1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
14 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
17 acl: Toegangsbeheerlys
18 changeset: Wysigingstel
19 changeset_tag: Wysigingstel-merker
21 diary_comment: Dagboekopmerking
22 diary_entry: Dagboekinskrywing
27 node_tag: Knooppuntmerker
29 old_node: Ou Knooppunt
30 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
31 old_relation: Ou Verband
32 old_relation_member: Ou Verbandslid
33 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
35 old_way_node: Ou weg-knooppunt
36 old_way_tag: Ou weg-merker
38 relation_member: Verbandslid
39 relation_tag: Verbandsmerker
42 tracepoint: Natrekpunt
43 tracetag: Natrekmerker
45 user_preference: Gebruikersvoorkeure
46 user_token: Gebruikerskoepon
48 way_node: Weg-knooppunt
56 latitude: Breedtegraad
57 longitude: Lengtegraad
67 latitude: Breedtegraad
68 longitude: Lengtegraad
70 description: Beskrywing
79 display_name: Skermnaam
80 description: Beskrywing
84 default: Verstek (tans %{name})
87 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
90 description: iD (aanlynredigeerder)
93 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
96 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
100 created_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
101 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
102 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
103 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
104 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
105 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
107 in_changeset: Wysigingsstel
109 no_comment: (geen kommentaar)
111 download_xml: Laai XML af
112 view_history: Beskou Geskiedenis
113 view_details: Bekyk Detail
116 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
118 node: Knooppunte (%{count})
119 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
121 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
122 relation: Verwantskappe (%{count})
123 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
124 comment: Kommentaar (%{count})
125 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
127 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
128 changesetxml: Wysigingsstel XML
129 osmchangexml: osmWysiging XML
131 title: Wysigingsstel %{id}
132 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
133 join_discussion: Meld aan en gesels saam
134 discussion: Bespreking
136 title: 'Knooppunt: %{name}'
137 history_title: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
139 title: 'Weg: %{name}'
140 history_title: 'Weggeskiedenis: %{name}'
143 one: gedeelte van weg %{related_ways}
144 other: gedeelte van weë %{related_ways}
146 title: 'Verwantskap: %{name}'
147 history_title: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
150 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
154 relation: Verwantskap
156 entry: Verwantskap %{relation_name}
157 entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
159 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
163 relation: verwantskap
164 changeset: wysigingstel
167 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
173 changeset: wysigingstel
176 redaction: Redigering %{id}
177 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
178 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
184 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
185 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
191 key: Die wiki-beskrywingsblad vir %{key} tag
192 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die %{key}=%{value} merker
193 wikidata_link: Die %{page} item op Wikidata
194 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
195 telephone_link: Skakel %{phone_number}
199 description: Beskrywing
200 open_by_anonymous: Anoniem het <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
202 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
203 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
206 title: Bevraagteken Gidsbakens
207 introduction: Klik op die kaart om nabye bakens te ontdek.
208 nearby: Nabye kenmerke
209 enclosing: Omsluitende kenmerke
211 changeset_paging_nav:
212 showing_page: Bladsy %{page}
217 no_edits: (geen redigerings)
218 view_changeset_details: Bekyk die wysigingsstel se besonderhede
227 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
228 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
229 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
230 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
231 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
232 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
235 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
238 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
239 commented_at_html: '%{when} gelede bygewerk'
240 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
241 full: Volledige bespreking
244 title: Nuwe dagboekinskrywing
