Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (‪Српски (ћирилица)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Rancher
6 # Author: Sawa
7 # Author: Жељко Тодоровић
8 # Author: Милан Јелисавчић
9 # Author: Обрадовић Горан
10 sr-EC: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Текст
15       diary_entry: 
16         language: Језик
17         latitude: Географска ширина
18         longitude: Географска дужина
19         title: Наслов
20         user: Корисник
21       friend: 
22         friend: Пријатељ
23         user: Корисник
24       message: 
25         body: Текст
26         recipient: Прималац
27         sender: Пошиљалац
28         title: Наслов
29       trace: 
30         description: Опис
31         latitude: Географска ширина
32         longitude: Географска дужина
33         name: Име
34         public: Јаван
35         size: Величина
36         user: Корисник
37         visible: Видљив
38       user: 
39         active: Активан
40         description: Опис
41         display_name: Приказано име
42         email: Е-пошта
43         languages: Језици
44         pass_crypt: Лозинка
45     models: 
46       acl: Списак управљања приступима
47       changeset: Скуп измена
48       changeset_tag: Ознака скупа измена
49       country: Држава
50       diary_comment: Коментар на дневник
51       diary_entry: Унос у дневнику
52       friend: Пријатељ
53       language: Језик
54       message: Порука
55       node: Чвор
56       node_tag: Ознака чвора
57       notifier: Обавештење
58       old_node: Стари чвор
59       old_node_tag: Ознака старог чвора
60       old_relation: Стари однос
61       old_relation_member: Члан старог односа
62       old_relation_tag: Ознака старог односа
63       old_way: Стара путања
64       old_way_node: Чвор старе путање
65       old_way_tag: Ознака старе путање
66       relation: Однос
67       relation_member: Члан односа
68       relation_tag: Ознака односа
69       session: Сесија
70       trace: Траг
71       tracepoint: Тачка тра̑га
72       tracetag: Ознака тра̑га
73       user: Корисник
74       user_preference: Подешавања корисника
75       user_token: Кориснички знак
76       way: Путања
77       way_node: Чвор путање
78       way_tag: Ознака путање
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
82       changesetxml: XML скуп измена
83       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
84       feed: 
85         title: Скуп измена {{id}}
86         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Скуп измена
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Припада:"
91       bounding_box: "Оквир:"
92       box: правоугаоник
93       closed_at: "Затворен:"
94       created_at: "Направљен:"
95       has_nodes: 
96         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
97         one: "Има следећи чвор:"
98         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
99       has_relations: 
100         few: "Има следећа {{count}} односа:"
101         one: "Има следећи однос:"
102         other: "Има следећих {{count}} односа:"
103       has_ways: 
104         few: "Има следеће {{count}} путање:"
105         one: "Има следећу путању:"
106         other: "Има следећих {{count}} путања:"
107       show_area_box: Прикажи оквир области
108     common_details: 
109       changeset_comment: "Напомена:"
110       edited_at: "Измењено:"
111       edited_by: "Изменио:"
112       in_changeset: "У скупу промена:"
113       version: "Верзија:"
114     containing_relation: 
115       entry: Однос {{relation_name}}
116       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
117     map: 
118       deleted: Обрисано
119       larger: 
120         area: Погледај област на већој мапи
121         node: Погледај чвор на већој мапи
122         relation: Погледај однос на већој мапи
123         way: Погледај путању на већој мапи
124       loading: Учитавање
125     navigation: 
126       all: 
127         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
128         next_node_tooltip: Следећи чвор
129         next_relation_tooltip: Следећи однос
130         next_way_tooltip: Следећа путања
131         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
132         prev_node_tooltip: Претходни чвор
133         prev_relation_tooltip: Претходни однос
134         prev_way_tooltip: Претходна путања
135       user: 
136         name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
137         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
138         prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
139     node: 
140       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
141       download_xml: Преузми XML
142       edit: уреди
143       node: Чвор
144       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
145       view_history: прикажи историјат
146     node_details: 
147       coordinates: "Координате:"
148       part_of: "Део:"
149     node_history: 
150       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
151       download_xml: Преузми XML
152       node_history: Историја чвора
153       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
154       view_details: прикажи детаље
155     not_found: 
156       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
157       type: 
158         changeset: скуп измена
159         node: чвор
160         relation: однос
161         way: путања
162     paging_nav: 
163       of: од
164       showing_page: Приказивање странице
165     relation: 
166       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
167       download_xml: Преузми XML
168       relation: Однос
169       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
170       view_history: прикажи историјат
171     relation_details: 
172       members: "Чланови:"
173       part_of: "Део:"
174     relation_history: 
175       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
176       download_xml: Преузми XML
177       relation_history: Историјат односа
178       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
179       view_details: види детаље
180     relation_member: 
181       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
182       type: 
183         node: Чвор
184         relation: Однос
185         way: Путања
186     start: 
187       manually_select: Ручно изаберите другу област
188       view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
189     start_rjs: 
190       data_frame_title: Подаци
191       data_layer_name: Подаци
192       details: Детаљи
193       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
194       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
195       history_for_feature: Историја за [[feature]]
196       load_data: Учитај податке
197       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
198       loading: Учитавање
199       manually_select: Ручно изаберите другу област
200       object_list: 
201         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
202         back: Прикажи листу објеката
203         details: Детаљи
204         heading: Списак објеката
205         history: 
206           type: 
207             node: Чвор [[id]]
208             way: Путања [[id]]
209         selected: 
210           type: 
211             node: Чвор [[id]]
212             way: Путања [[id]]
213         type: 
214           node: Чвор
215           way: Путања
216       private_user: приватни корисник
217       show_history: Прикажи историју
218       wait: Чекај...
