1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Mushviq Abdulla
15 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
18 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
19 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
20 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
22 diary_comment: Gündəliyə şərh
23 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
28 node_tag: Nöqtənin Teqi
31 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
32 old_relation: Köhnə Əlaqə
33 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
34 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
36 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
37 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
39 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
40 relation_tag: Əlaqənin Teqi
43 tracepoint: Trek Nöqtəsi
46 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
47 user_token: İstifadəçi Əlaməti
49 way_node: Xəttin Nöqtələri
58 longitude: Uzunluq dairəsi
69 longitude: Uzunluq dairəsi
80 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
85 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
88 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
91 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
94 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
96 name: Uzaqdan idarəetmə
97 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
101 created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
102 closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
103 created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
105 deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
107 edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
109 closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
112 in_changeset: Dəyişikliklər
114 no_comment: (şərhsiz)
115 download_xml: XML endir
116 view_history: Tarixçəyə bax
117 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
118 location: 'Yerləşməsi:'
120 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
122 node: (%{count}) nöqtə
123 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
124 osmchangexml: osmChange XML
126 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
127 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
129 members: İştirakçılar
131 entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
137 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
138 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
140 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
145 changeset: dəyişikliklər dəsti
148 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
154 changeset: dəyişikliklər dəsti
157 redaction: Redaksiya %{id}
158 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
159 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
165 load_data: Məlumatları yüklənməsi
170 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
171 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
172 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
174 changeset_paging_nav:
175 showing_page: Səhifə %{page}
180 no_edits: (redaktə yoxdur)
181 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
189 title: Dəyişikliklər dəsti
190 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
191 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
192 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
194 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
195 bilmək üçün cox böyükdür.
200 title: Yeni Gündəlik Yazısı
201 publish_button: Nəşr et
203 title: İstifadəçi gündəlikləri
204 title_friends: Dostların gündəlikləri
205 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
206 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
207 in_language_title: '%{language} dilində Gundəlik Yazıları'
208 new: Yeni Gündəlik Yazısı
209 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
210 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
211 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
212 older_entries: Köhnə yazılar
213 newer_entries: Yeni yazılar
215 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
219 location: 'Yerləşdiyi yer:'
220 latitude: 'En dairəsi:'
221 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
222 use_map_link: xəritə üzərində göstər
224 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
226 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
227 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
228 leave_a_comment: Şərh yaz
229 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
230 login: Özünüzü təqdim edin
233 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
234 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
236 posted_by: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində.'
237 comment_link: Bu yazıyı şərh et
238 reply_link: Bu yazıya cavab ver
240 one: '%{count} şərh var'
242 other: '%{count} şərh var'
243 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
244 hide_link: Bu yazını gizlət
245 confirm: Təsdiq etmək
247 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
248 hide_link: Bu şərhi gizlət
249 confirm: Təsdiq etmək
251 location: 'Yerləşdiyi yer:'
256 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
257 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
259 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
260 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
263 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
264 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
266 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
272 newer_comments: Yeni şərhlər
273 older_comments: Köhnə Şərhlər
277 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
278 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
