]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/es.yml
Ooops. Should have committed the test too.
[rails.git] / config / locales / es.yml
1 es:
2   html:
3     dir: "ltr"
4   activerecord:
5     models:
6       acl: "Lista de control de acceso"
7       changeset: "Conjunto de cambios"
8       changeset_tag: "Etiqueta del conjunto de cambios"
9       country: "País"
10       diary_comment: "Comentario al diario"
11       diary_entry: "Entada del diario"
12       friend: "Amigo"
13       language: "Idioma"
14       message: "Mensaje"
15       node: "Nodo"
16       node_tag: "Etiqueta del nodo"
17       old_node: "Nodo antiguo"
18       old_node_tag: "Etiqueta del nodo antiguo"
19       old_relation: "Relación antigua"
20       old_relation_member: "Miembro de la relación antiguo"
21       old_relation_tag: "Etiqueta de la relación antigua"
22       old_way: "Vía antigua"
23       old_way_node: "Nodo de la vía antiguo"
24       old_way_tag: "Etiqueta de la vía antigua"
25       relation: "Relación"
26       relation_member: "Miembro de Relación"
27       relation_tag: "Etiqueta de la relación"
28       session: "Sesión"
29       trace: "Traza "
30       tracepoint: "Punto de la traza"
31       tracetag: "Etiqueta de la traza"
32       user: "Usuario"
33       user_preference: "Preferencias de usuario"
34       user_token: "Token del usuario"
35       way: "Vía"
36       way_node: "Nodo de la vía"
37       way_tag: "Etiqueta de vía"
38     attributes:
39       diary_comment:
40         body: "Cuerpo"
41       diary_entry:
42         user: "Usuario"
43         title: "Título"
44         latitude: "Latitud"
45         longitude: "Longitud"
46         language: "Idioma"
47       friend:
48         user: "Usuario"
49         friend: "Amigo"
50       trace:
51         user: "Usuario"
52         visible: "Visible"
53         name: "Nombre"
54         size: "Tamaño"
55         latitude: "Latitud"
56         longitude: "Longitud"
57         public: "Pública"
58         description: "Descripción"
59       message:
60         sender: "Remitente"
61         title: "Título"
62         body: "Cuerpo"
63         recipient: "Destinatario"
64       user:
65         email: "Correo"
66         active: "Activo"
67         display_name: "Nombre en pantalla"
68         description: "Descripción"
69         languages: "Idiomas"
70         pass_crypt: "Contraseña"
71   map:
72     view: "Ver"
73     edit: "Editar"
74     coordinates: "Coordinadas"
75   browse:
76     changeset:
77       title: "Conjunto de cambios"
78       changeset: "Conjunto de cambios {{id}}"
79       download: "Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
80       changesetxml: "XML del conjunto de cambios"
81       osmchangexml: "XML en formato osmChange"
82     changeset_details:
83       created_at: "Creado en:"
84       closed_at: "Cerrado en:"
85       belongs_to: "Pertenece a"
86       bounding_box: "Envoltura"
87       no_bounding_box: "No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios"
88       show_area_box: "Mostrar caja del área"
89       box: "Caja"
90       has_nodes: "Tiene {{count}} nodos:"
91       has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
92       has_relations: "Tiene {{count}} relaciones:"
93     common_details:
94       edited_at: "Editado en"
95       edited_by: "Editado por:"
96       version: "Versión:"
97       in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
98     containing_relation:
99       entry: "Relación {{relation_name}}"
100       entry_role: "Relación {{relation_name}} (como {{relation_role}})"
101     map:
102       loading: "Cargando..."
