Merge remote-tracking branch 'openstreetmap/pull/903'
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Mdupont
11 # Author: MicroBoy
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: 아라
14 ---
15 aln:
16   time:
17     formats:
18       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
19   activerecord:
20     models:
21       acl: Lista Access Control
22       changeset: Changeset
23       changeset_tag: Changeset Tag
24       country: Vend
25       diary_comment: Koment Ditari
26       diary_entry: Ditari Hyrja
27       friend: Mik
28       language: Gjuha
29       message: Mesazh
30       node: Nyjë
31       node_tag: Nyja Tag
32       notifier: Notifier
33       old_node: Nyja e Vjetër
34       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
35       old_relation: Raporti i vjetër
36       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
37       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
38       old_way: Old Way
39       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
40       old_way_tag: Tag Old Way
41       relation: Lidhje
42       relation_member: Raporti Anëtar
43       relation_tag: Raporti Tag
44       session: Sesion
45       trace: Gjurmë
46       tracepoint: Trace Pika
47       tracetag: Trace Tag
48       user: Përdorues
49       user_preference: Përdoruesi Preferencë
50       user_token: Përdoruesi Token
51       way: Mënyrë
52       way_node: Nyja Way
53       way_tag: Rruga Tag
54     attributes:
55       diary_comment:
56         body: Organ
57       diary_entry:
58         user: Përdorues
59         title: Titulli
60         latitude: Gjerësi
61         longitude: Gjatësi
62         language: Gjuha
63       friend:
64         user: Përdorues
65         friend: Mik
66       trace:
67         user: Përdorues
68         visible: I dukshëm
69         name: Emni
70         size: Madhësia
71         latitude: Gjerësi
72         longitude: Gjatësi
73         public: Publik
74         description: Përshkrim
75       message:
76         sender: Dërguesi
77         title: Titulli
78         body: Organ
79         recipient: Marrës
80       user:
81         email: Email
82         active: Aktiv
83         display_name: Emri Display
84         description: Përshkrimi
85         languages: Gjuhët
86         pass_crypt: Fjalëkalimi
87   browse:
88     changeset:
89       title: Ndryshim
90       changesetxml: Ndryshim en XML
91       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
92       feed:
93         title: Ndryshim %{id}
94         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
95     relation_member:
96       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
97       type:
98         node: Nyje
99         way: Udhë
100         relation: Lidhje
101     containing_relation:
102       entry: Lidhja %{relation_name}
103       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
104     not_found:
105       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
106       type:
107         node: pikë
108         way: udhë
109         relation: lidhje
110         changeset: shka asht ndrrue
111     timeout:
112       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
113         u rigjetë.
114       type:
115         node: pikë
116         way: rrugë
117         relation: lidhje
118         changeset: shka asht ndryshue
119     start_rjs:
120       load_data: Ngarkoji të dhanunat
121       loading: Tu u ngarkue...
122     tag_details:
123       tags: 'Etiketat:'
124       wiki_link:
125         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
126         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
127       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
128   changeset:
129     changeset_paging_nav:
130       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
131       next: Tjetra »
132       previous: «Previous
133     changeset:
134       anonymous: Anonim
135       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
136       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
137     changesets:
138       id: ID
139       saved_at: Ruhen në
140       user: Përdorues
141       comment: Koment
142       area: Zonë
143     list:
144       title: Changesets
145       title_user: Changesets nga %{user}
146   diary_entry:
147     new:
148       title: Hyrja e re Ditari
149     list:
150       title: ditarë Përdorues ,
151       user_title: Ditari i %{user}
152       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
153       new: Hyrja e re Ditari
154       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
155       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
156       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
157       older_entries: Shënimet e Vjetra
158       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
159     edit:
160       title: hyrje Edit ditar
161       subject: 'Titulli:'
162       body: 'Trupi:'
163       language: 'Gjuha:'
164       location: 'Lokacioni:'
165       latitude: 'Latitude:'
166       longitude: 'Gjatësi:'
167       use_map_link: Harta e përdorimit
168       save_button: Ruje
169       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
170     view:
171       title: ditari i %{user} | %{title}
172       user_title: ditari i %{user}
173       leave_a_comment: Lene naj koment
174       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
175       login: Hyrje
176       save_button: Ruje
177     no_such_entry:
178       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
179       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
180       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
181         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
182     diary_entry:
183       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
184       comment_link: Komento në këtë shënim
185       reply_link: Përgjigje për këtë term
186       comment_count:
187         one: 1 koment