219       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
220     tag_details: 
221       tags: "Ознаке:"
222       wiki_link: 
223         key: Вики страница са описом за {{key}} таг
224         tag: Вики страница са описом за {{key}}={{value}} таг
225       wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
226     timeout: 
227       sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
228       type: 
229         changeset: скуп измена
230         node: чвор
231         relation: однос
232         way: путања
233     way: 
234       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
235       download_xml: Преузми XML
236       edit: уреди
237       view_history: прикажи историјат
238       way: Путања
239       way_title: "Путања: {{way_name}}"
240     way_details: 
241       also_part_of: 
242         one: такође део путање {{related_ways}}
243         other: такође део путања {{related_ways}}
244       nodes: "Чворови:"
245       part_of: "Део:"
246     way_history: 
247       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
248       download_xml: Преузми XML
249       view_details: прикажи детаље
250       way_history: Историја путање
251       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
252   changeset: 
253     changeset: 
254       anonymous: Анонимно
255       big_area: (велика)
256       no_comment: (нема)
257       no_edits: (нема измена)
258       show_area_box: прикажи оквир области
259       still_editing: (још увек уређује)
260       view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
261     changeset_paging_nav: 
262       next: Следећа »
263       previous: "« Претходна"
264       showing_page: Приказ стране {{page}}
265     changesets: 
266       area: Област
267       comment: Напомена
268       id: ID
269       saved_at: Сачувано у
270       user: Корисник
271     list: 
272       description: Скорашње измене
273       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
274       description_user: Скупови измена корисника {{user}}
275       description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
276       heading: Скупови измена
277       heading_bbox: Скупови измена
278       heading_user: Скупови измена
279       heading_user_bbox: Скупови измена
280       title: Скупови измена
281       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
282       title_user: Скупови измена корисника {{user}}
283       title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
284   diary_entry: 
285     diary_comment: 
286       comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
287       confirm: Потврди
288       hide_link: Сакриј овај коментар
289     diary_entry: 
290       comment_count: 
291         few: "{{count}} напомене"
292         one: Једна напомена
293         other: "{{count}} напомена"
294       comment_link: Коментаришите унос
295       confirm: Потврди
296       edit_link: Измените овај унос
297       hide_link: Сакријте овај унос
298       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
299       reply_link: Одговорите на овај унос
300     edit: 
301       body: "Текст:"
302       language: "Језик:"
303       latitude: "Географска ширина:"
304       location: "Локација:"
305       longitude: "Географска дужина:"
306       save_button: Сачувај
307       subject: "Тема:"
308       title: Уреди дневнички унос
309       use_map_link: користи мапу
310     feed: 
311       all: 
312         title: OpenStreetMap кориснички уноси
313     list: 
314       in_language_title: Дневници на {{language}}
315       new: Нови дневнички унос
316       newer_entries: Новији уноси
317       no_entries: Нема дневничких уноса
318       older_entries: Старији уноси
319       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
320       title: Кориснички дневници
321       user_title: Дневник корисника {{user}}
322     location: 
323       edit: Уреди
324       location: "Локација:"
325       view: Преглед
326     new: 
327       title: Нови дневнички унос
328     no_such_user: 
329       heading: Корисник {{user}} не постоји
330       title: Нема таквог корисника
331     view: 
332       leave_a_comment: Оставите коментар
333       login: Пријави се
334       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
335       save_button: Сачувај
336       title: "{{user}} дневник | {{title}}"
337       user_title: Дневник корисника {{user}}
338   export: 
339     start: 
340       add_marker: Додајте маркер на мапу
341       area_to_export: Област за извоз
342       export_button: Извези
343       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
344       format: Формат
345       format_to_export: Формат за извоз
346       image_size: Величина слике
347       latitude: "ГШ:"
348       licence: Лиценца
349       longitude: "ГД:"
350       manually_select: Ручно изабери другу област
351       mapnik_image: Мапник слика
352       max: максимално
353       options: Подешавања
354       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
355       osmarender_image: Осмарендер слика
356       output: Излаз
357       paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
358       scale: Размера
359       too_large: 
360         heading: Превелика област
361       zoom: Увећање
362     start_rjs: 
363       add_marker: Додајте маркер на мапу
364       change_marker: Промените положај маркера
365       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
366       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
