1 # Messages for Hindi (हिन्दी)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Bhatakati aatma
9 # Author: Contrapunctus
10 # Author: Danieldegroot2
11 # Author: Innocentbunny
14 # Author: Rajatkatiyar10
17 # Author: Shubhamkanodia
18 # Author: Siddhartha Ghai
19 # Author: ThisIsACreeper0101
26 friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
43 doorkeeper_application:
47 create: रिडैक्शन बनाएँ
48 update: रिडैक्शन सहेजें
54 update: ब्लॉक को अपडेट करें
58 invalid_email_address: 'यह ई-मेल ऐड्रेस संभवत: अमान्य है'
59 email_address_not_routable: रास्ता बनाने लायक नहीं है
61 acl: अभिगम नियंत्रण सूची
63 changeset_tag: बदलाव टैग
65 diary_comment: डायरी टिप्पणी
66 diary_entry: डायरी प्रविष्टि
72 node_tag: आसंधि का अंकितक
74 old_node: पुराना बिंदु
75 old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
76 old_relation: पुराना संबंध
77 old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
78 old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
80 old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
81 old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
83 relation_member: संबंध का सदस्य
84 relation_tag: संबंध का अंकितक
88 tracepoint: अनुरेखण बिंदु
91 user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
92 user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
94 way_node: रेखा का बिंदु
95 way_tag: रेखा का अंकितक
99 url: मुख्य ऐप्लिकेशन URL (ज़रूरी)
100 callback_url: कॉलबैक URL
101 support_url: सहायता URL
102 allow_read_prefs: उनकी सदस्य प्राथमिकाताएँ पढ़ें
103 allow_write_prefs: उनके सदस्य प्राथमिकताओं को बदलें
104 allow_write_diary: डायरी एंट्री, कमेंट बनाइए और दोस्ती कीजिए
105 allow_write_api: मैप को मॉडिफाई करें
106 allow_read_gpx: उनके GPS रेखा को देखें
107 allow_write_gpx: GPS रेखा अपलोड करें
108 allow_write_notes: नोट मॉडिफाई करें
117 doorkeeper/application:
132 gpx_file: GPX फाइल अपलोड करें
139 recipient: प्राप्तकर्ता
144 category: अपने रिपोर्ट का एक कारण दें
145 details: कृपया अपनी समस्या के बारे में थोड़ी और जानकारी दें (ज़रूरी)
149 display_name: प्रदर्शन नाम
151 languages: पसंदीदा भाषाएं
153 pass_crypt_confirmation: पासवर्ड कन्फर्म करें
156 tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
158 reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
159 उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
160 ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
161 सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
163 needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
165 distance_in_words_ago:
167 one: तकरीबन १ घंटा पहले
168 other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
170 one: तकरीबन १ महीना पहले
171 other: तकरीबन %{count} महीने पहले
173 one: तकरीबन १ साल पहले
174 other: तकरीबन %{count} साल पहले
177 other: करीब %{count} साल पहले
178 half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
180 one: १ सेकंड से कम समय पहले
181 other: '%{count} से कम समय पहले'
183 one: १ मिनट से कम समय पहले
184 other: '%{count} से कम समय पहले'
186 one: १ साल से ज़यादा समय पहले
187 other: less than %{count} सालों से ज़्यादा समय पहले
190 other: '%{count} सेकंड पहले'
193 other: '%{count} मिनट पहले'
196 other: '%{count} दिन पहले'
199 other: '%{count} महीने पहले'
202 other: '%{count} साल पहले'
204 default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
207 description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
210 description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
217 windowslive: विन्डोज़ लाइव
219 wikipedia: विकिपीडिया
223 opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
224 opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
225 commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
226 commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
227 closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
228 closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
229 reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
230 reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
232 title: ओपनस्ट्रीटमैप नोट
233 description_area: आपके इलाके में नोट, रिपोर्ट किए गए, कमेंट किए गए या बंद
234 किए चीज़ों गए की सूची [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235 description_item: नोट %{id} के लिए rss फीड
236 opened: नया नोट (%{place} के पास)
237 commented: नया जवाब (%{place} के पास)
238 closed: बंद किया गया नोट (%{place} के पास)
239 reopened: फिर से खोला गया नोट (%{place} के पास)
247 warning: चेतावनी! खाता हटाने की प्रक्रिया अंतिम है, और इसे वापस नहीं किया
249 delete_account: खाता हटायें
250 delete_introduction: 'आप नीचे दिए गए बटन का उपयोग करके अपना OpenStreetMap
251 खाता हटा सकते हैं। कृपया निम्नलिखित विवरणों पर ध्यान दें:'
252 delete_profile: आपकी प्रोफ़ाइल जानकारी, जिसमें आपका अवतार, विवरण और घर का
253 स्थान शामिल है, हटा दी जाएगी।
254 confirm_delete: क्या आप निश्चित है?
