]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Improve some nominatim item descriptions.
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     changeset_navigation: 
110       all: 
111         next_tooltip: Következő módosításcsomag
112         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
113       user: 
114         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
115         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
116         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Megjegyzés:"
119       edited_at: "Szerkesztve:"
120       edited_by: "Szerkesztette:"
121       in_changeset: "Módosításcsomag:"
122       version: "Verzió:"
123     containing_relation: 
124       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
126     map: 
127       deleted: Törölve
128       larger: 
129         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
130         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
131         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
132         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
133       loading: Betöltés…
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: történet megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont története
148       node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: történet megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat története
173       relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] története"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Történet megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várjon...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     way: 
219       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
220       download_xml: XML letöltése
221       edit: szerkesztés
222       view_history: történet megtekintése
223       way: Vonal
224       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
225     way_details: 
226       also_part_of: 
227         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
228         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
229       nodes: "Pontok:"
230       part_of: "Része:"
231     way_history: 
232       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
233       download_xml: XML letöltése
234       view_details: részletek megtekintése
235       way_history: Vonal története
236       way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
237   changeset: 
238     changeset: 
239       anonymous: Névtelen
240       big_area: (nagy)
241       no_comment: (nincs)
242       no_edits: (nincs szerkesztés)
243       show_area_box: területhatároló megjelenítése
244       still_editing: (szerkesztés alatt)
245       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
246     changeset_paging_nav: 
247       next: következő »
248       previous: "« előző"
249       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
250     changesets: 
251       area: Terület
252       comment: Megjegyzés
253       id: Azonosító
254       saved_at: Mentve
255       user: Felhasználó
256     list: 
257       description: Legutóbbi módosítások
258       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
259       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
260       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
261       heading: Módosításcsomagok
262       heading_bbox: Módosításcsomagok
263       heading_user: Módosításcsomagok
264       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
265       title: Módosításcsomagok
266       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
267       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
268       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
269   diary_entry: 
270     diary_comment: 
271       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
272       confirm: Megerősítés
273       hide_link: Hozzászólás elrejtése
274     diary_entry: 
275       comment_count: 
276         one: 1 hozzászólás
277         other: "{{count}} hozzászólás"
278       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
279       confirm: Megerősítés
280       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
281       hide_link: Bejegyzés elrejtése
282       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
283       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
284     edit: 
285       body: "Szöveg:"
286       language: "Nyelv:"
287       latitude: "Földrajzi szélesség:"
288       location: "Hely:"
289       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
290       marker_text: Naplóbejegyzés helye
291       save_button: Mentés
292       subject: "Tárgy:"
293       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
294       use_map_link: térkép használata
295     feed: 
296       all: 
297         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
298         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
299       language: 
300         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
301         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
302       user: 
303         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
304         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
305     list: 
306       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
307       new: Új naplóbejegyzés
308       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
309       newer_entries: Újabb bejegyzések
310       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
311       older_entries: Régebbi bejegyzések
312       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
313       title: Felhasználók naplói
314       user_title: "{{user}} naplója"
315     new: 
316       title: Új naplóbejegyzés
317     no_such_entry: 
318       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
319       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
320       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
321     no_such_user: 
322       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
323       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
324       title: Nincs ilyen felhasználó
325     view: 
326       leave_a_comment: Hozzászólás írása
327       login: Jelentkezz be
328       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
329       save_button: Mentés
330       title: Felhasználók naplói | {{user}}
331       user_title: "{{user}} naplója"
332   export: 
333     start: 
334       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
335       area_to_export: Exportálandó terület
336       embeddable_html: Beágyazható HTML
337       export_button: Exportálás
338       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
339       format: "Formátum:"
340       format_to_export: Exportálás formátuma
341       image_size: "Képméret:"
342       latitude: "Földrajzi szélesség:"
343       licence: Licenc
344       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
345       manually_select: Más terület kézi kijelölése
346       mapnik_image: Mapnik kép
347       max: max.
