]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Myskoxen
31 # Author: Nastoshka
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Per
34 # Author: Pladask
35 # Author: Poxnar
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Rockyfelle
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sabelöga
40 # Author: Sannab
41 # Author: Sendelbach
42 # Author: Sertion
43 # Author: Shirayuki
44 # Author: Stefan2255
45 # Author: Technic2
46 # Author: The real emj
47 # Author: Tor.klingberg
48 # Author: Ufred
49 # Author: Umeaboy
50 # Author: VickyC
51 # Author: Westis
52 # Author: WikiPhoenix
53 # Author: Yupik
54 # Author: Zvenzzon
55 ---
56 sv:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Välj fil
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Kommentera
66       diary_entry:
67         create: Publicera
68         update: Uppdatera
69       issue_comment:
70         create: Lägg till kommentar
71       message:
72         create: Skicka
73       client_application:
74         create: Registrera
75         update: Uppdatera
76       oauth2_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa redaktering
81         update: Spara redaktering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
92         email_address_not_routable: kan inte ruttas
93     models:
94       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
95       changeset: Ändringsuppsättning
96       changeset_tag: Ändringssettagg
97       country: Land
98       diary_comment: Dagbokskommentar
99       diary_entry: Dagboksinlägg
100       friend: Vän
101       issue: Problem
102       language: Språk
103       message: Meddelande
104       node: Nod
105       node_tag: Nodtagg
106       old_node: Gammal nod
107       old_node_tag: Gammal nodtagg
108       old_relation: Gammal relation
109       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
110       old_relation_tag: Gammal relationstagg
111       old_way: Gammal sträcka
112       old_way_node: Gammal sträcknod
113       old_way_tag: Gammal sträcketagg
114       relation: Relation
115       relation_member: Relationsmedlem
116       relation_tag: Relationstagg
117       report: Rapportera
118       session: Session
119       trace: Spår
120       tracepoint: Spårpunkt
121       tracetag: Spårtagg
122       user: Användare
123       user_preference: Användaralternativ
124       user_token: Användarnyckel
125       way: Sträcka
126       way_node: Sträcknod
127       way_tag: Sträcketagg
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Namn (krävs)
131         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
132         callback_url: Återkopplingsadress
133         support_url: Supportadress
134         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
135         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
136         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
137         allow_write_api: ändra kartan
138         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
139         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
140         allow_write_notes: ändra anteckningar
141       diary_comment:
142         body: Brödtext
143       diary_entry:
144         user: Användare
145         title: Ämne
146         body: Innehåll
147         latitude: Latitud
148         longitude: Longitud
149         language_code: Språk
150       doorkeeper/application:
151         name: Namn
152         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
153         confidential: Konfidentiell applikation?
154         scopes: Behörigheter
155       friend:
156         user: Användare
157         friend: Vän
158       trace:
159         user: Användare
160         visible: Synlig
161         name: Filnamn
162         size: Storlek
163         latitude: Latitud
164         longitude: Longitud
165         public: Offentlig
166         description: Beskrivning
167         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
168         visibility: Synlighet
169         tagstring: Taggar
170       message:
171         sender: Avsändare
172         title: Ämne
173         body: Brödtext
174         recipient: Mottagare
175       redaction:
176         title: Titel
177         description: Beskrivning
178       report:
179         category: Välj en anledning för din rapport
180         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
181       user:
182         auth_provider: Autentiseringsleverantör
183         auth_uid: Autentiserings-UID
184         email: E-post
185         email_confirmation: E-postbekräftelse
186         new_email: Ny e-postadress
187         active: Aktiv
188         display_name: Visa namn
189         description: Profilbeskrivning
190         home_lat: Breddgrad (latitud)
191         home_lon: Längdgrad (longitud)
192         languages: Föredragna språk
193         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
194         pass_crypt: Lösenord
195         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
199           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
200         redirect_uri: Använd en rad per URI
201       trace:
202         tagstring: kommaseparerad
203       user_block:
204         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
205           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
206           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
207           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
208         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
209       user:
210         new_email: (visas aldrig offentligt)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         one: omkring %{count} timme sedan
215         other: omkring %{count} timmar sedan
216       about_x_months:
217         one: omkring %{count} månad sedan
218         other: omkring %{count} månader sedan
219       about_x_years:
220         one: omkring %{count} år sedan
221         other: omkring %{count} år sedan
222       almost_x_years:
223         one: nästan %{count} år sedan
224         other: nästan %{count} år sedan
225       half_a_minute: en halv minut sedan
226       less_than_x_seconds:
227         one: mindre än %{count} sekund sedan
228         other: mindre än %{count} sekunder sedan
229       less_than_x_minutes:
230         one: mindre än %{count} minut sedan
231         other: mindre än %{count} minuter sedan
232       over_x_years:
233         one: över %{count} år sedan
234         other: över %{count} år sedan
235       x_seconds:
236         one: '%{count} sekund sedan'
237         other: '%{count} sekunder sedan'
238       x_minutes:
239         one: '%{count} minut sedan'
240         other: '%{count} minuter sedan'
241       x_days:
242         one: '%{count} dag sedan'
243         other: '%{count} dagar sedan'
244       x_months:
245         one: '%{count} månad sedan'
246         other: '%{count} månader sedan'
247       x_years:
248         one: '%{count} år sedan'
249         other: '%{count} år sedan'
250   editor:
251     default: Standard (för närvarande %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (webbläsarredigeraren)
255     remote:
256       name: Fjärrstyrning
257       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: Ingen
261       openid: OpenID
262       google: Google
263       facebook: Facebook
264       microsoft: Microsoft
265       github: GitHub
266       wikipedia: Wikipedia
267   api:
268     notes:
269       comment:
270         opened_at_html: Skapades för %{when}
271         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
272         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
273         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
274         closed_at_html: Löstes för %{when}
275         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
276         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
277         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
278       rss:
279         title: OpenStreetMap-anteckningar
280         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
281         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
282           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
284         opened: ny anteckning (nära %{place})
285         commented: ny kommentar (nära %{place})
286         closed: stängde anteckning (nära %{place})
287         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentar
290         full: Hela anteckningen
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Radera mitt konto
295         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
296         delete_account: Radera konto
297         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
298           Notera följande detaljer:'
299         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
300           hemposition kommer tas bort.
301         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
302           av andra konton.
303         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
304           även efter att ditt konto raderats:'
305         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
306           bevaras.
307         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
308         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
309           några, kommer bevaras men hållas gömda.
310         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
311           kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
313           du gjort några, kommer bevaras.
314         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
315         confirm_delete: Är du säker?
316         cancel: Avbryt
317   accounts:
318     edit:
319       title: Redigera konto
320       my settings: Mina inställningar
321       current email address: Nuvarande e-postadress
322       external auth: Extern autentisering
323       openid:
324         link text: vad är detta?
325       public editing:
326         heading: Offentlig redigering
327         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
328         enabled link text: vad är detta?
329         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
330           är anonyma.
331         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
332       contributor terms:
333         heading: Bidragsgivarvillkor
334         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
335         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
336         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
337           de nya bidragsvillkoren.
338         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
339           är inom Public Domain.
340         link text: vad är detta?
341       save changes button: Spara ändringar
342       delete_account: Radera konto...
343     go_public:
344       heading: Offentlig redigering
345       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
346         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
347         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
348         knappen nedan.
349       find_out_why: ta reda på varför
350       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
351     update:
352       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
353         för att bekräfta din e-postadress.
354       success: Användarinformation uppdaterades.
355     destroy:
356       success: Kontot har raderats.
357   browse:
358     created: Skapad
359     closed: Stängd
360     created_ago_html: Skapades %{time_ago}
361     closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
362     created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
363     closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
364     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
365     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
366     version: Version
367     in_changeset: Ändringsuppsättning
368     anonymous: anonym
369     no_comment: (inga kommentarer)
370     part_of: Del av
371     part_of_relations:
372       one: '%{count} relation'
373       other: '%{count} relationer'
374     part_of_ways:
375       one: '%{count} sträcka'
376       other: '%{count} sträckor'
377     download_xml: Ladda ner XML
378     view_history: Visa historik
379     view_details: Visa detaljer
380     location: 'Plats:'
381     changeset:
382       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
383       belongs_to: Författare
384       node: Noder (%{count})
385       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
386       way: Sträckor (%{count})
387       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
388       relation: Förbindelser (%{count})
389       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
390       comment: Kommentarer (%{count})
391       hidden_comment_by_html: Dolde kommentar från %{user} %{time_ago}
392       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
393       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
394       osmchangexml: osmChange XML
395       feed:
396         title: Ändringsuppsättning %{id}
397         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
398       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
399       discussion: Diskussion
400       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
401         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
402     node:
403       title_html: 'Nod: %{name}'
404       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
405     way:
406       title_html: 'Sträcka: %{name}'
407       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
408       nodes: Noder
409       nodes_count:
410         one: '%{count} nod'
411         other: '%{count} noder'
412       also_part_of_html:
413         one: del av sträcka %{related_ways}
414         other: del av sträckorna %{related_ways}
415     relation:
416       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
417       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
418       members: Medlemmar
419       members_count:
420         one: '%{count} medlem'
421         other: '%{count} medlemmar'
422     relation_member:
423       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
424       type:
425         node: Nod
426         way: Sträcka
427         relation: Relation
428     containing_relation:
429       entry_html: Relation %{relation_name}
430       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
431     not_found:
432       title: Hittades inte
433       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
434       type:
435         node: nod
436         way: sträcka
437         relation: relation
438         changeset: ändringsuppsättning
439         note: not
440     timeout:
441       title: Timeout-fel
442       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
443       type:
444         node: nod
445         way: sträcka
446         relation: relation
447         changeset: ändringsuppsättning
448         note: not
449     redacted:
450       redaction: Omarbetning %{id}
451       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
452         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
453       type:
454         node: nod
455         way: sträcka
456         relation: relation
457     start_rjs:
458       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
459         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
460         denna data?