259 enabled link text: यह क्या है?
260 disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
262 link text: यह क्या है?
263 save changes button: बदलाव सहेजें
267 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> बनाया गया
268 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> बंद किया गया
269 created_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> खोला
271 deleted_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> को बंद
273 edited_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> को सम्पादित
275 closed_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr> को बंद
278 in_changeset: Changeset
280 no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
284 other: '%{count} सम्बंध'
287 other: '%{count} रास्तें'
288 download_xml: XML डाउनलोड करें
289 view_history: इतिहास देखें
290 view_details: जानकारी देखें
293 title: 'Changeset: %{id}'
295 node: बिंदु (%{count})
296 node_paginated: नोड (%{count} का %{x}-%{y})
297 way: रेखाएं (%{count})
298 way_paginated: रास्तें (%{count} का %{x}-%{y})
299 relation: सम्बन्ध (%{count})
300 relation_paginated: सम्बन्ध (%{count} के %{x}-%{y})
301 comment: जवाब (%{count})
302 hidden_commented_by_html: '%{user} से कमेंट छिपाया गया <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
303 commented_by_html: '%{user} से कमेंट <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
304 changesetxml: Changeset XML
305 osmchangexml: osmChange XML
307 title: 'Changeset: %{id}'
308 title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
309 join_discussion: चर्चा में भाग लेने के लिए लॉग इन करें
311 still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
314 title_html: 'बिंदु: %{name}'
315 history_title_html: 'नोड इतिहास: %{name}'
317 title_html: 'रेखा: %{name}'
318 history_title_html: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
322 other: '%{count} नोड'
324 one: इस रेखा का हिस्सा है %{related_ways}
325 other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
327 title_html: 'सम्बन्ध: %{name}'
328 history_title_html: 'सम्बन्ध इतिहास: %{name}'
332 other: '%{count} सदस्य'
334 entry_role_html: '%{type} %{role} के रूप में %{name}'
340 entry_html: संबंध %{relation_name}
341 entry_role_html: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
344 sorry: 'माफ़ कीजिए, %{type} #%{id} नहीं मिल पाया।'
352 title: समय ज़्यादा हो जाने पर त्रुटि
353 sorry: माफ़ कीजिए, ID %{id} वाले %{type} का डेटा लाते वक्त कुछ ज़्यादा ही समय
362 redaction: लोपन %{id}
363 message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
364 इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
370 feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
371 निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
372 load_data: डेटा लोड करें
373 loading: खुल रहा है...
377 key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
378 tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
379 wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
380 wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
381 wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
382 telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
383 colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
388 open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
389 closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
390 hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
391 opened_by_html: '%{user} द्वारा <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
393 opened_by_anonymous_html: गुमनाम द्वारा <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395 commented_by_html: '%{user} से <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
397 commented_by_anonymous_html: गुमनाम से <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399 closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा सुलझाया
401 closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> गुमनाम
403 reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा
405 reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> गुमनाम
406 द्वारा फिर चालू किया गया
407 hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} द्वारा छिपाया
409 report: इस नोट को रिपोर्ट कर
411 title: क्वेरी की सुविधाएँ
412 introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
413 nearby: आस-पास की सुविधाएँ
414 enclosing: पास की सुविधाएँ
416 changeset_paging_nav:
417 showing_page: पृष्ठ %{page}
422 no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
423 view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
426 saved_at: समय जब सुरक्षित किया गया
432 title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
433 title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
434 title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
435 empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
436 empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
437 empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
438 no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
439 no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
440 no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
443 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
447 comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
448 commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
450 comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
452 title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
453 title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
455 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
456 कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
459 my friends: मेरे मित्र
462 title: नई डायरी प्रवेश
465 use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
