]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changeset: "Pakeitimas: %{id}"
92       changesetxml: Pakeitimo XML
93       feed: 
94         title: Pakeitimas %{id}
95         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
96       osmchangexml: osmChange XML
97       title: Pakeitimas
98     changeset_details: 
99       belongs_to: "Priklauso:"
100       bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
101       box: sritis
102       closed_at: "Baigtas:"
103       created_at: "Sukurta:"
104       has_nodes: 
105         one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
106         other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
107       has_relations: 
108         one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
109         other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
110       has_ways: 
111         one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
112         other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
113       no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
114       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
115     common_details: 
116       changeset_comment: "Komentaras:"
117       deleted_at: "Panaikinta:"
118       deleted_by: "Panaikino:"
119       edited_at: "Redagavo:"
120       edited_by: "Redagavo:"
121       in_changeset: "Pakeitime:"
122       version: "Versija:"
123     containing_relation: 
124       entry: Ryšys %{relation_name}
125       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
126     map: 
127       deleted: Panaikintas
128       edit: 
129         area: Keisti sritį
130         node: Keisti tašką
131         note: Redaguoti pastabą
132         relation: Keisti ryšį
133         way: Keisti kelią
134       larger: 
135         area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
136         node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
137         relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
138         way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
139       loading: Kraunama...
140     navigation: 
141       all: 
142         next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
143         next_node_tooltip: Sekantis taškas
144         next_note_tooltip: Sekančioji pastaba
145         next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
146         next_way_tooltip: Sekantis kelias
147         prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
148         prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
149         prev_note_tooltip: Ankstesnė pastaba
150         prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
151         prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
152       user: 
153         name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
154         next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
155         prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
156     node: 
157       download_xml: Atsisiųsti XML
158       edit: Redaguoti tašką
159       node: Taškas
160       node_title: "Taškas: %{node_name}"
161       view_history: Rodyti istoriją
162     node_details: 
163       coordinates: "Koordinatės:"
164       part_of: "Dalis:"
165     node_history: 
166       download_xml: Atsisiųsti XML
167       node_history: Taško istorija
168       node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
169       view_details: Išsamiau
170     not_found: 
171       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
172       type: 
173         changeset: pakeitimas
174         node: taškas
175         relation: ryšys
176         way: kelias
177     note: 
178       at_html: prieš %{when}
179       closed: "Uždaryta:"
180       comments: "Komentarai:"
181       description: "Aprašymas:"
182       last_modified: "Paskutinį kartą keista:"
183       opened: "Atidaryta:"
184       title: Pastaba
185     paging_nav: 
186       of: iš
187       showing_page: puslapis
188     redacted: 
189       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
190       redaction: Redakcija %{id}
191       type: 
192         node: taškas
193         relation: ryšys
194         way: kelias
195     relation: 
196       download_xml: Atsisiųsti XML
197       relation: Ryšys
198       relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
199       view_history: Rodyti istoriją
200     relation_details: 
201       members: "Nariai:"
202       part_of: "Dalis:"
203     relation_history: 
204       download_xml: Atsisiųsti XML
205       relation_history: Ryšio istorija
206       relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
207       view_details: Išsamiau
208     relation_member: 
209       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
210       type: 
211         node: Taškas
212         relation: Ryšys
213         way: Kelias
214     start_rjs: 
215       data_frame_title: Duomenys
216       data_layer_name: Peržiūrėti duomenis
217       details: Detalės
218       edited_by_user_at_timestamp: Keitė %{user}. Keitimo laikas %{timestamp}
219       hide_areas: Slėpti sritis
220       history_for_feature: Istorija apie %{feature}
221       load_data: Kraunami duomenys
222       loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra %{num_features} elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei %{max_features} vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
223       loading: Kraunama...
224       manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
225       object_list: 
226         api: Ištraukti šį rajoną iš API
227         back: Atgal į objektų sąrašą
228         details: Detalės
229         heading: Objektų sąrašas
230         history: 
231           type: 
232             node: Taškas %{id}
233             way: Kelias %{id}
234         selected: 
235           type: 
236             node: Taškas %{id}
237             way: Kelias %{id}
238         type: 
239           node: Taškas
240           way: Kelias
241       private_user: privatus vartotojas
242       show_areas: Rodyti sritis
243       show_history: Rodyti istoriją
244       unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis %{bbox_size} yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
245       view_data: Rodyti dabartinio žemėlapio vaizdo duomenis
246       wait: Palaukite ...