367       export: Извези
368       manually_select: Ручно изаберите другу област
369       view_larger_map: Погледајте већу мапу
370   geocoder: 
371     description: 
372       title: 
373         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
374         osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
375         osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
376       types: 
377         cities: Градови
378         places: Места
379         towns: Варошице
380     description_osm_namefinder: 
381       prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
382     direction: 
383       east: исток
384       north: север
385       north_east: североисток
386       north_west: северозапад
387       south: југ
388       south_east: југоисток
389       south_west: југозапад
390       west: запад
391     distance: 
392       one: око километар
393       other: око {{count}}km
394       zero: мање од километра
395     results: 
396       more_results: Још резултата
397       no_results: Нема резултата
398     search: 
399       title: 
400         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
401         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
402         latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
403         osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
404         osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
405         uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
406         us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
407     search_osm_namefinder: 
408       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
409       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
410     search_osm_nominatim: 
411       prefix: 
412         amenity: 
413           airport: Аеродром
414           arts_centre: Уметнички центар
415           atm: Банкомат
416           auditorium: Дворана
417           bank: Банка
418           bar: Бар
419           bench: Клупа
420           bicycle_parking: Паркинг за бицике
421           brothel: Бордел
422           bureau_de_change: Мењачница
423           bus_station: Аутобуска станица
424           cafe: Кафе
425           car_rental: Изнајмљивање аутомобила
426           car_wash: Ауто-перионица
427           casino: Казино
428           cinema: Биоскоп
429           clinic: Клиника
430           club: Клуб
431           college: Факултет
432           community_centre: Друштвени центар
433           courthouse: Зграда суда
434           crematorium: Крематоријум
435           dentist: Зубар
436           dormitory: Студентски дом
437           drinking_water: Пијаћа вода
438           driving_school: Ауто-школа
439           embassy: Амбасада
440           fast_food: Брза храна
441           fire_hydrant: Хидрант
442           fire_station: Ватрогасна станица
443           fountain: Фонтана
444           fuel: Гориво
445           grave_yard: Гробље
446           gym: Фитнес центар / Теретана
447           hall: Сала
448           health_centre: Дом здравља
449           hospital: Болница
450           hotel: Хотел
451           hunting_stand: Ловачко стајалиште
452           ice_cream: Сладолед
453           kindergarten: Обданиште
454           library: Библиотека
455           market: Пијаца
456           marketplace: Пијаца
457           mountain_rescue: Горска служба
458           nightclub: Ноћни клуб
459           nursery: Обданиште
460           nursing_home: Старачки дом
461           office: Пословница
462           park: Парк
463           parking: Паркинг
464           pharmacy: Апотека
465           police: Полиција
466           post_box: Поштанско сандуче
467           post_office: Пошта
468           preschool: Обданиште
469           prison: Затвор
470           pub: Паб
471           public_market: Пијаца
472           restaurant: Ресторан
473           retirement_home: Старачки дом
474           sauna: Сауна
475           school: Школа
476           shelter: Склониште
477           shop: Продавница
478           studio: Студио
479           supermarket: Супермаркет
480           taxi: Такси
481           telephone: Јавна говорница
482           theatre: Позориште
483           toilets: Тоалети
484           townhall: Градска скупштина
485           university: Универзитет
486           village_hall: Сеоска већница
487           waste_basket: Корпа за отпатке
488           wifi: Wi-Fi приступ
489           youth_centre: Дом омладине
490         boundary: 
491           administrative: Административна граница
492         building: 
493           apartments: Стамбени блок
494           bunker: Бункер
495           chapel: Капела
496           church: Црква
497           city_hall: Градска скупштина
498           commercial: Пословна зграда
499           dormitory: Студентски дом
500           faculty: Факултетска зграда
501           flats: Станови
502           garage: Гаража
503           hall: Сала
504           hospital: Болница
505           hotel: Хотел
506           house: Кућа
507           residential: Стамбена зграда
508           school: Школа
509           shop: Продавница
510           stadium: Стадион
511           store: Продавница
512           terrace: Тераса
513           tower: Торањ
514           train_station: Железничка станица
515           university: Универзитетска зграда
516           "yes": Зграда
517         highway: 
518           bus_stop: Аутобуска станица
519           byway: Споредни пут