103       deleted: "Borrado"
104     node_details:
105       coordinates: "Coordenadas"
106       part_of: "Parte de:"
107     node_history:
108       node_history: "Historial del nodo"
109       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
110       download_xml: "Descargar XML"
111       view_details: "ver detalles"
112     node:
113       node: "Nodo"
114       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
115       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
116       download_xml: "Descargar XML"
117       view_history: "ver historial"
118     not_found:
119       sorry: "Lo sentimos, {{type}} con ID {{id}} no fue encontrado"
120       type:
121         node: "el nodo"
122         way: "la vía"
123         relation: "la relación"
124     paging_nav:
125       showing_page: "Mostrando página"
126       of: "de"
127     relation_details:
128       members: "Miembros"
129       part_of: "Parte de"
130     relation_history:
131       relation_history: "Historial de la relación"
132       relation_history_title: "Historial de la relación {{relation_name}}:"
133     relation:
134       relation: "Relación"
135       relation_title: "Relación {{relation_name}}:"
136       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
137       download_xml: "Descargar XML"
138       view_history: "ver historial"
139     start:
140       view_data: "Ver datos para el encuadre actual"
141       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
142     start_rjs:
143       data_layer_name: "Datos"
144       data_frame_title: "Datos"
145       zoom_or_select: "Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa"
146       drag_a_box: "Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre"
147       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
148       loaded_an_area_with_num_features: "Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo."
149       load_data: "Cargar datos"
150       unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que {{max_bbox_size}})"
151       loading: "Cargando..."
152       show_history: "Mostrar historial"
153       wait: "Espere..."
154       history_for_feature: "Historial de [[feature]]"
155       details: "Detalles"
156       private_user: "usuario privado"
157       edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] en [[timestamp]]"
158       object_list:
159         heading: "Lista de objetos"
160         back: "Mostrar lista de objetos"
161         type:
162           node: "Nodo"
163           way: "Vía"
164         api: "Descargar este área a través de la API"
165         details: "Detalles"
166         selected:
167           type:
168             node: "Nodo [[id]]"
169             way: "Vía [[id]]"
170         history:
171             node: "Nodo [[id]]"
172             way: "Vía [[id]]"
173     tag_details:
174       tags: "Etiquetas"
175     way_details:
176       nodes: "Nodos"
177       part_of: "Parte de"
178       also_part_of:
179         one: "también parte de la vía {{related_ways}}"
180         other: "también parte de las vías {{related_ways}}"
181     way_history:
182       way_history: "Historial de la vía"
183       way_history_title: "Historial del camino {{way_name}}:"
184       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
185       download_xml: "Descargar XML"
186       view_details: "ver detalles"
187     way:
188       way: "Vía"
189       way_title: "Vía {{way_name}}:"
190       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
191       download_xml: "Descargar XML"
192       view_history: "ver historial"
193   changeset:
194     changeset_paging_nav:
195       showing_page: "Mostrando página"
196       of: "de"
197     changeset:
198       still_editing: "(todavía en edición)"
199       anonymous: "Anónimo"
200       no_comment: "(ninguno)"
201       no_edits: "(sin ediciones)"
202       show_area_box: "mostrar caja"
203       big_area: "(grande)"
204       view_changeset_details: "Ver detalles del conjunto de cambios"
205     changesets:
206       id: "ID"
207       saved_at: "Guardado en"
208       user: "Usuario"
209       comment: "Comentario"
210       area: "Área"
211     list_bbox:
212       history: "Historial"
213       changesets_within_the_area: "Conjuntos de cambios en el área:"
214       show_area_box: "mostrar caja"
215       no_changesets: "Sin conjuntos de cambios"
216       all_changes_everywhere: "Para todos los cambios en cualquier lugar véase {{recent_changes_link}}"
217       recent_changes: "Cambios Recientes"
218       no_area_specified: "No se especificó un área"
219       first_use_view: "Primero usa la {{view_tab_link}} para desplazarte y hacer zoom sobre el área de interés, entonces haz clic en la pestaña de historial."
220       view_the_map: "ver el mapa"
221       view_tab: "pestaña vista"
222       alternatively_view: "Alternativamente, vea todos los {{recent_changes_link}}"
223     list:
224       recent_changes: "Cambios recientes"
225       recently_edited_changesets: "Conjunto de cambios editados recientemente"
226       for_more_changesets: "Para más conjuntos de cambios, seleccione un usuario y vea sus ediciones, o vea el historial de ediciones de un área específica"
227     list_user:
228       edits_by_username: "Ediciones hechas por {{username_link}}"
229       no_visible_edits_by: "{{name}} no ha hecho ediciones visibles."