245 publish_button: Publiseer
247 title: Gebruikersdagboeke
248 title_friends: Dagboeke van vriende
249 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
250 user_title: '%{user} se dagboek'
251 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
252 new: Nuwe dagboekinskrywing
253 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
254 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
255 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
256 older_entries: Vorige Inskrywings
257 newer_entries: Jonger inskrywings
259 title: Wysig dagboekinskrywing
260 subject: 'Onderwerp:'
264 latitude: 'Breedtegraad:'
265 longitude: 'Lengtegraad:'
266 use_map_link: benut kaart
268 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
270 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
271 user_title: '%{user} se dagboek'
272 leave_a_comment: Lewer kommentaar
273 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
277 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
278 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
279 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
280 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
282 posted_by: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
283 comment_link: Lewer hierop kommentaar
284 reply_link: Antwoord hierop
286 zero: Geen opmerkings
287 one: '%{count} opmerking'
288 other: '%{count} opmerkings'
289 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
290 hide_link: Steek dié inskrywing weg
293 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
294 hide_link: Steek die opmerking weg
302 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
303 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
305 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
306 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
309 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
310 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
316 newer_comments: Jongste Kommentaar
317 older_comments: Ouer Kommentaar
321 latlon: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
322 ca_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
323 osm_nominatim: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
325 geonames: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
326 geonames_reverse: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
327 search_osm_nominatim:
330 cable_car: Sweefspoor
334 helipad: Helikopterplatform
339 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
340 arts_centre: Kunssentrum
346 bicycle_parking: Fietsparkering
347 bicycle_rental: Fietshuur
349 boat_rental: Boothuur
351 bureau_de_change: Wisselkantoor
352 bus_station: Bushalte
354 car_rental: Motorverhuurder
358 charging_station: Herlaaistasie
359 childcare: Kindersorg
360 cinema: Rolprentteater
364 community_centre: Gemeenskapsentrum
366 crematorium: Krematorium
369 drinking_water: Drinkwater
370 driving_school: Bestuurskool
372 fast_food: Wegneemetes
373 ferry_terminal: Pontterminaal
374 fire_station: Brandweerstasie
379 grave_yard: Begraafplaas
381 hunting_stand: Jagtoring
383 kindergarten: Kleuterskool
385 marketplace: Markplein
386 monastery: Monnikeklooster
387 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
389 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
392 parking_entrance: Parkeeringang
394 place_of_worship: Plek van Aanbidding
397 post_office: Poskantoor
398 preschool: Kleuterskool
401 public_building: Openbare Gebou
402 recycling: Herwinningspunt
403 restaurant: Restaurant
404 retirement_home: Ouetehuis
410 social_centre: Maatskaplike Sentrum
411 social_club: Sosiale klub
413 swimming_pool: Swembad
415 telephone: Openbare Telefoon
419 university: Universiteit
421 village_hall: Dorpsaal
422 waste_basket: Snippermandjie
423 waste_disposal: Stortingsterrein
424 youth_centre: Jeugsentrum
426 administrative: Administratiewe grens
427 national_park: Nasionale Park
428 protected_area: Beskermingsgebied
438 carpenter: Skrynwerker
439 electrician: Elektrisiën
442 photographer: Fotograaf
444 shoemaker: Skoenmaker
446 "yes": Handwerkwinkel
448 ambulance_station: Ambulansstasie
449 defibrillator: Defibrillator
450 landing_site: Noodlandingsarea
453 abandoned: Verlate Snelweg
455 bus_guideway: Toegewyde busbaan
457 construction: Snelweg in aanbou
460 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
465 motorway_junction: Snelwegknooppunt
467 pedestrian: Voetgangerspad
470 primary_link: Primêre Pad
471 proposed: Voorgestelde pad
473 residential: Residensiële straat
476 secondary: Sekondêre Pad
477 secondary_link: Sekondêre Pad
479 services: Snelwegdienste
480 speed_camera: Snelheidskamera
482 street_lamp: Straatlig
483 tertiary: Tersiêre Pad
484 tertiary_link: Tersiêre pad
486 traffic_signals: Verkeerstekens
489 trunk_link: Hoofroete
490 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
493 archaeological_site: Argeologiese werf