520           construction: Аутопут у изградњи
521           cycleway: Бициклистичка стаза
522           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
523           footway: Стаза
524           ford: Газ
525           gate: Капија
526           motorway: Аутопут
527           motorway_junction: Петља
528           motorway_link: Мото-пут
529           path: Стаза
530           pedestrian: Пешачка стаза
531           platform: Платформа
532           primary: Главни пут
533           primary_link: Главни пут
534           raceway: Тркачка стаза
535           residential: Стамбени
536           road: Пут
537           secondary: Споредни пут
538           secondary_link: Споредни пут
539           steps: Степенице
540           track: Коловозна трака
541           trail: Стаза
542           trunk: Магистрални пут
543           trunk_link: Магистрални пут
544         historic: 
545           archaeological_site: Археолошко налазиште
546           battlefield: Бојиште
547           boundary_stone: Гранични камен
548           building: Зграда
549           castle: Дворац
550           church: Црква
551           house: Кућа
552           icon: Икона
553           manor: Племићко имање
554           memorial: Споменик
555           mine: Рудник
556           monument: Споменик
557           museum: Музеј
558           ruins: Рушевине
559           tower: Торањ
560           wreck: Олупина
561         landuse: 
562           basin: Басен
563           cemetery: Гробље
564           commercial: Пословна област
565           construction: Градилиште
566           farm: Фарма
567           farmyard: Сеоско двориште
568           forest: Шума
569           grass: Трава
570           industrial: Индустријска зона
571           landfill: Депонија
572           meadow: Ливада
573           military: Војна област
574           mine: Рудник
575           mountain: Планина
576           nature_reserve: Резерват природе
577           park: Парк
578           piste: Скијашка стаза
579           plaza: Шеталиште
580           quarry: Каменолом
581           railway: Железничка пруга
582           reservoir: Резервоар
583           residential: Стамбена област
584           retail: Малопродаја
585           vineyard: Виноград
586           wetland: Мочвара
587           wood: Гај
588         leisure: 
589           beach_resort: Морско одмаралиште
590           common: Општинско земљиште
591           fishing: Риболовно подручје
592           garden: Башта
593           golf_course: Голф терен
594           ice_rink: Клизалиште
595           marina: Марина
596           miniature_golf: Мини голф
597           nature_reserve: Резерват природе
598           park: Парк
599           pitch: Спортско игралиште
600           playground: Игралиште
601           sports_centre: Спортски центар
602           stadium: Стадион
603           swimming_pool: Базен
604           track: Стаза за трчање
605           water_park: Аква-парк
606         natural: 
607           bay: Залив
608           beach: Плажа
609           cape: Рт
610           cave_entrance: Улаз у пећину
611           channel: Канал
612           cliff: Литица
613           coastline: Обала
614           crater: Кратер
615           fjord: Фјорд
616           geyser: Гејзир
617           glacier: Глечер
618           hill: Брдо
619           island: Острво
620           land: Земљиште
621           marsh: Мочвара
622           moor: Вресиште
623           mud: Блато
624           peak: Врх
625           point: Врх
626           reef: Гребен
627           ridge: Гребен
628           river: Река
629           rock: Стена
630           scree: Осулина
631           shoal: Спруд
632           spring: Извор
633           strait: Мореуз
634           tree: Дрво
635           valley: Долина
636           volcano: Вулкан
637           water: Вода
638           wetland: Мочвара
639           wetlands: Мочвара
640           wood: Гај
641         place: 
642           airport: Аеродром
643           city: Град
644           country: Држава
645           county: Округ
646           farm: Фарма
647           hamlet: Заселак
648           house: Кућа
649           houses: Куће
650           island: Острво
651           islet: Хрид
652           locality: Локалитет
653           moor: Соба
654           municipality: Општина
655           postcode: Поштански код
656           region: Регион
657           sea: Море
658           state: Савезна држава
659           suburb: Предграђе
660           town: Варош
661           village: Село
662         railway: 
663           abandoned: Напуштена железница
664           construction: Железничка пруга у изградњи
665           disused: Напуштена железница
666           historic_station: Историјска железничка станица
667           junction: Железнички чвор
668           narrow_gauge: Пруга уског колосека
669           platform: Железничка платформа
670           preserved: Очувана железница
671           station: Железничка станица
672           subway: Станица метроа
673           subway_entrance: Улаз метроа
674           tram: Трамвај
675           tram_stop: Трамвајско стајалиште
676         shop: 
677           art: Продавница слика
678           bakery: Пекара
679           beauty: Салон лепоте
680           books: Књижара
681           butcher: Месара
682           car_dealer: Ауто дилер
683           car_parts: Продавница ауто-делова
684           car_repair: Ауто-сервис
685           chemist: Апотекар