230       for_all_changes: "Para los cambios de todos los usuarios vea {{recent_changes_link}}"
231       recent_changes: "Cambios Recientes"
232   diary_entry:
233     new:
234       title: "Nueva entrada en el diario"
235     list:
236       title: "Diarios de usuarios"
237       user_title: "Diario de {{user}}"
238       new: "Nueva entrada en el diario"
239       new_title: "Redactar una nueva entrada en tu diario de usuario"
240       no_entries: "No hay entradas en el diario"
241       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
242       older_entries: "Entradas más antiguas"
243       newer_entries: "Entradas más modernas"
244     edit:
245       title: "Editar entrada del diario"
246       subject: "Asunto: "
247       body: "Cuerpo: "
248       language: "Idioma: "
249       location: "Lugar:"
250       latitude: "Latitud"
251       longitude: "Longitud"
252       use_map_link: "Usar mapa"
253       save_button: "Guardar"
254       marker_text: "Lugar de la entrada del diario"
255     view:
256       title: "Diarios de usuarios | {{user}}"
257       user_title: "Diario de {{user}}"
258       leave_a_comment: "Dejar un comentario"
259       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
260       login: "Identifíquese"
261       save_button: "Guardar"
262     no_such_entry:
263       heading: "No hay entrada con la ID {{id}}"
264       body: "Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID {{id}}. Por favor, comprueba que la dirección está correctamente escrita."
265     no_such_user:
266       title: "No existe ese usuario"
267       heading: "El usuario {{user}} no existe"
268       body: "Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado {{user}}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta."
269     diary_entry:
270       posted_by: "Posteado por {{link_user}} en {{created}} en {{language_link}}"
271       comment_link: "Comentar esta entrada"
272       reply_link: "Responder a la entrada"
273       comment_count:
274         one: "1 comentario"
275         other: "{{count}} comentarios"
276       edit_link: "Editar entrada"
277     diary_comment:
278       comment_from: "Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}"
279   export:
280     start:
281       area_to_export: "Area a exportar"
282       manually_select: "Seleccionar a mano otra area"
283       format_to_export: "Formato de exportación"
284       osm_xml_data: "Datos formato OpenStreetMap XML"
285       mapnik_image: "Imagen de Mapnik"
286       osmarender_image: "Imagen de Osmarender"
287       embeddable_html: "HTML para pegar"
288       licence: "Licencia"
289       export_details: "Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0</a>."
290       options: "Opciones"
291       format: "Formato"
292       scale: "Escala"
293       max: "max"
294       image_size: "Tamaño de la imagen"
295       zoom: "Zoom"
296       add_marker: "Añadir chinche en el mapa"
297       latitude: "Lat:"
298       longitude: "Lon:"
299       output: "Resultado"
300       paste_html: "HTML para empotrar en otro sitio web"
301       export_button: "Exportat"
302     start_rjs:
303       export: "Exportar"
304       drag_a_box: "Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área"
305       manually_select: "Seleccionar manualmente un área distinta"
306       click_add_marker: "Pinche en el mapa para añadir un marcador"
307       change_marker: "Cambiar posición del marcador"
308       add_marker: "Añadir un marcador al mapa"
309       view_larger_map: "Ver mapa más grande"
310   geocoder:
311     search:
312       title:
313         latlon: 'Resultados en <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
314         us_postcode: 'Resultados en <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
315         uk_postcode: 'Resultados en <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
316         ca_postcode: 'Resultados en <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
317         osm_namefinder: 'Resultados en <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
318         geonames: 'Resultados en <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
319     results:
320       no_results: "No se han encontrado resultados"
321   layouts:
322     project_name:
323       title: "OpenStreetMap"
324       h1: "OpenStreetMap"
325     logo:
326       alt_text: "Logo de OpenStreetMap"
327     welcome_user: "Bienvenido, {{user_link}}"
328     welcome_user_link_tooltip: "Tu página de usuario"
329     home: "inicio"
330     home_tooltip: "Ir a la página inicial"
331     inbox: "bandeja de entrada ({{count}})"
332     inbox_tooltip:
333       zero: "Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer"
334       one: "Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer"
335       other: "Tu bandeja de entrada contiene {{count}} mensajes sin leer"
336     logout: "Salir"
337     logout_tooltip: "Salir"
338     log_in: "identificarse"
339     log_in_tooltip: "Identificarse con una cuenta existente"
340     sign_up: "registrarse"
341     sign_up_tooltip: "Cree una cuenta para editar"
342     view: "Ver"
343     view_tooltip: "Ver mapas"
344     edit: "Editar"
345     edit_tooltip: "Editar mapas"
346     history: "Historial"
347     history_tooltip: "Historial de conjuntos de cambios"
348     export: "Exportar"
349     export_tooltip: "Exportar datos del mapa"
350     gps_traces: "Trazas GPS"
351     gps_traces_tooltip: "Gestionar trazas"
352     user_diaries: "Diarios de usuario"
353     user_diaries_tooltip: "Ver diarios de usuario"
354     tag_line: "El WikiMapaMundi libre"
355     intro_1: "OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted."
