacznik
87 tip_alert: Nastąpił błąd - kliknij, aby dowiedzieć się więcej
88 tip_direction: Kierunek drogi – kliknij aby odwrócić
89 tip_gps: Pokaż ścieżki GPS (G)
90 tip_noundo: Nie ma nic do cofnięcia
91 tip_options: Ustaw opcje (wybierz mapę tła)
92 tip_photo: Ładuj zdjęcia
93 tip_tidy: Uporządkuj punkty w drodze (T)
94 tip_undo: Cofnij $1 (Z)
95 uploading: Przesyłanie...