686           clothes: Бутик
687           copyshop: Копирница
688           department_store: Робна кућа
689           drugstore: Апотека
690           dry_cleaning: Хемијско чишћење
691           estate_agent: Агент за некретнине
692           fish: Рибарница
693           florist: Цвећара
694           food: Бакалница
695           furniture: Намештај
696           gallery: Галерија
697           gift: Сувенирница
698           greengrocer: Пиљарница
699           grocery: Бакалница
700           hairdresser: Фризерски салон
701           insurance: Осигурање
702           jewelry: Јувелирница
703           kiosk: Киоск
704           laundry: Сервис за прање рубља
705           mall: Тржни центар
706           market: Маркет
707           music: Музичка продавница
708           optician: Оптичар
709           organic: Здрава храна
710           outdoor: Штанд
711           photo: Фотографска радња
712           salon: Салон
713           shoes: Продавница ципела
714           shopping_centre: Тржни центар
715           supermarket: Супермаркет
716           toys: Продавница играчака
717           travel_agency: Туристичка агенција
718         tourism: 
719           artwork: Галерија
720           attraction: Атракција
721           bed_and_breakfast: Полупансион
722           chalet: Планинска колиба
723           guest_house: Гостинска кућа
724           hostel: Хостел
725           hotel: Хотел
726           information: Подаци
727           motel: Мотел
728           museum: Музеј
729           picnic_site: Место за пикник
730           theme_park: Тематски парк
731           valley: Долина
732           viewpoint: Видиковац
733           zoo: Зоо врт
734         waterway: 
735           canal: Канал
736           dam: Брана
737           derelict_canal: Одбачени канал
738           ditch: Јарак
739           dock: Пристаниште
740           drain: Одвод
741           lock: Брана
742           lock_gate: Врата бране
743           mineral_spring: Минерални извор
744           mooring: Сидриште
745           rapids: Брзаци
746           river: Река
747           riverbank: Обала реке
748           stream: Водена струја
749           waterfall: Водопад
750           weir: Устава
751   javascripts: 
752     map: 
753       base: 
754         noname: Без назива
755     site: 
756       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
757       edit_tooltip: Уреди мапу
758       history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
759       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
760   layouts: 
761     copyright: Ауторска права и лиценца
762     donate_link_text: донирање
763     edit: Уреди
764     export: Извези
765     export_tooltip: Извоз мапа
766     gps_traces: ГПС трагови
767     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
768     help: Помоћ
769     history: Историјат
770     home: мој дом
771     home_tooltip: Иди на почетну локацију
772     inbox: поруке ({{count}})
773     inbox_tooltip: 
774       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
775       one: Имате једну непрочитану поруку
776       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
777       zero: Немате непрочитаних порука
778     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
779     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
780     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
781     intro_3_partners: вики
782     license: 
783       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
784     log_in: пријавите се
785     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
786     logo: 
787       alt_text: OpenStreetMap лого
788     logout: одјави ме
789     logout_tooltip: Одјави ме
790     make_a_donation: 
791       text: Донирајте
792       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
793     sign_up: региструјте се
794     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
795     user_diaries: Кориснички дневници
796     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
797     view: Преглед
798     view_tooltip: Погледајте мапу
799     welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
800     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
801     wiki: вики
802   license_page: 
803     foreign: 
804       english_link: енглеског оригинала
805       text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
806       title: О овом преводу
807     legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
808     native: 
809       mapping_link: почни мапирање
810       native_link: Српска верзија
811       title: О овој страници
812   message: 
813     delete: 
814       deleted: Порука је обрисана
815     inbox: 
816       date: Датум
817       from: Од
818       my_inbox: Моје примљене поруке
819       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
820       outbox: послате
821       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
822       subject: Тема
823       title: Примљене
824       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
825     mark: 
826       as_read: Порука је означена као прочитана
827       as_unread: Порука је означена као непрочитана
828     message_summary: 
829       delete_button: Обриши
830       read_button: Означи као прочитано
831       reply_button: Одговори
832       unread_button: Означи као непрочитано
833     new: 
834       back_to_inbox: Назад на примљене
835       body: Текст
836       message_sent: Порука је послата.
837       send_button: Пошаљи
838       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
839       subject: Тема
840       title: Пошаљи поруку
841     no_such_message: 
842       heading: Нема такве поруке
843       title: Нема такве поруке
844     no_such_user: 
845       body: Извините не постоји корисник са тим именом.
846       heading: Нема таквог корисника
847       title: Нема таквог корисника
848     outbox: 
849       date: Датум
850       inbox: примљене
851       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
852       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
853       outbox: послате
854       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
855       subject: Тема
856       title: Одлазна пошта
857       to: За
858       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
859     read: 
860       back_to_inbox: Назад на примљене
861       back_to_outbox: Назад на послате
862       date: Датум
863       from: Од
864       reply_button: Одговори
865       subject: Тема
866       title: Прочитај поруку
867       to: За
868       unread_button: Означи као непрочитано
869     sent_message_summary: 
870       delete_button: Обриши
871   notifier: 
872     diary_comment_notification: 
873       hi: Поздрав {{to_user}},
874       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
875     email_confirm: 
876       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
877     email_confirm_html: 
878       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
879       greeting: Поздрав,
880       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
881     email_confirm_plain: 
882       greeting: Поздрав,
883       hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
884     friend_notification: 
885       befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
886       had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
887       see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
888       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
889     gpx_notification: 
890       and_no_tags: и без ознака.
891       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
892       greeting: Поздрав,
893       with_description: са описом
894       your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
895     lost_password_html: 
896       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
897       greeting: Поздрав,
898     lost_password_plain: 
899       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
900       greeting: Поздрав,
901       hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
902       hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
903     message_notification: 
904       footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
905       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
906       header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
907       hi: Поздрав {{to_user}},
908     signup_confirm: 
909       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
910     signup_confirm_html: 
911       click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
912       greeting: Поздрав!
913       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
914       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
915     signup_confirm_plain: 
916       click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
917       current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
918       current_user_2: "где живе, је доступан на:"
919       greeting: Поздрав!
920       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да направи налог на
921   oauth: 
922     oauthorize: 
923       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
924       allow_write_api: измени мапу.
925       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
926       allow_write_prefs: измените своје корисничке поставке.
927   oauth_clients: 
928     edit: 
929       submit: Уреди
930     form: 
931       name: Име
932     index: 
933       application: Име апликације
934       register_new: Региструј своју апликацију
935       revoke: Опозови!
936     new: 
937       submit: Отвори налог
938       title: Региструј нову апликацију
939     not_found: 
940       sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
941   site: 
942     edit: 
943       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
944       user_page_link: корисничка страна
945     index: 
946       license: 
947         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
948     key: 
949       map_key: Легенда мапе
950       table: 
951         entry: 
952           admin: Административна граница
953           apron: 
954             - Аеродромски перон
955             - терминал
956           bridge: Црни оквир = мост
957           brownfield: Грађевинско земљиште
958           building: Значајна зграда
959           byway: Споредни пут
960           cable: 
961             - Жичара
962           cemetery: Гробље
963           centre: Спортски центар
964           commercial: Пословна област
965           common: 
966             - Пољана
967             - ливада
968           construction: Путеви у изградњи
969           cycleway: Бициклистичка стаза
970           farm: Фарма
971           footway: Пешачка стаза
972           forest: Шума
973           golf: Голф терен
974           industrial: Индустријска област
975           lake: 
976             - Језеро
977             - резервоар
978           military: Војна област
979           motorway: Аутопут
980           park: Парк
981           pitch: Спортско игралиште
982           primary: Главни пут
983           private: Приватни посед
984           rail: Железничка пруга
985           reserve: Парк природе
986           resident: Стамбена област
987           retail: Малопродајна област
988           runway: 
989             - Аеродромска писта
990             - рулне
991           school: 
992             - Школа
993             - универзитет
994           secondary: Споредни пут
995           station: Железничка станица
996           subway: Подземна железница
997           summit: 
998             - Узвишење
999             - врх
1000           tourist: Туристичка атракција
1001           track: Коловозна трака
1002           tram: 
1003             - Лака железница
1004             - трамвај
1005           trunk: Магистрални пут
1006           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
1007           unclassified: Некатегорисан пут
1008           unsurfaced: Подземни пут
1009           wood: Гај
1010     search: 
1011       search: Претрага
1012       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
1013       submit_text: Пређи
1014       where_am_i: Где сам?
1015       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
1016     sidebar: 
1017       close: Затвори
1018       search_results: Резултати претраге
1019   time: 
1020     formats: 
1021       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
1022   trace: 
1023     create: 
1024       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
1025       upload_trace: Пошаљи GPS траг
1026     delete: 
1027       scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
1028     edit: 
1029       description: "Опис:"
1030       download: преузми
1031       edit: уреди
1032       filename: "Назив датотеке:"
1033       heading: Уређивање трага {{name}}
1034       map: мапа
1035       owner: "Власник:"
1036       points: "Тачке:"
1037       save_button: Сними промене
1038       start_coord: "Почетне координате:"
1039       tags: "Ознаке:"
1040       tags_help: раздвојене зарезима
1041       title: Мењање трага {{name}}
1042       uploaded_at: "Отпремљено:"
1043       visibility: "Видљивост:"
1044       visibility_help: шта ово значи?
1045     list: 
1046       public_traces: Јавни ГПС трагови
1047       public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
1048       tagged_with: " означени са {{tags}}"
1049       your_traces: Ваши ГПС трагови
1050     no_such_user: 
1051       body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
1052       heading: Корисник {{user}} не постоји
1053       title: Нема таквог корисника
1054     offline_warning: 
1055       message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
1056     trace: 
1057       ago: пре {{time_in_words_ago}}
1058       by: од
1059       count_points: "{{count}} тачака"
1060       edit: уреди
1061       edit_map: Уреди мапу
1062       in: у
1063       map: мапа
1064       more: више
1065       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1066       private: ПРИВАТНО
1067       public: ЈАВНО
1068       trace_details: Погледај детаље путање
1069       view_map: Погледај мапу
1070     trace_form: 
1071       description: Опис
1072       help: Помоћ
1073       tags: Ознаке
1074       tags_help: раздвојене зарезима
1075       upload_button: Отпреми
1076       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
1077       visibility: Видљивост
1078       visibility_help: Шта ово значи?
1079     trace_header: 
1080       see_all_traces: Види све трагове
1081       see_your_traces: Види све твоје трагове
1082       traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
1083       upload_trace: Пошаљи траг
1084       your_traces: Види само своје трагове
1085     trace_optionals: 
1086       tags: Ознаке
1087     trace_paging_nav: 
1088       next: Следећи &raquo;
1089       previous: "&laquo; Претходни"
1090       showing_page: Приказ стране {{page}}
1091     view: 
1092       delete_track: Обриши овај траг
1093       description: "Опис:"
1094       download: преузми
1095       edit: уреди
1096       edit_track: Уреди ову стазу
1097       filename: "Назив датотеке:"
1098       heading: Преглед трага {{name}}
1099       map: мапа
1100       none: Нема
1101       owner: "Власник:"
1102       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1103       points: "Тачке:"
1104       start_coordinates: "Почетне координате:"
1105       tags: "Ознаке:"
1106       title: Преглед трага {{name}}
1107       trace_not_found: Траг није пронађен!
1108       uploaded: "Отпремљено:"
1109       visibility: "Видљивост:"
1110     visibility: 
1111       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
1112       private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
1113       public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
1114       trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
1115   user: 
1116     account: 
1117       contributor terms: 
1118         agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
1119         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
1120         heading: "Услови уређивања:"
1121         link text: шта је ово?
1122         not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
1123       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
1124       delete image: Уклони тренутну слику
1125       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
1126       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
1127       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
1128       home location: "Моја локација:"
1129       image: "Слика:"
1130       image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
1131       keep image: Задржи тренутну слику
1132       latitude: "Географска ширина:"
1133       longitude: "Географска дужина:"
1134       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
1135       my settings: Моја подешавања
1136       new email address: "Нова е-адреса:"
1137       new image: Додајте слику
1138       no home location: Нисте унели ваше место становања.
1139       preferred languages: "Подразумевани језици:"
1140       profile description: "Опис профила:"
1141       public editing: 
1142         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
1143         enabled link text: шта је ово?