461       load_data: Ladda data
462       loading: Läser in …
463     tag_details:
464       tags: Taggar
465       wiki_link:
466         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
467         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
468       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
469       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
470       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
471       telephone_link: Ring %{phone_number}
472       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
473       email_link: E-posta %{email}
474     query:
475       title: Undersök kartobjekt
476       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
477       nearby: Finns i närheten
478       enclosing: Omgivande kartobjekt
479   changesets:
480     changeset_paging_nav:
481       showing_page: Sida %{page}
482       next: Nästa »
483       previous: « Föregående
484     changeset:
485       anonymous: Anonym
486       no_edits: (inga redigeringar)
487       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
488     changesets:
489       id: ID
490       saved_at: Sparades den
491       user: Användare
492       comment: Kommentar
493       area: Område
494     index:
495       title: Ändringsuppsättningar
496       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
497       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
498       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
499       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
500       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
501       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
502       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
503       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
504       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
505       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
506       load_more: Läs in fler
507     timeout:
508       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
509         lång tid att hämta.
510   changeset_comments:
511     comment:
512       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
513       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
514     comments:
515       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
516     index:
517       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
518       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
519         %{changeset_id}
520     timeout:
521       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
522         hämtas då begäran tog för lång tid.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: '%{count}km bort'
526       m away: '%{count}m bort'
527     popup:
528       your location: Din position
529       nearby mapper: Användare i närheten
530       friend: Vän
531     show:
532       title: Min kontrollpanel
533       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
534         se närliggande användare.'
535       edit_your_profile: Redigera din profil
536       my friends: Mina vänner
537       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
538       nearby users: Andra användare nära dig
539       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
540         nära dig.
541       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
542       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
543       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
544       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
545   diary_entries:
546     new:
547       title: Nytt dagboksinlägg
548     form:
549       location: Plats
550       use_map_link: Använd karta
551     index:
552       title: Användardagböcker
553       title_friends: Vänners dagböcker
554       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
555       user_title: '%{user}s dagbok'
556       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
557       new: Nytt dagboksinlägg
558       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
559       my_diary: Min dagbok
560       no_entries: Inga dagboksinlägg
561       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
562       older_entries: Äldre inlägg
563       newer_entries: Nyare inlägg
564     edit:
565       title: Redigera dagboksinlägg
566       marker_text: Plats för dagboksinlägg
567     show:
568       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
569       user_title: '%{user}s dagbok'
570       leave_a_comment: Lämna en kommentar
571       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
572       login: Logga in
573     no_such_entry:
574       title: Hittade inte dagboksinlägget
575       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
576       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
577         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
580       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
581       comment_link: Kommentera detta inlägg
582       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
583       comment_count:
584         one: '%{count} kommentar'
585         other: '%{count} kommentarer'
586       no_comments: Inga kommentarer
587       edit_link: Redigera detta inlägg
588       hide_link: Dölj detta inlägg
589       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
590       confirm: Bekräfta
591       report: Rapportera detta inlägg
592     diary_comment:
593       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
594       hide_link: Dölj denna kommentar
595       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
596       confirm: Bekräfta
597       report: Rapportera den här kommentaren
598     location:
599       location: 'Plats:'
600       view: Visa
601       edit: Redigera
602     feed:
603       user:
604         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
605         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
606       language:
607         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
608         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
609       all:
610         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
611         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
612     comments:
613       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
614       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
615       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
616       no_comments: Inga dagbokskommentarer
617       post: Inlägg
618       when: När
619       comment: Kommentar
620       newer_comments: Nyare kommentarer
621       older_comments: Äldre kommentarer
622   doorkeeper:
623     errors:
624       messages:
625         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
626         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
627         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
628         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
629     flash:
630       applications:
631         create:
632           notice: Applikation registrerad.
633     openid_connect:
634       errors:
635         messages:
636           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
637             saknar konfiguration.
638           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
639             saknar konfiguration.
640           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
641             saknar konfiguration.
642           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
643             saknar konfiguration.
644           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
645             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
646     scopes:
647       address: Se din fysiska adress
648       email: Visa din e-postadress
649       openid: Autentisera ditt konto
650       phone: Visa ditt telefonnummer
651       profile: Visa din profilinformation
652   errors:
653     contact:
654       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
655       contact: kontakta
656     forbidden:
657       title: Förbjudet
658       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
659         för administratörer (HTTP 403)
660     internal_server_error:
661       title: Applikationsfel
662       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
663         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
664     not_found:
665       title: Filen hittades inte
666       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
667         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
668   friendships:
669     make_friend:
670       heading: Lägg till %{user} som en vän?
671       button: Lägg till som vän
672       success: '%{name} är nu din vän!'
673       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
674       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
675       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
676         tag innan du lägger till fler vänner.
677     remove_friend:
678       heading: Ta bort %{user} som vän?
679       button: Ta bort som vän
680       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
681       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
682   geocoder:
683     search:
684       title:
685         results_from_html: Resultat från %{results_link}
686         latlon: Intern
687     search_osm_nominatim:
688       prefix:
689         aerialway:
690           cable_car: Linbana
691           chair_lift: Stollift
692           drag_lift: Släplift
693           gondola: Gondolbana
694           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
695           platter: Knapplift
696           pylon: Pylon
697           station: Linbanestation
698           t-bar: Ankarlift
699           "yes": Svävarbana
700         aeroway:
701           aerodrome: Flygfält
702           airstrip: Landningsbana
703           apron: Flygplatsplatta
704           gate: Flygplatsgate
705           hangar: Hangar
706           helipad: Helikopterplatta
707           holding_position: Väntplats
708           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
709           parking_position: Parkeringsplats
710           runway: Landningsbana
711           taxilane: Taxifil
712           taxiway: Taxibana
713           terminal: Flygplatsterminal
714           windsock: Vindstrut
715         amenity:
716           animal_boarding: Djurhotell
717           animal_shelter: Djurhemmet
718           arts_centre: Konstcenter
719           atm: Bankomat
720           bank: Bank
721           bar: Bar
722           bbq: BBQ
723           bench: Bänk
724           bicycle_parking: Cykelparkering
725           bicycle_rental: Cykeluthyrning
726           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
727           biergarten: Uteservering
728           blood_bank: Blodbank
729           boat_rental: Båtuthyrning
730           brothel: Bordell
731           bureau_de_change: Växlingskontor
732           bus_station: Busstation
733           cafe: Kafé
734           car_rental: Biluthyrning
735           car_sharing: Bilpool
736           car_wash: Biltvätt
737           casino: Kasino
738           charging_station: Laddningsstation
739           childcare: Barnomsorg
740           cinema: Biograf
741           clinic: Klinik
742           clock: Klocka
743           college: College
744           community_centre: Allaktivitetshus
745           conference_centre: Konferenscenter
746           courthouse: Tingshus
747           crematorium: Krematorium
748           dentist: Tandläkare
749           doctors: Läkare
750           drinking_water: Dricksvatten
751           driving_school: Körskola
752           embassy: Ambassad
753           events_venue: Samlingslokal
754           fast_food: Snabbmat
755           ferry_terminal: Färjeterminal
756           fire_station: Brandstation
757           food_court: Food Court
758           fountain: Fontän
759           fuel: Bensinstation
760           gambling: Spel
761           grave_yard: Begravningsplats
762           grit_bin: Sandtunna
763           hospital: Sjukhus
764           hunting_stand: Jakttorn
765           ice_cream: Glass
766           internet_cafe: Internetcafé
767           kindergarten: Dagis
768           language_school: Språkskola
769           library: Bibliotek
770           loading_dock: Lastkaj
771           love_hotel: Kärlekshotell
772           marketplace: Marknad
773           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
774           monastery: Kloster
775           money_transfer: Valutaöverföring
776           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
777           music_school: Musikskola
778           nightclub: Nattklubb
779           nursing_home: Vårdhem
780           parking: Parkeringsplats
781           parking_entrance: Parkeringsinfart
782           parking_space: Parkeringsplats
783           payment_terminal: Betalningsterminal
784           pharmacy: Apotek
785           place_of_worship: Plats för tillbedjan
786           police: Polis
787           post_box: Brevlåda
788           post_office: Postkontor
789           prison: Fängelse
790           pub: Pub
791           public_bath: Badhus
792           public_bookcase: Offentlig bokhylla