494 battlefield: Slagveld
495 boundary_stone: Grenspaal
496 building: Historiese gebou
500 city_gate: Stadspoort
503 heritage: Erfenisterrein
507 memorial: Gedenkteken
510 roman_road: Romeinse pad
515 wayside_cross: Padkruis
516 wayside_shrine: Padaltaar
519 "yes": Verkeersaansluiting
521 allotments: Volkstuine
523 cemetery: Begraafplaas
524 commercial: Handelsarea
525 conservation: Natuurbewaring
526 construction: Konstruksie
533 industrial: Nywerheidsgebied
534 landfill: Stortingsterrein
536 military: Militêre gebied
541 recreation_ground: Ontspanningsterrein
543 residential: Woongebied
548 beach_resort: Strandoord
549 bird_hide: Voëlkykhuisie
551 fishing: Visvanggebied
552 fitness_centre: Fiksheidsentrum
554 golf_course: Gholfbaan
556 ice_rink: Ysskaatsbaan
558 miniature_golf: Mini-gholf
559 nature_reserve: Natuurreservaat
562 playground: Speelgrond
563 recreation_ground: Ontspanningsterrein
567 sports_centre: Sportsentrum
569 swimming_pool: Swembad
571 water_park: Waterspeelpark
574 lighthouse: Vuurtoring
580 airfield: Miliêre vliegveld
589 cave_entrance: Grotingang
613 scree: Berghellingspuin
620 volcano: Vuurspuwende Berg
625 accountant: Boekhouer
626 administrative: Administrasie
629 estate_agent: Eiendomsagent
630 insurance: Versekeringskantoor
632 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
633 travel_agent: Reisagent
636 allotments: Toekennings
646 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
648 municipality: Munisipaliteit
649 neighbourhood: Woonbuurt
654 subdivision: Onderverdeling
657 unincorporated_area: Uitgeslote Ruimte
661 abandoned: Verlate Spoorweg
662 construction: Spoor in aanbou
663 disused: Spoorweg in onbruik
664 funicular: Kabelspoorweg
666 junction: Spoorwegkruising
667 level_crossing: Spooroorgang
668 light_rail: Ligte spoor
669 miniature: Miniatuur spoorweg
671 narrow_gauge: Smalspoorweg
672 platform: Spoorwegperron
673 preserved: Historiese spoorweg
674 proposed: Voorgestelde spoorlyn
675 station: Spoorwegstasie
677 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
678 switch: Spoogwegpunte
682 antiques: Antiek / Oudhede
685 beauty: Skoonheidssalon
686 beverages: Drankwinkel
692 car_parts: Motoronderdele
693 car_repair: Motorherstel
694 carpet: Mat-/tapytwinkel
695 charity: Liefdadigheidswinkel
698 computer: Rekenaarwinkel
699 confectionery: Banketbakkery
700 convenience: Geriefswinkel
701 copyshop: Fotostaatwinkel
702 cosmetics: Kosmetiekwinkel
704 department_store: Afdelingswinkel
705 discount: Afslagwinkel
706 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
707 dry_cleaning: Droogskoonmaker
708 electronics: Elektronikawinkel
709 estate_agent: Eiendomsagent
715 funeral_directors: Begrafnisondernemer
718 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
719 general: Algemene Handelaar
721 greengrocer: Groentehandelaar
722 grocery: Kruidenierswinkel
723 hairdresser: Haarkapper
724 hardware: Hardewarewinkel
726 jewelry: Juwelierswinkel
731 mobile_phone: Selfoonwinkel
732 motorcycle: Motorfietswinkel
736 organic: Organiese koswinkel
737 outdoor: Buitelugwinkel
738 pet: Troeteldierwinkel
741 second_hand: Tweedehandswinkel
744 stationery: Skryfbehoeftewinkel
745 supermarket: Supermark
747 toys: Speelgoedwinkel
748 travel_agency: Reisagentskap
755 attraction: Trekpleister
756 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
758 camp_site: Kampterrein
759 caravan_site: Karavaanpark
762 guest_house: Gastehuis
765 information: Inligting
768 picnic_site: Piekniekplek
770 viewpoint: Uitkykpunt
776 artificial: Kunstmatige waterweg
780 derelict_canal: Verlate Kanaal
787 rapids: Stroomversnelling
790 wadi: Droë woestynrivierbedding
801 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
807 no_results: Geen resultate gevind nie
808 more_results: Nog resultate
811 alt_text: OpenStreetMap-logo
812 home: Keer terug na tuisoord
815 log_in_tooltip: Teken met 'n bestaande rekening aan
817 start_mapping: Begin Karteer
818 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigeerregte
823 export_data: Voer data uit
824 gps_traces: GPS-spore
825 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
826 user_diaries: Gebruikersdagboeke
827 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
828 edit_with: Redigeer met %{editor}
829 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
830 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
831 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
832 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
833 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
834 partners_partners: vennote
835 osm_offline: Instandhouding word tans op die OpenStreetMap-databasis uitgevoer;
836 derhalwe is dit tans vanlyn tot en met die instandhouding afgehandel is.
837 osm_read_only: Aangesien noodsaaklik onderhoud tans op die OpenStreetMap-databasis
838 uitgevoer word, bied dit tans slegs leesregte.