279 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
280 Nominatim</a> nəticələri
281 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
282 search_osm_nominatim:
287 gate: Enmə zonasına çıxış
289 helipad: Vertalyot meydançası
290 holding_position: Gözləmə yeri
291 parking_position: Parkinq yeri
292 runway: Uçuş-enmə zolağı
296 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
302 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
303 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
304 biergarten: Açıq havada Pivəxana
306 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
307 bus_station: Avtobus Stansiyası
309 car_rental: Avtomobil icarəsi
310 car_sharing: Karşarinq
311 car_wash: Avto yuyucu
313 charging_station: Şarj Stansiyası
318 community_centre: İctimai mərkəz
319 courthouse: Məhkəmə yeri
320 crematorium: Krematoriya
323 drinking_water: İçməli su
324 driving_school: Sürücülük məktəbi
327 ferry_terminal: Parom Terminalı
328 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
329 food_court: Açıq havada Yeməkxana
331 fuel: Yanacaq doldurma
333 grave_yard: Qəbirsanlıq
335 hunting_stand: Ov stendi
337 kindergarten: Uşaq bağçası
339 marketplace: Bazar meydanı
341 nightclub: Gecə klubu
342 nursing_home: Qocalar evi
345 parking_space: Parkinq ərazisi
347 place_of_worship: Sitayişgah
349 post_box: Poçt qutusu
351 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
354 public_building: İctimai Binalar
355 recycling: Utilizasiya yeri
357 retirement_home: Qocalar Evi
363 social_centre: İctimai Mərkəz
364 social_club: İctimai Club
366 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
368 telephone: İctimai Telefon
371 townhall: Şəhər Administrasiyası
372 university: Universitet
373 vending_machine: Ticarət avtomatı
374 veterinary: Veterenar Klinikası
376 waste_basket: Zibillik
377 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
379 administrative: Administrativ sərhəd
380 census: Siyahıya alma sərhədi
381 national_park: Milli Park
382 protected_area: Qorunan ərazi
385 suspension: Asma Körpü
394 electrician: Elektrik
397 photographer: Fotoqraf
401 "yes": Sənətkar Dükanı
403 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
404 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
405 defibrillator: Defibrilliyator
406 landing_site: Qəza Eniş Yeri
407 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
408 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
409 "yes": Fövqəladə hallar üçün
411 abandoned: İstifadəsiz Yol
413 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
414 bus_stop: Avtobus dayanacağı
415 construction: Yol təmirdədir
419 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
420 footway: Tratuar (Piyada yolu)
422 give_way: Yol Ver işarəsi
423 living_street: Yaşayış küçəsi
424 milestone: Məsafə dirəyi
425 motorway: Avtomagistral
426 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
427 motorway_link: Avtomagistral yolu
429 pedestrian: Piyadalar üçün yol
431 primary: Birinci dərəcəli yol
432 primary_link: Birinci dərəcəli yol
433 proposed: Layihələşdirilən Yol
436 rest_area: Dincəlmə güşəsi
438 secondary: İkici dərəcəli yol
439 secondary_link: İkici dərəcəli yol
441 services: Yolətrafı Servislər
442 speed_camera: Sürət kamerası
445 street_lamp: Küçə fənəri
446 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
447 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
449 traffic_signals: Svetafor
453 unclassified: Təsnifatsız yol
456 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
457 battlefield: Döyüş meydanı
458 boundary_stone: Sərhəd daşı
459 building: Tarixi Tikili
472 wayside_cross: Yolkənarı xaç
473 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
474 wreck: Gəmi qalıqları
476 allotments: Bağ-bostanlar
478 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
480 commercial: Ticarət sahəsi
481 conservation: Konservasiya ərazisi
482 construction: Tikinti
484 farmland: Kənd təsərrüfatı
485 farmyard: Ferma həyəti
486 forest: Meşə təsərrüfatı
489 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
490 industrial: Sənaye sahəsi
493 military: Hərbi ərazi
498 recreation_ground: Istirahət guşəsi
500 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
501 residential: Yaşayış sahəsi
502 retail: Ticarət ərazisi
503 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
504 village_green: Yaşıllıq kənd
507 beach_resort: Əkilili çimərlik
508 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
509 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
510 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
511 fitness_station: Fitnes zalı
513 golf_course: Qolf meydançası
514 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
516 miniature_golf: Miniqolf
517 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
520 playground: Uşaq oyun meydançası
521 recreation_ground: Istirahət guşəsi
523 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
524 sports_centre: İdman mərkəzi
526 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
530 airfield: Hərbi Aerodrom
537 cave_entrance: Mağara girişi
571 architect: Arxitektor
573 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
574 estate_agent: Əmlak agenti
575 government: Dövlət idarəçiliyi
576 insurance: Sığorta şirkəti
579 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
580 travel_agent: Səyahət Agentliyi
592 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
593 locality: Təkr edilmiş ərazi
594 municipality: Bələdiyyə
595 postcode: Poçt indeksi
602 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
605 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
606 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