793           public_building: Offentlig byggnad
794           ranger_station: Skogvaktarpost
795           recycling: Återvinningsstation
796           restaurant: Restaurang
797           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
798           school: Skola
799           shelter: Hydda
800           shower: Dusch
801           social_centre: Nöjescenter
802           social_facility: Socialtjänst
803           studio: Studio
804           swimming_pool: Simbassäng
805           taxi: Taxi
806           telephone: Telefonkiosk
807           theatre: Teater
808           toilets: Toaletter
809           townhall: Rådhus
810           training: Träningsanstalt
811           university: Universitet
812           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
813           vending_machine: Varuautomat
814           veterinary: Veterinärkirurgi
815           village_hall: Byastuga
816           waste_basket: Papperskorg
817           waste_disposal: Avfallshantering
818           waste_dump_site: Soptipp
819           watering_place: Vattningsplats
820           water_point: Vattenpunkt
821           weighbridge: Fordonsvåg
822           "yes": Inrättning
823         boundary:
824           aboriginal_lands: Urfolksmarker
825           administrative: Administrativ gräns
826           census: Folkräkningsgräns
827           national_park: Nationalpark
828           political: Valgräns
829           protected_area: Skyddat område
830           "yes": Gräns
831         bridge:
832           aqueduct: Akvedukt
833           boardwalk: Strandpromenad
834           suspension: Hängbro
835           swing: Svängbro
836           viaduct: Viadukt
837           "yes": Bro
838         building:
839           apartment: Lägenhet
840           apartments: Lägenheter
841           barn: Lada
842           bungalow: Bungalow
843           cabin: Stuga
844           chapel: Kapell
845           church: Kyrkbyggnad
846           civic: Offentlig byggnad
847           college: Universitetsbyggnad
848           commercial: Kommersiell byggnad
849           construction: Byggnad under uppförande
850           detached: Fristående hus
851           dormitory: Studenthem
852           duplex: Dubbelhus
853           farm: Gård
854           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
855           garage: Garage
856           garages: Garage
857           greenhouse: Växthus
858           hangar: Hangar
859           hospital: Sjukhusbyggnad
860           hotel: Hotellbyggnad
861           house: Hus
862           houseboat: Husbåt
863           hut: Hydda
864           industrial: Industribyggnad
865           kindergarten: Dagisbyggnad
866           manufacture: Fabriksbyggnad
867           office: Kontorsbyggnad
868           public: Offentlig byggnad
869           residential: Bostadsbyggnad
870           retail: Affärsbyggnad
871           roof: Tak
872           ruins: Byggnadsruin
873           school: Skolbyggnad
874           semidetached_house: Parhus
875           service: Servicebyggnad
876           shed: Skjul
877           stable: Stall
878           static_caravan: Husvagn
879           temple: Tempelbyggnad
880           terrace: Terrassbyggnad
881           train_station: Järnvägsstation
882           university: Universitetsbyggnad
883           warehouse: Varuhus
884           "yes": Byggnad
885         club:
886           scout: Scoutklubbhus
887           sport: Sportklubb
888           "yes": Klubb
889         craft:
890           beekeeper: Biodlare
891           blacksmith: Smed
892           brewery: Bryggeri
893           carpenter: Snickare
894           caterer: Catering
895           confectionery: Godisbutik
896           dressmaker: Sömmerska
897           electrician: Elektriker
898           electronics_repair: Elektronikreparation
899           gardener: Trädgårdsmästare
900           glaziery: Glasmästeri
901           handicraft: Konsthantverk
902           hvac: Värme- och ventilationsverk
903           metal_construction: Metallkonstruktör
904           painter: Målare
905           photographer: Fotograf
906           plumber: Rörmokare
907           roofer: Takläggare
908           sawmill: Sågverk
909           shoemaker: Skomakare
910           stonemason: Stenhuggare
911           tailor: Skräddare
912           window_construction: Fönsterkonstruktion
913           winery: Vingård
914           "yes": Hantverksbutik
915         emergency:
916           access_point: Åtkomstpunkt
917           ambulance_station: Ambulansstation
918           assembly_point: Samlingsplats
919           defibrillator: Defibrillator
920           fire_extinguisher: Brandsläckare
921           fire_water_pond: Branddamm
922           landing_site: Nödlandningsplats
923           life_ring: Livboj
924           phone: Nödtelefon
925           siren: Varningssiren
926           suction_point: Beredskapssugpunkt
927           water_tank: Nödvattentank
928         highway:
929           abandoned: Övergiven motorväg
930           bridleway: Ridstig
931           bus_guideway: Spårbussväg
932           bus_stop: Busshållplats
933           construction: Väg under byggnad
934           corridor: Korridor
935           crossing: Övergångsställe
936           cycleway: Cykelspår
937           elevator: Hiss
938           emergency_access_point: Utryckningsplats
939           emergency_bay: Nödparkeringsplats
940           footway: Gångväg
941           ford: Vadställe
942           give_way: Väjningspliktsskylt
943           living_street: Gångfartsområde
944           milestone: Milstolpe
945           motorway: Motorväg
946           motorway_junction: Motorvägskorsning
947           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
948           passing_place: Omkörningsplats
949           path: Stig
950           pedestrian: Gågata
951           platform: Perrong
952           primary: Riksväg (primär väg)
953           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
954           proposed: Föreslagen väg
955           raceway: Racerbana
956           residential: Bostadsgata
957           rest_area: Rastplats
958           road: Väg
959           secondary: Länsväg (sekundärväg)
960           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
961           service: Serviceväg
962           services: Rastplats-väg
963           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
964           steps: Trappa
965           stop: Stoppskylt
966           street_lamp: Gatlykta
967           tertiary: Landsväg
968           tertiary_link: Landsväg
969           track: Traktorväg
970           traffic_mirror: Traffikspegel
971           traffic_signals: Trafiksignaler
972           trailhead: Vandringsstartpunkt
973           trunk: Stamväg
974           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
975           turning_circle: Vändplats
976           turning_loop: Vändslinga
977           unclassified: Oklassificerad väg
978           "yes": Väg
979         historic:
980           aircraft: Historiskt flygplan
981           archaeological_site: Arkeologisk plats
982           bomb_crater: Historisk bombkrater
983           battlefield: Slagfält
984           boundary_stone: Gränssten
985           building: Historisk byggnad
986           bunker: Bunker
987           cannon: Historisk kanon
988           castle: Slott
989           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
990           church: Kyrka
991           city_gate: Stadsport
992           citywalls: Stadsmurar
993           fort: Fort
994           heritage: Kulturarvsplats
995           hollow_way: Grottväg
996           house: Hus
997           manor: Herrgård
998           memorial: Minnesmärke
999           milestone: Historisk milsten
1000           mine: Gruva
1001           mine_shaft: Gruvschakt
1002           monument: Monument
1003           railway: Historisk järnväg
1004           roman_road: Romersk väg
1005           ruins: Ruin
1006           rune_stone: Runsten
1007           stone: Sten
1008           tomb: Grav
1009           tower: Torn
1010           wayside_chapel: Vägkyrka
1011           wayside_cross: Landmärke
1012           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1013           wreck: Vrak
1014           "yes": Historisk plats
1015         junction:
1016           "yes": Korsning
1017         landuse:
1018           allotments: Kolonilotter
1019           aquaculture: Akvakultur
1020           basin: Bäcken
1021           brownfield: Outvecklat område
1022           cemetery: Begravningsplats
1023           commercial: Kommersiellt område
1024           conservation: Naturskyddsområde
1025           construction: Byggarbetsplats
1026           farmland: Jordbruksmark
1027           farmyard: Gårdsplan
1028           forest: Skog
1029           garages: Garage
1030           grass: Gräs
1031           greenfield: Outvecklat område
1032           industrial: Industriområde
1033           landfill: Soptipp
1034           meadow: Äng
1035           military: Militärområde
1036           mine: Gruva
1037           orchard: Fruktträdgård
1038           plant_nursery: Plantskola
1039           quarry: Stenbrott
1040           railway: Järnväg
1041           recreation_ground: Rekreationsområde
1042           religious: Religiös mark
1043           reservoir: Reservoar
1044           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1045           residential: Bostadsområde
1046           retail: Detaljhandel
1047           village_green: Landsbypark
1048           vineyard: Vingård
1049           "yes": Markanvändning
1050         leisure:
1051           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1052           amusement_arcade: Spelhall
1053           bandstand: Orkesterpaviljong
1054           beach_resort: Badort
1055           bird_hide: Fågeltorn
1056           bleachers: Läktarplatser
1057           bowling_alley: Bowlinghall
1058           common: Allmänning
1059           dance: Danslokal
1060           dog_park: Hundpark
1061           firepit: Eldgrop
1062           fishing: Fiskevatten
1063           fitness_centre: Gym
1064           fitness_station: Gym
1065           garden: Trädgård
1066           golf_course: Golfbana
1067           horse_riding: Ridcenter
1068           ice_rink: Isrink
1069           marina: Marina
1070           miniature_golf: Minigolf
1071           nature_reserve: Naturreservat
1072           outdoor_seating: Utomhussittplats
1073           park: Park
1074           picnic_table: Picknickbord
1075           pitch: Idrottsplan
1076           playground: Lekplats
1077           recreation_ground: Rekreationsområde
1078           resort: Resort
1079           sauna: Bastu
1080           slipway: Stapelbädd
1081           sports_centre: Sporthall
1082           stadium: Stadium
1083           swimming_pool: Simbassäng
1084           track: Löparbana
1085           water_park: Vattenpark
1086           "yes": Fritid
1087         man_made:
1088           adit: Gruvöppning
1089           advertising: Reklam
1090           antenna: Antenn
1091           avalanche_protection: Lavinskydd
1092           beacon: Fyr
1093           beam: Bjälke
1094           beehive: Bikupa
1095           breakwater: Vågbrytare
1096           bridge: Bro
1097           bunker_silo: Bunker
1098           cairn: Röse
1099           chimney: Skorsten
1100           clearcut: Avverkning
1101           communications_tower: Kommunikationstorn
1102           crane: Kran
1103           cross: Kors
1104           dolphin: Dykdalb
1105           dyke: Dike
1106           embankment: Fördämning
1107           flagpole: Flaggstång
1108           gasometer: Gasometer
1109           groyne: Vågbrytare
1110           kiln: Kalkugn
1111           lighthouse: Fyr
1112           manhole: Gatubrunn
1113           mast: Mast
1114           mine: Gruva
1115           mineshaft: Gruvschakt
1116           monitoring_station: Övervakningsstation
1117           petroleum_well: Oljebrunn
1118           pier: Pir
1119           pipeline: Pipeline
1120           pumping_station: Pumpstation
1121           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1122           silo: Silo
1123           snow_cannon: Snökanon
1124           snow_fence: Snöstaket
1125           storage_tank: Lagringstank
1126           street_cabinet: Gatuskåp
1127           surveillance: Övervakning
1128           telescope: Teleskop
1129           tower: Torn
1130           utility_pole: Bruksstolpe
1131           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1132           watermill: Vattenkvarn
1133           water_tap: Vattenkran
1134           water_tower: Vattentorn
1135           water_well: Brunn
1136           water_works: Vattenreningsverk
1137           windmill: Väderkvarn
1138           works: Fabrik
1139           "yes": Konstgjord
1140         military:
1141           airfield: Militärt flygfält
1142           barracks: Kaserner
1143           bunker: Bunker
1144           checkpoint: Kontrollpost
1145           trench: Skyttegrav
1146           "yes": Militär
1147         mountain_pass:
1148           "yes": Bergspass
1149         natural:
1150           atoll: Atoll
1151           bare_rock: Klippa