188         other: '%{count} komente'
189       edit_link: Ndryshoje qët shënim
190       hide_link: Mshefe qët shënim
191       confirm: Konfirmoje
192     diary_comment:
193       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
194       hide_link: Mshefe këtë koment
195       confirm: Konfirmo
196     location:
197       location: 'Lokacioni:'
198       view: Kshyre
199       edit: Ndrysho
200     feed:
201       user:
202         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
203         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
204       language:
205         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
206         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
207           %{language_name}
208       all:
209         title: hyra OpenStreetMap ditar
210         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
211   export:
212     start:
213       area_to_export: Zona për Eksport
214       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
215       format_to_export: Formati për Eksport
216       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
217       embeddable_html: HTML e trupzueshme
218       licence: Licensa
219       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
220         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
221       too_large:
222         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
223           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
224       options: Opcionet
225       format: Formati
226       scale: Shkallë
227       max: maks
228       image_size: Madhsia e Imazhit
229       zoom: Zmadho
230       add_marker: Shto ni shenues en harte
231       latitude: 'Lat:'
232       longitude: 'Lon:'
233       output: Outputi
234       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
235       export_button: Eksporto
236   geocoder:
237     search:
238       title:
239         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
240         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
241         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
242           FreeThe Postcode</a>
243         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
244         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
245           Nominatim</a>
246         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
247     search_osm_nominatim:
248       prefix:
249         amenity:
250           arts_centre: Art Qendra
251           atm: Bankomat
252           bank: Banka
253           bar: Bar
254           bench: Stol
255           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
256           bicycle_rental: biçikleta me qira
257           brothel: Shtëpi publike
258           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
259           bus_station: Stacioni i Autobusave
260           cafe: Kafene
261           car_rental: marrje makinë me qira
262           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
263           car_wash: Autolarje
264           casino: Kazino
265           cinema: Kinema
266           clinic: Klinikë
267           college: Kolegj
268           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
269           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
270           crematorium: Krematorium
271           dentist: Mjeku i dhomve
272           doctors: Mjekët
273           dormitory: Konvikt
274           drinking_water: Pirja e ujit
275           driving_school: Auto shkollë
276           embassy: Ambasada
277           emergency_phone: Urgjencës Phone
278           fast_food: Ushqim I shpejtë
279           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
280           fire_hydrant: Zjarri hydrant
281           fire_station: Zjarrëfiksat
282           fountain: Burim
283           fuel: Lëndë djegëse
284           grave_yard: Varrezë
285           gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
286           health_centre: Qendër e Shëndetësore
287           hospital: Spital
288           hunting_stand: Gjuetia Stand
289           ice_cream: Akullore
290           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
291           library: Bibliotekë
292           market: Treg
293           marketplace: Treg
294           nightclub: Night Club
295           nursery: Fidanishte
296           nursing_home: shtëpi pleqsh
297           office: Zyrë
298           parking: Parking
299           pharmacy: Barnatore
300           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
301           police: Polici
302           post_box: Postbox
303           post_office: Zyra Postare
304           preschool: Para-shkollor
305           prison: Burg
306           pub: Pijetore
307           public_building: Publike Ndërtimi
308           reception_area: Zona e pritjes
309           recycling: Pika riciklimit
310           restaurant: Restorant
311           retirement_home: Daljes në pension Home
312           sauna: Saunë
313           school: Shkoll
314           shelter: Strehim
315           shop: Shitore
316           social_club: klub shoqërore
317           studio: Studio
318           taxi: Taxi
319           telephone: Telefon Publik
320           theatre: Teatër
321           toilets: Tualet
322           townhall: Godina kryesore e qytetit
323           university: Universitet
324           vending_machine: Automat me monedhë
325           veterinary: Kirurgji Veterinare
326           village_hall: Fshati Hall
327           waste_basket: Mbeturinat Shporta
328           youth_centre: Qendër Rinore
329         boundary:
330           administrative: Administrative kufitare
331         building:
332           "yes": Ndërtesë
333         highway:
334           bridleway: Rruge pa osfallt
335           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
336           bus_stop: Stacion i autobusave
337           construction: Highway nën ndërtim
338           cycleway: Rruge per biciklla