247       zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
248     tag_details: 
249       tags: "Žymos:"
250       wiki_link: 
251         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
252         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
253       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
254     timeout: 
255       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
256       type: 
257         changeset: pakeitimas
258         node: taškas
259         relation: ryšys
260         way: kelias
261     way: 
262       download_xml: Atsisiųsti XML
263       edit: Redaguoti kelią
264       view_history: Rodyti istoriją
265       way: Kelias
266       way_title: "Kelias: %{way_name}"
267     way_details: 
268       also_part_of: 
269         one: dalis kelio %{related_ways}
270         other: dalis kelių %{related_ways}
271       nodes: "Taškai:"
272       part_of: "Dalis:"
273     way_history: 
274       download_xml: Atsisiųsti XML
275       view_details: Išsamiau
276       way_history: Kelio istorija
277       way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
278   changeset: 
279     changeset: 
280       anonymous: Anonimiškas
281       big_area: (didelis)
282       no_comment: (nėra)
283       no_edits: (nėra pakeitimų)
284       show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
285       still_editing: (vis dar keičia)
286       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
287     changeset_paging_nav: 
288       next: Kitas »
289       previous: « Ankstesnis
290       showing_page: Puslapis %{page}
291     changesets: 
292       area: Plotas
293       comment: Komentaras
294       id: ID
295       saved_at: Įrašymo laikas
296       user: Naudotojas
297     list: 
298       description: Peržiūrėkite naujausius žemėlapio keitimus
299       description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
300       description_friend: Jūsų draugų pakeitimai
301       description_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
302       description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
303       description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
304       empty_anon_html: Keitimų dar nebuvo atlikta
305       empty_user_html: Panašu, kad jūs dar nepadarėte nei vieno keitimo. Norėdami pradėti, peržiūrėkite <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lt:Beginners_Guide'>Pradedančiojo vadovą</a>
306       heading: Pakeitimai
307       heading_bbox: Pakeitimai
308       heading_friend: Pakeitimai
309       heading_nearby: Pakeitimai
310       heading_user: Pakeitimai
311       heading_user_bbox: Pakeitimai
312       title: Pakeitimai
313       title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
314       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
315       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
316       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
317       title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
318     timeout: 
319       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
320   diary_entry: 
321     comments: 
322       ago: prieš %{ago}
323       comment: Komentuoti
324       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
325       newer_comments: Naujesni komentarai
326       older_comments: Senesni komentarai
327       post: Rašyti
328       when: Kada
329     diary_comment: 
330       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
331       confirm: Patvirtinti
332       hide_link: Slėpti šį komentarą
333     diary_entry: 
334       comment_count: 
335         one: "%{count} komentaras"
336         other: "%{count} komentarai (-ų)"
337         zero: Nėra komentarų
338       comment_link: Komentuoti šį įrašą
339       confirm: Patvirtinti
340       edit_link: Keisti šį įrašą
341       hide_link: Slėpti šį įrašą
342       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
343       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
344     edit: 
345       body: "Tekstas:"
346       language: "Kalba:"
347       latitude: "Platuma:"
348       location: "Pozicija:"
349       longitude: "Ilguma:"
350       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
351       save_button: Įrašyti
352       subject: "Tema:"
353       title: Keisti dienoraščio įrašą
354       use_map_link: naudoti žemėlapį
355     feed: 
356       all: 
357         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
358         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
359       language: 
360         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
361         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
362       user: 
363         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
364         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
365     list: 
366       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
367       new: Naujas dienoraščio įrašas
368       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
369       newer_entries: Naujesni įrašai
370       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
371       older_entries: Senesni įrašai
372       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
373       title: Naudotojo dienoraščiai
374       title_friends: Draugų dienoraščiai
375       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
376       user_title: "%{user} dienoraštis"
377     location: 
378       edit: Taisyti
379       location: "Vieta:"
380       view: Žiūrėti
381     new: 
382       title: Naujas dienoraščio įrašas
383     no_such_entry: 
384       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
385       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
386       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
387     view: 
388       leave_a_comment: Palikti komentarą
389       login: Prisijungti
390       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
391       save_button: Įrašyti
392       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
393       user_title: "%{user} dienoraštis"
394   editor: 
395     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
396     id: 
397       description: iD (naršyklės redaktorius)
398       name: iD
399     potlatch: 
400       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
401       name: Potlatch 1
402     potlatch2: 
403       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
404       name: Potlatch 2
405     remote: 
406       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
407       name: nuotoliniu valdymu
408   export: 
409     start: 
410       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
411       area_to_export: Eksportuotinas plotas
412       embeddable_html: Pritaikomas HTML
413       export_button: Eksportuoti
414       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
415       format: Formatas
416       format_to_export: Eksporto formatas
417       image_size: Žemėlapio dydis
418       latitude: "Plat:"
419       licence: Licencija
420       longitude: "Ilg:"
421       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
422       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
423       max: maksimalus
424       options: Parinktys
425       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
426       output: Rezultatas
427       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
428       scale: Mastelis
429       too_large: 
430         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
431         heading: Per didelis plotas
432       zoom: Padidinti
433     start_rjs: 
434       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
435       change_marker: Keisti žymeklio poziciją
436       click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
437       drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
438       export: Eksportuoti
439       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
440       view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
441   geocoder: 
442     description: 
443       title: 
444         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
445         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
446       types: 
447         cities: Miestai
448         places: Vietos
449         towns: Miestai
450     direction: 
451       east: rytai
452       north: šiaurė
453       north_east: šiaurės rytai
454       north_west: šiaurės vakarai
455       south: pietūs
456       south_east: pietryčiai
457       south_west: pietvakariai
458       west: vakarai
459     distance: 
460       one: maždaug 1km
461       other: maždaug %{count}km
462       zero: mažiau nei 1km
463     results: 
464       more_results: Daugiau rezultatų
465       no_results: Daugiau rezultatų nėra
466     search: 
467       title: 
468         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
469         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
470         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
471         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
472         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
473         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
474     search_osm_nominatim: 
475       prefix: 
476         aeroway: 
477           aerodrome: Aerodromas
478           apron: Oro uosto aikštelė
479           gate: Vartai
480           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
481           runway: Pakilimo takas
482           taxiway: Riedėjimo takas
483           terminal: Terminalas
484         amenity: 
485           WLAN: WiFi prieiga
486           airport: Oro uostas
487           arts_centre: Menų centras
488           artwork: Meno dirbiniai
489           atm: Bankomatas
490           auditorium: Auditorija
491           bank: Bankas
492           bar: Baras
493           bbq: BBQ
