1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
14 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
17 prompt: Файлны сайлагыз
36 update: Кертемне сакларга
39 update: Үзгәрешләрне саклау
42 update: Тыюны яңартырга
46 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
47 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
49 acl: Хокуклар исемлеге
50 changeset: Үзгәртүләр өеме
51 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
53 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
54 diary_entry: Көндәлектәге язым
60 node_tag: Төен тамгасы
62 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
63 old_relation: Иске мөнәсәбәт
64 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
65 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
67 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
68 old_way_tag: Юлның иске тегы
70 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
71 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
75 tracepoint: Трек ноктасы
78 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
79 user_token: Кулланучы токены
86 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
87 callback_url: Callback URL
88 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
89 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
90 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
91 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
92 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
93 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
94 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
95 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
105 doorkeeper/application:
107 redirect_uri: Юнәлтүләр
108 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
115 visible: Күренүчәнлек
122 gpx_file: GPX файлын төяү
123 visibility: Күренүчәнлек
129 recipient: Хатны кабул итүче
132 description: Тасвирлама
134 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
135 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
137 auth_provider: Аутентификация провайдеры
138 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
139 email: Электрон почтасы
140 email_confirmation: E-mail раслау
141 new_email: Яңа электрон почта адресы
143 display_name: Күрсәтелүче исем
144 description: Профильның тасвирламасы
147 languages: Өстенлек бирелгән телләр
148 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
150 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
152 doorkeeper/application:
153 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
154 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
156 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
160 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
161 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
162 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
163 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
165 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
167 new_email: (күрсәтелмәячәк)
169 distance_in_words_ago:
171 one: якынча %{count} сәгать элек
172 other: якынча %{count} сәгать элек
174 one: якынча %{count} ай элек
175 other: якынча %{count} ай элек
177 one: якынча %{count} ел элек
178 other: якынча %{count} ел элек
180 one: '%{count} ел элек диярлек'
181 other: '%{count} ел элек диярлек'
182 half_a_minute: ярты минут элек
184 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
185 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
187 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
188 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
190 one: '%{count} елдан артыграк элек'
191 other: '%{count} елдан артыграк элек'
193 one: '%{count} секунд элек'
194 other: '%{count} секунд элек'
196 one: '%{count} минут элек'
197 other: '%{count} минут элек'
199 one: '%{count} көн элек'
200 other: '%{count} көн элек'
202 one: '%{count} ай элек'
203 other: '%{count} ай элек'
205 one: '%{count} ел элек'
206 other: '%{count} ел элек'
208 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
211 description: iD (гизгечтәге редактор)
213 name: Дистанцион идарә
214 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
221 windowslive: Microsoft
227 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
228 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
229 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
230 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
231 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
232 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
233 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
234 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
236 title: OpenStreetMap искәрмәләре
237 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
238 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
239 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
240 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
241 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
242 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
243 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
250 title: Минем хисапъязмамны бетерү
251 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
252 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
253 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
254 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
255 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
256 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
257 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
259 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
260 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
261 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
262 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
263 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
264 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
265 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
266 ләкин беркемгә дә күренмәс.
267 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
268 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
269 confirm_delete: Сез инанасызмы?
273 title: Хисапъязманы үзгәртергә
274 my settings: Көйләнмәләрем
275 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
276 external auth: Тышкы аутентификация
280 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
281 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
282 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Аноним_үзгәртүләр
283 enabled link text: бу нәрсә?
284 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
286 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
288 heading: Катнашу шартлары
289 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
290 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
291 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
292 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
293 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
295 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=tt
297 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
298 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
300 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
301 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
302 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
303 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
304 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
305 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
306 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
307 find_out_why: нигә икәнен белергә
308 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
310 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
312 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
314 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
315 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
316 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
318 success: Хисапъязма бетерелде.
322 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
323 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
324 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
325 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
326 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
328 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
331 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
333 no_comment: (шәрехләр юк)
336 one: '%{count} мөнәсәбәт'
337 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
339 one: '%{count} сызык'
340 other: '%{count} сызыклар'
341 download_xml: XML күчереп алу
342 view_history: Тарихын карау