348       options: Beállítások
349       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
350       osmarender_image: Osmarender kép
351       output: Kimenet
352       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
353       scale: Méretarány
354       zoom: Nagyítási szint
355     start_rjs: 
356       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
357       change_marker: Jelölő helyének módosítása
358       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
359       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
360       export: Exportálás
361       manually_select: Más terület kézi kijelölése
362       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
363   geocoder: 
364     description: 
365       title: 
366         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
367         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
368         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
369       types: 
370         cities: Nagyvárosok
371         places: Helyek
372         towns: Városok
373     description_osm_namefinder: 
374       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
375     direction: 
376       east: keletre
377       north: északra
378       north_east: északkeletre
379       north_west: északnyugatra
380       south: délre
381       south_east: délkeletre
382       south_west: délnyugatra
383       west: nyugatra
384     distance: 
385       one: kb. 1 km
386       other: kb. {{count}} km
387       zero: kevesebb mint 1 km
388     results: 
389       no_results: Nem találhatók eredmények
390     search: 
391       title: 
392         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
393         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
394         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
395         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
396         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
397         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
398         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
399     search_osm_namefinder: 
400       prefix: "{{type}}:"
401       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
402       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
403       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
404   javascripts: 
405     map: 
406       base: 
407         cycle_map: Kerékpártérkép
408         noname: NincsNév
409     site: 
410       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
411       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési történet megtekintéséhez
412   layouts: 
413     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
414     donate_link_text: adományozás
415     edit: Szerkesztés
416     edit_tooltip: Térkép szerkesztése
417     export: Exportálás
418     export_tooltip: Térképadatok exportálása
419     gps_traces: Nyomvonalak
420     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
421     help_wiki: Segítség és wiki
422     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
423     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page
424     history: Történet
425     history_tooltip: Módosításcsomagok története
426     home: otthon
427     home_tooltip: Ugrás otthonra
428     inbox: postaláda ({{count}})
429     inbox_tooltip: 
430       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
431       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
432       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
433     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
434     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
435     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja.
436     intro_3_bytemark: Bytemark
437     license: 
438       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
439     log_in: bejelentkezés
440     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
441     logo: 
442       alt_text: OpenStreetMap logó
443     logout: kijelentkezés
444     logout_tooltip: Kijelentkezés
445     make_a_donation: 
446       text: Adományozz
447       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
448     news_blog: Hírblog
449     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
450     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
451     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
452     shop: Bolt
453     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
454     sign_up: regisztráció
455     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
456     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
457     tag_line: A szabad világtérkép
458     user_diaries: Naplók
459     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
460     view: Térkép
461     view_tooltip: Térkép megjelenítése
462     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
463     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
464   map: 
465     coordinates: "Koordináták:"
466     edit: Szerkesztés
467     view: Térkép
468   message: 
469     delete: 
470       deleted: Üzenet törölve
471     inbox: 
472       date: Érkezett
473       from: Feladó
474       my_inbox: Beérkezett üzenetek
475       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
476       outbox: Elküldött üzenetek
477       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
478       subject: Tárgy
479       title: Beérkezett üzenetek
480       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
481     mark: 
482       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
483       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
484     message_summary: 
485       delete_button: Törlés
486       read_button: Jelölés olvasottként
487       reply_button: Válasz
488       unread_button: Jelölés olvasatlanként
489     new: 
490       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
491       body: Szöveg
492       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
493       message_sent: Üzenet elküldve
494       send_button: Küldés
495       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
496       subject: Tárgy
497       title: Üzenet küldése
498     no_such_user: 
499       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
500       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
501       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
502     outbox: 
503       date: Elküldve
504       inbox: Beérkezett üzenetek
505       my_inbox: "{{inbox_link}}"
506       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
507       outbox: Elküldött üzenetek
508       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
509       subject: Tárgy
510       title: Elküldött üzenetek
511       to: Címzett
512       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
513     read: 
514       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
515       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
516       date: Érkezett
517       from: Feladó
518       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
519       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
520       reply_button: Válasz
521       subject: Tárgy
522       title: Üzenet olvasása
523       to: Címzett
524       unread_button: Jelölés olvasatlanként
525     sent_message_summary: 
526       delete_button: Törlés
527   notifier: 
528     diary_comment_notification: 
529       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
530       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
531       hi: Szia {{to_user}}!
532       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
533     email_confirm: 
534       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
535     email_confirm_html: 
536       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
537       greeting: Szia!
538       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
539     email_confirm_plain: 
540       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
541       greeting: Szia!
542       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
543       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
544     friend_notification: 
545       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
546       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
547       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
548     gpx_notification: 
549       and_no_tags: és címkék nélkül
550       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
551       failure: 
552         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
553         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
554         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
555         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
556       greeting: Szia!
