]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
Merge -r 20198:20540 from trunc into openstreetbugs branch
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Masox
6 # Author: Mormegil
7 # Author: Mr. Richard Bolla
8 cs: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_entry: 
12         language: Jazyk
13         latitude: Šířka
14         longitude: Délka
15         title: Nadpis
16         user: Uživatel
17       friend: 
18         friend: Přítel
19         user: Uživatel
20       message: 
21         recipient: Příjemce
22         sender: Odesílatel
23         title: Nadpis
24       trace: 
25         description: Popis
26         latitude: Šířka
27         longitude: Délka
28         name: Název
29         size: Velikost
30         user: Uživatel
31         visible: Viditelnost
32       user: 
33         active: Aktivní
34         description: Popis
35         email: E-mail
36         languages: Jazyky
37         pass_crypt: Heslo
38     models: 
39       changeset: Sada změn
40       changeset_tag: Tag sady změn
41       country: Země
42       friend: Přítel
43       language: Jazyk
44       message: Zpráva
45       node: Uzel
46       node_tag: Tag uzlu
47       old_node: Starý uzel
48       old_node_tag: Starý tag uzlu
49       old_relation: Stará relace
50       old_relation_member: Starý člen relace
51       old_relation_tag: Starý tag relace
52       old_way: Stará cesta
53       old_way_node: Starý uzel cesty
54       old_way_tag: Starý tag cesty
55       relation: Relace
56       relation_member: Člen relace
57       relation_tag: Tag relace
58       user: Uživatel
59       way: Cesta
60       way_node: Uzel cesty
61       way_tag: Tag cesty
62   browse: 
63     changeset: 
64       changeset: "Sada změn: {{id}}"
65       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
66       feed: 
67         title: Sada změn {{id}}
68         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
69       title: Sada změn
70     changeset_details: 
71       belongs_to: "Patří uživateli:"
72       bounding_box: "Rozsah:"
73       closed_at: "Uzavřeno v:"
74       created_at: "Vytvořeno v:"
75       has_nodes: 
76         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
77         one: "Obsahuje následující uzel:"
78         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
79       has_relations: 
80         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
81         one: "Obsahuje následující relaci:"
82         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
83       has_ways: 
84         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
85         one: "Obsahuje následující cestu:"
86         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
87       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
88       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
89     changeset_navigation: 
90       all: 
91         next_tooltip: Další sada změn
92         prev_tooltip: Předchozí sada změn
93       user: 
94         name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
95         next_tooltip: Další úprava od {{user}}
96         prev_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
97     common_details: 
98       changeset_comment: "Komentář:"
99       edited_at: "Upraveno v:"
100       edited_by: "Upravil:"
101       in_changeset: "V sadě změn:"
102       version: "Verze:"
103     containing_relation: 
104       entry: Relace {{relation_name}}
105       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
106     map: 
107       deleted: Smazáno
108       larger: 
109         area: Zobrazit oblast na větší mapě
110         node: Zobrazit uzel na větší mapě
111         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
112         way: Zobrazit cestu na větší mapě
113       loading: Načítá se…
114     node: 
115       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
116       download_xml: Stáhnout XML
117       edit: upravit
118       node: Uzel
119       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
120       view_history: zobrazit historii
121     node_details: 
122       coordinates: "Souřadnice:"
123       part_of: "Součást:"
124     node_history: 
125       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
126       download_xml: Stáhnout XML
127       node_history: Historie uzlu
128       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
129       view_details: zobrazit detaily
130     not_found: 
131       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
132       type: 
133         changeset: sada změn
134         node: uzel
135         relation: relace
136         way: cesta
137     paging_nav: 
138       of: z
139       showing_page: Zobrazuji stranu
140     relation: 
141       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
142       download_xml: Stáhnout XML
143       relation: Relace
144       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
145       view_history: zobrazit historii
146     relation_details: 
147       members: "Členové:"
148       part_of: "Součást:"
149     relation_history: 
150       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
151       download_xml: Stáhnout XML
152       relation_history: Historie relace
153       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
154       view_details: zobrazit detaily
155     relation_member: 
156       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
157       type: 
158         node: Uzel
159         relation: Relace
160         way: Cesta
161     start: 
162       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
163       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
164     start_rjs: 
165       data_frame_title: Data
166       data_layer_name: Data
167       details: Detaily
168       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
169       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
170       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
171       load_data: Nahrát data
172       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
173       loading: Načítá se…
174       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
175       object_list: 
176         api: Získat tuto oblast pomocí API
177         back: Zobrazit seznam objektů
178         details: Detaily
179         heading: Seznam objektů
180         history: 
181           type: 
182             node: Uzel [[id]]
183             way: Cesta [[id]]
184         selected: 
185           type: 
186             node: Uzel [[id]]
187             way: Cesta [[id]]
188         type: 
189           node: Uzel
190           way: Cesta
191       show_history: Zobrazit historii
192       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
193       wait: Čekejte...