839 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
843 community: Gemeenskap
844 community_blogs: Gemeenskapblogs
846 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
848 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
849 text: Skenk aan die projek
850 learn_more: Kom meer te wete
853 diary_comment_notification:
854 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het ''n kommentaar oor ''n dagboekinskrywing
856 hi: Hallo %{to_user},
857 header: '%{from_user} het kommentaar oor die OpenStreetMap dagboekinskrywing
858 met die tema %{subject} gelewer:'
859 message_notification:
860 hi: Hallo %{to_user},
862 hi: Hallo %{to_user},
863 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
866 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
867 with_description: met die beskrywing
868 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
869 and_no_tags: en geen merkers nie.
871 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
873 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
875 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
876 confirm: 'Voordat ons iets doen, verlang ons ''n bevestiging dat dié versoek
877 inderdaad van u afkomstig is. As dit so is, klik op die onderstaande skakel
878 om u rekening te bevestig:'
879 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
882 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
887 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag hul e-posadres op %{server_url}
888 verander na %{new_address}.
889 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
892 subject: '[OpenStreetMap] Rig wagwoordherstel versoek'
895 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
898 note_comment_notification:
899 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
901 changeset_comment_notification:
902 hi: Hallo %{to_user},
907 my_inbox: My in-vakkie
912 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
913 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
914 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
916 unread_button: Merk as ongelees
917 read_button: Merk as gelees
918 reply_button: Beantwoord
919 destroy_button: Verwyder
921 title: Stuur boodskap
922 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
926 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
928 message_sent: Boodskap is gestuur
930 title: Geen so 'n boodskap nie
931 heading: Geen so 'n boodskap nie
934 my_inbox: My %{inbox_link}
940 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u nie met
941 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
942 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
948 reply_button: Beantwoord
949 unread_button: Merk as ongelees
950 destroy_button: Skrap
953 sent_message_summary:
954 destroy_button: Verwyder
956 as_read: Boodskap as gelees gemerk
957 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
959 destroyed: Boodskap is verwyder
963 local_knowledge_title: Plaaslike Kennis
964 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
966 partners_title: Vennote
969 title: Aangaande dié vertaling
971 title: Aangaande dié blad
972 mapping_link: begin karteer
974 title_html: Kopiereg en Lisensie
976 Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of aan te maps, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in terme van dieselfde lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
977 code</a> verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
978 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
979 contributors_title_html: Ons bydraers
980 infringement_title_html: Kopieregoortreding
982 permalink: Perma-skakel
983 shortlink: Kortskakel
985 user_page_link: gebruikersbladsy
986 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
989 area_to_export: Area om uit te voer
990 manually_select: Kies self 'n ander area
991 format_to_export: Formaat om uit te voer
992 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
993 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
994 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
996 export_details: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"></a>
999 advice: 'Ingeval die uitvoering hierbo misluk, oorweeg asseblief een van die
1001 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML Data uitgevoer te
1002 word. Verdiep asseblief die kamerablik of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins
1003 een van die bronne hieronder aan om massadata af te laai.
1010 image_size: Beeldgrootte
1012 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1013 latitude: 'Breedte:'
1014 longitude: 'Lengte:'
1016 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1017 export_button: Uitvoer
1020 title: Hoe om te help
1022 title: Sluit by die gemeenskap aan
1024 title: Andere aangeleenthede
1033 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1034 title: wiki.openstreetmap.org
1036 search_results: Soekuitslae
1040 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1041 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1044 where_am_i: Waar is dié?
1052 primary: Primêre pad
1053 secondary: Sekondêre pad
1054 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1056 bridleway: Ruiterpad
1058 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1061 subway: Ondergrondse spoorweg
1069 - Lughawe aanloopbaan
1074 admin: Administratiewe grens
1079 resident: Woongebied
1083 retail: Handelsgebied
1084 industrial: Nywerheidsgebied
1085 commercial: Kommersiële gebied
1091 brownfield: Braakveldterrein
1092 cemetery: Begraafplaas
1093 allotments: Volkstuine
1095 centre: Sportsentrum
1096 reserve: Natuurreservaat
1097 military: Militêre gebied
1101 building: Betekenisvolle gebou
1102 station: Spoorwegstasie
1106 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1107 bridge: Swartomhulsel = brug
1108 private: Privaat-toegang
1109 destination: Bestemmingsverkeer
1110 construction: Paaie in aanbou
1111 bicycle_shop: Fietswinkel
1112 bicycle_parking: Fietsparkering
1120 unordered: Ongeordende lys
1121 ordered: Geordende lys
1127 alt: Alternatiewe teks
1132 title: Grondliggende begrippe vir kartering
1133 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1134 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1139 start_mapping: Begin Karteer
1141 title: Geen tyd om te redigeer? Voeg 'n opmerking by!