339           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
340           footway: Rrugë e kambsorve
341           ford: Fiord
342           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
343           motorway: Autostradë
344           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
345           motorway_link: rrugë autostradë
346           path: Rrugë
347           pedestrian: Rruge per kambsore
348           platform: Platformë
349           primary: Rrugor primar
350           primary_link: Rruge kryesore
351           raceway: Gara rrugën automobilave
352           residential: Banimi
353           road: Rrugë
354           secondary: Rruge dytesore
355           secondary_link: Rruge dytesore
356           service: Rruge sherbimi
357           services: Autostradë Sherbime
358           steps: Hapat
359           tertiary: Rruge tericiere
360           track: Udhë
361           trail: Shteg
362           trunk: rrugën kryesore
363           trunk_link: rrugën kryesore
364           unclassified: Paklasifikuara Road
365           unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
366         historic:
367           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
368           battlefield: Fushë beteje
369           boundary_stone: Kufitare Stone
370           building: Ndërtesë
371           castle: Kala
372           church: Kisha
373           house: Shpi
374           icon: Ikonë
375           manor: Pronë e madhe
376           memorial: Përkujtim
377           mine: Imi
378           monument: Monument
379           ruins: Gërmadhe
380           tower: Kullë
381           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
382           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
383           wreck: Mbytet
384         landuse:
385           allotments: Ndarje
386           basin: Pellgut
387           brownfield: Brownfield Toka
388           cemetery: Varrezë
389           commercial: Zona Tregtare
390           conservation: Ruajtjen e
391           construction: Ndërtim
392           farm: Fermë
393           farmland: Bujqësore
394           farmyard: Oborr ferme
395           forest: Pyll
396           grass: Bar
397           greenfield: Greenfield Toka
398           industrial: Zona Industriale
399           landfill: Groposje
400           meadow: Livadh
401           military: Zonë Ushtarake
402           mine: Imi
403           quarry: Gurore
404           railway: Hekurudhor
405           recreation_ground: Zbavitje Ground
406           reservoir: Rezervuar
407           residential: Zonë Rezidenciale
408           retail: Me pakicë
409           village_green: Fshati Green
410           vineyard: Vresht
411         leisure:
412           beach_resort: hoteli në plazh
413           common: Toke e njejte
414           fishing: Zone peshkimi
415           garden: Kopsht
416           golf_course: Kurs golfi
417           ice_rink: Patinazh
418           marina: Marine
419           miniature_golf: Miniaturë Golf
420           nature_reserve: Rezervat natyror
421           park: Park
422           pitch: Fushe e sporteve
423           playground: Shesh lojnash
424           recreation_ground: Veni per zbavitje
425           slipway: Mol
426           sports_centre: Qendër Sportive
427           stadium: Stadium
428           swimming_pool: Bazen
429           track: traka e vrapimit
430           water_park: Park uji
431         natural:
432           bay: Gji
433           beach: Pllazh
434           cape: Kep
435           cave_entrance: Shpella Hyrja
436           cliff: Shkamb
437           crater: Krater
438           fell: Moqal
439           fjord: Fiord
440           geyser: Gejzer
441           glacier: Akullnajë
442           heath: Shkurre
443           hill: Koder
444           island: Ishull
445           land: Tokë
446           marsh: Knete
447           moor: Knete
448           mud: Baltë
449           peak: Majë
450           point: Pike
451           reef: shkambinj nënujore
452           ridge: Kreshtë
453           rock: Gur
454           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
455           scrub: Kaçubë
456           spring: Pranverë
457           strait: Ngushticë
458           tree: Pemë
459           valley: Lugaje
460           volcano: Vullkan
461           water: Ujë
462           wetland: Lagunat
463           wood: Dru
464         place:
465           airport: Aeroport
466           city: Qyteti
467           country: Veni
468           county: Qark
469           farm: Ferma
470           hamlet: Katundth
471           house: Shtepi
472           houses: Shtepi
473           island: Ishull
474           islet: Ishull
475           locality: Lokalitet
476           moor: Knete
477           municipality: Komuna
478           postcode: Post kodi
479           region: Regjioni
480           sea: Deti
481           state: Shteti
482           subdivision: Nenndamje
483           suburb: Periferi
484           town: Veni
485           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
486           village: Fshati
487         railway:
488           abandoned: Braktisur hekurudhave
489           construction: Hekurudhave në ndërtim
490           disused: Hekurudhave papërdorur
491           disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
492           funicular: Me litar hekurudhave
493           halt: Trajnimi Stop
494           historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
495           junction: Hekurudhave kryqëzim
496           level_crossing: Kalim në nivel
497           light_rail: hekurudhor Lehta
498           monorail: Hekurudhë me një shinë
499           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
500           platform: Platforma e hekurudhave
501           preserved: Ruhet hekurudhave
502           spur: Hekurudhave nxisë
503           station: Stacion hekurudhor
504           subway: Stacioni i metrosë
505           subway_entrance: Metro Hyrja