607 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
608 funicular: Funikulyor
609 halt: Qatar dayanacağı
610 junction: Dəmiryol oxu
611 level_crossing: Dəmiryol keçidi
612 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
613 miniature: Mini dəmiryol xətti
615 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
616 platform: Dəmiryol platforması
617 preserved: Tarixi dəmiryol
618 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
619 station: Dəmiryol stansiyası
620 subway: Metro stansiyası
621 subway_entrance: Metro girişi
624 tram_stop: Tramvay dayanacağı
626 alcohol: Alkoqol dükanı
627 antiques: Əntiq əşyalar
629 bakery: Un məmulatları dükanı
630 beauty: Gözəllik salonu
631 beverages: İçkilər dükanı
632 bicycle: Velosiped dükanı
635 car: Avtomobil Dükanı
636 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
637 car_repair: Avtomobil təmiri
638 carpet: Xalça-palaz dükanı
639 charity: Xeyriyyə malları dükanı
640 chemist: Məişət kimyası dükanı
641 clothes: Geyim Dükanı
642 computer: Kompyuter Dükanı
643 confectionery: Şirniyyat dükanı
644 convenience: Ərzaq dükanı
645 copyshop: Kserokopiya dükanı
646 cosmetics: Kosmetika Dükanı
647 department_store: Universam
648 discount: Endirimli mallar dükanı
649 doityourself: Özün düzəlt
650 dry_cleaning: Quru təmizləmə
651 electronics: Elektronika dükanı
652 estate_agent: Əmlak agenti
653 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
658 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
661 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
663 gift: Hədiyyələr Dükanı
664 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
665 grocery: Baqqal Dükanı
666 hairdresser: Saç ustası
667 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
668 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
669 jewelry: Zərgərlik dükanı
674 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
675 motorcycle: Motosiklet Dükanı
677 newsagent: Qəzet kiosku
679 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
683 shoes: Ayaqqabı dükanı
684 sports: İdman malları dükanı
685 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
686 supermarket: Supermarket
689 travel_agency: Səyahət Agentliyi
690 video: Videoyazılar satışı dükanı
694 alpine_hut: Alp Evciyi
695 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
696 attraction: Attraksion
697 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
700 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
702 guest_house: Qonaq evi
708 picnic_site: Piknik üçün yer
709 theme_park: Attraksion
710 viewpoint: Baxış meydançası
715 artificial: Süni su axını
719 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
722 drain: Axıntı xəndəyi
724 lock_gate: Şlyuz qapısı
725 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
733 level2: Ölkə sərhəddi
734 level4: Əyalət sərhəddi
735 level5: Bölgə Sərhəddi
736 level6: Ölkə sərhəddi
737 level8: Şəhər sərhəddi
738 level9: Kənd sərhəddi
739 level10: Məhəllə sərhəddi
742 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
743 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
744 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
747 towns: Şəhər qəsəbələri
750 no_results: Nəticələr tapılmadı
751 more_results: Daha çox nəticə
754 alt_text: OpenStreetMap loqosu
758 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
759 sign_up: qeydiyyatdan keç
760 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
765 export_data: Məlumatların ixracı
766 gps_traces: GPS cizgilər
767 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
768 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
769 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
770 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
771 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
772 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
773 partners_bytemark: Bytemark Hosting
774 partners_partners: partnyorlar
776 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
778 community_blogs: İcma bloqları
779 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
780 foundation: OpenStreetMap Fondu
781 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
783 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
784 text: Maddi yardım et
786 diary_comment_notification:
787 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
789 hi: Salam %{to_user},
790 message_notification:
791 hi: Salam %{to_user},
794 and_no_tags: və teqlərsiz.
796 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
798 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
804 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
805 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
807 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
810 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
811 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
814 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
815 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
819 my_inbox: Mənim gələnlər
820 outbox: göndərilənlər
821 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
823 one: '%{count} yeni mesaj'
824 other: '%{count} yeni mesaj'
826 one: '%{count} köhnə mesaj'
827 other: '%{count} köhnə mesaj'
831 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
833 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
835 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
836 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
837 reply_button: Geri göndər
841 send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
845 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
847 message_sent: Mesaj göndərildi
848 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
849 əvvəl bir az gözləyin.
