1 # Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
19 longitude: Längengraad
26 description: Beschrieven
32 diary_comment: Dagbook-Kommentar
33 diary_entry: Dagbook-Indrag
41 belongs_to: "Höört to:"
42 closed_at: "Slaten an’n:"
43 created_at: "Opstellt an’n:"
45 changeset_comment: "Kommentar:"
46 edited_at: "Ännert an’n:"
47 edited_by: "Ännert von:"
54 view_history: Geschicht wiesen
56 coordinates: "Koordinaten:"
59 download_xml: XML dalladen
60 view_details: Details wiesen
66 showing_page: An’t Sied weddergeven
68 download_xml: XML dalladen
69 view_history: Geschicht ankieken
74 download_xml: XML dalladen
75 view_details: Details wiesen
80 data_frame_title: Daten
81 data_layer_name: Daten
88 private_user: anonym Bruker
89 show_history: Geschicht wiesen
90 wait: Tööv en Stoot...
92 download_xml: XML dalladen
94 view_history: Geschicht wiesen
102 no_edits: (keen Ännern)
103 still_editing: (noch an’t Ännern)
104 changeset_paging_nav:
106 showing_page: an’t Sied weddergeven
109 saved_at: Spiekert an’n
115 other: "{{count}} Kommentare"
116 edit_link: Dissen Indrag ännern
119 latitude: "Bredengraad:"
121 longitude: "Längengraad:"
122 save_button: Spiekern
123 title: Dagbook-Indrag ännern
124 use_map_link: Koort bruken
126 in_language_title: Dagbook-Indrääg op {{language}}
127 new: Ne’en Dagbook-Indrag
128 new_title: Ne’en Indrag in’t Bruker-Dagbook anleggen
129 newer_entries: Jünger Indrääg
130 no_entries: Keen Dagbook-Indrääg
131 older_entries: Öller Indrääg
132 recent_entries: Jüngste Dagbook-Indrääg
133 title: Bruker-Dagböker
134 user_title: "{{user}} sien Dagbook"
136 title: Ne’en Dagbook-Indrag
138 leave_a_comment: Kommentar schrieven
140 save_button: Spiekern
141 title: Bruker-Dagbook | {{user}}
144 export_button: Export
146 image_size: Bildgrött
149 mapnik_image: Mapnik-Bild
155 view_larger_map: Grötter Koort wiesen
162 description_osm_namefinder:
163 prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
167 north_east: noordoosten
168 north_west: noordwesten
170 south_east: süüdoosten
171 south_west: süüdwesten
175 other: üm un bi {{count}} km
178 alt_donation: Spenn wat
179 donate_link_text: Spennen
181 export_tooltip: Koortendaten exporteren
182 help_wiki: Hülp & Wiki
185 log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
187 alt_text: OpenStreetMap-Logo
189 logout_tooltip: Afmellen
191 news_blog_tooltip: News-Blog över OpenStreetMap, fre’e geograafsche Daten, etc.
193 sign_up: Nee Brukerkonto opstellen
194 user_diaries: Bruker-Dagböker
195 user_diaries_tooltip: Bruker-Dagböker wiesen
196 welcome_user: Willkamen, {{user_link}}
197 welcome_user_link_tooltip: Dien Brukersied
199 coordinates: "Koordinaten:"
204 deleted: Naricht wegdaan
208 my_inbox: Mien Postfack Ingang
209 outbox: Postfack Utgang
210 people_mapping_nearby: Koortenmakers in de Neegd
211 title: Postfack Ingang
213 delete_button: Wegdoon
214 read_button: as ‚leest‘ kennteken
216 unread_button: as ‚noch nich leest‘ kennteken
218 back_to_inbox: Trüch na’t Postfack Ingang
219 message_sent: Naricht afsennt
220 title: Naricht sennen
223 my_inbox: Mien {{inbox_link}}
225 title: Postfack Utgang
231 sent_message_summary:
232 delete_button: Wegdoon
234 diary_comment_notification:
235 hi: Moin {{to_user}},
246 message_notification:
247 hi: Moin {{to_user}},
248 signup_confirm_plain:
254 allow_write_api: Koort ännern.
261 user_page_link: Brukersied
264 project_name: OpenStreetMap-Projekt
271 allotments: Schrebergoorns
274 bridge: Fett Rand = Brügg
276 brownfield: Industrie-Braakland
277 building: Wichtig Bowark
284 commercial: Hannelsrebeed
287 construction: Straat, an de noch boot warrt
288 cycleway: Fohrradpadd
294 industrial: Industrierebeed
298 military: Militärrebeed
302 primary: wichtige Landstraat
303 private: Privat Togang
314 secondary: lüttjere Landstraat
320 tourist: Touristenattrakschoon
326 tunnel: Strekel-Rand = Tunnel
328 unsurfaced: Mullstraat
330 heading: Legenn för Zoom {{zoom_level}}
334 where_am_i: Woneem bün ik?
341 filename: "Dateinaam:"
344 save_button: Ännern spiekern
345 visibility: "Sichtborkeit:"
347 title: gifft den Bruker nich
351 edit_map: Koort ännern
356 description: Beschrieven
358 upload_button: Hoochladen
359 upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
365 filename: "Dateinaam:"
371 email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
372 latitude: "Bredengraad:"
373 longitude: "Längengraad:"
374 no home location: Du hest dien Standoort nich angeven.
376 disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?
377 enabled link text: Wat is dat?
378 return to profile: Trüch na’t Profil
379 save changes button: Ännern spiekern
380 title: Brukerkonto ännern
382 nearby mapper: "Koortenmaker in de Neegd: [[nearby_user]]"
383 your location: Dien Standoort
385 create_account: Brukerkonto opstellen
387 login_button: Anmellen
388 password: "Passwoord:"
391 email address: "E-Mail-Adress:"
392 new password button: Passwoord trüchsetten
394 already_a_friend: "{{name}} is al dien Fründ."
395 failed: Dat hett nich klappt, {{name}} as Fründ totofögen.
396 success: "{{name}} ist nu dien Fründ."
398 display name: "wiest Brukernaam:"
399 email address: "E-Mail-Adress:"
400 heading: Brukerkonto opstellen
401 password: "Passwoord:"
402 signup: Brukerkonto opstellen
403 title: Brukerkonto opstellen
405 not_a_friend: "{{name}} is keen von dien Frünn."
406 success: "{{name}} is rutnahmen bi de Frünn."
408 flash changed: Dien Passwoord is nu ännert.
409 password: "Passwoord:"
410 reset: Passwoord trüchsetten
411 title: Passwoord trüchsetten
413 flash success: Standoort is spiekert.
415 add as friend: as Fründ tofögen
416 add image: Bild tofögen
417 ago: (vör {{time_in_words_ago}})
418 delete image: Bild wegdoon
419 description: Beschrieven
422 km away: "{{count}} km weg"
423 m away: "{{count}} m weg"
424 mapper since: "Koortenmaker sied:"
425 my diary: mien Dagbook
426 my edits: mien Ännern
427 nearby users: "Brukers in de Neegd:"
428 new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
429 remove as friend: as Fründ rutnehmen
430 send message: Naricht sennen
431 user image heading: Brukerbild
432 your friends: Dien Frünn