356     intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo."
357     intro_3: "Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap."
358     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
359     intro_3_bytemark: "bytemark"
360     osm_offline: "La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento."
361     osm_read_only: "La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento."
362     donate: "Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware."
363     donate_link_text: "donando"
364     help_wiki: "Ayuda y Wiki"
365     help_wiki_tooltip: "Ayuda y sitio Wiki del proyecto"
366     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page"
367     news_blog: "Blog y noticias"
368     news_blog_tooltip: "Blog de noticias sobre OpenStreetMap, información grográfica libre, etc."
369     shop: "Tienda"
370     shop_tooltip: "Tienda con productos de OpenStreetMap"
371     shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
372     sotm: "¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Ámsterdam!"
373     alt_donation: "Hacer una donación"
374   notifier:
375     diary_comment_notification:
376       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentado en tu entrada de diario"
377       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
378       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
379       hi: "Hola {{to_user}},"
380       header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:"
381       footer: "También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}}"
382     message_notification:
383       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
384       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
385       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
386       hi: "Hola {{to_user}},"
387       header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
388       footer1: "También puedes leer el mensaje en {{readurl}}"
389       footer2: "y puedes responder en {{replyurl}}"
390     friend_notification:
391       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo"
392       had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
393       see_their_profile: "Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si así lo desea"
394     gpx_notification:
395       greeting: "Hola,"
396       your_gpx_file: "Parece que su fichero GPX"
397       with_description: "con la descripción"
398       and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
399       and_no_tags: "y sin etiquetas"
400       failure:
401         subject: "[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX"
402         failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
403         more_info_1: "Puede encontrar más información sobre fallos de importación "
404         more_info_2: "de GPX y cómo evitarlos en:"
405         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
406       success:
407         subject: "[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX"
408         loaded_successfully: "ha sido cargada con éxito"
409     signup_confirm:
410       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
411     signup_confirm_plain:
412       greeting: "¡Hola!"
413       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
414       click_the_link_1: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para "
415       click_the_link_2: "confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
416       introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
417       more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
418       the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
419       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide"
420       opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog de OpenStreetMap, y también tiene podcasts:"
421       wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
422       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page"
423       user_wiki_1: "Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya"
424       user_wiki_2: "etiquetas de categoría pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]])"
425       current_user_1: "Una lista de todos los usuarios por categorías, basado en su procedencia,"
426       current_user_2: "está disponible en:"
427     signup_confirm_html:
428       greeting: "¡Hola!"
429       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
430       click_the_link: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
431       introductory_video: "Puede ver un {{introductory_video_link}}"
432       video_to_openstreetmap: "vídeo introductorio a OpenStreetMap."
433       more_videos: "Hay más {{more_videos_link}}"
434       more_videos_here: "vídeos aquí"
435     email_confirm:
436       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo"
437     email_confirm_plain:
438       greeting: "Hola,"
439       hopefully_you_1: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en"
440       hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
441       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
442     email_confirm_html:
443       greeting: "Hola,"
444       hopefully_you: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en {{server_url}} a {{new_address}}."