557       success: 
558         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
559         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
560       with_description: "ezzel a leírással:"
561       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
562     lost_password: 
563       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
564     lost_password_html: 
565       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
566       greeting: Szia!
567       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
568     lost_password_plain: 
569       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
570       greeting: Szia!
571       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
572       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
573     message_notification: 
574       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
575       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
576       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
577       hi: Szia {{to_user}}!
578       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
579     signup_confirm: 
580       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
581     signup_confirm_html: 
582       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
583       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
584       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
585       greeting: Szia!
586       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
587       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
588       more_videos: "{{more_videos_link}}."
589       more_videos_here: További videók itt
590       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
591       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
592       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
593     signup_confirm_plain: 
594       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
595       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
596       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
597       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
598       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
599       greeting: Szia!
600       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
601       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
602       more_videos: "További videókat találsz itt:"
603       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
604       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
605       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
606       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
607       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
608       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
609   oauth: 
610     oauthorize: 
611       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
612       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
613       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
614       allow_write_api: a térkép módosítása.
615       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
616       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
617       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
618       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
619     revoke: 
620       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
621   oauth_clients: 
622     create: 
623       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
624     destroy: 
625       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
626     edit: 
627       submit: Szerkesztés
628       title: Alkalmazás szerkesztése
629     form: 
630       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
631       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
632       allow_write_api: a térkép módosítása.
633       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
634       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
635       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
636       callback_url: Visszahívási URL
637       name: Név
638       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
639       required: Szükséges
640       support_url: Támogatás URL
641       url: Fő alkalmazás URL
642     index: 
643       application: Alkalmazás neve
644       issued_at: Kibocsátva ekkor
645       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
646       my_apps: Kliensalkalmazások
647       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
648       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
649       register_new: Alkalmazás regisztrálása
650       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
651       revoke: Visszavonás!"
652       title: OAuth részletek
653     new: 
654       submit: Regisztrálás
655       title: Új alkalmazás regisztrálása
656     not_found: 
657       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
658     show: 
659       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
660       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
661       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
662       allow_write_api: a térkép módosítása.
663       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
664       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
665       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
666       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
667       edit: Részletek szerkesztése
668       key: "Fogyasztói kulcs:"
669       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
670       secret: "Fogyasztói titok:"
671       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
672       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
673       url: "Utalványkérési URL:"
674     update: 
675       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
676   printable_name: 
677     with_id: "{{id}}"
678     with_name: "{{name}} ({{id}})"
679   site: 
680     edit: 
681       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
682       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
683       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
684       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
685       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
686       user_page_link: felhasználói oldal
687     index: 
688       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
689       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
690       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
691       license: 
692         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
693         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
694         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
695         project_name: OpenStreetMap projekt
696         project_url: http://openstreetmap.org
697       permalink: Permalink
698       shortlink: Shortlink
699     key: 
700       map_key: Jelmagyarázat
701       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
702       table: 
703         entry: 
704           admin: Közigazgatási határ
705           allotments: Kert
706           apron: 
707             - Forgalmi előtér
708             - utasterminál
709           bridge: Fekete szegély = híd
710           bridleway: Lovaglóút
711           brownfield: Bontási terület
712           building: Fontosabb épület
713           byway: Ösvény
714           cable: 
715             - Fülkés
716             - függőszékes felvonó
717           cemetery: Temető
718           centre: Sportközpont
719           commercial: Irodaterület
720           common: 
721             - Füves terület
722             - rét
723           construction: Utak építés alatt
724           cycleway: Kerékpárút
725           destination: Csak célforgalom
726           farm: Tanya
727           footway: Gyalogút
728           forest: Erdő
729           golf: Golfpálya
730           heathland: Kopár terület
731           industrial: Ipari terület
732           lake: 
733             - Tó
734             - víztározó
735           military: Katonai terület
736           motorway: Autópálya
737           park: Park
738           permissive: Behajtás engedélyezett
739           pitch: Labdarúgópálya
740           primary: Főút
741           private: Behajtás csak engedéllyel
742           rail: Vasút
743           reserve: Természetvédelmi terület
744           resident: Gyalogos övezet
745           retail: Kereskedelmi terület
746           runway: 
747             - Kifutópálya
748             - gurulóút
749           school: 
750             - Iskola
751             - egyetem
752           secondary: Összekötő út
753           station: Vasútállomás
754           subway: Metró
755           summit: 
756             - Hegycsúcs
757             - magaslat
758           tourist: Turisztikai látványosság
759           track: Földút
760           tram: 
761             - HÉV
762             - villamos
763           trunk: Autóút
764           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
765           unclassified: Egyéb út
766           unsurfaced: Burkolatlan út
767           wood: Erdő
768         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
769     search: 
770       search: Keresés
771       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
772       submit_text: Menj
773       where_am_i: Hol vagyok?