494           bench: Suoliukas
495           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
496           bicycle_rental: Dviračių nuoma
497           biergarten: Lauko baras
498           brothel: Viešieji namai
499           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
500           bus_station: Autobusų stotis
501           cafe: Kavinė
502           car_rental: Mašinų nuoma
503           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
504           car_wash: Automobilių plovykla
505           casino: Kazino
506           charging_station: Įkrovimo stotis
507           cinema: Kino teatras
508           clinic: Klinika
509           club: Klubas
510           college: Koledžas
511           community_centre: Bendruomenės centras
512           courthouse: Teismo pastatas
513           crematorium: Krematoriumas
514           dentist: Dantistas
515           doctors: Gydytojai
516           dormitory: Bendrabutis
517           drinking_water: Geriamas vanduo
518           driving_school: Vairavimo mokykla
519           embassy: Ambasada
520           emergency_phone: Pagalbos telefonas
521           fast_food: Greitas maistas
522           ferry_terminal: Keltų terminalas
523           fire_hydrant: Hidrantas
524           fire_station: Gaisrinė
525           food_court: Savitarnos kavinė
526           fountain: Fontanas
527           fuel: Degalinė
528           grave_yard: Kapinės
529           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
530           hall: Salė
531           health_centre: Sveikatingumo centras
532           hospital: Ligoninė
533           hotel: Viešbutis
534           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
535           ice_cream: Ledai
536           kindergarten: Vaikų darželis
537           library: Biblioteka
538           market: Turgus
539           marketplace: Turgavietė
540           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
541           nightclub: Naktinis klubas
542           nursery: Seselės kabinetas
543           nursing_home: Slaugos namai
544           office: Biuras
545           park: Parkas
546           parking: Stovėjimo aikštelė
547           pharmacy: Vaistinė
548           place_of_worship: Maldos namai
549           police: Policija
550           post_box: Pašto dėžutė
551           post_office: Paštas
552           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
553           prison: Kalėjimas
554           pub: Aludė
555           public_building: Visuomeninis pastatas
556           public_market: Visuomeninis turgus
557           reception_area: Priėmimo zona
558           recycling: Perdirbimo punktas
559           restaurant: Restoranas
560           retirement_home: Senelių namai
561           sauna: Sauna
562           school: Mokykla
563           shelter: Pastogė
564           shop: Parduotuvė
565           shopping: Apsipirkimo vieta
566           shower: Dušas
567           social_centre: Socialinių reikalų centras
568           social_club: Socialinių reikalų klubas
569           studio: Studija
570           supermarket: Prekybos centras
571           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
572           taxi: Taksi
573           telephone: Viešas telefonas
574           theatre: Teatras
575           toilets: Tualetas
576           townhall: Rotušė
577           university: Universitetas
578           vending_machine: Vendingas
579           veterinary: Veterinarijos chirurgija
580           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
581           waste_basket: Atliekų krepšelis
582           wifi: WiFi prieiga
583           youth_centre: Jaunimo centras
584         boundary: 
585           administrative: Administracinė riba
586           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
587           national_park: Nacionalinis parkas
588           protected_area: Saugoma teritorija
589         bridge: 
590           aqueduct: Akvedukas
591           suspension: Kabantis tiltas
592           swing: Siūbuojantis tiltas
593           viaduct: Viadukas
594           "yes": Tiltas
595         building: 
596           "yes": Pastatas
597         highway: 
598           bridleway: Jodinėjimo takas
599           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
600           bus_stop: Autobusų stotelė
601           byway: Keliukas
602           construction: Statomas kelias
603           cycleway: Dviračių takas
604           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
605           footway: Pėsčiųjų takas
606           ford: Brasta
607           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
608           milestone: Riboženklis
609           minor: Šalutinis kelias
610           motorway: Automagistralė
611           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
612           motorway_link: Automagistralinis kelias
613           path: Takas
614           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
615           platform: Platforma
616           primary: Pirmosios reikšmės kelias
617           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
618           raceway: Lenktynių trasa
619           residential: Gyvenamasis (-oji)
620           rest_area: Poilsio vieta
621           road: Kelias
622           secondary: Antros reikšmės kelias
623           secondary_link: Antros reikšmės kelias
624           service: Privažiuojamasis kelias
625           services: Automagistralės paslaugos
626           speed_camera: Greičio kamera
627           steps: Laiptai
628           stile: Kopynė
629           tertiary: Trečios reikšmės kelias
630           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
631           track: Vėžės
632           trail: Takas
633           trunk: Magistralinis kelias
634           trunk_link: Magistralinis kelias
635           unclassified: Neklasifikuotas kelias
636           unsurfaced: Kelias be dangos
637         historic: 
638           archaeological_site: Archeologinė vieta
639           battlefield: Mūšio vieta
640           boundary_stone: Pasienio akmuo
641           building: Pastatas
642           castle: Pilis
643           church: Bažnyčia
644           fort: Fortas
645           house: Namas
646           icon: Ikona
647           manor: Dvaras
648           memorial: Memorialas
649           mine: Kasykla
650           monument: Paminklas
651           museum: Muziejus
652           ruins: Griuvėsiai
653           tower: Bokštas
654           wayside_cross: Pakelės kryžius
655           wayside_shrine: Koplytstulpis
656           wreck: Nuskendęs laivas
657         landuse: 
658           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
659           basin: Baseinas
660           brownfield: Apleista teritorija
661           cemetery: Kapinės
662           commercial: Komercinis plotas
663           conservation: Apsaugos zona
664           construction: Statyba
665           farm: Ūkis
666           farmland: Fermos žemės
667           farmyard: Ferma
668           forest: Miškas
669           garages: Garažai
670           grass: Pieva
671           greenfield: „Žaliasis laukas“
672           industrial: Pramoninė zona
673           landfill: Sąvartynas
674           meadow: Pievos
675           military: Karinė zona
676           mine: Kasykla
677           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
678           orchard: vaisių sodas
679           park: Parkas
680           piste: Slidinėjimo trasa
681           quarry: Karjeras
682           railway: Geležinkelis
683           recreation_ground: Rekreacinė zona
684           reservoir: Rezervuaras
685           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
686           residential: Gyvenamasis rajonas
687           retail: Mažmeninė prekyba
688           road: Pakelės
689           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
690           vineyard: Vynuogynas
691           wetland: Pelkė
692           wood: Nedidelis miškas
693         leisure: 
694           beach_resort: Pajūrio kurortas
695           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
696           common: Bendra žemė
697           fishing: Žvejybos zona
698           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
699           garden: Sodas
700           golf_course: Golfo laukas
701           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
702           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
703           miniature_golf: Mini golfas
704           nature_reserve: Gamtos draustinis
705           park: Parkas
706           pitch: Sporto aikštė
707           playground: Žaidimų aikštelė
708           recreation_ground: Rekreacinis plotas
709           sauna: Sauna
710           slipway: Slipas
711           sports_centre: Sporto centras
712           stadium: Stadionas
713           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
714           track: Bėgimo takelis
715           water_park: Vandens parkas
716         military: 
717           airfield: Karinis aerodromas
718           barracks: Kareivinės
719           bunker: Bunkeris
720         mountain_pass: 
721           "yes": Kalnų perėja
722         natural: 
723           bay: Įlanka
724           beach: Paplūdimys
725           cape: Kyšulys
726           cave_entrance: Įėjimas į urvą
727           channel: Kanalas
728           cliff: Uola
729           crater: Krateris
730           dune: Kopa
731           feature: Ypatybė
732           fell: Kalnuota vieta
733           fjord: Fiordas
734           forest: Miškas
735           geyser: Geizeris
736           glacier: Ledynas
737           heath: Dykynė
738           hill: Kalva
739           island: Sala
740           land: Žemė
741           marsh: Pelkė
742           moor: Dažnai užliejama vieta
743           mud: Purvas
744           peak: Viršūnė