1152           bay: Bukt
1153           beach: Strand
1154           cape: Udde
1155           cave_entrance: Grottmynning
1156           cliff: Klippa
1157           coastline: Kustlinje
1158           crater: Krater
1159           dune: Sanddyn
1160           fell: Fjäll
1161           fjord: Fjord
1162           forest: Skog
1163           geyser: Gejser
1164           glacier: Glaciär
1165           grassland: Betesmark
1166           heath: Ljunghed
1167           hill: Kulle
1168           hot_spring: Varm källa
1169           island: Ö
1170           isthmus: Näs
1171           land: Land
1172           marsh: Träsk
1173           moor: Hed
1174           mud: Lera
1175           peak: Topp
1176           peninsula: Halvö
1177           point: Punkt
1178           reef: Rev
1179           ridge: Bergskam
1180           rock: Klippa
1181           saddle: Sadel
1182           sand: Sand
1183           scree: Taluskon
1184           scrub: Buskskog
1185           shingle: Klappersten
1186           spring: Källa
1187           stone: Sten
1188           strait: Sund
1189           tree: Träd
1190           tree_row: Trädrad
1191           tundra: Tundra
1192           valley: Dal
1193           volcano: Vulkan
1194           water: Vatten
1195           wetland: Våtmark
1196           wood: Skog
1197           "yes": Naturelement
1198         office:
1199           accountant: Revisor
1200           administrative: Administration
1201           advertising_agency: Reklambyrå
1202           architect: Arkitekt
1203           association: Förening
1204           company: Företag
1205           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1206           educational_institution: Utbildningsinstitution
1207           employment_agency: Bemanningsföretag
1208           energy_supplier: Energileverantörskontor
1209           estate_agent: Fastighetsmäklare
1210           financial: Finanskontor
1211           government: Statligt kontor
1212           insurance: Försäkringskassa
1213           it: IT-kontor
1214           lawyer: Advokat
1215           logistics: Logistik kontor
1216           newspaper: Tidningskontor
1217           ngo: Icke-statligt kontor
1218           notary: Notar
1219           religion: Religiöst kontor
1220           research: Forskningskontor
1221           tax_advisor: Skatterådgivare
1222           telecommunication: Telefonbolagskontor
1223           travel_agent: Resebyrå
1224           "yes": Kontor
1225         place:
1226           allotments: Kolonilotter
1227           archipelago: Skärgård
1228           city: Stad
1229           city_block: Kvarter
1230           country: Land
1231           county: Län
1232           farm: Bondgård
1233           hamlet: By
1234           house: Hus
1235           houses: Hus
1236           island: Ö
1237           islet: Holme
1238           isolated_dwelling: Enslig bostad
1239           locality: Läge
1240           municipality: Kommun
1241           neighbourhood: Grannskap
1242           plot: Plöj
1243           postcode: Postnummer
1244           quarter: Kvarter
1245           region: Region
1246           sea: Hav
1247           square: Torg
1248           state: Delstat
1249           subdivision: Underavdelning
1250           suburb: Förort
1251           town: Ort
1252           village: By
1253           "yes": Plats
1254         railway:
1255           abandoned: Övergiven järnväg
1256           buffer_stop: Stoppbock
1257           construction: Järnväg under anläggande
1258           disused: Nedlagd järnväg
1259           funicular: Bergbana
1260           halt: Tågstopp
1261           junction: Järnvägsknutpunkt
1262           level_crossing: Järnvägskorsning
1263           light_rail: Snabbspårväg
1264           miniature: Miniatyrjärnväg
1265           monorail: Enspårsbana
1266           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1267           platform: Tågperrong
1268           preserved: Bevarad järnväg
1269           proposed: Föreslagen järnväg
1270           rail: Räls
1271           spur: Sidospår
1272           station: Tågstation
1273           stop: Järnvägshållplats
1274           subway: Tunnelbana
1275           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1276           switch: Järnvägsväxel
1277           tram: Spårväg
1278           tram_stop: Spårvagnshållplats
1279           turntable: Vändskiva
1280           yard: Bangård
1281         shop:
1282           agrarian: Jordbruksbutik
1283           alcohol: Spritbutik
1284           antiques: Antikviteter
1285           appliance: Vitvaruaffär
1286           art: Konstaffär
1287           baby_goods: Babyvaror
1288           bag: Väskbutik
1289           bakery: Bageri
1290           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1291           beauty: Skönhetssalong
1292           bed: Sängklädesbutik
1293           beverages: Dryckesbutik
1294           bicycle: Cykelaffär
1295           bookmaker: Vadförmedlare
1296           books: Bokhandel
1297           boutique: Boutique
1298           butcher: Slaktare
1299           car: Bilhandlare
1300           car_parts: Bildelar
1301           car_repair: Bilverkstad
1302           carpet: Mattaffär
1303           charity: Välgörenhetsbutik
1304           cheese: Ostbutik
1305           chemist: Apotek
1306           chocolate: Choklad
1307           clothes: Klädbutik
1308           coffee: Kaffebutik
1309           computer: Datorbutik
1310           confectionery: Godisbutik
1311           convenience: Närbutik
1312           copyshop: Kopieringsfirma
1313           cosmetics: Parfymeri
1314           craft: Hobbybutik
1315           curtain: Gardinbutik
1316           dairy: Mejeriaffär
1317           deli: Delikatessbutik
1318           department_store: Varuhus
1319           discount: Lågprisbutik
1320           doityourself: Gör-det-själv-butik
1321           dry_cleaning: Kemtvätt
1322           e-cigarette: E-cigarettbutik
1323           electronics: Elektronikbutik
1324           erotic: Sexbutik
1325           estate_agent: Egendomsmäklare
1326           fabric: Tygaffär
1327           farm: Gårdsbutik
1328           fashion: Modebutik
1329           fishing: Fiskebutik
1330           florist: Florist
1331           food: Mataffär
1332           frame: Ramhandlare
1333           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1334           furniture: Möbler
1335           garden_centre: Trädgårdshandel
1336           gas: Gasbutik
1337           general: Lanthandel
1338           gift: Presentaffär
1339           greengrocer: Grönsakshandlare
1340           grocery: Livsmedelsbutik
1341           hairdresser: Frisör
1342           hardware: Järnaffär
1343           health_food: Hälsokostbutik
1344           hearing_aids: Hörapparater
1345           herbalist: Örthandel
1346           hifi: Hi-Fi-butik
1347           houseware: Husvaruhandel
1348           ice_cream: Glassbutik
1349           interior_decoration: Heminredning
1350           jewelry: Guldsmed
1351           kiosk: Kiosk
1352           kitchen: Köksbutik
1353           laundry: Tvättservice
1354           locksmith: Låssmed
1355           lottery: Lotteri
1356           mall: Köpcentrum
1357           massage: Massage
1358           medical_supply: Medicinsk utrustning
1359           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1360           money_lender: Pengautlånare
1361           motorcycle: Motorcykelhandlare
1362           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1363           music: Musikaffär
1364           musical_instrument: Musikinstrument
1365           newsagent: Tidningskiosk
1366           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1367           optician: Optiker
1368           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1369           outdoor: Friluftsbutik
1370           paint: Färgbutik
1371           pastry: Kafeteria
1372           pawnbroker: Pantlånare
1373           perfumery: Parfymbutik
1374           pet: Djuraffär
1375           pet_grooming: Husdjursfrisör
1376           photo: Fotoaffär
1377           seafood: Skaldjur
1378           second_hand: Second hand-butik
1379           sewing: Sybutik
1380           shoes: Skoaffär
1381           sports: Sportaffär
1382           stationery: Pappershandel
1383           storage_rental: Magasinering
1384           supermarket: Snabbköp
1385           tailor: Skräddare
1386           tattoo: Tatueringstudio
1387           tea: Teaffär
1388           ticket: Biljettbutik
1389           tobacco: Tobaksaffär
1390           toys: Leksaksaffär
1391           travel_agency: Resebyrå
1392           tyres: Däckaffär
1393           vacant: Ledig butik
1394           variety_store: Fyndbutik
1395           video: Videobutik
1396           video_games: TV-spelsbutik
1397           wholesale: Grosshandel
1398           wine: Vinbutik
1399           "yes": Affär
1400         tourism:
1401           alpine_hut: Fjällstuga
1402           apartment: Semesterlägenhet
1403           artwork: Konstverk
1404           attraction: Attraktion
1405           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1406           cabin: Turiststuga
1407           camp_pitch: Campingplats
1408           camp_site: Campingplats
1409           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1410           chalet: Stuga
1411           gallery: Galleri
1412           guest_house: Gäststuga
1413           hostel: Vandrarhem
1414           hotel: Hotell
1415           information: Turistinformation
1416           motel: Motell
1417           museum: Museum
1418           picnic_site: Picknickplats
1419           theme_park: Nöjespark
1420           viewpoint: Utsiktspunkt
1421           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1422           zoo: Djurpark
1423         tunnel:
1424           building_passage: Byggpassage
1425           culvert: Kulvert
1426           "yes": Tunnel
1427         waterway:
1428           artificial: Artificiellt vattendrag
1429           boatyard: Båtvarv
1430           canal: Kanal
1431           dam: Damm
1432           derelict_canal: Nerlagd kanal
1433           ditch: Dike
1434           dock: Hamnplats
1435           drain: Avlopp
1436           lock: Sluss
1437           lock_gate: Slussport
1438           mooring: Förtöjning
1439           rapids: Fors
1440           river: Flod
1441           stream: Bäck
1442           wadi: Uttorkad flod
1443           waterfall: Vattenfall
1444           weir: Överfallsvärn
1445           "yes": Vattenväg
1446       admin_levels:
1447         level2: Landsgräns
1448         level3: Regiongräns
1449         level4: Statsgräns
1450         level5: Regionsgräns
1451         level6: Länsgräns
1452         level7: Kommungräns
1453         level8: Stadsgräns
1454         level9: Bygräns
1455         level10: Förortsgräns
1456         level11: Kvartersgräns
1457       types:
1458         cities: Städer
1459         towns: Samhällen
1460         places: Platser
1461     results:
1462       no_results: Inga resultat hittades
1463       more_results: Fler resultat
1464   issues:
1465     index:
1466       title: Ärenden
1467       select_status: Välj status
1468       select_type: Välj typ
1469       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1470       reported_user: Rapporterad användare
1471       not_updated: Inte uppdaterad
1472       search: Sök
1473       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1474       user_not_found: Användaren finns inte
1475       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1476       status: Status
1477       reports: Rapporter
1478       last_updated: Senast uppdaterad
1479       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1480       link_to_reports: Visa rapporter
1481       reports_count:
1482         one: '%{count} rapport'
1483         other: '%{count} rapporter'
1484       reported_item: Rapporterat objekt
1485       states:
1486         ignored: Ignorerad
1487         open: Öppen
1488         resolved: Löst
1489     show:
1490       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1491       reports:
1492         one: '%{count} rapport'
1493         other: '%{count} rapporter'
1494       no_reports: Inga rapporter
1495       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1496       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1497       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1498       resolve: Lös
1499       ignore: Ignorera
1500       reopen: Öppna igen
1501       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1502       read_reports: Läs rapporter
1503       new_reports: Nya rapporter
1504       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1505       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1506       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1507     resolve:
1508       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1509     ignore:
1510       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1511     reopen:
1512       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1513     comments:
1514       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1515       reassign_param: Återtilldela ärende?