1144 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1145 description: 'Beskrywing:'
1147 tags_help: komma afgebaken
1148 visibility: 'Sigbaarheid:'
1149 visibility_help: wat beteken dit?
1150 upload_button: Laai op
1153 upload_trace: Laai GPS-spore op
1155 title: Redigeer tans spoor %{name}
1156 heading: Wysig spoor %{name}
1157 filename: 'Lêernaam:'
1159 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1161 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1165 description: 'Beskrywing:'
1167 tags_help: komma afgebaken
1168 save_button: Stoor Wysigings
1169 visibility: 'Sigbaarheid:'
1170 visibility_help: wat beteken dit?
1174 title: Besigtig spoor %{name}
1175 heading: Besigtig spoor %{name}
1177 filename: 'Lêernaam:'
1179 uploaded: 'Opgelaai op:'
1181 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1185 description: 'Beskrywing:'
1188 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1189 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1190 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1191 visibility: 'Sigbaarheid:'
1193 showing_page: Bladsy %{page}
1196 count_points: '%{count} punte'
1197 ago: '%{time_in_words_ago} gelede'
1199 trace_details: Wys Besonderhede van die Spoor
1202 edit_map: Redigeer Kaart
1204 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1210 public_traces: Openbare GPS-spore
1211 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1212 tagged_with: gemerk met %{tags}
1213 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1214 see_all_traces: Wys alle spore
1216 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1218 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1221 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1222 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1223 allow_write_api: wysig die kaart.
1224 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1225 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1226 grant_access: Verleen toegang
1228 title: Magtigingsversoek toegestaan
1229 allowed: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1230 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1232 title: Magtigingsversoek het misluk
1233 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1234 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1236 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1238 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasilititeit verleen nie.
1241 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1244 title: Redigeer u program
1247 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1248 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1249 url: Versoek teken-URL
1250 access_url: 'Toegangsteken URL:'
1251 authorize_url: 'Magtig URL:'
1252 edit: Redigeer Besonderhede
1253 confirm: Is u seker?
1254 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1255 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1256 allow_write_api: wysig die kaart.
1257 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1259 title: My OAuth-gegewens
1260 application: Programnaam
1261 issued_at: Uitgereik op
1263 my_apps: My Kliënt-programme
1264 register_new: Registreer u program
1269 support_url: Ondersteunings-URL
1270 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1271 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1272 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1273 allow_write_api: wysig die kaart.
1275 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1280 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1281 password: 'Wagwoord:'
1283 lost password link: Wagwoord vergeet?
1284 login_button: Meld aan
1285 register now: Skryf nou in
1286 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1289 heading: Meld van OpenStreetMap af
1290 logout_button: Teken af
1292 title: Wagwoord verloor
1293 heading: Wagwoord vergeet?
1294 email address: 'E-posadres:'
1295 new password button: Herstel wagwoord
1296 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1298 title: Herstel wagwoord
1299 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1300 password: 'Wagwoord:'
1301 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1302 reset: Herstel wagwoord
1303 flash changed: U wagwoord is verander.
1307 header: Gratis en redigeerbaar
1308 html: <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en
1309 al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af
1310 te laai en te benut.</p> <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan
1311 u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1312 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u ooreenkomstig die <a
1313 href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1314 vir bydraers</a> moet toestem.
1315 email address: 'E-posadres:'
1316 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1317 not displayed publicly: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons
1318 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
1319 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1320 vir verdere inligting.
1321 display name: 'Skermnaam:'
1322 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1323 later nog onder voorkeure wysig.
1324 password: 'Wagwoord:'
1325 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1326 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1328 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1330 title: Bydraerooreenkoms
1331 heading: Voorwaardes vir bydraers
1337 rest_of_world: Die res van die wêreld
1339 title: Geen so 'n gebruiker nie
1340 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1341 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan u spelling na, of
1342 u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1344 my diary: My Dagboek
1345 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1346 my edits: My Redigerings
1348 my settings: My Instellings
1349 oauth settings: Oauth-instellings
1350 blocks on me: Versperrings vir u
1351 blocks by me: Versperrings deur u
1352 send message: Stuur Boodskap
1356 remove as friend: Verwyder as vriend
1357 add as friend: Voeg by as vriend
1358 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1359 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1360 email address: 'E-posadres:'
1361 created from: 'Geskep vanaf:'
1363 spam score: 'SPAM-telling:'
1364 description: Beskrywing
1365 user location: Ligging van gebruiker
1366 if set location: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers naby
1368 settings_link_text: instellings
1369 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1370 km away: '%{count}km vêr'
1371 m away: '%{count}m vêr'
1372 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1373 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat erken dat hulle kaarte
1374 in die nabye gebied afrond nie.