506           switch: Hekurudhave Pikët
507           tram: Tramvajëve
508           tram_stop: Tramvaj Stop
509         shop:
510           alcohol: kiosk
511           art: Shitore e kafshëve
512           bakery: Dyqan buke
513           beauty: Bukuri Shop
514           beverages: Pijet Shop
515           bicycle: Biciklete Shop
516           books: Librari
517           butcher: Kasap
518           car: Shitore e Kerreve
519           car_parts: pjesë makinash
520           car_repair: riparimin e makinave
521           carpet: dyqan qilim
522           charity: Bamirësi Shop
523           chemist: Farmacist
524           clothes: Shitore e Teshave
525           computer: Shitore e kompjuterave
526           confectionery: Shop pasticerie
527           convenience: Komoditet Shitore
528           copyshop: Copy Shop
529           cosmetics: Kozmetikë Shop
530           department_store: Departamenti Shitore
531           discount: artikuj zbritje dyqan
532           doityourself: Për ta bërë vetë
533           dry_cleaning: Pastrimi kimik
534           electronics: Elektronikë Shop
535           estate_agent: agjent immobile
536           farm: fermë dyqan
537           fashion: Moda Shop
538           fish: Shitore e Peshqve
539           florist: Luleshitës
540           food: Shitore Ushqimore
541           funeral_directors: drejtor funeral
542           furniture: Mobilje
543           gallery: Galeri
544           garden_centre: Kopshti Qendra
545           general: Përgjithshëm Shitore
546           gift: Shitore e Dhuratave
547           greengrocer: Shitës frutash
548           grocery: Dyqan ushqimore
549           hairdresser: Floktar
550           hardware: dyqan mjet
551           hifi: dyqan hi-fi
552           insurance: Sigurim
553           jewelry: Bizhuteri Shop
554           kiosk: kiosk
555           laundry: Lavanderi
556           mall: Shëtitore
557           market: Treg
558           mobile_phone: Shop Mobile Phone
559           motorcycle: Shitore e Motorrave
560           music: dyqan muzikë
561           newsagent: Stendë gazetash
562           optician: Syzabërës
563           organic: Organike dyqan Ushqim
564           outdoor: dyqan në natyrë
565           pet: Shitore e kafshëve
566           photo: dyqan fotografik
567           salon: Sallon
568           shoes: dyqan këpucësh
569           shopping_centre: Qendra tregtare
570           sports: Sport Dyqani
571           stationery: dyqan shkrimi
572           supermarket: Supermarket
573           toys: Shitore e Lojnave
574           travel_agency: Agjenci Turistike
575           video: dyqan video
576           wine: kiosk
577         tourism:
578           alpine_hut: Vikendice
579           artwork: Puna artistike
580           attraction: Qef
581           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
582           cabin: Kabine
583           camp_site: Ven per kamping
584           caravan_site: Karavan i faqes
585           chalet: Shpi
586           guest_house: Shpi e musafirve
587           hostel: Bujtine
588           hotel: Hotel
589           information: Informacione
590           motel: Motel
591           museum: Muze
592           picnic_site: Vend per Piknik
593           theme_park: Park i lojnave
594           viewpoint: Pike shikimi
595           zoo: Kopsht Zoologjik
596         waterway:
597           boatyard: Kantier detar
598           canal: Kanal
599           dam: Pendë
600           derelict_canal: Kanali i braktisur
601           ditch: Hendek
602           dock: Dok
603           drain: Kullon
604           lock: Bllokoj
605           lock_gate: Mbylle Porta
606           mooring: Ankorim
607           rapids: Pragje të lumit
608           river: Lum
609           stream: Lumë
610           wadi: luginë
611           waterfall: Ujëvarë
612           weir: Pendë
613     description:
614       title:
615         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
616           Nominatim</a>
617         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
618       types:
619         cities: Qytetet
620         towns: Qytetet
621         places: Places
622     results:
623       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
624       more_results: Më shumë rezultate
625   layouts:
626     logo:
627       alt_text: logo e OpenStreetMap
628     home: shtëpi
629     logout: logout
630     log_in: log in
631     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
632     sign_up: regjistrohu
633     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
634     edit: Ndrysho
635     history: Historia
636     export: Eksport
637     gps_traces: GPS Gjurmët
638     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
639     user_diaries: Përdoruesi Diaries
640     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
641     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
642     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
643       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
644     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
645       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
646     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
647     copyright: Copyright & License
648     make_a_donation:
649       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
650       text: Bëni një donacion
651   license_page:
652     foreign:
653       title: Rreth kti përkthimi
654       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
655         faqja anglisht ka përparsi
656       english_link: origjinal anglisht
657     native:
658       title: Rreth ksaj faqeje
659       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
660         muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje
661         me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
662       native_link: Gegë verzion
663       mapping_link: fillo hartografimin
664     legal_babble:
665       title_html: Copyright
666       intro_1_html: |-
667         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
668         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
669         Commons Open Database License</a> (ODbL).
670       intro_2_html: |-
671         Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
672           dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
673           kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
674           mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
675           <Plotë një
676           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
677           <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
678       credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
679       credit_1_html: |-
680         Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
681           kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
682           kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
683           ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
684           CC BY-SA ".
685       credit_2_html: |-
686         Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
687           href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
688           dhe CC BY-SA për <a
689           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
690           ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
691           shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
692           www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
693           'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
694           www.creativecommons.org.
695       more_title_html: Gjetja më shumë
696       more_1_html: |-
697         Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
698           href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
699           FAQ </ a>.
700       more_2_html: |-
701         OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
702           Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
703           lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
704       contributors_title_html: kontribuesit tona
705       contributors_intro_html: |-
706         licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
707           Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
708           shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
709           kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
710           kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
711           agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
712           OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
713           riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
714       contributors_ca_html: |-
715         <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
716            GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
717            Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
718            Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
719            Statistika Kanada).
720       contributors_nz_html: |-
721         <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
722            Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
723       contributors_gb_html: |-
724         <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
725            Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
726            2010.
727       contributors_footer_2_html: |2-
728           Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
729           dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
730           pranon ndonjë përgjegjësi.
731   notifier:
732     diary_comment_notification:
733       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
734       hi: Tung %{to_user},
735       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
736         me titullin %{subject}:'
737       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
738         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
739     message_notification:
740       hi: Tung %{to_user},
741       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
742         %{subject}:'
743     friend_notification:
744       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
745       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
746       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
747       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
748     gpx_notification:
749       greeting: Tung,
750       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
751       with_description: me përshkrimin e
752       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
753       and_no_tags: dhe nuk tags.
754       failure:
755         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
756         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
757         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
758           dhe si për të shmangur
759         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
760       success:
761         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
762         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
763           mundur %{possible_points} piket.
764     signup_confirm:
765       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
766     email_confirm:
767       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
768     email_confirm_plain:
769       greeting: Tung,
770       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
771         ndryshimin.
772     email_confirm_html:
773       greeting: Tung,
774       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
775         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
776       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
777         ndryshimin.
778     lost_password:
779       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
780     lost_password_plain:
781       greeting: Tung,
782       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
783         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
784     lost_password_html:
785       greeting: Tung,
786       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
787         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
788       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
789         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
790   message:
791     inbox:
792       title: Inbox
793       my_inbox: postë e mia
794       outbox: Dalje
795       from: Prej
796       subject: Tema
797       date: Data
798       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
799         %{people_mapping_nearby_link}?
800       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
801     message_summary:
802       unread_button: Bone si të palexume
803       read_button: Bone si të lexume
804       reply_button: Ktheje
805       delete_button: Fshije
806     new:
807       title: Qo mesazh
808       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
809       subject: Titulli
810       body: Organ
811       send_button: Dërgo
812       back_to_inbox: Kthehu në postë
813       message_sent: Mesazhi u dërgu
814       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
815         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
816     no_such_message:
817       title: Nuk ka ksi mesazhi
818       heading: Nuk ka ksi mesazhi
819       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
820     outbox:
821       title: Dalje
822       my_inbox: Im %{inbox_link}
823       inbox: postë
824       outbox: Dalje
825       to: Te
826       subject: Titulli
827       date: Data
828       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
829         prej %{people_mapping_nearby_link}?
830       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
831     reply:
832       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
833         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
834         atij mesazhi.
835     read:
836       title: Lexo mesazhin
837       from: Prej
838       subject: Titulli
839       date: Data
840       reply_button: Përgjigju
841       unread_button: Bone si të palexum
842       to: Te
843       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
844         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
845         atë mesazh.
846     sent_message_summary:
847       delete_button: Fshij
848     mark:
849       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
850       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
851     delete:
852       deleted: Mesazhi u fshi
853   site:
854     index:
855       js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju
856         e keni ndalu JavaScript.
857       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
858       permalink: Permalink
859       shortlink: Shortlink
860     edit:
861       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
862       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
863         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
864       user_page_link: faqe përdorues
865       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
866       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
867         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
868         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
869         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
870       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
871         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
872         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
873         buton të shpëtuar.)