1516     reports:
1517       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1518     helper:
1519       reportable_title:
1520         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1521         note: Anteckning nr %{note_id}
1522   issue_comments:
1523     create:
1524       comment_created: Din kommentar skapades
1525       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1526   reports:
1527     new:
1528       title_html: Repportera %{link}
1529       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1530       disclaimer:
1531         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1532           att:'
1533         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1534         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1535           gemenskapsmedlemmar
1536         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1537       categories:
1538         diary_entry:
1539           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1540           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1541           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1542           other_label: Övrigt
1543         diary_comment:
1544           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1545           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1546           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1547           other_label: Övrigt
1548         user:
1549           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1550           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1551           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1552           vandal_label: Denna användare är en vandal
1553           other_label: Övrigt
1554         note:
1555           spam_label: Denna anteckning är spam
1556           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1557           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1558           other_label: Övrigt
1559     create:
1560       successful_report: Din rapport har registrerats
1561       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1562   layouts:
1563     logo:
1564       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1565     home: Gå till hemposition
1566     logout: Logga ut
1567     log_in: Logga in
1568     sign_up: Registrera
1569     start_mapping: Börja kartlägga
1570     edit: Redigera
1571     history: Historik
1572     export: Exportera
1573     issues: Ärenden
1574     data: Data
1575     export_data: Exportera data
1576     gps_traces: GPS-spår
1577     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1578     user_diaries: Användardagböcker
1579     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1580     edit_with: Redigera med %{editor}
1581     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1582     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1583     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1584       och fri att använda under en öppen licens.
1585     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1586     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1587     partners_ucl: University College London
1588     partners_fastly: Fastly
1589     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1590     partners_partners: partners
1591     tou: Användarvillkor
1592     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1593       databasunderhåll pågår.
1594     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1595       databasunderhåll pågår.
1596     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1597     help: Hjälp
1598     about: Om
1599     copyright: Upphovsrätt
1600     communities: Gemenskaper
1601     community: Gemenskap
1602     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1603     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1604     make_a_donation:
1605       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1606       text: Donera
1607     learn_more: Läs mer
1608     more: Mer
1609   user_mailer:
1610     diary_comment_notification:
1611       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1612       hi: Hej %{to_user},
1613       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1614         %{subject}:'
1615       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1616         med rubriken %{subject}:'
1617       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1618         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1619       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1620         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1621     message_notification:
1622       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1623       hi: Hej %{to_user},
1624       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1625         %{subject}:'
1626       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1627         ämnet %{subject}:'
1628       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1629         till författaren på %{replyurl}
1630       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1631         meddelande till författaren på %{replyurl}
1632     friendship_notification:
1633       hi: Hej %{to_user},
1634       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1635       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1636       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1637       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1638       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1639       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1640     gpx_description:
1641       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1642         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1643       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1644         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1645     gpx_failure:
1646       hi: Hej %{to_user},
1647       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1648       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1649         dem återfinns på %{url}.
1650       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1651     gpx_success:
1652       hi: Hej %{to_user},
1653       loaded:
1654         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1655         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1656       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1657     signup_confirm:
1658       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1659       greeting: Hej där!
1660       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1661       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1662         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1663         konto:'
1664       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1665         om hur du kommer igång.
1666     email_confirm:
1667       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1668       greeting: Hej,
1669       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1670         på %{server_url} till %{new_address}.
1671       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1672     lost_password:
1673       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1674       greeting: Hej,
1675       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1676         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1677       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1678         lösenord.
1679     note_comment_notification:
1680       anonymous: En anonym användare
1681       greeting: Hej,
1682       commented:
1683         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1684         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1685           du är intresserad av'
1686         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1687           i närheten av %{place}.'
1688         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1689           i närheten av %{place}.'
1690         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1691           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1692         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1693           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1694       closed:
1695         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1696         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1697           är intresserad av'
1698         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1699           av %{place}.'
1700         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1701           av %{place}.'
1702         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1703           Anteckningen är nära %{place}.'
1704         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1705           Anteckningen är nära %{place}.'
1706       reopened:
1707         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1708         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1709           som du är intresserad av'
1710         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1711           %{place}.'
1712         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1713           nära %{place}.'
1714         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1715           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1716         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1717           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1718       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1719       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1720     changeset_comment_notification:
1721       hi: Hej %{to_user},
1722       greeting: Hej,
1723       commented:
1724         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1725         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1726           du är intresserad av'
1727         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1728           skapt den %{time}'
1729         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1730           av dina ändringsuppsättningar'
1731         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1732           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1733         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1734           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1735         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1736         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1737         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1738       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1739       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1740       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1741         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1742       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1743         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1744   confirmations:
1745     confirm:
1746       heading: Kontrollera din e-post!
1747       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1748       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1749         kan du sätta igång att kartera.
1750       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1751         konto.
1752       button: Bekräfta
1753       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1754       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1755       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1756       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1757       click_here: klicka här
1758     confirm_resend:
1759       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1760     confirm_email:
1761       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1762       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1763         e-postadress.
1764       button: Bekräfta
1765       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1766       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1767       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1768     resend_success_flash:
1769       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1770         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1771       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1772         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1773   messages:
1774     inbox:
1775       title: Inkorg
1776       my_inbox: Min inkorg
1777       my_outbox: Min utkorg
1778       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1779       new_messages:
1780         one: '%{count} nytt meddelande'
1781         other: '%{count} nya meddelanden'
1782       old_messages:
1783         one: '%{count} gammalt meddelande'
1784         other: '%{count} gamla meddelanden'
1785       from: Från
1786       subject: Ärende
1787       date: Datum
1788       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1789         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1790       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1791     message_summary:
1792       unread_button: Markera som oläst
1793       read_button: Markera som läst
1794       reply_button: Svara
1795       destroy_button: Radera
1796     new:
1797       title: Skicka meddelande
1798       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1799       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1800     create:
1801       message_sent: Meddelande skickat
1802       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1803         en stund innan du försöker igen.
1804     no_such_message:
1805       title: Inget sådant meddelande
1806       heading: Inget sådant meddelande
1807       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1808     outbox:
1809       title: Utkorg
1810       my_inbox: Min inkorg
1811       my_outbox: Min utkorg
1812       messages:
1813         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1814         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1815       to: Till
1816       subject: Ärende
1817       date: Datum
1818       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1819         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1820       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1821     reply:
1822       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1823         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1824         för att svara.
1825     show:
1826       title: Läs meddelande
1827       reply_button: Svara
1828       unread_button: Markera som oläst
1829       destroy_button: Radera
1830       back: Tillbaka
1831       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1832         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1833         användare för att läsa det.
1834     sent_message_summary:
1835       destroy_button: Radera
1836     mark:
1837       as_read: Meddelandet markerat som läst
1838       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1839     destroy:
1840       destroyed: Meddelande raderat
1841   passwords:
1842     lost_password:
1843       title: Förlorat lösenord
1844       heading: Glömt lösenord?
1845       email address: 'E-postadress:'
1846       new password button: Återställ lösenord
1847       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1848         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1849       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1850       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1851     reset_password:
1852       title: Återställ lösenord
1853       heading: Återställ lösenord för %{user}
1854       reset: Återställ lösenord
1855       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1856       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1857   preferences:
1858     show:
1859       title: Mina alternativ
1860       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1861       preferred_languages: Föredragna språk
1862       edit_preferences: Redigera alternativ
1863     edit:
1864       title: Redigera inställningar
1865       save: Uppdatera alternativ
1866       cancel: Avbryt
1867     update:
1868       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1869     update_success_flash:
1870       message: Inställningarna uppdaterade.
1871   profiles:
1872     edit:
1873       title: Redigera profil
1874       save: Uppdatera profil
1875       cancel: Avbryt
1876       image: Bild
1877       gravatar:
1878         gravatar: Använd Gravatar
1879         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1880         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1881         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1882       new image: Lägg till en bild
1883       keep image: Behåll nuvarande bild
1884       delete image: Ta bort nuvarande bild
1885       replace image: Ersätt nuvarande bild
1886       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1887       home location: Hemposition
1888       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1889       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1890       show: Visa
1891       delete: Radera
1892       undelete: Ångra radera
1893     update:
1894       success: Profil uppdaterad.
1895       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1896   sessions:
1897     new:
1898       title: Logga in
1899       heading: Logga in
1900       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1901       password: 'Lösenord:'
1902       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1903       remember: Kom ihåg mig
1904       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1905       login_button: Logga in
1906       register now: Registrera dig nu
1907       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1908       no account: Har du inget konto?