194       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
195     tag_details: 
196       tags: "Tagy:"
197     timeout: 
198       sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
199       type: 
200         changeset: sady změn
201         node: uzlu
202         relation: relace
203         way: cesty
204     way: 
205       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
206       download_xml: Stáhnout XML
207       edit: upravit
208       view_history: zobrazit historii
209       way: Cesta
210       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
211     way_details: 
212       also_part_of: 
213         one: patří také do cesty {{related_ways}}
214         other: patří také do cest {{related_ways}}
215       nodes: "Uzly:"
216       part_of: "Součást:"
217     way_history: 
218       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
219       download_xml: Stáhnout XML
220       view_details: zobrazit detaily
221       way_history: Historie cesty
222       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
223   changeset: 
224     changeset: 
225       anonymous: Anonymní
226       big_area: (velká)
227       no_comment: (žádný)
228       still_editing: (stále se upravuje)
229       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
230     changeset_paging_nav: 
231       next: Následující »
232       previous: "« Předchozí"
233       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
234     changesets: 
235       area: Oblast
236       comment: Komentář
237       id: ID
238       saved_at: Uloženo v
239       user: Uživatel
240     list: 
241       description: Poslední změny
242       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
243       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
244       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
245       heading: Sady změn
246       heading_bbox: Sady změn
247       heading_user: Sady změn
248       heading_user_bbox: Sady změn
249       title: Sady změn
250       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
251       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
252       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
253   diary_entry: 
254     diary_entry: 
255       comment_count: 
256         few: "{{count}} komentáře"
257         one: 1 komentář
258         other: "{{count}} komentářů"
259       comment_link: Okomentovat tento zápis
260       posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
261       reply_link: Odpovědět na tento zápis
262     edit: 
263       language: "Jazyk:"
264       save_button: Uložit
265       subject: "Předmět:"
266       use_map_link: použít mapu
267     feed: 
268       language: 
269         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
270         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
271     list: 
272       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
273       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
274       title: Deníčky uživatelů
275       user_title: Deníček uživatele {{user}}
276     no_such_user: 
277       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
278     view: 
279       leave_a_comment: Zanechat komentář
280       login: Přihlaste se
281       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
282       save_button: Uložit
283       title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
284   export: 
285     start: 
286       add_marker: Přidat do mapy značku
287       area_to_export: Oblast k exportu
288       embeddable_html: Vkládatelné HTML
289       export_button: Export
290       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
291       format: Formát
292       format_to_export: Formát exportu
293       image_size: Velikost obrázku
294       latitude: "Šířka:"
295       licence: Licence
296       longitude: "Délka:"
297       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
298       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
299       max: max.