874     sidebar:
875       search_results: Rezultatet e Kërkimit
876       close: Mshele
877     search:
878       search: Kërko
879       where_am_i: Ku jom une?
880       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
881       submit_text: Shkoj
882     key:
883       table:
884         entry:
885           motorway: Autostradë
886           trunk: rrugë nacionale
887           primary: Udhë kryesore
888           secondary: rrugë e mesme
889           unclassified: Udhë e paklasifikume
890           unsurfaced: rrugë Unsurfaced
891           track: Udhë
892           byway: I parrahur
893           bridleway: Bridleway
894           cycleway: Cycleway
895           footway: Këmbësore
896           rail: Hekurudhor
897           subway: Metro
898           tram:
899           - hekurudhor Lehta
900           - tramvaj
901           cable:
902           - teleferik
903           - heqë karrige
904           runway:
905           - Aeroporti i pistës
906           - taxiway
907           apron:
908           - aeroportit Aeroporti
909           - terminal
910           admin: kufitare administrative
911           forest: Pyll
912           wood: Druri
913           golf: fushë e golfit
914           park: Park
915           resident: Zonë Rezidenciale
916           tourist: tërheqje Turistike
917           common:
918           - I përbashkët
919           - livadh
920           retail: zonë me pakicë
921           industrial: Zonë Industriale
922           commercial: Zona Tregtare
923           heathland: Heathland
924           lake:
925           - Liqe
926           - rezervuar
927           farm: Ferm
928           brownfield: site Brownfield
929           cemetery: Varrezë
930           allotments: Ndarje
931           pitch: katran Sport
932           centre: Qendër Sportive
933           reserve: rezervë Natyra
934           military: Zonë Ushtarake
935           school:
936           - Shkollë
937           - universitet
938           building: ndërtimin e rëndësishme
939           station: Stacion hekurudhor
940           summit:
941           - Samiti i
942           - pik
943           tunnel: tunel zorrë thye =
944           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
945           private: qasje privat
946           permissive: qasje tolerant
947           destination: qasje Destinacioni
948           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
949   trace:
950     visibility:
951       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
952       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
953       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
954         pikë me timestamps)
955       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
956         me orë)
957     create:
958       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
959       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
960         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
961     edit:
962       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
963       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
964       filename: 'Emni i fajllit:'
965       download: shkarko
966       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
967       points: 'Pikët:'
968       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
969       map: harta
970       edit: ndryshoje
971       owner: 'Pronari:'
972       description: 'Përshkrimi:'
973       tags: 'Etiketat:'
974       tags_help: Presje e kufizume
975       save_button: Ruaj Ndryshimet
976       visibility: 'Dukshmënia:'
977       visibility_help: Çka do me than kjo?
978     trace_form:
979       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
980       description: Përshkrimi
981       tags: Etiketat
982       tags_help: Presje e kufizume
983       visibility: Dukshmënia
984       visibility_help: çka do me than kjo?
985       upload_button: Ngarko
986       help: Ndihma
987     trace_header:
988       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
989       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
990       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
991         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
992         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
993     trace_optionals:
994       tags: Etiketat
995     view:
996       title: Duke par gjurmën %{name}
997       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
998       pending: DUKE PRITUR
999       filename: 'Emni i fajllit:'
1000       download: shkarko
1001       uploaded: 'Të ngarkume:'
1002       points: 'Pikët:'
1003       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
1004       map: harta
1005       edit: ndrysho
1006       owner: 'Pronari:'
1007       description: 'Përshkrimi:'
1008       tags: 'Etiketat:'
1009       none: Asnjo
1010       edit_track: Ndrysho kët gjurm
1011       delete_track: Fshij kët gjurm
1012       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1013       visibility: 'Dukshmënia:'
1014     trace_paging_nav:
1015       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1016     trace:
1017       pending: NË PRITJE
1018       count_points: '%{count} pikët'
1019       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
1020       more: ma shumë
1021       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1022       view_map: Kshyre Hartën
1023       edit: ndrysho
1024       edit_map: Ndryshoje Harten
1025       public: PUBLIKE
1026       identifiable: E identifikueshme
1027       private: PRIVATE
1028       trackable: E GJURMUESHME
1029       by: nga
1030       in: në
1031       map: harta
1032     list:
1033       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1034       your_traces: Të dhanat e GPS-it
1035       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1036       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1037     delete:
1038       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1039     make_public:
1040       made_public: Gjurma u ba publike
1041     offline_warning:
1042       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1043     offline:
1044       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1045       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1046         jasht funksionit.