1376 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1377 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1379 administrator: Ken adminregte toe
1380 moderator: Ken moderatorregte toe
1382 administrator: Herroep adminregte
1383 moderator: Herroep moderatorregte
1384 block_history: Aktiewe Versperrings
1385 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1386 create_block: Versper hierdie gebruiker
1387 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1388 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1389 confirm_user: Bevestig dié Gebruiker
1390 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1391 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1392 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1395 your location: U ligging
1396 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1399 title: Redigeer rekening
1400 my settings: My instellings
1401 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1402 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1403 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1405 heading: 'Openbare redigerings:'
1406 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan tog data redigeer.
1407 enabled link text: wat is dié?
1408 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1410 link text: wat is dié?
1411 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1412 preferred languages: 'Verkose Tale:'
1414 new image: Voeg 'n beeld by
1415 replace image: Vervang die huidige beeld
1416 home location: 'Tuisligging:'
1417 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1418 latitude: 'Breedtegraad:'
1419 longitude: 'Lengtegraad:'
1420 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1421 save changes button: Stoor Wysigings
1422 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1423 return to profile: Terug na profiel
1424 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1426 heading: Gaan u e-pos na!
1427 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1428 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1430 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1432 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1433 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1434 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1435 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1436 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1438 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1440 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1441 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1443 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1445 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1447 button: As vriend byvoeg
1448 success: '%{name} is nou u vriend!'
1449 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1450 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1452 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
1453 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1457 summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1458 summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
1459 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1460 hide: Versteek verkose gebruikers
1461 empty: Geen gebruikers gevind nie
1463 webmaster: webmeester
1466 title: Bevestig toekenning van rol
1467 heading: Bevestig toekenning van rol
1470 title: Bevestig herroeping van rol
1471 heading: Bevestig herroeping van rol
1475 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1476 back: Terug na die register
1478 heading: Skep versperring op %{name}
1479 submit: Skep versperring
1480 back: Wys alle versperrings
1482 title: Redigeer versperring op %{name}
1483 heading: Redigeer versperring op %{name}
1484 submit: Werk versperring by
1485 show: Wys dié versperring
1486 back: Wys alle versperrings
1488 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1489 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1490 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billik tyd om te antwoord voordat u
1492 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1494 success: Versperring bygewerk.
1496 title: Gebruikerversperrings
1497 heading: Lys van gebruikersversperrings
1498 empty: Daar is nog geen versperrings ingestel nie.
1500 confirm: Is u seker u wil hierdie versperring herroep?
1502 flash: Hierdie versperring is herroep.
1505 other: '%{count} ure'
1507 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1508 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1509 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1511 title: Versperrings op %{name}
1512 heading: Lys van versperrings teen %{name}
1513 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1515 title: Versperrings deur %{name}
1516 heading: Lys van versperrings deur %{name}
1517 empty: '%{name} het nog niks versper nie.'
1519 title: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1520 heading: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1521 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1522 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke
1527 confirm: Is u seker?
1528 reason: 'Rede agter die versperring:'
1529 back: Wys alle versperrings
1530 revoker: 'Herroep deur:'
1531 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1534 not_revoked: (nie herroep nie)
1539 display_name: Versperde gebruiker
1540 creator_name: Skepper
1541 reason: Rede vir die versperring
1543 revoker_name: Herroep deur
1551 tooltip: Kaartsleutel
1557 title: Wys my ligging
1559 cycle_map: Fietskaart
1561 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1562 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1563 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1568 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1569 hide_comment: verskuil
1570 unhide_comment: bring weer aan die lig
1573 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1574 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1575 mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
1576 mapquest_car: Kar (MapQuest)
1577 osrm_car: Kar (OSRM)
1582 relation: Verwantskap
1583 nothing_found: Geen eienskappe gevind nie
1585 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1586 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1587 add_note: Voeg 'n nota hier by
1588 show_address: Wys adres
1589 centre_map: Stel kaartmiddelpunt hier in
1592 description: Beskrywing