745           point: Taškas
746           reef: Rifas
747           ridge: Ketera
748           river: Upė
749           rock: Uola
750           scree: Skardis
751           scrub: Krūmai
752           shoal: Rėva
753           spring: Šaltinis
754           stone: Akmuo
755           strait: Sąsiauris
756           tree: Medis
757           valley: Slėnis
758           volcano: Ugnikalnis
759           water: Vanduo
760           wetland: Pelkė
761           wetlands: Pelkės
762           wood: Medžiai
763         office: 
764           accountant: Buhalteris
765           architect: Architektas
766           company: Bendrovė
767           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
768           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
769           government: Vyriausybinė tarnyba
770           insurance: Draudimo įstaiga
771           lawyer: Advokatas
772           ngo: NGO įstaiga
773           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
774           travel_agent: Kelionių agentūra
775           "yes": Biuras
776         place: 
777           airport: Oro uostas
778           city: Miestas
779           country: Šalis
780           county: Apskritis
781           farm: Ūkis
782           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
783           house: Namas
784           houses: Namai
785           island: Sala
786           islet: Salelė
787           isolated_dwelling: Vienkiemis
788           locality: Vietovė
789           moor: Dažnai užliejama vieta
790           municipality: Savivaldybė
791           postcode: Pašto kodas
792           region: Regionas
793           sea: Jūra
794           state: Valstija
795           subdivision: Administracinis suskirstymas
796           suburb: Miesto dalis
797           town: Miestas
798           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
799           village: Kaimas
800         railway: 
801           abandoned: Apleistas geležinkelis
802           construction: Statomas geležinkelis
803           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
804           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
805           funicular: Funikulierius
806           halt: Traukinio Stotelė
807           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
808           junction: Geležinkelio mazgas
809           level_crossing: Pervaža
810           light_rail: Lengvasis geležinkelis
811           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
812           monorail: Vienbėgis
813           narrow_gauge: Siaurukas
814           platform: Geležinkelio platforma
815           preserved: Paveldo geležinkelis
816           spur: Geležinkelio atsišakojimas
817           station: Geležinkelio stotis
818           subway: Metro stotis
819           subway_entrance: Įėjimas į metro
820           switch: Geležinkelio punktai
821           tram: Tramvajus
822           tram_stop: Tramvajaus stotelė
823           yard: Geležinkelio kiemas
824         shop: 
825           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
826           antiques: Antikvariniai daiktai
827           art: Meno parduotuvė
828           bakery: Kepykla
829           beauty: Grožio salonas
830           beverages: Gėrimų parduotuvė
831           bicycle: Dviračių parduotuvė
832           books: Knygynas
833           butcher: Mėsininkas
834           car: Automobilių parduotuvė
835           car_parts: Automobilių dalys
836           car_repair: Automobilių remontas
837           carpet: Kilimų parduotuvė
838           charity: Labdaros parduotuvė
839           chemist: Chemikas
840           clothes: Drabužių parduotuvė
841           computer: Kompiuterių parduotuvė
842           confectionery: Konditerijos parduotuvė
843           convenience: Parduotuvė
844           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
845           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
846           department_store: Universalinė parduotuvė
847           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
848           doityourself: Pasidaryk pats
849           dry_cleaning: Sausasis valymas
850           electronics: Elektronikos parduotuvė
851           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
852           farm: Ūkio parduotuvė
853           fashion: Mados parduotuvė
854           fish: Žuvies parduotuvė
855           florist: Gėlininkas
856           food: Maisto parduotuvė
857           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
858           furniture: Baldai
859           gallery: Galerija
860           garden_centre: Sodo prekės
861           general: Bendroji parduotuvė
862           gift: Dovanų parduotuvė
863           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
864           grocery: Gastronomas
865           hairdresser: Kirpykla
866           hardware: Aparatūros parduotuvė
867           hifi: Hi-Fi
868           insurance: Draudimas
869           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
870           kiosk: Kioskas
871           laundry: Skalbykla
872           mall: Prekybos centras
873           market: Turgus
874           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
875           motorcycle: Motociklų parduotuvė
876           music: Muzikos prekių parduotuvė
877           newsagent: Spaudos pardavėjas
878           optician: Optikas
879           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
880           outdoor: Lauko parduotuvė
881           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
882           photo: Foto prekių parduotuvė
883           salon: Salonas
884           shoes: Batų parduotuvė
885           shopping_centre: Prekybos centras
886           sports: Sporto prekių parduotuvė
887           stationery: Raštinės reikmenys
888           supermarket: Prekybos centras
889           toys: Žaislų parduotuvė
890           travel_agency: Kelionių agentūra
891           video: Video parduotuvė
892           wine: Licencijuota parduotuvė
893         tourism: 
894           alpine_hut: Kalnų trobelė
895           artwork: Meno dirbiniai
896           attraction: Lankytina vieta
897           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
898           cabin: Kabina
899           camp_site: Stovyklavietė
900           caravan_site: Kemperių aikštelė
901           chalet: Trobelė
902           guest_house: Svečių namai
903           hostel: Hostelis
904           hotel: Viešbutis
905           information: Informacija
906           lean_to: Užuovėja
907           motel: Motelis
908           museum: Muziejus
909           picnic_site: Poilsiavietė
910           theme_park: Nuotykių parkas
911           valley: Slėnis
912           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
913           zoo: Zoologijos sodas
914         tunnel: 
915           "yes": Tunelis
916         waterway: 
917           artificial: Dirbtinis vandens kelias
918           boatyard: Valčių priežiūra
919           canal: Kanalas
920           connector: Vandens kelių jungtis
921           dam: Užtvanka
922           derelict_canal: Kanalas
923           ditch: Griovys
924           dock: Dokas
925           drain: Drenažo griovys
926           lock: Šliuzas
927           lock_gate: Šliuzo vartai
928           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
929           mooring: Švartavimas
930           rapids: Upės slenksčiai
931           river: Upė
932           riverbank: Upės krantas
933           stream: Upeliukas
934           wadi: Vadis
935           water_point: Vandens punktas
936           waterfall: Krioklys
937           weir: Slenkstis
938   javascripts: 
939     map: 
940       base: 
941         cycle_map: Dviračių žemėlapis
942         standard: Standartinis
943         transport_map: Transporto žemėlapis
944     notes: 
945       new: 
946         add: Pridėti pastabą
947       show: 
948         comment: Komentuoti
949         hide: Slėpti
950     site: 
951       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
952       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
953       edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
954       history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
955       history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
956       history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
957   layouts: 
958     community: Bendruomenė
959     community_blogs: Dienoraščiai
960     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
961     copyright: Teisės ir licencija
962     documentation: Dokumentacija
963     documentation_title: Projekto dokumentacija
964     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
965     donate_link_text: aukodami lėšų
966     edit: Keisti
967     edit_with: Redaguoti per %{editor}
968     export: Eksportuoti
969     export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
970     foundation: Fondas
971     foundation_title: OpenStreetMap fondas
972     gps_traces: GPS pėdsakai
973     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
974     help: Pagalba
975     help_centre: Pagalbos centras
976     help_title: Projekto pagalbos svetainė
977     history: Istorija
978     home: namo
979     home_tooltip: Eiti į namų vietą
980     inbox_html: gauta %{count}
981     inbox_tooltip: 
982       one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
983       other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
984       zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
985     intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
986     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
987     intro_2_download: atsisiųsti
988     intro_2_html: Duomenis galima laisvai %{download} ir %{use} pagal %{license}. Galite %{create_account} ir prisidėti prie žemėlapio.