851 title: Belə bir mesaj yoxdur
852 heading: Belə bir mesaj yoxdur
853 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
856 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
858 outbox: göndərilənlər
862 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
868 reply_button: Geri göndər
869 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
871 sent_message_summary:
874 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
875 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
877 destroyed: Mesaj silindi
881 title: Bu tərcümə haqqında
882 english_link: ingiliscə orijinalına
884 title: Bu səhifə haqqında
885 native_link: azərbaycan versiyası
886 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
888 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
891 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
892 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
893 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
895 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
896 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
897 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
898 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
899 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
900 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
901 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
903 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
905 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
906 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
907 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
908 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
909 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
911 shortlink: Qısa keçid
913 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
915 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
916 manually_select: Digər ərazini seçmək
917 format_to_export: İxracın forması
918 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
919 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
920 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
922 options: Nizamlamalar
926 image_size: Şəkil ölçüsü
928 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
932 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
933 export_button: İxrac etmək
936 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
938 search_results: Axtarış Nəticələri
942 where_am_i: Mən haradayam?
947 motorway: Avtomagistral
949 primary: Birinci dərəcəli yol
950 secondary: İkici dərəcəli yol
951 unclassified: Təsnifatsız yol
959 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
962 admin: Administrativ sərhəd
965 resident: Yaşayış sahəsi
968 retail: Ticarət sahəsi
969 industrial: Sənaye sahəsi
970 commercial: Ticarət sahəsi
976 centre: İdman mərkəzi
977 reserve: Təbiət Qoruğu
978 military: Hərbi ərazi
982 building: Əhəmiyyətli bina
983 station: Dəmiryol stansiyası
987 private: Xüsusi giriş
989 preview: Sınaq görüntüsü
993 subheading: Alt başlıq
1001 description: 'İzah:'
1004 filename: 'Fayl adı:'
1009 description: 'İzah:'
1010 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1012 filename: 'Fayl adı:'
1014 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1018 description: 'İzah:'
1020 view_map: Xəritəyə bax
1022 edit_map: Xəritəni redaktə et
1028 confirm: Əminsinizmi?
1038 openid: '%{logo} OpenID:'
1039 remember: Məni xatırla
1040 login_button: Daxil ol
1041 register now: İndi qeydiyyatdan keç
1042 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
1043 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
1044 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1046 title: Sistemdən çıx
1047 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1048 logout_button: Sistemdən çıx
1050 title: İtirilmiş parol
1051 heading: Parolu unutmusan?
1052 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1053 new password button: Parolu yenilə
1055 title: Parolu yenilə
1056 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1058 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1059 reset: Parolu Yenilə
1060 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1063 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1064 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1066 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1069 consider_pd_why: bu nədir?
1076 my diary: mənim gündəliyim
1077 my edits: mənim redaktələrim
1078 my comments: mənim şərhlərim
1079 send message: mesaj göndər
1081 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1082 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1083 ct accepted: '%{ago} əvvəl qəbul edilib'
1084 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1085 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1087 create_block: bu istifadəçini blokla
1088 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1089 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1090 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1091 delete_user: bu istifadəçini sil
1094 your location: Yerləşdiyin yer
1097 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1098 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1100 link text: bu nədir?
1102 enabled link text: Bu nədir?
1103 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1105 link text: bu nədir?
1108 link text: bu nədir?
1109 new image: Şəkil kimi əlavə et
1110 delete image: Hazırki şəkili sil
1111 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1112 latitude: 'En dairəsi:'
1113 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1114 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1115 return to profile: Profilə geri qayıt
1119 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1123 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
1124 button: Dostluğa əlavə et
1125 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
1126 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1127 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1129 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
1130 button: Dostluqdan sil
1132 title: İstifadəçilər
1133 heading: İstifadəçilər
1134 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1143 back: Bütün blokları göstər
1145 submit: Bloku yenilən
1146 show: Bu bloku göstər
1147 back: Bütün blokları göstər
1149 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1151 success: Blok yeniləndi.
1153 title: İstifadəçi blokları
1154 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1156 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1157 heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv
1160 flash: Bu blok ləğv edilib.
1162 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1164 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1166 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1167 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb'
1172 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1177 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1178 creator_name: Yaradıcı
1179 reason: Bloklanma səbəbi
1181 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1188 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1190 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1196 confirm: Əminsinizmi?