774       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
775     sidebar: 
776       close: Bezár
777       search_results: Keresés eredményei
778   trace: 
779     create: 
780       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
781       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
782     delete: 
783       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
784     edit: 
785       description: "Leírás:"
786       download: letöltés
787       edit: szerkesztés
788       filename: "Fájlnév:"
789       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
790       map: térkép
791       owner: "Tulajdonos:"
792       points: "Pontok száma:"
793       save_button: Módosítások mentése
794       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
795       tags: "Címkék:"
796       tags_help: vesszővel elválasztva
797       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
798       uploaded_at: "Feltöltve:"
799       visibility: "Láthatóság:"
800       visibility_help: Mit jelent ez?
801     list: 
802       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
803       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
804       tagged_with: " {{tags}} címkével"
805       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
806     make_public: 
807       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
808     no_such_user: 
809       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
810       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
811       title: Nincs ilyen felhasználó
812     trace: 
813       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
814       by: "készítette:"
815       count_points: "{{count}} pont"
816       edit: szerkesztés
817       edit_map: Térkép szerkesztése
818       in: "itt:"
819       map: térkép
820       more: tovább
821       pending: FÜGGŐBEN
822       private: NEM NYILVÁNOS
823       public: NYILVÁNOS
824       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
825       view_map: Térkép megtekintése
826     trace_form: 
827       description: Leírás
828       help: Segítség
829       tags: Címkék
830       tags_help: vesszővel elválasztva
831       upload_button: Feltöltés
832       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
833       visibility: Láthatóság
834       visibility_help: Mit jelent ez?
835     trace_header: 
836       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
837       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
838       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
839       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
840     trace_optionals: 
841       tags: Címkék
842     trace_paging_nav: 
843       of: "összesen:"
844       showing: "Jelenlegi oldal:"
845     view: 
846       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
847       description: "Leírás:"
848       download: letöltés
849       edit: szerkesztés
850       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
851       filename: "Fájlnév:"
852       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
853       map: térkép
854       none: nincsenek
855       owner: "Tulajdonos:"
856       pending: FÜGGŐBEN
857       points: "Pontok száma:"
858       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
859       tags: "Címkék:"
860       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
861       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
862       uploaded: "Feltöltve:"
863       visibility: "Láthatóság:"
864     visibility: 
865       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)
866       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
867       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
868       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
869   user: 
870     account: 
871       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
872       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
873       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
874       home location: "Otthon:"
875       latitude: "Földrajzi szélesség:"
876       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
877       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
878       my settings: Beállításaim
879       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
880       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
881       profile description: "Profil leírása:"
882       public editing: 
883         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
884         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
885         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
886         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
887         enabled link text: mi ez?
888         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
889       public editing note: 
890         heading: Nyilvános szerkesztés
891         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
892       return to profile: Vissza a profilhoz
893       save changes button: Módosítások mentése
894       title: Felhasználói fiók szerkesztése
895       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
896     confirm: 
897       button: Megerősítés
898       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
899       heading: Felhasználói fiók megerősítése
900       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
901       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
902     confirm_email: 
903       button: Megerősítés
904       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
905       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
906       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
907       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
908     filter: 
909       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
910     friend_map: 
911       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
912       your location: Helyed
913     go_public: 
914       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
915     login: 
916       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
917       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
918       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
919       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
920       heading: Bejelentkezés
921       login_button: Bejelentkezés
922       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
923       password: "Jelszó:"
924       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
925       title: Bejelentkezés
926     lost_password: 
927       email address: "E-mail cím:"
928       heading: Elfelejtetted jelszavad?
929       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
930       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
931       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
932       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
933       title: Elvesztett jelszó
934     make_friend: 
935       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
936       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
937       success: "{{name}} mostantól a barátod."