343 view_details: Тулырак мәгълүмат
346 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
348 node: Нокталар (%{count})
349 node_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
350 way: Сызыклар (%{count})
351 way_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
352 relation: Мөнәсәбәтләр (%{count})
353 relation_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
354 comment: Шәрехләр (%{count})
355 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
356 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
357 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
358 osmchangexml: osmChange XML
360 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
361 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
362 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
363 discussion: Фикер алышу
364 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
367 title_html: 'Нокта: %{name}'
368 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
370 title_html: 'Сызык: %{name}'
371 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
374 other: '%{count} төен'
376 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
377 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
379 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
380 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
381 members: Катнашучылар
383 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
389 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
390 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
397 changeset: төзәтмәләр пакеты
405 changeset: үзгәртүләр пакеты
408 redaction: Төзәтү %{id}
414 load_data: Мәгълүматларны төяү
418 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
420 changeset_paging_nav:
421 showing_page: '%{page} бите'
426 no_edits: (төзәтмәләр юк)
433 title: Үзгәрешләр пакетлары
434 load_more: Күбрәк төяү
443 use_map_link: Хаританы кулланырга
446 title_friends: Дуслар көндәлекләре
447 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
449 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
450 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
463 newer_comments: Яңарак шәрехләр
464 older_comments: Искерәк шәрехләр
468 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
469 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
470 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
473 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
475 internal_server_error:
476 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
477 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
479 title: Файл табылмады
480 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
483 search_osm_nominatim:
487 apron: Аэропорт перроны
490 helipad: Боралак мәйданчыгы
491 runway: Очып менү-төшү юлы
494 arts_centre: Сәнгать йорты
500 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
501 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
503 bureau_de_change: Акча алмаштыру
504 bus_station: Автобуслар станциясе
512 community_centre: Җәмәгать үзәге
513 courthouse: Мәхкәмә бинасы
514 crematorium: Мәет яндыру бинасы
515 dentist: Стоматология
517 drinking_water: Эчәргә яраклы су
518 driving_school: Автомәктәп
520 ferry_terminal: Паром станциясе
522 grave_yard: Күмелү урыны
524 hunting_stand: Аучы каланчасы
526 kindergarten: Балалар бакчасы
528 marketplace: Базар мәйданы
530 nightclub: Төнге клуб
531 nursing_home: Картлар йорты
532 parking: Туктап тору урыны
535 post_box: Почта әрҗәсе
536 post_office: Почта бүлеге
541 shower: Яңгырчак (душ)
542 social_centre: Җәмәгать үзәге
543 social_facility: Җәмәгать оешмасы
545 swimming_pool: Йөзү бассейны
550 townhall: Шәһәр идарәсе
551 university: Университет
553 waste_basket: Чүпләү урыны
555 administrative: Административ чик
556 national_park: Милли парк
559 suspension: Асылма күпер
560 swing: Ачыла торган күпер
566 electrician: Электрик
568 photographer: Фотограф
571 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
574 bus_stop: Автобус тукталышы
575 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
578 milestone: Километр баганасы
579 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
581 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
582 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
583 raceway: Узышу трассасы
587 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
588 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
590 services: Юл буе сервисы
591 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
593 street_lamp: Урам фонаре
594 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
595 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
599 unclassified: Җирле юл
602 archaeological_site: Казылмалар
603 battlefield: Сугыш мәйданы
604 boundary_stone: Чик буе ташы
605 building: Тарихи бина
608 citywalls: Тарихи ныгытмалар
620 wayside_cross: Юл буе хачы
627 construction: Төзелеш
628 forest: Урман хуҗалыгы
631 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
632 industrial: Сәнәгый зона
638 recreation_ground: Ял зонасы
639 reservoir: Сусаклагыч
640 residential: Торак районы
643 beach_resort: Утыртмалы комлык
648 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
650 swimming_pool: Йөзү бассейны
660 airfield: Хәрби аэродром
680 scree: Ташлар ишелмәсе
694 employment_agency: Эш агентлыгы
695 government: Дәүләт идарәсе
696 insurance: Страховкалау бүросы
698 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
710 isolated_dwelling: Утар
711 neighbourhood: Мәхәллә
712 postcode: Почта индексы
717 suburb: Шәһәр бистәсе
722 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
723 disused: Ташланган тимер юл тармагы
725 halt: Тимеръюл станциясе
726 junction: Тимер юл угы
727 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
728 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
730 narrow_gauge: Тар эзле юл
731 platform: Тимер юл платформасы
732 preserved: Тарихи т/ю
733 stop: Тимер юл тукталышы
736 tram_stop: Трамвай тукталышы
738 alcohol: Шәраб кибете
739 florist: Чәчәк кибете
742 tobacco: Тәмәке кибете
743 toys: Уенчыклар кибете
747 information: Мәгълүмат
754 lock_gate: Шлюз капкалары
755 rapids: Елга бусагасы
764 level4: Штат яки субъект чиге
774 no_results: Берни дә табылмады
779 last_updated: Соңгы яңарту
783 ignore: Игътибарсыз калдыру
802 export_data: Мәгълүматларны чыгару
803 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
805 about: Проект турында
807 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
810 diary_comment_notification:
811 hi: Сәлам, %{to_user},
812 message_notification:
813 hi: Сәлам, %{to_user},
820 note_comment_notification:
822 changeset_comment_notification:
831 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
833 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
835 other: '%{count} иске хәбәрегез'
840 destroy_button: Бетерү
845 email address: 'Электрон почта адресы:'
849 new image: Сурәтне өстәү
856 register now: Теркәлегезче
870 image_size: Сурәт зурлыгы
872 add_marker: Харитада маркер куярга
874 longitude: 'Озынлык:'
876 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
877 export_button: Чыгару
879 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
883 where_am_i: Кайда бу?
889 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
890 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
891 unclassified: Җирле юл
893 cycleway: Әйләнаяк юлы
897 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
903 admin: Административ чик
907 resident: Торак районы
910 industrial: Сәнәгый район
917 pitch: Спорт мәйданчыгы
924 station: Тимер юл станциясе
930 download: күчереп алу
941 my edits: Төзәтмәләрем
942 my messages: Хәбәрләрем
943 my settings: Көйләнмәләрем
944 send message: Хәбәр җибәрү
947 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
948 email address: 'Электрон почта адресы:'
953 heading: Кулланучылар
962 other: '%{count} сәг.'
965 other: '%{count} көн'
968 other: '%{count} атна'
991 description: Тасвирлама
993 last_changed: Үзгәртелгән
995 title: 'Искәрмә: %{id}'
996 description: Тасвирлама
1005 short_link: Кыска сылтама
1008 download: Күчереп алу
1009 short_url: Кыска URL
1018 unhide_comment: күрсәтү
1022 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
1023 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
1024 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
1025 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
1026 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
1027 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
1029 directions: Юнәлешләр
1031 distance_m: '%{distance}м'
1032 distance_km: '%{distance}км'
1050 description: 'Тасвирлама:'