1909       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1910       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1911       auth_providers:
1912         openid:
1913           title: Logga in med OpenID
1914           alt: Logga in med en OpenID-URL
1915         google:
1916           title: Logga in med Google
1917           alt: Logga in med ett Google OpenID
1918         facebook:
1919           title: Logga in med Facebook
1920           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1921         microsoft:
1922           title: Logga in med Microsoft
1923           alt: Logga in med ett Microsoft-konto
1924         github:
1925           title: Logga in med GitHub
1926           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1927         wikipedia:
1928           title: Logga in med Wikipedia
1929           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1930         wordpress:
1931           title: Logga in med Wordpress
1932           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1933         aol:
1934           title: Logga in med AOL
1935           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1936     destroy:
1937       title: Logga ut
1938       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1939       logout_button: Logga ut
1940     suspended_flash:
1941       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1942       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1943       support: supporten
1944   shared:
1945     markdown_help:
1946       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1947       headings: Rubriker
1948       heading: Rubrik
1949       subheading: Underrubrik
1950       unordered: Osorterad lista
1951       ordered: Sorterad lista
1952       first: Första objektet
1953       second: Andra objektet
1954       link: Länk
1955       text: Text
1956       image: Bild
1957       alt: Alt-text
1958       url: Webbadress
1959     richtext_field:
1960       edit: Redigera
1961       preview: Förhandsgranska
1962   site:
1963     about:
1964       next: Nästa
1965       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
1966       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1967         apparater med kartdata'
1968       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1969         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1970         mer, över hela världen.
1971       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1972       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1973         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1974         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1975       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1976       community_driven_1_html: |-
1977         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
1978         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
1979         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
1980         och många fler.
1981         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
1982         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
1983         %{osm_foundation_link}.
1984       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
1985       community_driven_user_diaries: användardagböcker
1986       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
1987       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
1988       open_data_title: Öppna data
1989       open_data_1_html: |-
1990         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
1991         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
1992          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
1993         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
1994       open_data_open_data: öppen data
1995       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
1996       legal_title: Juridik
1997       legal_1_1_html: |-
1998         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
1999         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2000          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2001         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2002       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2003       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2004       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2005       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2006       legal_2_1_html: |-
2007         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2008         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2009       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2010       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2011         är %{registered_trademarks_link}.
2012       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2013       partners_title: Partners
2014     copyright:
2015       foreign:
2016         title: Om denna översättning
2017         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2018           har den engelska texten företräde
2019         english_link: det engelska originalet
2020       native:
2021         title: Om denna sida
2022         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2023           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2024           och %{mapping_link}.
2025         native_link: svensk version
2026         mapping_link: börja kartlägga
2027       legal_babble:
2028         title_html: Upphovsrätt och licens
2029         introduction_1_html: |-
2030           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2031           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2032         introduction_1_open_data: öppna data
2033         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2034         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2035         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2036           (CC BY-SA 2.0).
2037         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2038         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2039           saker:'
2040         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2041           Licensen.
2042         credit_3_html: |-
2043           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2044           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2045           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2046           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2047         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2048           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2049           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2050           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2051           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2052           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2053           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2054           i kartans hörn."
2055         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2056         attribution_example:
2057           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2058           title: Exempel på attribuering.
2059         more_title_html: Mer information
2060         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2061         more_2_1_html: |-
2062           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2063           gratis kart-API för tredje part.
2064           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2065         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2066         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2067         contributors_intro_html: |-
2068           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2069           öppna data från nationella karttjänster,
2070           bland annat från:
2071         contributors_at_credit_html: |-
2072           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2073           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2074         contributors_at_austria: Österrike
2075         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2076         contributors_at_cc_by: CC BY
2077         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2078         contributors_au_australia: Australien
2079         contributors_ca_canada: Kanada
2080         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2081         contributors_fi_finland: Finland
2082         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2083         contributors_fr_credit_html: |-
2084           %{france}: Innehåller data hämtade från
2085           Direction Générale des Impôts.
2086         contributors_fr_france: Frankrike
2087         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2088           2007 (%{and_link}).'
2089         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2090         contributors_nz_credit_html: |-
2091           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2092           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2093         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2094         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2095         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2096         contributors_rs_credit_html: |-
2097           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2098           (offentlig information om Serbien), 2018.
2099         contributors_rs_serbia: Serbien
2100         contributors_si_slovenia: Slovenien
2101         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2102         contributors_es_credit_html: |-
2103           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2104           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2105           National Cartographic System (%{scne_link})
2106           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2107         contributors_es_spain: Spanien
2108         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2109         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2110           statens upphovsrätt förbehålls.'
2111         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2112         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2113         contributors_2_html: |-
2114           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2115           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2116         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2117         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2118           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2119           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2120         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2121         infringement_1_html: |-
2122           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2123           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2124           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2125         infringement_2_1_html: |-
2126           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2127            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2128           %{online_filing_page_link}.
2129         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2130         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2131         trademarks_title: Varumärken
2132         trademarks_1_1_html: |-
2133           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2134           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2135           %{trademark_policy_link}.
2136         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2137     index:
2138       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2139         har du inaktiverat JavaScript.
2140       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2141       permalink: Permanent länk
2142       shortlink: Kortlänk
2143       createnote: Lägg till en anteckning
2144       license:
2145         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2146           öppen licens
2147       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2148         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2149     edit:
2150       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2151       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2152         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2153       user_page_link: användarsida
2154       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2155       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2156       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2157         för den här funktionen.
2158     export:
2159       title: Exportera
2160       area_to_export: Område att exportera
2161       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2162       format_to_export: Format för export
2163       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2164       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2165       embeddable_html: Inbäddad HTML
2166       licence: Licens
2167       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2168       too_large:
2169         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2170           av de källor som anges nedan:'
2171         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2172           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2173           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2174         planet:
2175           title: Planet OSM
2176           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2177         overpass:
2178           title: Overpass API
2179           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2180         geofabrik:
2181           title: Geofabrik Downloads
2182           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2183             städer
2184         other:
2185           title: Andra källor
2186           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2187       options: Alternativ
2188       format: Format
2189       scale: Skala
2190       max: max
2191       image_size: Bildstorlek
2192       zoom: Zooma
2193       add_marker: Lägg till markör på kartan
2194       latitude: 'Lat:'
2195       longitude: 'Lon:'
2196       output: Utdata
2197       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2198       export_button: Exportera
2199     fixthemap:
2200       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2201       how_to_help:
2202         title: Hur man kan hjälpa till
2203         join_the_community:
2204           title: Gå med i gemenskapen
2205           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2206             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2207             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2208         add_a_note:
2209           instructions_1_html: |-
2210             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2211             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2212             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2213       other_concerns:
2214         title: Andra farhågor
2215         concerns_html: |-
2216           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2217           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2218         copyright: upphovsrättssida
2219         working_group: OSMF arbetsgrupp
2220     help:
2221       title: Få hjälp
2222       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2223         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2224         och dokumentera frågor gällande kartering.
2225       welcome:
2226         url: /welcome
2227         title: Välkommen till OpenStreetMap
2228         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2229       beginners_guide:
2230         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2231         title: Guide för nybörjare
2232         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2233       help:
2234         title: Hjälpforum
2235         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2236           svar på ofta förekommande frågor.
2237       mailing_lists:
2238         title: E-postlistor
2239         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2240           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2241       community:
2242         title: Gemenskapsforum
2243         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2244       irc:
2245         title: IRC
2246         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2247       switch2osm:
2248         title: switch2osm
2249         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2250           kartor och andra tjänster.
2251       welcomemat:
2252         title: För organisationer
2253         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2254           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2255       wiki:
2256         title: OpenStreetMaps wiki
2257         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2258     potlatch:
2259       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2260         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2261         i webbläsaren.
2262       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2263       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2264       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2265         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2266       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2267     any_questions:
2268       title: Några frågor?
2269       paragraph_1_html: |-
2270         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2271         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2272         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2273       get_help_here: Skaffa hjälp här
2274       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2275     sidebar:
2276       search_results: Sökresultat
2277       close: Stäng
2278     search:
2279       search: Sök
2280       get_directions: Få vägbeskrivningar
2281       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2282       from: Från
2283       to: Till
2284       where_am_i: Var är detta?
2285       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2286       submit_text: Gå
2287       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2288     key:
2289       table:
2290         entry:
2291           motorway: Motorväg
2292           main_road: Huvudväg
2293           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2294           primary: Primär väg (riksväg)
2295           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2296           unclassified: Oklassificerad väg
2297           track: Traktorväg
2298           bridleway: Ridstig
2299           cycleway: Cykelväg
2300           cycleway_national: Nationell cykelväg
2301           cycleway_regional: Regional cykelväg
2302           cycleway_local: Lokal cykelväg
2303           footway: Gångväg
2304           rail: Järnväg
2305           subway: Tunnelbana
2306           tram:
2307           - Snabbspårväg
2308           - spårväg
2309           cable:
2310           - Linbana
2311           - stollift
2312           runway:
2313           - Landningsbana
2314           - taxibana
2315           apron:
2316           - Flygplatsplatta
2317           - terminal
2318           admin: Administrativ gräns
2319           forest: Kulturskog
2320           wood: Naturskog
2321           golf: Golfbana
2322           park: Park
2323           resident: Bostadsområde
2324           common:
2325           - Allmänning
2326           - äng
2327           - trädgård
2328           retail: Område för Detaljhandel
2329           industrial: Industriellt område
2330           commercial: Kommersiellt område
2331           heathland: Hed
2332           lake:
2333           - Sjö
2334           - vattenmagasin
2335           farm: Bondgård
2336           brownfield: Förfallen industritomt
2337           cemetery: Begravningsplats
2338           allotments: Koloniträdgårdar
2339           pitch: Bollplan
2340           centre: Idrottsanläggning
2341           reserve: Naturreservat
2342           military: Militärområde
2343           school:
2344           - Skola
2345           - universitet
2346           building: Viktig byggnad
2347           station: Järnvägsstation
2348           summit:
2349           - Höjd
2350           - topp
2351           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2352           bridge: Svarta kanter = bro
2353           private: Privat tillgång
2354           destination: Förbjuden genomfart
2355           construction: Vägar under konstruktion
2356           bicycle_shop: Cykelaffär
2357           bicycle_parking: Cykelparkering
2358           toilets: Toaletter
2359     welcome:
2360       title: Välkommen!