300       options: Nastavení
301       osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
302       output: Výstup
303       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
304       scale: Měřítko
305       too_large: 
306         body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
307         heading: Příliš velká oblast
308     start_rjs: 
309       add_marker: Přidat do mapy značku
310       change_marker: Změnit umístění značky
311       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
312       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
313       export: Export
314       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
315       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
316   geocoder: 
317     description: 
318       title: 
319         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
320         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
321       types: 
322         cities: Velkoměsta
323         places: Místa
324         towns: Města
325     description_osm_namefinder: 
326       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
327     direction: 
328       east: východ
329       north: sever
330       north_east: severovýchod
331       north_west: severozápad
332       south: jih
333       south_east: jihovýchod
334       south_west: jihozápad
335       west: západ
336     distance: 
337       one: asi 1 km
338       other: asi {{count}} km
339       zero: méně než 1 km
340     results: 
341       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
342     search: 
343       title: 
344         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
345         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
346         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
347         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
348         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
349         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
350         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
351     search_osm_namefinder: 
352       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
353       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
354     search_osm_nominatim: 
355       prefix: 
356         amenity: 
357           cinema: Kino
358           parking: Parkoviště
359           post_office: Pošta
360           toilets: Toalety
361         building: 
362           train_station: Železniční stanice
363         highway: 
364           steps: Schodiště
365         historic: 
366           museum: Muzeum
367         leisure: 
368           garden: Zahrada
369           miniature_golf: Minigolf
370           park: Park
371         natural: 
372           beach: Pláž
373           glacier: Ledovec
374           island: Ostrov
375           tree: Strom
376           valley: Údolí
377         place: 
378           airport: Letiště
379           city: Velkoměsto
380           country: Stát
381           farm: Farma
382           hamlet: Osada
383           house: Dům
384           houses: Budovy
385           island: Ostrov
386           locality: Oblast
387           municipality: Obecní úřad
388           postcode: PSČ
389           region: Region
390           sea: Moře
391           state: Stát
392           town: Město
393           village: Vesnice
394         railway: 
395           halt: Železniční zastávka
396           subway: Stanice metra
397         shop: 
398           hairdresser: Kadeřnictví
399         tourism: 
400           alpine_hut: Vysokohorská chata
401           attraction: Turistická atrakce
402           camp_site: Tábořiště, kemp
403           caravan_site: Autokemping
404           chalet: Velká chata
405           guest_house: Penzion
406           hostel: Hostel
407           hotel: Hotel
408           information: Turistické informace
409           lean_to: Přístřešek
410           motel: Motel
411           museum: Muzeum
412           theme_park: Zábavní park
413           valley: Údolí
414           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
415           zoo: Zoo
416   javascripts: 
417     map: 
418       base: 
419         cycle_map: Cyklomapa
420         noname: Bezejmenné ulice
421   layouts: 
422     edit: Upravit
423     export: Export
424     export_tooltip: Exportovat mapová data
425     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
426     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
427     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
428     history: Historie
429     home: domů
430     home_tooltip: Přejít na polohu domova
431     inbox: zprávy ({{count}})
432     inbox_tooltip: 
433       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
434       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
435       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
436       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
437     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
438     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
439     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
440     intro_3_bytemark: bytemark
441     intro_3_partners: wiki
442     intro_3_ucl: středisko VR UCL
443     license: 
444       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
445     log_in: přihlásit se
446     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
447     logo: 
448       alt_text: Logo OpenStreetMap
449     logout: odhlásit
450     logout_tooltip: Odhlásit
451     make_a_donation: 
452       text: Pošlete příspěvek
453       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
454     news_blog: Novinkový blog
455     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
456     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
457     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
458     shop: Obchod
459     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
460     sign_up: zaregistrovat se
461     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
462     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
463     user_diaries: Deníčky
464     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
465     view: Zobrazit
466     view_tooltip: Zobrazit mapu
467     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
468     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
469   message: 