467 title: सदस्यों की दैनिकी
468 title_friends: दोस्तों के डायरी
469 title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
470 user_title: '%{user} की दैनिकी'
471 in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
473 new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
475 no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
476 recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
477 older_entries: पुरानी प्रविष्टियाँ
478 newer_entries: नवीनतम प्रविष्टियाँ
480 title: डायरी एंट्री को संपादित करें
481 marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
483 title: '%{user} की डायरी | %{title}'
484 user_title: '%{user}''s की डायरी'
485 leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
486 login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
490 title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
491 heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
492 body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
493 वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
495 posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
497 updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
498 comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
499 reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
500 edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
501 hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
502 unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
504 report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
506 comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
507 hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
508 unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
510 report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
517 title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
518 description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
520 title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
521 description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
523 title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
524 description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
529 newer_comments: नई प्रतिक्रियाएं
530 older_comments: पुरनी प्रतिक्रियाएं
533 heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
535 success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
536 failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
537 already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
539 heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
540 button: दोस्ती तोड़ें
541 success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
542 not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
546 latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a> से अंजाम
547 ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> से अंजाम
548 osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
549 Nominatim</a> से अंजाम
550 geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से अंजाम
551 osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
552 Nominatim</a> से अंजाम
553 geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से
555 search_osm_nominatim:
559 chair_lift: चेयर लिफ्ट
560 drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
561 gondola: गोंडोला लिफ्ट
562 magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
563 platter: प्लाटर लिफ्ट
569 aerodrome: हवाई अड्डा
575 holding_position: होल्डिंग की जगह
576 navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
577 parking_position: पार्किंग की स्थिति
580 taxiway: टैक्सी का रास्ता
584 animal_boarding: जानवरों की जगह
585 animal_shelter: जानवरों की आश्रय
586 arts_centre: कला केन्द्र
592 bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
593 bicycle_rental: किराय के साइकल
594 bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
595 biergarten: बियर बगीचा
596 blood_bank: रक्त बैंक
597 boat_rental: किराय के नाँव
599 bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
600 bus_station: बस अड्डा
602 car_rental: किराय पर गाड़ी
603 car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
604 car_wash: गाड़ी की सफाई
605 casino: जुआघर (कैसिनो)
606 charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
607 childcare: बच्चों की देखभाल
611 college: महाविद्यालय (कॉलेज)
612 community_centre: सामुदायिक केंद्र
613 conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
615 crematorium: शमशान घाट
616 dentist: दंत चिकित्सक
617 doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
618 drinking_water: प्याऊ
619 driving_school: चालन-शिक्षा
621 events_venue: इवेंट की जगह
623 ferry_terminal: फेरी घाट
624 fire_station: अग्निशमन केन्द्र
629 grave_yard: कब्रिस्तान
632 hunting_stand: शिकार की जगह
634 internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
635 kindergarten: बालवाड़ी
636 language_school: भाषा शिक्षा
639 love_hotel: प्यार की होटल
641 mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
643 money_transfer: धन-संपर्क
644 motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
645 music_school: संगीत-शिक्षा
647 nursing_home: नर्सिंग होम
649 parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
650 parking_space: पार्किंग की जगह
651 payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
653 place_of_worship: आराधना स्थल
659 public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
660 public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
661 public_building: सार्वजनिक इमारत
662 ranger_station: रेंजर स्टेशन
663 recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
665 sanitary_dump_station: सैनिटरी डंप स्टेशन
669 social_centre: सामुदायिक केंद्र
670 social_facility: सामुदायिक फैसिलिटी
672 swimming_pool: तरणताल
678 training: ट्रेनिंग फैसिलिटी