2361       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2362         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2363         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2364       whats_on_the_map:
2365         title: Vad finns på kartan
2366         on_the_map_html: |-
2367           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2368           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2369           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2370         real_and_current: konkret och aktuellt
2371         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2372           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2373           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2374           papperskartor."
2375         doesnt: inte
2376       basic_terms:
2377         title: Grundläggande termer för kartering
2378         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2379           kan vara bra att förstå.
2380         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2381           använda för att redigera kartan.
2382         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2383           ett träd.
2384         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2385           eller byggnad.
2386         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2387           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2388         editor: redigerare
2389         node: nod
2390         way: sträcka
2391       rules:
2392         title: Regler!
2393         para_1_html: |-
2394           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2395           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2396           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2397           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2398         imports: Importer
2399         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2400       start_mapping: Börja kartlägga
2401       add_a_note:
2402         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2403         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2404           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2405         para_2_html: |-
2406           Gå till %{map_link} och tryck på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2407           En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan.
2408           Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2409         the_map: kartan
2410     communities:
2411       title: Gemenskaper
2412       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2413         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2414         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2415         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2416       local_chapters:
2417         title: Lokalavdelningar
2418         about_text: |-
2419           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2420           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2421           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2422         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2423       other_groups:
2424         title: Andra grupper
2425         other_groups_html: |-
2426           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2427           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2428         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2429   traces:
2430     visibility:
2431       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2432       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2433       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2434       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2435         med tidsstämpel)
2436     new:
2437       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2438       visibility_help: vad betyder detta?
2439       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2440       help: Hjälp
2441       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2442     create:
2443       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2444       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2445         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2446         till dig.
2447       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2448         meddelats om felet. Försök igen
2449       traces_waiting:
2450         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2451           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2452           kön för andra användare.
2453         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2454           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2455           kön för andra användare.
2456     edit:
2457       cancel: Avbryt
2458       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2459       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2460       visibility_help: vad betyder detta?
2461     update:
2462       updated: GPS-spår uppdaterades
2463     trace_optionals:
2464       tags: Taggar
2465     show:
2466       title: Visar GPS-spår %{name}
2467       heading: Visar GPS-spår %{name}
2468       pending: VÄNTANDE
2469       filename: 'Filnamn:'
2470       download: ladda ner
2471       uploaded: 'Uppladdad:'
2472       points: 'Punkter:'
2473       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2474       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2475       map: karta
2476       edit: redigera
2477       owner: 'Ägare:'
2478       description: 'Beskrivning:'
2479       tags: 'Taggar:'
2480       none: Ingen
2481       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2482       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2483       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2484       visibility: 'Synlighet:'
2485       confirm_delete: Radera detta spår?
2486     trace_paging_nav:
2487       older: Äldre GPS-spår
2488       newer: Nyare GPS-spår
2489     trace:
2490       pending: VÄNTANDE
2491       count_points:
2492         one: '%{count} punkt'
2493         other: '%{count} punkter'
2494       more: mer
2495       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2496       view_map: Visa karta
2497       edit_map: Redigera karta
2498       public: PUBLIK
2499       identifiable: IDENTIFIERBAR
2500       private: PRIVAT
2501       trackable: SPÅRBAR
2502       by: av
2503       in: i
2504     index:
2505       public_traces: Publika GPS-spår
2506       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2507       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2508       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2509       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2510       empty_title: Inget här ännu
2511       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2512       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2513       wiki_page: wikisida
2514       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2515       all_traces: Alla spår
2516       my_traces: Mina spår
2517       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2518       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2519     destroy:
2520       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2521     make_public:
2522       made_public: GPS-spår offentliggjort
2523     offline_warning:
2524       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2525     offline:
2526       heading: GPX-lagring offline
2527       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2528     georss:
2529       title: OpenStreetMap GPS-spår
2530     description:
2531       description_with_count:
2532         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2533         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2534       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2535   application:
2536     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2537     require_cookies:
2538       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2539         innan du fortsätter.
2540     require_admin:
2541       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2542     setup_user_auth:
2543       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2544         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2545       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2546         för att få reda på mer.
2547       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2548         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2549         men du måste titta på dem.
2550     settings_menu:
2551       account_settings: Kontoinställningar
2552       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2553       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2554       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2555   oauth:
2556     authorize:
2557       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2558       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2559         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2560         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2561       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2562       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2563       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2564       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2565       allow_write_api: ändra kartan.
2566       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2567       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2568       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2569       grant_access: Bevilja åtkomst
2570     authorize_success:
2571       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2572       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2573         konto.
2574       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2575     authorize_failure:
2576       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2577       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2578         konto.
2579       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2580     revoke:
2581       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2582     permissions:
2583       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2584     scopes:
2585       openid: Logga in med OpenStreetMap
2586       read_prefs: Läs användaralternativ
2587       write_prefs: Ändra användaralternativ
2588       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2589       write_api: Ändra kartan
2590       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2591       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2592       write_notes: Ändra anteckningar
2593       read_email: Läs användarens e-postadress
2594       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2595   oauth_clients:
2596     new:
2597       title: Registrera en ny applikation
2598     edit:
2599       title: Redigera ditt tillägg
2600     show:
2601       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2602       key: 'Konsumentnyckel:'
2603       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2604       url: 'URL för anropsnyckel:'
2605       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2606       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2607       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2608       edit: Redigera detaljer
2609       delete: Radera klient
2610       confirm: Är du säker?
2611       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2612     index:
2613       title: Mina OAuth-detaljer
2614       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2615       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2616       application: Applikationsnamn
2617       issued_at: Utfärdad den
2618       revoke: Återkalla!
2619       my_apps: Mina klientapplikationer
2620       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2621         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2622         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2623       oauth: OAuth
2624       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2625       register_new: Registrera din applikation
2626     form:
2627       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2628     not_found:
2629       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2630     create:
2631       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2632     update:
2633       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2634     destroy:
2635       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2636   oauth2_applications:
2637     index:
2638       title: Mina klientapplikationer
2639       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2640         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2641         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2642       new: Registrera ny applikation
2643       name: Namn
2644       permissions: Behörigheter
2645     application:
2646       edit: Redigera
2647       delete: Radera
2648       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2649     new:
2650       title: Registrera en ny applikation
2651     edit:
2652       title: Redigera din applikation
2653     show:
2654       edit: Redigera
2655       delete: Radera
2656       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2657       client_id: Klient-ID
2658       client_secret: Klienthemlighet
2659       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2660         tillgänglig igen
2661       permissions: Behörigheter
2662       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2663     not_found:
2664       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2665   oauth2_authorizations:
2666     new:
2667       title: Auktorisering krävs
2668       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2669         följande behörigheter?
2670       authorize: Auktorisera
2671       deny: Neka
2672     error:
2673       title: Ett fel har uppstått
2674     show:
2675       title: Behörighetskod
2676   oauth2_authorized_applications:
2677     index:
2678       title: Mina auktoriserade applikationer
2679       application: Applikation
2680       permissions: Behörigheter
2681       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2682     application:
2683       revoke: Återkalla åtkomst
2684       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2685   users:
2686     new:
2687       title: Registrera
2688       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2689         åt dig automatiskt.
2690       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2691         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2692       support: support
2693       about:
2694         header: Fri och redigerbar
2695         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2696           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2697           ner och använda.
2698         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra. Vi skickar ett e-postmeddelande
2699           för att bekräfta ditt konto.
2700       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2701         detta senare i alternativ.
2702       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2703       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2704       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2705         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2706       continue: Registrera
2707       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2708         kartan!
2709       email_confirmation_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2710         för mer information.
2711       privacy_policy: integritetspolicy
2712       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2713     terms:
2714       title: Villkor för deltagare
2715       heading: Villkor för deltagare
2716       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2717       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2718         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2719       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2720         och framtida bidrag.
2721       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2722       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2723         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2724         godkänn villkoren.
2725       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2726       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2727         egendom.
2728       consider_pd_why: vad är det här?
2729       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2730         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2731       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2732       informal_translations: informella översättningar
2733       continue: |2-
2734
2735         Fortsätt
2736       decline: Avslå
2737       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2738         för att fortsätta.
2739       legale_select: 'Hemland:'
2740       legale_names:
2741         france: Frankrike
2742         italy: Italien
2743         rest_of_world: Övriga världen
2744     terms_declined_flash:
2745       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2746         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2747       terms_declined_link: denna wikisida
2748     no_such_user:
2749       title: Finns ingen sådan användare
2750       heading: Användaren %{user} finns inte
2751       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2752         eller så kanske länken är trasig.
2753       deleted: raderad
2754     show:
2755       my diary: Min dagbok
2756       my edits: Mina redigeringar
2757       my traces: Mina GPS-spår
2758       my notes: Mina kartanteckningar
2759       my messages: Mina meddelanden
2760       my profile: Min profil
2761       my settings: Mina inställningar
2762       my comments: Mina kommentarer
2763       my_preferences: Mina alternativ
2764       my_dashboard: Min kontrollpanel
2765       blocks on me: Blockeringar av mig
2766       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2767       edit_profile: Redigera profil
2768       send message: Skicka meddelande
2769       diary: Dagbok
2770       edits: Redigeringar
2771       traces: GPS-spår
2772       notes: Kartanteckningar
2773       remove as friend: Ta bort vän
2774       add as friend: Lägg till vän
2775       mapper since: 'Karterar sedan:'
2776       uid: 'Användar id:'
2777       ct status: 'Användarvillkor:'
2778       ct undecided: Ej bestämda
2779       ct declined: Avböjda
2780       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2781       email address: 'E-post:'
2782       created from: 'Skapad från:'
2783       status: 'Status:'
2784       spam score: 'Spam-poäng:'
2785       role:
2786         administrator: Den här användaren är en administratör
2787         moderator: Den här användaren är en moderator
2788         grant:
2789           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2790           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2791         revoke:
2792           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2793           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2794       block_history: Aktiva blockeringar
2795       moderator_history: Utdelade blockeringar
2796       comments: Kommentarer
2797       create_block: Blockera denna användare
2798       activate_user: Aktivera denna användare
2799       confirm_user: Bekräfta denna användare
2800       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2801       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2802       hide_user: Dölj denna användare
2803       unhide_user: Sluta dölja användare
2804       delete_user: Radera denna användare
2805       confirm: Bekräfta
2806       report: Rapportera denna användare
2807     go_public:
2808       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2809     index:
2810       title: Användare
2811       heading: Användare
2812       showing:
2813         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2814         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2815       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2816       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2817       confirm: Bekräfta valda användare
2818       hide: Dölj valda användare
2819       empty: Inga användare hittades
2820     suspended:
2821       title: Kontot avstängt
2822       heading: Kontot avstängt
2823       support: support
2824       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2825         av misstänkt aktivitet.