445       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
446     lost_password:
447       subject: "[OpenStreetMap] Petición para resetear la contraseña"
448     lost_password_plain:
449       greeting: "Hola,"
450       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
451     lost_password_html:
452       greeting: "Hola,"
453       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
454     reset_password:
455       subject: "[OpenStreetMap] Reset de contraseña"
456     reset_password_plain:
457       greeting: "Hola,"
458     reset_password_html:
459       greeting: "Hola,"
460   message:
461     inbox:
462       title: "Buzón de entrada"
463       my_inbox: "Mi buzón de entrada"
464       outbox: "bandeja de salida"
465       you_have: "tienes {{new_count}} mensajes nuevos y {{old_count}} mensajes viejos"
466       from: "De"
467       subject: "Asunto"
468       date: "Fecha"
469       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
470     message_summary:
471       unread_button: "Marcar como sin leer"
472       read_button: "Marcar como leído"
473       reply_button: "Responder"
474     new:
475       title: "Enviar mensaje"
476       send_message_to: "Enviar un mensaje nuevo a {{name}}"
477       subject: "Asunto"
478       body: "Cuerpo"
479       send_button: "Enviar"
480       message_sent: "Mensaje enviado"
481     outbox:
482       title: "Salida"
483       my_inbox: "Mi {{inbox_link}}"
484       inbox: "entrada"
485       outbox: "salida"
486       to: "A"
487       subject: "Asunto"
488       date: "Fecha"
489       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
490     read:
491       title: "Leer mensaje"
492       from: "Desde"
493       subject: "Asunto"
494       date: "Fecha"
495       reply_button: "Responder"
496       unread_button: "Marcar como no leido"
497       to: "A"
498     mark:
499       as_read: "Mensaje marcado como leido"
500       as_unread: "Mensaje marcado como sin leer"
501   site:
502     index:
503       js_1: "Está usando un navegador que no soporta javascript, o lo tiene desactivado"
504       js_2: "OpenStreetMap utiliza javascript para mostrar su mapa"
505       permalink: "Enlace permanente"
506       license:
507         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
508         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
509         project_name: "Proyecto OpenStreetMap"
510         project_url: "http://openstreetmap.org"
511     edit:
512       user_page_link: "página de usuario"
513       anon_edits: "({{link}})"
514       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
515     sidebar:
516       search_results: "Resultados de la búsqueda"
517       close: "Cerrar"
518     search:
519       search: "Buscar"
520       where_am_i: "¿Dónde estoy?"
521       submit_text: "Ir"
522   trace:
523     edit:
524       points: "Puntos:"
525       edit: "editar"
526       owner: "Propietario"
527       description: "Descripción"
528       tags: "Etiquetas"
529       save_button: "Guardar cambios"
530     trace_form:
531       description: "Descripción"
532       tags: "Etiquetas"
533       public: "¿Público?"
534       upload_button: "Subir"
535       help: "Ayuda"
536     trace_header:
537       see_all_traces: "Ver todas las trazas"
538       see_your_traces: "Ver todas tus trazas"
539     trace_optionals:
540       tags: "Etiquetas"
541     view:
542       pending: "PENDIENTE"
543       download: "descargar"
544       points: "Puntos:"
545       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
546       map: "Mapa"
547       edit: "Editor"
548       owner: "Propietario"
549       description: "Descripción:"
550       tags: "Etiquetas"
551       none: "Ninguna"
552       make_public: "Hacer esta traza pública de forma permanente"
553       edit_track: "Editar esta traza"
554       delete_track: "Borrar esta traza"
555       heading: "Viendo traza {{name}}"
556       trace_not_found: "¡No se ha encontrado la traza!"
557     trace_paging_nav:
558       showing: "Mostrando página"
559       of: "de"
560     trace:
561       pending: "PENDIENTE"
562       count_points: "{{count}} puntos"
563       ago: "hace {{time_in_words_ago}}"
564       more: "más"
565       trace_details: "Ver detalle de la traza"
566       view_map: "Ver mapa"
567       edit: "editar"
568       edit_map: "Editar mapa"
569       public: "PÚBLICO"
570       private: "PRIVADO"
571       by: "por"
572       in: "en"
573       map: "mapa"
574     list:
575       public_traces: "Trazas GPS públicas"
576       your_traces: "Tus trazas GPS"
577       tagged_with: "etiquetado con {{tags}}"
578   user:
579     login:
580       create_account: "crear una cuenta"
581       email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario"
582       password: "Contraseña"
583       lost password link: "¿ha perdido su contraseña?"