1047   application:
1048     require_cookies:
1049       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1050         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1051     setup_user_auth:
1052       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1053         web për të mësuar më shumë.
1054   oauth:
1055     oauthorize:
1056       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1057         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1058         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1059       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1060       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1061       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1062       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1063       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1064       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1065       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1066     revoke:
1067       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1068   oauth_clients:
1069     new:
1070       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1071       submit: Regjistrohu
1072     edit:
1073       title: Redakto kërkesën tuaj
1074       submit: Redaktoj
1075     show:
1076       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1077       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1078       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1079       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1080       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1081       authorize_url: 'Authorise URL:'
1082       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1083         mënyrë SSL.
1084       edit: Edit Details
1085       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1086       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1087       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1088       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1089       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1090       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1091       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1092     index:
1093       title: Detajet e mia OAuth
1094       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1095       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1096       application: Emri i Aplikacionit
1097       issued_at: Lëshuar në
1098       revoke: Tërheq!
1099       my_apps: Aplikime Klienti im
1100       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1101         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1102         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1103       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1104       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1105     form:
1106       name: Emni
1107       required: E kërkume
1108       url: URL Kryesore Aplikimi
1109       callback_url: Callback URL
1110       support_url: Asistenca URL
1111       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1112       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1113       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1114       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1115       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1116       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1117       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1118     not_found:
1119       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1120     create:
1121       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1122     update:
1123       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1124     destroy:
1125       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1126   user:
1127     login:
1128       title: Kyçu
1129       heading: Kycu
1130       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1131       password: 'Fjalekalimi:'
1132       remember: 'Kujtom mu:'
1133       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1134       login_button: Kyçu
1135       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1136         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1137       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1138     logout:
1139       title: Dil
1140       heading: Dil nga OpenStreetMap
1141       logout_button: Dil
1142     lost_password:
1143       title: T'ka hup fjalkalimi
1144       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1145       email address: 'Email Adresa:'
1146       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1147       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1148         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1149       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1150         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1151       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1152     reset_password:
1153       title: Ricakto fjalëkalimin
1154       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1155       password: 'Fjalëkalimi:'
1156       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1157       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1158       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1159       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1160     new:
1161       title: Krijo akount
1162       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1163       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a>
1164         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1165         ma shpejt që tjet e mundshme.
1166       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1167         e kontributit</a>.
1168       email address: 'Email Adresa:'
1169       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1170       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1171         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1172       display name: 'Emni i pamshem:'
1173       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1174         e tua.
1175       password: 'Fjalekalimi:'
1176       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1177       continue: Vazhdo
1178     terms:
1179       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1180       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1181       consider_pd_why: çka o kjo?
1182       agree: Pajtohem
1183       decline: Mos prano
1184       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1185       legale_names:
1186         france: Franca
1187         italy: Italia
1188         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1189     no_such_user:
1190       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1191       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1192       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1193         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1194     view:
1195       my diary: ditari im
1196       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1197       my edits: ndryshimet e mia
1198       my traces: gjurmët e mia
1199       my settings: preferencat e mia
1200       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1201       blocks on me: bllokimet e mia
1202       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1203       send message: dërgo mesazh
1204       diary: ditari
1205       edits: ndryshimet
1206       traces: gjurmet
1207       remove as friend: heke si shok
1208       add as friend: shtoje si shoq
1209       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1210       ago: (para %{time_in_words_ago})
1211       email address: 'Email Adresa:'
1212       created from: 'U krijue prej:'
1213       status: 'Statuti:'
1214       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1215       description: Përshkrimi
1216       user location: Veni i shfrytëzuesit
1217       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1218         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1219       settings_link_text: ndryshimet
1220       your friends: Shokt e tu
1221       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1222       km away: '%{count}km larg'
1223       m away: '%{count}m larg'
1224       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1225       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1226       role:
1227         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1228         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1229         grant:
1230           administrator: Banu administrator
1231           moderator: Banu moderator
1232         revoke:
1233           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1234           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1235       block_history: shih blokimet e marrne
1236       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1237       create_block: blloko ket shfrytzues
1238       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1239       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1240       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1241       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1242       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1243       delete_user: fshije kët shfrytzues
1244       confirm: Konfirmo
1245     popup:
1246       your location: Vendi juej
1247       nearby mapper: Hartues i aftërt
1248       friend: Shoq
1249     account:
1250       title: Ndrysho akountin
1251       my settings: Preferencat e mia
1252       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1253       new email address: 'Email adresa e re:'
1254       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
1255       public editing:
1256         heading: 'Ndryshime publike:'
1257         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1258         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1259         enabled link text: çka osht kjo?