470     delete: 
471       deleted: Zpráva smazána
472     inbox: 
473       date: Datum
474       from: Od
475       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
476       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
477       subject: Předmět
478       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
479     mark: 
480       as_read: Zpráva označena jako přečtená
481       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
482     message_summary: 
483       delete_button: Smazat
484       read_button: Označit jako přečtené
485       reply_button: Odpovědět
486       unread_button: Označit jako nepřečtené
487     new: 
488       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
489       body: Text
490       message_sent: Zpráva odeslána
491       send_button: Odeslat
492       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
493       subject: Předmět
494       title: Odeslat zprávu
495     outbox: 
496       date: Datum
497       subject: Předmět
498       to: Komu
499       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
500     read: 
501       date: Datum
502       from: Od
503       reply_button: Odpovědět
504       subject: Předmět
505       to: Komu
506       unread_button: Označit jako nepřečtené
507     sent_message_summary: 
508       delete_button: Smazat
509   notifier: 
510     email_confirm_plain: 
511       greeting: Dobrý den,
512     lost_password: 
513       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
514     lost_password_html: 
515       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
516       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
517     signup_confirm_plain: 
518       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
519       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
520   site: 
521     edit: 
522       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
523     index: 
524       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
525       license: 
526         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
527         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
528         project_name: projektu OpenStreetMap
529       permalink: Trvalý odkaz
530       shortlink: Krátký odkaz
531     key: 
532       map_key: Mapový klíč
533       map_key_tooltip: Mapový klíč pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
534       table: 
535         entry: 
536           admin: Administrativní hranice
537           allotments: Zahrádkářská kolonie
538           apron: 
539             - Letištní odbavovací plocha
540             - terminál
541           bridge: Černé obrysy = most
542           bridleway: Koňská stezka
543           brownfield: Zbořeniště
544           building: Významná budova
545           cable: 
546             - Lanovka
547             - sedačková lanovka
548           cemetery: Hřbitov
549           centre: Sportovní centrum
550           commercial: Kancelářská oblast
551           common: 
552             - Pastvina
553             - louka
554           construction: Cesta ve výstavbě
555           cycleway: Cyklostezka
556           destination: Průjezd zakázán
557           farm: Farma
558           footway: Pěší cesta
559           forest: Les
560           golf: Golfové hřiště
561           heathland: Vřesoviště
562           industrial: Průmyslová oblast
563           lake: 
564             - Jezero
565             - nádrž
566           military: Vojenský prostor
567           motorway: Dálnice
568           park: Park
569           permissive: Přístup tolerován
570           pitch: Sportovní hřiště
571           primary: Silnice první třídy
572           private: Soukromý pozemek
573           rail: Železnice
574           reserve: Přírodní rezervace
575           resident: Obytná oblast
576           retail: Nákupní oblast
577           runway: 
578             - Vzletová a přistávací dráha
579             - pojezdová dráha
580           school: 
581             - Škola
582             - univerzita
583           secondary: Silnice druhé třídy
584           station: Nádraží
585           subway: Metro
586           summit: 
587             - Vrchol
588             - hora
589           tourist: Turistická atrakce
590           track: Lesní či polní cesta
591           tram: 
592             - Rychlodráha
593             - tramvaj
594           trunk: Významná silnice
595           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
596           unclassified: Silnice bez klasifikace
597           unsurfaced: Nezpevněná cesta
598         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
599     search: 
600       search: Hledat
601       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
602       submit_text: Hledat
603       where_am_i: Kde se nacházím?
604     sidebar: 
605       close: Zavřít
606       search_results: Výsledky vyhledávání
607   trace: 
608     create: 
609       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
610       upload_trace: Nahrát GPS záznam
611     edit: 
612       description: "Popis:"
613       download: stáhnout
614       edit: upravit
615       filename: "Název souboru:"
616       heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
617       map: mapa
618       owner: "Vlastník:"
619       points: "Body:"
620       save_button: Uložit změny
621       start_coord: "Souřadnice začátku:"
622       tags: "Tagy:"
623       tags_help: oddělené čárkou
624       uploaded_at: "Nahráno v:"
625       visibility: "Viditelnost:"
626       visibility_help: co tohle znamená?
627     list: 
628       your_traces: Vaše GPS záznamy
629     no_such_user: 
630       body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
631       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
632       title: Uživatel nenalezen
633     trace: 
634       ago: před {{time_in_words_ago}}
635       count_points: "{{count}} bodů"
636       edit: upravit
637       edit_map: Upravit mapu
638       in: v
639       map: mapa
640       more: více
641       view_map: Zobrazit mapu
642     trace_form: 
643       description: Popis
644       help: Nápověda
645       tags: Tagy
646       tags_help: oddělěné čárkou
647       upload_button: Nahrát
648       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
649       visibility: Viditelnost
650       visibility_help: co tohle znamená?