584     lost_password:
585       title: "contraseña perdida"
586       heading: "¿Contraseña olvidada?"
587       email address: "Dirección de correo:"
588       new password button: "Enviarme la nueva contraseña"
589       notice email cannot find: "Lo siento, no se pudo encontrar la dirección de correo electrónico."
590     reset_password:
591       title: "restablecer contraseña"
592     new:
593       title: "Crear cuenta"
594       heading: "Crear una cuenta de usuario"
595       email address: "Dirección de correo"
596       confirm email address: "Confirmar la dirección de correo"
597       display name: "Nombre en pantalla:"
598       password: "Contraseña: "
599       confirm password: "Confirmar contraseña: "
600       signup: "Registro"
601     no_such_user:
602       title: "Este usuario no existe"
603       heading: "El usuario {{user}} no existe"
604     view:
605       my diary: "mi diario"
606       new diary entry: "nueva entrada de diario"
607       my edits: "mis ediciones"
608       my traces: "mis trazas"
609       my settings: "mis preferencias"
610       send message: "enviar mensaje"
611       diary: "diario"
612       edits: "ediciones"
613       traces: "trazas"
614       remove as friend: "eliminar como amigo"
615       add as friend: "añadir como amigo"
616       mapper since: "Mapeador más próximo"
617       ago: "(hace {{time_in_words_ago}})"
618       user image heading: "Imagen del usuario"
619       delete image: "Borrar imagen"
620       upload an image: "Subir una imagen"
621       add image: "Añadir imagen"
622       description: "Descripción"
623       user location: "Localización del usuario"
624       no home location: "No se ha fijado ninguna localización."
625       if set location: "Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa debajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de {{settings_link}}."
626       settings_link_text: "preferencias"
627       your friends: "Tus amigos"
628       no friends: "No has añadido ningún amigo aún."
629       km away: "{{count}} km de distancia"
630       nearby users: "Usuarios cercanos: "
631       no nearby users: "Todavía no hay usuarios que reconozcan el estar mapeando cerca."
632       change your settings: "cambiar tu configuración"
633     friend_map:
634       your location: "Tu lugar de origen:"
635       nearby mapper: "Mapeadores cercanos:"
636     account:
637       title: "Editar cuenta"
638       my settings: "Mis preferencias"
639       email never displayed publicly: "(nunca es mostrado públicamente)"
640       public editing:
641         heading: "Ediciones públicas:"
642         enabled: "Activadas. No es anónimo y puede editar datos."
643         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
644         enabled link text: "¿qué es esto?"
645         disabled: "Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas."
646         disabled link text: "¿por qué no puedo editar?"
647       profile description: "Descripción del perfil:"
648       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
649       home location: "Lugar de origen:"
650       no home location: "No has introducido tu lugar de origen."
651       latitude: "Latitud:"
652       longitude: "Longitud:"
653       update home location on click: "¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?"
654       save changes button: "Guardar cambios"
655       make edits public button: "Hacer que todas mis ediciones sean públicas"
656       return to profile: "Regresar al perfil"
657       flash update success confirm needed: "La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico."
658       flash update success: "La información del usuario se ha actualizado correctamente."
659     confirm:
660       heading: "Confirmar la cuenta de usuario"
661       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para activar su cuenta."
662       button: "Confirmar"
663       success: "¡Confirmada su cuenta, gracias por registrarse!"
664       failure: "Una cuenta de usuario con esta misma credencial de autentificación ya ha sido confirmada"
665     confirm_email:
666       heading: "Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico"
667       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo"
668       button: "Confirmar"
669       success: "Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!"
670       failure: "La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación"
671     set_home:
672       flash success: "Localización guardada con éxito"
673     go_public:
674       flash success: ""
675     make_friend:
676       success: "{{name}} es ahora tu amigo"
677       failed: "Lo sentimos, no se ha podido añadir {{name}} como un amigo."
678       already_a_friend: "Ya sois amigos"
679     remove_friend:
680       success: "Has quitado a {{name}} de tus amigos."
681       not_a_friend: "{{name}} no es uno de tus amigos."
682