1260         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1261           e ma hershme jan anonime.
1262         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1263       public editing note:
1264         heading: Duke ndryshue publikisht
1265         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1266           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1267           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1268           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1269           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1270           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1271           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1272           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1273       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1274       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1275       image: 'Imazhi:'
1276       new image: Shto ni imazh
1277       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1278       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1279       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1280       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1281       home location: 'Veni juej:'
1282       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1283       latitude: 'Latituda:'
1284       longitude: 'Longituda:'
1285       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1286       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1287       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1288       return to profile: Kthehu te profili
1289       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1290         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1291       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1292     confirm:
1293       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1294       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1295         akountin e juej
1296       button: Konfirmo
1297       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1298     confirm_email:
1299       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1300       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1301         tone të re.
1302       button: Konfirmo
1303       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1304       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1305     set_home:
1306       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1307     go_public:
1308       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1309         me ndryshue
1310     make_friend:
1311       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1312       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1313       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1314     remove_friend:
1315       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1316       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1317     filter:
1318       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1319     list:
1320       title: Perdoruesit
1321       heading: Perdoruesit
1322       showing:
1323         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1324         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1325       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1326       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1327       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1328       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1329       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1330     suspended:
1331       title: Llogaria u Suspendu
1332       heading: Llogaria u Suspendu
1333       webmaster: webmaster
1334       body: |-
1335         <p>
1336           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1337           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1338         </p>
1339         <p>
1340           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1341           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1342         </p>
1343   user_role:
1344     filter:
1345       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
1346         ju nuk jeni administrator.
1347       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1348       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1349       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1350     grant:
1351       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1352       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1353       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1354         `%{name}'?
1355       confirm: Konfirmo
1356       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1357         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1358     revoke:
1359       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1360       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1361       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1362         `%{name}'?
1363       confirm: Konfirmo
1364       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1365         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1366   user_block:
1367     model:
1368       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1369         një bllok.
1370       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1371     not_found:
1372       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1373       back: Kthehu tek Indeksi
1374     new:
1375       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1376       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1377       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1378         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1379         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1380         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1381         të mirë.
1382       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1383       submit: bllok Krijo
1384       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1385         ndaluar.
1386       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1387         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1388       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1389       back: Shiko të gjitha blloqet e
1390     edit:
1391       title: Editimi bllokuar në %{name}
1392       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1393       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1394         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1395         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1396         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1397       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1398       submit: bllok Update
1399       show: Shiko këtë bllok
1400       back: Shiko të gjitha blloqet e
1401       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1402         të fshihet?
1403     filter:
1404       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1405       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1406         drop-down list.
1407     create:
1408       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1409         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1410       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1411         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1412       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1413     update:
1414       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1415       success: Block përditësuar.
1416     index:
1417       title: blloqe Përdoruesi
1418       heading: Lista e blloqeve përdorues
1419       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1420     revoke:
1421       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1422       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1423       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1424       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1425       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1426       revoke: Tërheq!
1427       flash: Ky bllok është revokuar.
1428     period:
1429       one: 1 orë
1430       other: '%{count} orë'
1431     partial:
1432       show: Tregoj
1433       edit: Redaktoj
1434       revoke: Tërheq!
1435       confirm: A jeni i sigurt?
1436       display_name: Përdoruesi Blocked
1437       creator_name: Krijuesi
1438       reason: Arsyeja për bllok
1439       status: Statusi
1440       revoker_name: Revokuar nga ana
1441       not_revoked: (Jo revokuar)
1442     helper:
1443       time_future: Përfundon në %{time}.
1444       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1445       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1446     blocks_on:
1447       title: Blocks në %{name}
1448       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1449       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1450     blocks_by:
1451       title: Blloqe me %{name}
1452       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1453       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1454     show:
1455       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1456       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1457       time_future: Përfundon në %{time}
1458       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1459       status: Statusi
1460       show: Tregoj
1461       edit: Redaktoj
1462       revoke: Tërheq!
1463       confirm: A jeni i sigurt?
1464       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1465       back: Shiko të gjitha blloqet
1466       revoker: 'Revoker:'
1467       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1468   javascripts:
1469     map:
1470       base:
1471         cycle_map: Cikli Harta
1472     site:
1473       edit_tooltip: Edit Harta
1474       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1475 ...