679 university: विश्वविद्यालय
680 vehicle_inspection: वाहन जॉंच
681 vending_machine: वेंडिंग मशीन
682 veterinary: वेटरनरी सर्जरी
683 village_hall: गाँव सभागृह
684 waste_basket: कूड़ादान
686 waste_dump_site: कूड़ा फेंकने की साइट
687 watering_place: पानी देने की जगह
688 water_point: जल बिंदु
692 aboriginal_lands: आदिवासी भूमि
693 administrative: प्रशासनिक बाउंड्री
695 national_park: राष्ट्रीय उद्यान
696 political: इलेक्टोरल सीमा
697 protected_area: संरक्षित क्षेत्र
702 suspension: निलंबन पुल
707 apartment: अपार्टमेंट
708 apartments: अपार्टमेंट
716 commercial: व्यावसायिक भवन
717 construction: काम चल रहा ईमारत
718 detached: छूटा हुआ घर
725 electrician: विद्युतकार
728 photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
732 "yes": हस्तकला की दुकान
734 phone: आपातकालीन दूरभाष
735 water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
739 give_way: रास्ता संकेत दें
741 passing_place: गुजरता हुआ स्थान
742 primary: प्राथमिक सड़क
743 primary_link: प्राथमिक सड़क
745 secondary: द्वितीयक सड़क
746 secondary_link: द्वितीयक सड़क
749 tertiary: तृतीयक सड़क
750 tertiary_link: तृतीयक सड़क
753 battlefield: जंग का मैदान
754 building: ऐतिहासिक इमारत
763 cemetery: क़ब्रिस्तान
764 construction: निर्माण
769 military: सैन्य इलाका
772 residential: आवासिक क्षेत्र
777 horse_riding: घुड़सवारी
780 swimming_pool: तरणताल
782 adit: खान में आने-जाने का मार्ग
784 beehive: मधुमक्खी का छत्ता
789 crane: भारोत्तोलन यंत्र
792 gasometer: गैस मापक यन्त्र
796 mineshaft: मेरा शाफ्ट
797 monitoring_station: निगरानी स्टेशन
799 storage_tank: भण्डारण टैंक
800 surveillance: निगरानी
802 wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
803 watermill: जल चलित कारखाना
827 educational_institution: शिक्षण संस्थान
828 employment_agency: रोज़गार संस्था
829 government: सरकारी दफ़्तर
830 insurance: बीमा दफ़्तर
848 station: रेलवे स्टेशन
850 subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
854 clothes: कपड़ों की दुकान
855 confectionery: मिठाई की दुकान
856 convenience: किराने की दुकान
857 florist: फूलों की दुकान
858 greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
861 interior_decoration: आंतरिक सजावट
862 kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
867 seafood: समुद्री खाद्य
868 shoes: जूतों की दुकान
870 ticket: टिकट की दुकान
871 tobacco: तम्बाकू की दुकान
872 toys: खिलौनों की दुकान
875 variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
893 level2: राष्ट्रीय सीमा
897 level10: इलाके की सीमा
909 reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
924 start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
925 sign_up_tooltip: संपादन के लिए खाता बनाएं
935 diary_comment_notification:
936 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
937 friendship_notification:
938 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
939 had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
941 note_comment_notification:
945 destroy_button: खात्मा
946 sent_message_summary:
947 destroy_button: खात्मा
949 destroyed: संदेश खात्मा
953 new password button: Send me a new password
955 title: reset password
958 new image: कोई तस्वीर लगाएं
959 keep image: इसी तस्वीर को रखें
960 delete image: इस तस्वीर को हटाएं
961 replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
962 home location: घर का स्थान
965 partners_title: हमारे साथी
968 contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
970 area_to_export: क्षेत्र निर्यात करने के लिए
971 manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
972 format_to_export: स्वरूप निर्यात करने के लिए
976 title: सहायता कैसे करें
978 title: समुदाय से जुड़ें
981 title: फ़ोरम (लिगेसी)
983 title: सामुदायिक फ़ोरम
984 description: OpenStreetMap के बारे में चर्चा के लिए सार्वजनिक स्थान।
986 title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
993 secondary: द्वितीय सड़क
994 unclassified: अवर्गीकृत सड़क
1007 resident: रिहायशी क्षेत्र
1008 industrial: औद्योगिक क्षेत्र
1012 cemetery: कब्रिस्तान
1017 building: महत्वपूर्ण भवन
1018 station: रेलवे स्टेशन
1021 tag_html: किसी बिंदु या रेखा के बारे में कोई जानकारी, जैसे कि किसी दुकान का
1022 नाम या किसी सड़क की गति सीमा, को <strong>टैग</strong> कहते हैं।
1024 title: कोई प्रश्न है?
1027 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1029 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
1036 oauth2_applications:
1043 oauth2_authorizations:
1050 confirm: इन सदस्यों को चुनें
1051 hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
1052 empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
1055 heading: खाता निलंबित
1058 not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
1059 को रद्द नहीं कर सकता है|
1062 created_at: 'निर्माण का समय:'
1063 last_changed: अंतिम परिवर्तन
1066 createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
1072 intro: अगर आपको कोई गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
1073 तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
1074 सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
1075 advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया
1076 जा सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
1077 सूची से जानकारी न दें।
1081 resolve: समाधान करें
1082 reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
1083 comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
1085 report_link_html: अगर इस नोट में संवेदनशील जानकारी है जिसे हटाना उचित है,
1086 आप %{link} सकते हैं। नोट से जुड़ी दूसरी समस्याओं के लिए कृपया एक टिप्पणी
1092 no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
1094 continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
1095 offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
1096 offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
1098 start_without_exit: Start on %{name}