1144       public editing note: 
1145         heading: Јавне измене
1146       return to profile: Повратак на профил
1147       save changes button: Сачувај промене
1148       title: Уреди налог
1149     confirm: 
1150       button: Потврди
1151       heading: Потврдите кориснички налог
1152       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
1153       success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
1154     confirm_email: 
1155       button: Потврди
1156       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
1157       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
1158     filter: 
1159       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
1160     list: 
1161       heading: Корисници
1162       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
1163       title: Корисници
1164     login: 
1165       account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
1166       create_account: направите налог
1167       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
1168       heading: Пријава
1169       login_button: Пријавите се
1170       lost password link: Заборавили сте лозинку?
1171       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
1172       password: "Лозинка:"
1173       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
1174       remember: "Запамти ме:"
1175       title: Пријава
1176       webmaster: администратор
1177     logout: 
1178       logout_button: Одјави ме
1179       title: Одјави ме
1180     lost_password: 
1181       email address: "Е-адреса:"
1182       heading: Заборавили сте лозинку?
1183       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
1184       new password button: Обнови лозинку
1185       title: Изгубљена лозинка
1186     make_friend: 
1187       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
1188     new: 
1189       confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
1190       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1191       continue: Настави
1192       display name: "Приказано име:"
1193       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
1194       email address: "Е-адреса:"
1195       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
1196       heading: Направите кориснички налог
1197       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
1198       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
1199       password: "Лозинка:"
1200       title: Отварање налога
1201     no_such_user: 
1202       heading: Корисник {{user}} не постоји
1203       title: Нема таквог корисника
1204     popup: 
1205       friend: Пријатељ
1206       your location: Ваша локација
1207     remove_friend: 
1208       not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
1209       success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
1210     reset_password: 
1211       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1212       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
1213       heading: Обнови лозинку за {{user}}
1214       password: Лозинка
1215       reset: Обнови лозинку
1216       title: Обнови лозинку
1217     set_home: 
1218       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
1219     suspended: 
1220       heading: Суспендован налог
1221       title: Суспендован налог
1222       webmaster: администратор
1223     terms: 
1224       agree: Прихвати
1225       consider_pd_why: шта је ово?
1226       decline: Одбаци
1227       legale_names: 
1228         france: Француска
1229         italy: Италија
1230         rest_of_world: Остатак света
1231     view: 
1232       add as friend: додај за пријатеља
1233       ago: (пре {{time_in_words_ago}})
1234       blocks on me: моја блокирања
1235       confirm: Потврди
1236       create_block: блокирај овог корисника
1237       delete_user: избриши овог корисника
1238       description: Опис
1239       diary: дневник
1240       edits: измене
1241       email address: "Е-адреса:"
1242       km away: "{{count}}km далеко"
1243       m away: "{{count}}m далеко"
1244       mapper since: "Мапер од:"
1245       my diary: мој дневник
1246       my edits: моје измене
1247       my settings: моја подешавања
1248       my traces: моји трагови
1249       nearby users: "Остали корисници у близини:"
1250       new diary entry: нови дневнички унос
1251       no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
1252       remove as friend: уклони као пријатеља
1253       role: 
1254         administrator: Овај корисник је администратор
1255         grant: 
1256           administrator: Одобри администраторски приступ
1257           moderator: Одобри модераторски приступ
1258         moderator: Овај корисник је модератор
1259       send message: пошаљи поруку
1260       settings_link_text: подешавања
1261       status: "Статус:"
1262       traces: трагови
1263       user location: Локација корисника
1264       your friends: Ваши пријатељи
1265   user_block: 
1266     partial: 
1267       confirm: Јесте ли сигурни?
1268       creator_name: Творац
1269       display_name: Блокирани корисник
1270       edit: Уреди
1271       not_revoked: (није опозван)
1272       reason: Разлози блокирања
1273       revoke: Опозови!
1274       revoker_name: Опозвао
1275       show: Прикажи
1276       status: Стање
1277     period: 
1278       few: "{{count}} сата"
1279       one: 1 сат
1280       other: "{{count}} сати"
1281     show: 
1282       back: Погледај сва блокирања
1283       confirm: Јесте ли сигурни?
1284       edit: Уреди
1285       heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
1286       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1287       reason: "Разлози блокирања:"
1288       show: Прикажи
1289       status: Статус
1290       time_future: Завршава се у  {{time}}
1291       time_past: Завршена пре {{time}}
1292       title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
1293   user_role: 
1294     filter: 
1295       already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
1296       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1297       not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
1298       not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
1299     grant: 
1300       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1301       confirm: Потврди
1302       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1303       heading: Потврђивање доделе улоге
1304       title: Потврђивање доделе улоге
1305     revoke: 
1306       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1307       confirm: Потврди
1308       fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1309       heading: Потврди одузимање улоге
1310       title: Потврди одузимање улоге