2826       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2827         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2828     auth_failure:
2829       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2830       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2831       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2832       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2833       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2834       unknown_error: Autentisering misslyckades
2835     auth_association:
2836       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2837       option_1: |-
2838         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2839         med hjälp av formuläret nedan.
2840       option_2: |-
2841         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2842         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2843         med ditt ID i dina användarinställningar.
2844   user_role:
2845     filter:
2846       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2847       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2848       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2849       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2850         användare.
2851     grant:
2852       title: Bekräfta rolltilldelning
2853       heading: Bekräfta rolltilldelning
2854       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2855         `%{name}'?
2856       confirm: Bekräfta
2857       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2858         både användare och roll är korrekta.
2859     revoke:
2860       title: Bekräfta återkallning av roll
2861       heading: Bekräfta återkallning av roll
2862       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2863         "%{name}"?
2864       confirm: Bekräfta
2865       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2866         att både användaren och rollen är korrekta.
2867   user_blocks:
2868     model:
2869       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2870         en blockering.
2871       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2872     not_found:
2873       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2874       back: Tillbaka till index
2875     new:
2876       title: Skapa blockering på %{name}
2877       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2878       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2879       back: Visa alla blockeringar
2880     edit:
2881       title: Redigera blockering på %{name}
2882       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2883       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2884         API.
2885       show: Visa denna blockering
2886       back: Visa alla blockeringar
2887     filter:
2888       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2889       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2890     create:
2891       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2892     update:
2893       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2894         den.
2895       success: Blockering uppdaterad.
2896     index:
2897       title: Användarblockeringar
2898       heading: Lista över användarblockeringar
2899       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2900     revoke:
2901       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2902       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2903       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2904       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2905       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2906       revoke: Upphäv!
2907       flash: Denna blockering har upphävts.
2908     helper:
2909       time_future_html: Slutar om %{time}.
2910       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2911       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2912         loggat in.
2913       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2914       block_duration:
2915         hours:
2916           one: 1 timme
2917           other: '%{count} timmar'
2918         days:
2919           one: '%{count} dag'
2920           other: '%{count} dagar'
2921         weeks:
2922           one: '%{count} vecka'
2923           other: '%{count} veckor'
2924         months:
2925           one: '%{count} månad'
2926           other: '%{count} månader'
2927         years:
2928           one: '%{count} år'
2929           other: '%{count} år'
2930     blocks_on:
2931       title: Blockeringar på %{name}
2932       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2933       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2934     blocks_by:
2935       title: Blockeringar av %{name}
2936       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2937       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2938     show:
2939       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2940       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2941       created: 'Skapad:'
2942       duration: 'Tidsperiod:'
2943       status: 'Status:'
2944       show: Visa
2945       edit: Redigera
2946       revoke: Återkalla!
2947       confirm: Är du säker?
2948       reason: 'Anledning för blockering:'
2949       back: Se alla blockeringar
2950       revoker: 'Återkallare:'
2951       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2952     block:
2953       not_revoked: (Inte återkallat)
2954       show: Visa
2955       edit: Redigera
2956       revoke: Återkalla!
2957     blocks:
2958       display_name: Blockerad användare
2959       creator_name: Skapare
2960       reason: Orsak till blockering
2961       status: Status
2962       revoker_name: Återkallad av
2963       showing_page: Sida %{page}
2964       next: Nästa »
2965       previous: « Föregående
2966   notes:
2967     index:
2968       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2969       heading: '%{user}s anteckningar'
2970       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
2971       subheading_submitted: skickade
2972       subheading_commented: kommenterade
2973       no_notes: Inga anteckningar
2974       id: Id
2975       creator: Skapare
2976       description: Beskrivning
2977       created_at: Skapades den
2978       last_changed: Senast ändrad
2979     show:
2980       title: 'Anteckning: %{id}'
2981       description: Beskrivning
2982       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
2983       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
2984       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
2985       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
2986       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
2987       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
2988       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
2989       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
2990       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
2991       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
2992       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
2993       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
2994       report: rapportera denna anteckning
2995       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2996         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2997       hide: Göm
2998       resolve: Avklara
2999       reactivate: Återaktivera
3000       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3001       comment: Kommentera
3002       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3003         tas bort kan du %{link}.
3004       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3005         med en kommentar.
3006       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3007       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3008     new:
3009       title: Ny anteckning
3010       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3011         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3012         kommentar som förklarar problemet.
3013       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3014         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3015         kartor eller kataloger.
3016       add: Lägg till anteckning
3017   javascripts:
3018     close: Stäng
3019     share:
3020       title: Dela
3021       cancel: Avbryt
3022       image: Bild
3023       link: Länk eller HTML
3024       long_link: Länk
3025       short_link: Kort länk
3026       geo_uri: Geo-URI
3027       embed: HTML
3028       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3029       format: 'Format:'
3030       scale: 'Skala:'
3031       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3032       download: Ladda ned
3033       short_url: Kortlänk
3034       include_marker: Lägg till markör
3035       center_marker: Centrera kartan på markören
3036       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3037       view_larger_map: Visa större karta
3038       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3039     embed:
3040       report_problem: Rapportera ett problem
3041     key:
3042       title: Kartnyckel
3043       tooltip: Kartnyckel
3044       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3045     map:
3046       zoom:
3047         in: Zooma in
3048         out: Zooma ut
3049       locate:
3050         title: Visa min position
3051         metersPopup:
3052           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3053           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3054         feetPopup:
3055           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3056           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3057       base:
3058         standard: Standard
3059         cyclosm: CyclOSM
3060         cycle_map: Cykelkarta
3061         transport_map: Transportkarta
3062         hot: Humanitärt
3063         opnvkarte: ÖPNVKarte
3064       layers:
3065         header: Kartskikt
3066         notes: Kartanteckningar
3067         data: Kartdata
3068         gps: Offentliga GPS-spår
3069         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3070         title: Lager
3071       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3072       make_a_donation: Gör en donation
3073       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3074       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3075       andy_allan: Andy Allan
3076       memomaps: MeMoMaps
3077       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3078     site:
3079       edit_tooltip: Redigera kartan
3080       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3081       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3082       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3083       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3084       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3085       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3086       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3087     changesets:
3088       show:
3089         comment: Kommentera
3090         subscribe: Prenumerera
3091         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3092         hide_comment: dölj
3093         unhide_comment: Sluta dölja
3094     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3095       sedan här.
3096     directions:
3097       ascend: Stigande
3098       engines:
3099         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3100         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3101         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3102         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3103         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3104         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3105         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3106         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3107         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3108       descend: Fallande
3109       directions: Vägbeskrivning
3110       distance: Avstånd
3111       distance_m: '%{distance} m'
3112       distance_km: '%{distance} km'
3113       errors:
3114         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3115         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3116       instructions:
3117         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3118         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3119         offramp_right: Ta rampen till höger
3120         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3121         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3122         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3123         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3124           %{name}, mot %{directions}
3125         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3126         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3127         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3128         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3129         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3130         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3131           %{directions}
3132         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3133         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3134         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3135         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3136         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3137         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3138         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3139         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3140         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3141         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3142         offramp_left: Ta rampen till vänster
3143         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3144         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3145         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3146         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3147           %{name}, mot %{directions}
3148         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3149         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3150         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3151           %{directions}
3152         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3153         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3154         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3155           %{directions}
3156         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3157         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3158         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3159         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3160         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3161         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3162         via_point_without_exit: (via punkt)
3163         follow_without_exit: Följ %{name}
3164         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3165         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3166         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3167         start_without_exit: Börja på %{name}
3168         destination_without_exit: Nå destination
3169         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3170         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3171         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3172         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3173         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3174         unnamed: namnlös
3175         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3176         exit_counts:
3177           first: 1:a
3178           second: 2:a
3179           third: 3:e
3180           fourth: 4:e
3181           fifth: 5:e
3182           sixth: 6:e
3183           seventh: 7:e
3184           eighth: 8:e
3185           ninth: 9:e
3186           tenth: 10:e
3187       time: Tid
3188     query:
3189       node: Nod
3190       way: Sträcka
3191       relation: Relation
3192       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3193       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3194       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3195     context:
3196       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3197       directions_to: Vägbeskrivning hit
3198       add_note: Lägg till en anteckning här
3199       show_address: Visa adress
3200       query_features: Undersök kartobjekt
3201       centre_map: Centrera kartan här
3202   redactions:
3203     edit:
3204       heading: Redigera redaktering
3205       title: Redigera redaktering
3206     index:
3207       empty: Inga redakteringar att visa.
3208       heading: Lista över redakteringar
3209       title: Lista över redakteringar
3210     new:
3211       heading: Ange information för ny redaktering
3212       title: Skapa ny redaktering
3213     show:
3214       description: 'Beskrivning:'
3215       heading: Visa redaktering "%{title}"
3216       title: Visa redaktering
3217       user: 'Skapad av:'
3218       edit: Redigera denna redaktering
3219       destroy: Ta bort denna redaktering
3220       confirm: Är du säker?
3221     create:
3222       flash: Redaktering skapad.
3223     update:
3224       flash: Ändringarna sparade.
3225     destroy:
3226       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3227         denna redaktering innan den förstörs.
3228       flash: Redaktering förstörd.
3229       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3230   validations:
3231     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3232     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3233     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3234     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3235 ...