989     intro_2_license: laisva licencija
990     intro_2_use: naudoti
991     log_in: prisijungti
992     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
993     logo: 
994       alt_text: OpenStreetMap logotipas
995     logout: atsijungti
996     logout_tooltip: Atsijungti
997     make_a_donation: 
998       text: Paremkite
999       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
1000     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
1001     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
1002     partners_bytemark: Bytemark serveris
1003     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
1004     partners_ic: Imperial College London
1005     partners_partners: partneriai
1006     partners_ucl: UCL VR centras
1007     sign_up: užsiregistruoti
1008     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
1009     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
1010     user_diaries: Dienoraščiai
1011     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
1012     view: Žiūrėti
1013     view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
1014     welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
1015     wiki: Wiki
1016     wiki_title: Projekto wiki svetainė
1017   license_page: 
1018     foreign: 
1019       english_link: anglų originalas
1020       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
1021       title: Apie šį vertimą
1022     legal_babble: 
1023       attribution_example: 
1024         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1025         title: Priskyrimo pavyzdys
1026       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
1027       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
1028       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1029       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1030       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
1031       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
1032       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1033       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1034       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
1035       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1036       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
1037       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
1038       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1039       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
1040       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1041       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1042       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
1043       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1044       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
1045       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
1046       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
1047       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
1048       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
1049       more_title_html: Sužinokite daugiau
1050       title_html: Autorinės teisės ir licencija
1051     native: 
1052       mapping_link: pradėti žymėjimą
1053       native_link: Lietuviška versija
1054       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
1055       title: Apie šį puslapį
1056   message: 
1057     delete: 
1058       deleted: Pranešimas ištrintas
1059     inbox: 
1060       date: Data
1061       from: Nuo
1062       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1063       my_inbox: Mano gauti
1064       new_messages: 
1065         one: "%{count} naujas pranešimas"
1066         other: "%{count} nauji pranešimai"
1067       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1068       old_messages: 
1069         one: "%{count} senas pranešimas"
1070         other: "%{count} seni pranešimai"
1071       outbox: išsiųstieji
1072       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1073       subject: Tema
1074       title: Gautieji
1075     mark: 
1076       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1077       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1078     message_summary: 
1079       delete_button: Ištrinti
1080       read_button: Žymėti skaitytu
1081       reply_button: Atsakyti
1082       unread_button: Žymėti neskaitytu
1083     new: 
1084       back_to_inbox: Atgal į gautus
1085       body: Tekstas
1086       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1087       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1088       send_button: Siųsti
1089       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1090       subject: Tema
1091       title: Siųsti žinutę
1092     no_such_message: 
1093       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1094       heading: Nėra tokio pranešimo
1095       title: Nėra tokio pranešimo
1096     outbox: 
1097       date: Data
1098       inbox: gautieji
1099       messages: 
1100         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1101         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1102       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1103       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
1104       outbox: išsiųstieji
1105       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1106       subject: Tema
1107       title: Išsiųstieji
1108       to: Kam
1109     read: 
1110       back_to_inbox: Atgal į gautus
1111       back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
1112       date: Data
1113       from: Nuo
1114       reply_button: Atsakyti
1115       subject: Tema
1116       title: Skaityti pranešimą
1117       to: Kam
1118       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1119       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1120     reply: 
1121       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
1122     sent_message_summary: 
1123       delete_button: Ištrinti
1124   note: 
1125     description: 
1126       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1127       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1128     entry: 
1129       comment: Komentaras
1130     mine: 
1131       ago_html: prieš %{when}
1132       creator: Kūrėjas
1133       description: Aprašymas
1134       heading: "%{user} pastabos"
1135       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
1136     rss: 
1137       title: OpenStreetMap pastabos
1138   notifier: 
1139     diary_comment_notification: 
1140       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1141       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
1142       hi: Sveiki, %{to_user},
1143       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
1144     email_confirm: 
1145       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1146     email_confirm_html: 
1147       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1148       greeting: Sveiki,
1149       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1150     email_confirm_plain: 
1151       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1152       greeting: Sveiki,
1153     friend_notification: 
1154       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1155       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1156       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1157       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1158     gpx_notification: 
1159       and_no_tags: neturintis žymų.