651     trace_header: 
652       see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
653       see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
654       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
655     trace_optionals: 
656       tags: Tagy
657     trace_paging_nav: 
658       next: Následující &raquo;
659       previous: "&laquo; Předchozí"
660       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
661     view: 
662       description: "Popis:"
663       download: stáhnout
664       edit: upravit
665       filename: "Název souboru:"
666       map: mapa
667       owner: "Vlastník:"
668       tags: "Tagy:"
669       trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
670       uploaded: "Nahráno v:"
671       visibility: "Viditelnost:"
672     visibility: 
673       identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
674       private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
675       public: Veřejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
676       trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
677   user: 
678     account: 
679       current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
680       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
681       home location: "Poloha domova:"
682       image: "Obrázek:"
683       image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
684       latitude: "Šířka:"
685       longitude: "Délka:"
686       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
687       my settings: Moje nastavení
688       new email address: "Nová e-mailová adresa:"
689       new image: Přidat obrázek
690       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
691       preferred languages: "Preferované jazyky:"
692       profile description: "Popis profilu:"
693       public editing: 
694         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
695         disabled link text: proč nemůžu editovat?
696         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
697         enabled link text: co tohle je?
698         heading: "Veřejné editace:"
699       return to profile: Zpět na profil
700       save changes button: Uložit změny
701       title: Upravit účet
702       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
703     confirm: 
704       button: Potvrdit
705     confirm_email: 
706       button: Potvrdit
707       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
708       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
709     login: 
710       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
711       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
712       create_account: vytvořit účet
713       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
714       heading: Přihlášení
715       login_button: Přihlásit
716       lost password link: Ztratili jste heslo?
717       password: "Heslo:"
718       please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
719       remember: "Zapamatuj si mě:"
720       title: Přihlásit se
721     lost_password: 
722       email address: "E-mailová adresa:"
723       heading: Zapomněli jste heslo?
724       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
725       new password button: Znovu nastavit heslo
726       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
727       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
728       title: Ztracené heslo
729     make_friend: 
730       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
731       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
732       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
733     new: 
734       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
735       confirm password: "Potvrdit heslo:"
736       display name: "Zobrazované jméno:"
737       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
738       email address: "E-mailová adresa:"
739       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
740       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
741       heading: Vytvořit uživatelský účet
742       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
743       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
744       password: "Heslo:"
745       signup: Zaregistrovat se
746       title: Vytvořit účet
747     no_such_user: 
748       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
749       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
750       title: Uživatel nenalezen
751     popup: 
752       nearby mapper: Nedaleký uživatel
753       your location: Vaše poloha
754     remove_friend: 
755       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
756       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
757     reset_password: 
758       confirm password: "Potvrdit heslo:"
759       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
760       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
761       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
762       password: "Heslo:"
763       reset: Vyresetovat heslo
764       title: Vyresetovat heslo
765     set_home: 
766       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
767     view: 
768       add as friend: přidat jako přítele
769       ago: (před {{time_in_words_ago}})
770       blocks on me: moje zablokování
771       confirm: Potvrdit
772       description: Popis
773       diary: deníček
774       edits: editace
775       email address: "E-mailová adresa:"
776       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
777       km away: "{{count}} km"
778       m away: "{{count}} m"
779       mapper since: "Účastník projektu od:"
780       my diary: můj deníček
781       my edits: moje editace
782       my settings: moje nastavení
783       nearby users: Další uživatelé poblíž
784       new diary entry: nový záznam do deníčku
785       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
786       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
787       oauth settings: nastavení oauth
788       remove as friend: odstranit jako přítele
789       send message: poslat zprávu
790       settings_link_text: nastavení
791       user location: Pozice uživatele
792       your friends: Vaši přátelé
793   user_role: 
794     grant: 
795       confirm: Potvrdit
796     revoke: 
797       confirm: Potvrdit