938     new: 
939       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
940       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
941       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
942       display name: "Megjelenítendő név:"
943       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
944       email address: "E-mail cím:"
945       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
946       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
947       heading: Felhasználói fiók létrehozása
948       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
949       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
950       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
951       password: "Jelszó:"
952       signup: Regisztráció
953       title: Felhasználói fiók létrehozása
954     no_such_user: 
955       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
956       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
957       title: Nincs ilyen felhasználó
958     remove_friend: 
959       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
960       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
961     reset_password: 
962       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
963       flash changed: Jelszavad megváltozott.
964       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
965       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
966       password: "Jelszó:"
967       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
968       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
969     set_home: 
970       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
971     view: 
972       activate_user: felhasználó aktiválása
973       add as friend: felvétel barátnak
974       add image: Kép hozzáadása
975       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
976       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
977       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
978       blocks on me: saját blokkolásaim
979       change your settings: beállítások módosítása
980       confirm: Megerősítés
981       create_block: ezen felhasználó blokkolása
982       created from: "Készítve innen:"
983       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
984       delete image: Kép törlése
985       delete_user: ezen felhasználó törlése
986       description: Leírás
987       diary: napló
988       edits: szerkesztések
989       email address: "E-mail cím:"
990       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
991       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
992       km away: "{{count}} km-re innen"
993       m away: "{{count}} m-re innen"
994       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
995       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
996       my diary: naplóm
997       my edits: szerkesztéseim
998       my settings: beállításaim
999       my traces: saját nyomvonalak
1000       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
1001       nearby users: "Közeli felhasználók:"
1002       new diary entry: új naplóbejegyzés
1003       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1004       no home location: Nincs otthon beállítva.
1005       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1006       remove as friend: barát eltávolítása
1007       role: 
1008         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1009         grant: 
1010           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1011           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1012         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1013         revoke: 
1014           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1015           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1016       send message: üzenet küldése
1017       settings_link_text: beállítások
1018       traces: nyomvonalak
1019       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1020       upload an image: Kép feltöltése
1021       user image heading: Felhasználó képe
1022       user location: Felhasználó helye
1023       your friends: Barátaid
1024   user_block: 
1025     blocks_by: 
1026       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1027       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1028       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1029     blocks_on: 
1030       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1031       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1032       title: "{{name}} blokkolásai"
1033     create: 
1034       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1035       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1036       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1037     edit: 
1038       back: Összes blokkolás megjelenítése
1039       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1040       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1041       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1042       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1043       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1044       submit: Blokkolás frissítése
1045       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1046     filter: 
1047       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1048       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1049       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1050     helper: 
1051       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1052       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1053       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1054     index: 
1055       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1056       heading: Felhasználói blokkolások listája
1057       title: Felhasználói blokkolások
1058     model: 
1059       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1060       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1061     new: 
1062       back: Összes blokkolás megtekintése
1063       heading: "{{name}} blokkolása"
1064       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1065       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1066       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1067       submit: Blokkolás kiosztása
1068       title: "{{name}} blokkolása"
1069       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1070       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1071     not_found: 
1072       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1073       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1074     partial: 
1075       confirm: Biztos vagy benne?
1076       creator_name: Készítő
1077       display_name: Blokkolt felhasználó
1078       edit: Szerkesztés
1079       not_revoked: (nincs visszavonva)
1080       reason: Blokkolás indoklása
1081       revoke: Visszavonás!
1082       revoker_name: "Visszavonta:"
1083       show: Megjelenítés
1084       status: Állapot
1085     period: 
1086       one: 1 óra
1087       other: "{{count}} óra"
1088     revoke: 
1089       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1090       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1091       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1092       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1093       revoke: Visszavonás!
1094       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1095       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1096     show: 
1097       back: Összes blokkolás megjelenítése
1098       confirm: Biztos vagy benne?
1099       edit: Szerkesztés
1100       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1101       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1102       reason: "Blokkolás indoklása:"
1103       revoke: Visszavonás!
1104       revoker: "Visszavonó:"
1105       show: Megjelenítés
1106       status: Állapot
1107       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1108       time_past: Véget ért {{time}} óta
1109       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1110     update: 
1111       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1112       success: Blokkolás frissítve.
1113   user_role: 
1114     filter: 
1115       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1116       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1117       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1118       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1119     grant: 
1120       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1121       confirm: Megerősítés
1122       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1123       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1124       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1125     revoke: 
1126       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1127       confirm: Megerősítés
1128       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1129       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1130       title: Szerep visszavonásának megerősítése