1160       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1161       failure: 
1162         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1163         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1164         more_info_2: "galima rasti čia:"
1165         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1166       greeting: Sveiki,
1167       success: 
1168         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1169         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1170       with_description: su aprašymu
1171       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1172     lost_password: 
1173       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1174     lost_password_html: 
1175       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1176       greeting: Sveiki,
1177       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1178     lost_password_plain: 
1179       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1180       greeting: Sveiki,
1181     message_notification: 
1182       footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1183       footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1184       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1185       hi: Sveiki, %{to_user},
1186     note_comment_notification: 
1187       anonymous: Anoniminis naudotojas
1188       greeting: Sveiki,
1189     signup_confirm: 
1190       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1191       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1192       greeting: Sveiki!
1193       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1194       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1195     signup_confirm_html: 
1196       ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1197       current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1198       get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1199       introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1200       more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1201       more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1202       user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1203       video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1204       wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1205     signup_confirm_plain: 
1206       ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1207       blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1208       current_user: "Naudotojų sąrašai, sudėti į kategorijas, paremti tuo iš kur tie vartotojai yra, pvz iš:"
1209       introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1210       more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1211       opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite videotransliacijų:"
1212       the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1213       user_wiki_page: Rekomenduojama, kad kiekvienas naudotojas sukurtų savo nuosavą viki puslapį, kuriame galėsite detaliau pristatyti save, kas tu toks iš kur esi. Pvz. [[Category:Users_in_London|Naudotojas iš Londono]].
1214       wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1215   oauth: 
1216     oauthorize: 
1217       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1218       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1219       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1220       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1221       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1222       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1223       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1224       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1225     revoke: 
1226       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1227   oauth_clients: 
1228     create: 
1229       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1230     destroy: 
1231       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1232     edit: 
1233       submit: Keisti
1234       title: Keisti jūsų programą
1235     form: 
1236       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1237       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1238       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1239       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1240       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1241       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1242       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1243       name: Pavadinimas
1244       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1245       required: Privaloma
1246       support_url: Palaikymo URL
1247       url: Pagrindinė programos nuoroda
1248     index: 
1249       application: Programos pavadinimas
1250       issued_at: Išduota
1251       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1252       my_apps: Mano klientinės programos
1253       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1254       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1255       register_new: Registruoti jūsų programą
1256       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1257       revoke: Atšaukti!
1258       title: Mano OAuth duomenys
1259     new: 
1260       submit: Registruotis
1261       title: Registruoti naują programą
1262     not_found: 
1263       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1264     show: 
1265       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1266       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1267       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1268       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1269       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1270       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1271       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1272       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1273       confirm: Esate tikras?
1274       delete: Pašąlinti klientą
1275       edit: Keisti detales
1276       key: "Vartotojo raktas:"
1277       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1278       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1279       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1280       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1281       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1282     update: 
1283       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1284   redaction: 
1285     create: 
1286       flash: Redakcija sukurta.
1287     destroy: 
1288       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1289       flash: Redakcija sunaikinta.
1290       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1291     edit: 
1292       description: Aprašymas
1293       heading: Keisti redakciją
1294       submit: Išsaugoti redakciją
1295       title: Keisti redakciją
1296     index: 
1297       empty: Nėra jokių redakcijų
1298       heading: Redakcijų sąrašas
1299       title: Redakcijų sąrašas
1300     new: 
1301       description: Aprašymas
1302       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1303       submit: Kurti redakciją
1304       title: Sukurti naują redakciją
1305     show: 
1306       confirm: Ar esate tikra(s)?
1307       description: "Aprašymas:"
1308       destroy: Pašalinti šią redakciją
1309       edit: Redaguoti šią redakciją
1310       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1311       title: Redakcijos rodymas
1312       user: "Kūrėjas:"
1313     update: 
1314       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1315   site: 
1316     edit: 
1317       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1318       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1319       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1320       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1321       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1322       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1323       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1324       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1325       user_page_link: naudotojo puslapis
1326     index: 
1327       createnote: Pridėti pastabą
1328       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1329       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1330       license: 
1331         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1332       permalink: Nuoroda į šią vietą
1333       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1334       shortlink: Trumpoji nuoroda
1335     key: 
1336       map_key: Sutartiniai ženklai
1337       map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1338       table: 
1339         entry: 
1340           admin: Administracinės ribos
1341           allotments: Sodai
1342           apron: 
1343             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1344             - terminalas
1345           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1346           bridleway: Takas galvijams varyti
1347           brownfield: Apleista teritorija
1348           building: Didelis pastatas
1349           byway: Keliukas
1350           cable: 
1351             - Lyno keltuvas
1352             - keltuvas
1353           cemetery: Kapinės
1354           centre: Sporto centras
1355           commercial: Komericinis plotas
1356           common: 
1357             - Bendras
1358             - pieva
1359           construction: Statomi keliai
1360           cycleway: Dviračių takas
1361           destination: Atvykimo susisiekimas
1362           farm: Ūkis
1363           footway: Pėsčiųjų takas
1364           forest: Miškas
1365           golf: Golfo laukas
1366           heathland: Šilynas
1367           industrial: Pramoninė zona
1368           lake: 
1369             - Ežeras
1370             - rezervuaras
1371           military: Karinis rajonas
1372           motorway: Automagistralė
1373           park: Parkas
1374           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1375           pitch: Sportinis laukas
1376           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1377           private: Privati prieiga
1378           rail: Geležinkelis
1379           reserve: Gamtos rezervatas
1380           resident: Gyvenamoji zona
1381           retail: Mažmeninis rajonas
1382           runway: 
1383             - Kilimo takas
1384             - Riedėjimo takas
1385           school: 
1386             - Mokykla
1387             - universitetas
1388           secondary: Antros reikšmės kelias
1389           station: Geležinkelio stotis
1390           subway: Metro
1391           summit: 
1392             - Viršūnė
1393             - Viršukalnė
1394           tourist: Turistų atrakcija
1395           track: Pėdsakas
1396           tram: 
1397             - Lengvasis geležinkelis
1398             - tramvajus
1399           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1400           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1401           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1402           unsurfaced: Kelias be dangos
1403           wood: Miškas
1404     markdown_help: 
1405       alt: Alternatyvusis tekstas
1406       first: Pirmasis punktas
1407       heading: Antraštė
1408       headings: Antraštės
1409       image: Paveikslėlis
1410       link: Nuoroda
1411       ordered: Surikiuotas sąrašas
1412       second: Antras punktas
1413       subheading: Paantraštė
1414       text: Tekstas
1415       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1416       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1417       url: URL
1418     richtext_area: 
1419       edit: Redaguoti
1420       preview: Peržiūra
1421     search: 
1422       search: "Paieška:"
1423       search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1424       submit_text: Rodyti
1425       where_am_i: Kur aš dabar?
1426       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1427     sidebar: 
1428       close: Uždaryti
1429       search_results: Paieškos rezultatai
1430   time: 
1431     formats: 
1432       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1433   trace: 
1434     create: 
1435       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1436       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1437     delete: 
1438       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1439     edit: 
1440       description: "Aprašymas:"
1441       download: atsisiųsti
1442       edit: redaguoti
1443       filename: "Failo vardas:"
1444       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1445       map: žemėlapis
1446       owner: "Savininkas:"
1447       points: "Taškai:"
1448       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1449       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1450       tags: "Žymos:"
1451       tags_help: atskirti kableliu
1452       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1453       uploaded_at: "Įkelta:"
1454       visibility: "Matomumas:"
1455       visibility_help: ką tai reiškia?
1456     list: 
1457       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1458       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1459       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1460       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1461       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1462       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1463     make_public: 
1464       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1465     offline: 
1466       heading: GPX laikmena išjungta
1467       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1468     offline_warning: 
1469       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1470     trace: 
1471       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1472       by: (emptypage)
1473       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1474       edit: keisti
1475       edit_map: Keisti žemėlapį
1476       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1477       in: į
1478       map: žemėlapis
1479       more: daugiau
1480       pending: LAUKIAMA
1481       private: PRIVATUS
1482       public: VIEŠAS
1483       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1484       trackable: ATSEKAMAS
1485       view_map: Žemėlapis
1486     trace_form: 
1487       description: Aprašymas
1488       help: Pagalba
1489       tags: "Žymos:"
1490       tags_help: atskirta kableliais
1491       upload_button: Įkelti
1492       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1493       visibility: "Matomumas:"
1494       visibility_help: ką tai reiškia?
1495     trace_header: 
1496       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1497       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1498       traces_waiting: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1499       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1500     trace_optionals: 
1501       tags: Žymos
1502     trace_paging_nav: 
1503       newer: Naujesni pėdsakai
1504       older: Senesni pėdsakai
1505       showing_page: Puslapis %{page}
1506     view: 
1507       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1508       description: "Aprašymas:"
1509       download: atsisiųsti
1510       edit: redaguoti
1511       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1512       filename: "Failo pavadinimas:"
1513       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1514       map: žemėlapis
1515       none: Nėra
1516       owner: "Savininkas:"
1517       pending: LAUKIAMA
1518       points: "Taškai:"
1519       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1520       tags: "Žymos:"
1521       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1522       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1523       uploaded: "Įkelta:"
1524       visibility: "Matomumas:"
1525     visibility: 
1526       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1527       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1528       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1529       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1530   user: 
1531     account: 
1532       contributor terms: 
1533         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1534         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1535         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1536         link text: kas tai?
1537         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1538         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1539       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1540       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1541       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1542       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1543       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1544       gravatar: 
1545         gravatar: Naudoti Gravatar
1546         link text: kas tai?
1547       home location: Namų pozicija
1548       image: "Nuotrauka:"
1549       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1550       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1551       latitude: "Platuma:"
1552       longitude: "Ilguma:"
1553       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1554       my settings: Mano nustatymai
1555       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1556       new image: Pridėti nuotrauką
1557       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1558       openid: 
1559         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1560         link text: kas tai?
1561         openid: "OpenID:"
1562       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1563       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1564       profile description: "Profilio aprašymas:"
1565       public editing: 
1566         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1567         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1568         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1569         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1570         enabled link text: kas tai?
1571         heading: "Viešas keitimas:"
1572       public editing note: 
1573         heading: Viešas keitimas
1574         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1575       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1576       return to profile: Grįžti į profilį
1577       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1578       title: Keisti paskyrą
1579       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1580     confirm: 
1581       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1582       before you start: Žinome, kad jūs turbūt skubate pradėti žymėti, bet prieš tai jūs galbūt norėsite užpildyti šiek tiek informacijos apie save žemiau esančioje formoje.
1583       button: Patvirtinti
1584       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1585       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1586       reconfirm: Jei tai buvo kurį laiką nuo tada, kada jūs užsiregistravote, jums reikėtų <a href="%{reconfirm}">nusiųsti sau naują patvirtinantį el. laišką</a>.
1587       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1588       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1589     confirm_email: 
1590       button: Patvirtinti
1591       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1592       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1593       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1594       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1595     confirm_resend: 
1596       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1597       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1598     filter: 
1599       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1600     go_public: 
1601       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1602     list: 
1603       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1604       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1605       heading: Naudotojai
1606       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1607       showing: 
1608         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1609         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1610       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1611       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1612       title: Naudotojai
1613     login: 
1614       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1615       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1616       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1617       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1618       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1619       heading: Prisijungti
1620       login_button: Prisijungti
1621       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1622       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1623       no account: Neturite savo paskyros?
1624       openid: "%{logo} OpenID:"
1625       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1626       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1627       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1628       openid_providers: 
1629         aol: 
1630           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1631           title: Prisijungti su AOL
1632         google: 
1633           alt: Prisijungti su Google OpenID
1634           title: Prisijungti su Google
1635         myopenid: 
1636           alt: Prisijungti su myOpenID OpenID
1637           title: Prisijungti su OpenID
1638         openid: 
1639           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1640           title: Prisijungti su OpenID
1641         wordpress: 
1642           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1643           title: Prisijungti su Wordpress
1644         yahoo: 
1645           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1646           title: Prisijungti su Yahoo
1647       password: "Slaptažodis:"
1648       register now: Užsiregistruoti
1649       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1650       title: Prisijungti
1651       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1652       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1653       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1654     logout: 
1655       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1656       logout_button: Atsijungti
1657       title: Atsijungti
1658     lost_password: 
1659       email address: "E-pašto adresas:"
1660       heading: Pamiršote slaptažodį?
1661       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1662       new password button: Atstatyti slaptažodį
1663       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1664       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1665       title: Pamiršau slaptažodį
1666     make_friend: 
1667       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1668       button: Pridėti kaip draugą
1669       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1670       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1671       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1672     new: 
1673       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1674       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1675       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1676       continue: Tęsti
1677       display name: "Rodomas vardas:"
1678       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1679       email address: "E-pašto adresas:"
1680       fill_form: Užpildykite formą ir mes atsiųsime jums trumpą laišką, kad aktyvuotumėte savo paskyrą.
1681       flash create success message: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums pranešimą į %{email} ir nuo tada, kada jūs patvirtinsite savo paskyrą, jūs galėsite daryti keitimus.
1682       flash welcome: Ačiū, kad prisiregistravote. Mes nusiuntėme jums sveikinimo pranešimą į %{email} su pora patarimų pradedant dirbti.
1683       heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1684       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1685       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1686       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1687       openid: "%{logo} OpenID:"
1688       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1689       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1690       password: "Slaptažodis:"
1691       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1692       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1693       title: Sukurti paskyrą
1694       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1695     no_such_user: 
1696       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1697       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1698       title: Nėra tokio naudotojo
1699     popup: 
1700       friend: Draugas
1701       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1702       your location: Jūsų pozicija
1703     remove_friend: 
1704       button: Nebedraugauti
1705       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1706       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1707       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1708     reset_password: 
1709       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1710       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1711       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1712       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1713       password: "Slaptažodis:"
1714       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1715       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1716     set_home: 
1717       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1718     suspended: 
1719       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1720       heading: Paskyra sustabdyta
1721       title: Paskyra sustabdyta
1722       webmaster: administratorius
1723     terms: 
1724       agree: Sutinku
1725       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1726       consider_pd_why: kas tai?
1727       decline: Nesutinku
1728       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1729       heading: Talkininkų sąlygos
1730       legale_names: 
1731         france: Prancūzija
1732         italy: Italija
1733         rest_of_world: Likęs pasaulis
1734       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1735       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1736       title: Talkininkų sąlygos
1737       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1738     view: 
1739       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1740       add as friend: pridėti draugą
1741       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1742       block_history: buvę užblokavimai
1743       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1744       blocks on me: apribojimai man
1745       comments: komentarai
1746       confirm: Patvirtinti
1747       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1748       create_block: blokuoti šį naudotoją
1749       created from: "Sukurta iš:"
1750       ct accepted: Praėjo %{ago}
1751       ct declined: Atmesta
1752       ct status: Talkininkų sąlygos
1753       ct undecided: Nenuspręsta
1754       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1755       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1756       description: Aprašymas
1757       diary: dienoraštis
1758       edits: keitimai
1759       email address: "E-pašto adresas:"
1760       friends_changesets: draugų keitimai
1761       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1762       hide_user: slėpti šį naudotoją
1763       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1764       km away: Nutolęs %{count}km
1765       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1766       m away: nutolęs %{count}m
1767       mapper since: "Žymi nuo:"
1768       moderator_history: gauti užblokavimai
1769       my comments: mano komentarai
1770       my diary: mano dienoraštis
1771       my edits: mano keitimai
1772       my notes: mano žemėlapio pastabos
1773       my settings: mano nustatymai
1774       my traces: mano pėdsakai
1775       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1776       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1777       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1778       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1779       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1780       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1781       notes: žemėlapio pastabos
1782       oauth settings: OAuth nustatymai
1783       remove as friend: nebedraugauti
1784       role: 
1785         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1786         grant: 
1787           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1788           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1789         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1790         revoke: 
1791           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1792           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1793       send message: siųsti žinutę
1794       settings_link_text: nustatymai
1795       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1796       status: "Būsena:"
1797       traces: pėdsakai
1798       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1799       user location: Naudotojo pozicija
1800       your friends: Jūsų draugai
1801   user_block: 
1802     blocks_by: 
1803       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1804       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1805       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1806     blocks_on: 
1807       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1808       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1809       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1810     create: 
1811       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1812       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1813       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1814     edit: 
1815       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1816       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1817       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1818       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1819       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1820       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1821       submit: Atnaujinti blokavimą
1822       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1823     filter: 
1824       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1825       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1826     helper: 
1827       time_future: Baigiasi po %{time}.
1828       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1829       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1830     index: 
1831       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1832       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1833       title: Vartotojo blokavimai
1834     model: 
1835       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1836       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1837     new: 
1838       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1839       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1840       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1841       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1842       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1843       submit: Sukurti blokavimą
1844       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1845       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1846       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1847     not_found: 
1848       back: Atgal į sąrašą
1849       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1850     partial: 
1851       confirm: Ar tikrai?
1852       creator_name: Kūrėjas
1853       display_name: Blokuojamas naudotojas
1854       edit: Keisti
1855       next: Kitas »
1856       not_revoked: (neatšauktas)
1857       previous: « Ankstesnis
1858       reason: Blokavimo priežastis
1859       revoke: Atšaukti!
1860       revoker_name: Atšaukė
1861       show: Rodyti
1862       showing_page: Puslapis %{page}
1863       status: Būsena
1864     period: 
1865       one: 1 valanda
1866       other: "%{count} valandos"
1867     revoke: 
1868       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1869       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1870       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1871       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1872       revoke: Atšaukti!
1873       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1874       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1875     show: 
1876       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1877       confirm: Ar tikrai?
1878       edit: Keisti
1879       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1880       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1881       reason: "Blokavimo priežastis:"
1882       revoke: Atšaukti!
1883       revoker: "Atšaukėjas:"
1884       show: Rodyti
1885       status: Būsena
1886       time_future: Baigiasi %{time}
1887       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1888       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1889     update: 
1890       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1891       success: Blokavimas atnaujintas.
1892   user_role: 
1893     filter: 
1894       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1895       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1896       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1897       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1898     grant: 
1899       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1900       confirm: Patvirtinti
1901       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1902       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1903       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1904     revoke: 
1905       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1906       confirm: Patvirtinti
1907       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1908       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1909       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą